D
EN
FR
IT
ES
PT
NL
PL
RO
SK
SL
CS
HU
BG
DA
SV
FI
ET
EL
GA
HR
LV
LT
No. 13400.C
HoTTrigger Competition 1400 S
Anleitung Teil 2 - Montage
Manual part 2 - assmbly
Instruction Partie 2 - Assemblage
Guida Parte 2 - Assemblaggio
Guía Parte 2 - Montaje
Guia Parte 2 - Montagem
Gids Deel 2 - Het assembleren
Podręcznik Część 2 - Montaż
Ghidul Partea 2 - Montaj
Guide Part 2 - Montáž
Vodnik Del 2 - Sestavljanje
Guide Part 2 - Montáž
Guide 2. rész - összeszerelése
Ръководство , част 2 - Сглобяване
Guide Del 2 - Samling
Guide Del 2 - Montering
Opas Osa 2 - kokoaminen
Guide Osa 2 - kokkupanek
Οδηγός Μέρος 2 - Συναρμολόγηση
Treoir Cuid 2 - Chéile
Vodič Part 2 - Montaža
Guide 2. daļa - salikšana
Vadovas 2 dalis - montavimas
10 13400.C_hu_V1
1 x 1 x 1 x
2 mm
10
011
D Warnung! Die Luftschraubenbaugruppe muss fest montiert sein, herumfliegende Teile können zu schweren Verletzungen führen.
EN Warning! The propeller set shall be securely mounted, flying debris can cause serious injury.
FR Remarquez! L‘ensemble de propulsion doit être solidement fixé, débris peuvent causer des lésions graves.
IT Avviso! Il set propulsivo deve essere montato in modo sicuro, frammenti volanti possono causare lesion anche gravi.
ES ¡Advertencia! El conjunto de hélice debe estar montado firmemente ya que el desprendimiento de piezas puede causar lesiones graves.
PT Atenção! O módulo das hélices deve estar montado de modo seguro, as peças soltas podem causar ferimentos graves.
NL Waarschuwing! De luchtschroevengroep moet vast gemonteerd zijn, omdat rondvliegende delen ernstig letsel kunnen veroorzaken.
PL Ostrzeżenie! Zespół śmigła musi zostać prawidłowo zamontowany, ponieważ wyrzucone elementy mogą spowodować poważne obrażenia.
RO Avertisment! Unitatea constructivă a elicei trebuie montată bine, componentele proiectate pot duce la accidentări grave.
SK Varovanie! Konštrukčnú skupinu vrtule je nutné namontovať pevne, pretože odletujúce diely môžu spôsobiť ťažké zranenia.
SL Opozorilo! Modul propelerja mora biti varno montiran; leteči deli lahko povzročijo hude telesne poškodbe.
CS Výstraha! Konstrukční skupina vrtule musí být pevně namontována. Odlétávající díly mohou zapříčinit těžké poranění.
HU Figyelmeztetés! A légcsavar szerkezeti csoportot fixen kell felszerelni, a szétrepülő alkatrészek súlyos sérülésekhez vezethetnek.
BG Предупреждение! Конструктивният възел на витлото трябва да е монтиран неподвижно, летящи наоколо части може да причинят тежки наранявания.
DA Advarsel! Propelmodulet skal være monteret korrekt; dele, der flyver rundt, kan medføre alvorlige kvæstelser.
SV Varning! Propellermodulen måste sitta ordentligt fast. Kringflygande delar kan orsaka svåra skador.
FI Varoitus! Ilmapotkuriryhmä täytyy kiinnittää tiukasti paikoilleen, irronneet ja sinkoilevat osat voivat aiheuttaa vaikeita loukkaantumisia.
ET Hoiatus! Propeller peab olema kindlalt monteeritud, laiali paiskuvad osad võivad tekitada raskeid vigastusi.
EL Προειδοποίηση! Η μονάδα του έλικα πρέπει να έχει συναρμολογηθεί σταθερά, επειδή αιωρούμενα εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς.
GA Rabhadh! Ní mór buíon tógála an liáin a bheith suiteáilte go daingean. D’fhéadfadh míreanna a imíonn uaidh tríd an aer ina gcúis le gortuithe tromchúiseacha.
HR Upozorenje! Sklop propelera mora biti čvrsto montiran, jer izbačeni dijelovi mogu uzrokovati teške ozljede.
LV Brīdinājums! Propellera bloks stingri jānostiprina – lidojošas detaļas var radīt smagus ievainojumus.
LT Įspėjimas! Propeleriai turi būti gerai pritvirtinti, nes atsilaisvinusios dalys gali sunkiai sužaloti.
!