dresslight catalogue 2015

92
2014 · 2015 made in Spain

Upload: italian-casa

Post on 26-Jul-2016

218 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Dresslight catalogue 2015

2014 · 2015m a d e i n S p a i n

Page 2: Dresslight catalogue 2015

TextsFarogroup

TranslationFarogroup

PhotographyJordi Balcells by Integrum

Producciones en el Mar

Guillem f-h

Design & layoutFarogroup

PrintingDilograf.s.l.

Websitewww.dresslight.com

Facebookwww.facebook.com/

dresslightbarcelona

Twitter@DRESSLight

ReferenceA0222

© 2014 Dresslight Barcelona

Page 3: Dresslight catalogue 2015

3

m a d e i n S p a i n

u n i q u ec r e a t i o n s

f o rs i n g u l a rp e o p l e

Page 4: Dresslight catalogue 2015

4

Page 5: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

5

DresslightBarcelona

Our creations are the result of joint work of a young, dynamic and committed team. Crafts-manship is one of our most important values.

All our luminaries are manufactured in Spain, taking care of all details. Manual processes al-low us to create unique pieces. All our creations are made of high quality materials such as solid wood, Pyrex borosilicate glass, fiberglass or silk.

Nuestras creaciones son el resultado del trabajo de un equipo dinámico,

entusiasta y comprometido. La artesa-nía es nuestro principal valor. Nuestras

luminarias se fabrican en España de forma manual, cuidando hasta el último

detalle. Los procesos manuales de elaboración nos permiten crear piezas únicas. Todas nuestras creaciones están elaboradas con materiales de alta cali-

dad como la madera maciza, el Pyrex, la fibra de vidrio o la seda.

Nos créations sont le résultat du travail d'une équipe dynamique, enthousiaste

et engagé. L’artisanat est une valeur très importante pour nous. Nos luminaires

sont fabriqués en Espagne, jusqu’au dernier détail. Les processus manuels nous permettent de créer des produits

uniques. Toutes nos créations sont fabriquées avec des matériaux de haute qualité tels que le bois massif, le verre Pyrex borosilicaté, la fibre de verre ou

de soie.

Page 6: Dresslight catalogue 2015

6

DL design team

.........

Our designs spring from the ability to troubleshoot issues in an original way,

providing added value both to creators and to

their environment.

Nuestros diseños nacen de la capacidad de

resolver problemas de una forma original y valiosa, tanto para el creador como para su

entorno.

Nos designs sont nés de la capacité à résoudre

les problèmes de façon originale et sophisti-

quée, aussi bien pour le créateur que pour son

environnement.

Estudi Ribaudí

.........

Estudi Ribaudí works with ideas, making them grow and turning them

into objects.

Estudi Ribaudí trabaja con las ideas, las hace crecer y las transforma

en objetos.

L’Estudi Ribaudí travaille avec les idées, les fait germer et les transforme en objets.

3Patas

.........

3Patas is always looking for innovation keeping

our warmth, the collective imagination which makes our products more human.

3Patas busca la innovación manteniendo la calidez, el imaginario colectivo que hace los

productos más humanos.

3Patas recher l’innovation en

conservant la chaleur, l’imaginaire collectif qui

rend les produits plus humains.

Pepe Llaudet

.........

His large expertise in interior design helps him

to create products that fit perfectly in the space, adding functional and

aesthetic value.

Sus conocimientos en diseño de interiores le empujan a crear productos para los

espacios, objetos que se integren en ellos y le añadan valor ya sea funcional y/o estético.

Sa grande expertise en design d’intérieur lui permet de créer des

produits qui s’intègrent parfaitement dans

l’espace, ajouté de la valeur fonctionnelle et

esthétique.

Antonio Miró

.........

Antonio Miró brings his personal signature: impeccable engineering

of clothes, simplicity and originality together

with his unrivalled imagination.

Antonio Miró nos aporta su sello personal,

el perfeccionismo en la construcción de sus prendas, su sencillez y originalidad dotada de una imaginación

inigualable.

Antonio Miró nous apporte sa touche

personnelle, le perfectionnisme de la fabrication de ses

vêtements, sa simplicité et son originalité provenant d'une

imagination inégalable.

Page 7: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

7

DesignersAware of the importance of design in

our market, we enjoy the collaboration of prestigious designers who create mod-

els that follow the latest trends without relinquishing a unique and unmistak-able style. Our in-house design team is

constantly on a quest for new materials, processes and technologies.

Conscientes de la importancia del dise-ño en nuestro mercado, contamos con la colaboración de prestigiosos diseñadores con los que trabajamos en modelos que siguen las últimas tendencias pero con

un estilo propio e inconfundible.Nuestro equipo interno de diseño está

en constante búsqueda de nuevos mate-riales, procesos y tecnologías.

Conscients de l'importance du design sur notre marché, nous collaborons avec de prestigieux designers pour élaborer des modèles qui suivent les dernières

tendances, tout en gardant leur propre style, inimitable. Notre équipe interne

de design est a la recherche en per-manence de nouveaux matériaux, de nouveaux processus et de nouvelles

technologies.

Page 8: Dresslight catalogue 2015

8

Wakufu 10

susp

end

ed

Circus 56 Coffee Bowl 74 Coffee Cup 74 Crisalida 40

Eter 60 Etna 28 Glop 64 Kubrick 50

Padaung 34 Tango 16

wal

l lam

ps

Cube 44 Cube 44 Glop 64 Hanoi 24

[new]

Padaung 34

[new][new]

Tango 16

Our collection

Page 9: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

9

tab

le la

mp

s

Buran 70 Eolo 78 Mistral 78 Tango 16

Wakufu 10 Zefiro 78

Tango 16 Wakufu 10

surf

ace

flo

or

lam

ps

Glop 64

[new]

[new]

Page 10: Dresslight catalogue 2015

10

index/índice

Page 11: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

11

WakufuWakufu is a family inspired by eastern culture, the art of origami. The shade,

reminiscent of a kimono, projects a dim, even light, without seams or shadows. An icon intended to give a touch of informal-ity to contract spaces. It incorporates an

adjustable plate SMD LED.

Wakufu es una familia inspirada en la cultura oriental, en el arte del origami. Su pantalla, que recuerda a un kimono, proyecta una luz tenue y uniforme, sin

costuras ni sombras. Un icono que pretende dar una pincelada de informa-lidad a los espacios contract. Incorpora

una placa de LED SMD regulable.

Wakufu est une famille inspiré par la culture orientale, l'art de l'origami. L'abat-jour, qui rappelle un kimono, jette une lumière subtile et uniforme,

sans coutures ni ombres. Une icône qui a pour de donner une touche d'informa-lité à des espaces contrat. Il intègre une

plaque réglable LED SMD.

Estudi Ribaudí[new]

Page 12: Dresslight catalogue 2015

12

index/índice

Page 13: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

13

Page 14: Dresslight catalogue 2015

14

Dresslight Barcelonaindex/índice

Page 15: Dresslight catalogue 2015

15

Estudi Ribaudímaterial: black metal/textile shade

color: dark grey & white

Wakufu

Floor lamp DT00072

LED SMD 20W 2700K

incl. dimmable

Table lamp

DT00070 LED SMD 10W 2700K

incl.

Wall lamp+reader DT00069 LED SMD 10W

+LED 3W 2700K incl.

Wall lampDT00068

LED SMD 10W 2700K

incl.

ø23cm. ø23cm. ø23cm. ø52cm.

60

cm

.

38

cm

.

38

cm

.

38

cm

.

83

cm

.

60

cm

.

55

cm

.

180

cm

.

IP20

IP20

IP20

220 IP20

240

Compliance of incandescent wire regulatory (850 °C).Cumple normativa hilo incandescente (850ºC).

Conforme à la norme sur fil incandescent (850ºC).

Page 16: Dresslight catalogue 2015

16

index/índice

Page 17: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

17

Estudi Ribaudí

TangoTango is inspired by the search of closeness be-tween object and person, as it bends over us to

accompany us in our reading, helps us withdraw and offers a more pleasant space in our homes.

The screen, the axis that runs through it and the light are the only protagonists.

Tango está inspirada en la búsqueda de la proximidad entre el objeto y la

persona, se inclina sobre nosotros para acompañarnos en nuestras lecturas, para recogernos y ofrecernos un espacio más agradable en nuestro hogar. La pantalla,

el eje que la atraviesa y la luz son los únicos protagonistas.

Tango s’inspirer de la recherche de proximité entre l’objet et la personne, il s’incline sur nous pour nous accom-pagner dans nos lectures, pour nous

accueillir et nous offrir un espace agréable chez nous. L’écran, l’axe qui le traverse et la lumière sont eux seuls

protagonistes.

Page 18: Dresslight catalogue 2015

18

index/índice

Page 19: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

19

Page 20: Dresslight catalogue 2015

20

Dresslight Barcelonaindex/índice

Page 21: Dresslight catalogue 2015

21

TangoEstudi Ribaudí

material: polished satin nickel metal/textile shade

color: grey or black

Pendant lamp DT00062G DT00062N

E27 max 100W not incl.[Recomended bulb 16219]

Floor lamp DT00066G DT00066N

E27 max 100W not incl. [Recomended bulb 16219]

Table lamp

DT00065G DT00065N

E27 max 60W not incl.[Recomended bulb 16219]

Wall lamp+reader DT00064G DT00064N

LED 3W 2700K incl. +E14

max 40W not incl.[Recomended bulb 16224]

Wall lampDT00063G DT00063N

E14 max 40W not incl.[Recomended bulb 16224]

30cm. 30cm. 25cm.

ø29cm.

ø40cm.ø22,5cm.

ø31cm.

ø20cm.

20cm.

ø40cm.

ø15cm.

35cm.

29

cm

.

29

cm

.

67

cm

.

18,5

cm

.

16,5

cm

.

16,5

cm

.

25

,5c

m.

25

,5c

m.

17

2c

m.

IP20

IP20

IP20

190 IP20

260 IP20

150

Compliance of incandescent wire regulatory (850 °C).Cumple normativa hilo incandescente (850ºC).

Conforme à la norme sur fil incandescent (850ºC).

SWITCH

IN T ERRUPTOR

Page 22: Dresslight catalogue 2015

Designers

22

Estudi Ribaudí..............

Estudi Ribaudí works with ideas, making them grow and turning them into objects.A team of designers and interior decora-tors who mix creativity, materials and

technology to transform spaces and objects, giving them their own identity.

index/índice

Page 23: Dresslight catalogue 2015

23

Dresslight Barcelona

Q.: Tango is your creation for Dresslight. A perfect se-ries for hotels thanks to the functionality and comfort it offers. Tell us a little about the creative process.With the Tango family, we aim to bring the lamp to the

user, bring it closer.

The idea came from analysing the interaction between

lampshade and user, and we wanted to represent this

relationship graphically.

"We aim to bring the lamp to the user, bring it closer."

Q.: How would you define the Tango series?Tango is a lamp which seems simple. However, that

simplicity is surprising thanks to its exquisite details.

Q.: This is a design with a fairly timeless character, isn't that right? Yes, we haven't tried to follow any fashion, just solve a

problem.

Q.: What can you tell us about Wakufu? Wakufu was born of Dresslight's relationship with fa-

brics and the world of fashion.

We use the "classic - modern" fashion of Eastern cultu-

re as a reference.

Q.: Wakufu has a very strong, highly aesthetic presence, a very original design. How did the idea come about? And how did the creative process progress?Like I said before, we delved deeply into fashion and

we took Eastern haute couture designers as a referen-

ce. From there, we started drawing free and expressive

forms which would represent the conceptual values we

intended. Without imposing any technical limitations of

any kind on ourselves, we came to the present form of

Wakufu.

Q.: What would you highlight in this creation?The whole collection, all the elements integrated with

each other, forming an iconographic concept.

Q.: What are the ingredients that you consider most important for achieving a unique design?The first is not to feel pressure to get a great design.

Work hard and enjoy what you do. If after that you get

a great design, perfect. Sometimes you create a great

design that doesn't get the recognition it deserves. It's

all relative.

Page 24: Dresslight catalogue 2015

24

index/índice

Page 25: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

25

HanoiHanoi represents the beauty of simplic-

ity. The harmony of contrast. A light and original structure, made of wood and brass accents combined with satin nickel plated,

thorough the pearl grey shade. Hanoi projects optimal soft and warm light for

comfort stay.

Hanoi representa la belleza de la sen-cillez. La harmonía del contraste. Una estructura ligera y original, fabricada en madera y combinada con detalles de latón bañados en níquel satinado, atraviesa la pantalla gris perla. Hanoi

proyecta una luz tenue y cálida, óptima para el confort en estancias.

Hanoi représente la beauté de la sim-plicité. L'harmonie du contraste. Une

structure légère et originale, faite de bois avec une touche de laiton combiné avec

du nickel satiné, à travers l'écran gris perle. Hanoi projecte une lumière douce

et chaleureuse pour un séjour optimal dans le comfort.

Pepe Llaudet[new]

Page 26: Dresslight catalogue 2015

26

Dresslight Barcelonaindex/índice

Page 27: Dresslight catalogue 2015

27

Pepe Llaudet

Wall lampmaterial: polished satin nickel metal/special paper shade

color: pearl grey shade & natural wood

Hanoi

DT00073 E2742W not incl.

dimmable[Recomended bulb 15604]

3,7cm.ø18cm.

ø11cm.

20

cm

.41c

m.

IP20

260

Compliance of incandescent wire regulatory (850 °C).Cumple normativa hilo incandescente (850ºC).

Conforme à la norme sur fil incandescent (850ºC).

Page 28: Dresslight catalogue 2015

28

index/índice

Page 29: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

29

EtnaEtna comes about from the blend of noble,

rustic materials like solid wood and ex-clusive materials such as handmade Pyrex

glass. This original and modern ceiling lamp with a strong personality is avail-

able in 3 sizes and 2 finishes that adapt to the needs of each room.

Etna surge de la combinación de mate-riales nobles de carácter rústico como la madera maciza y materiales exclusivos como el cristal pyrex hecho a mano.

Este colgante original, moderno y con carácter está disponible en tres medidas

y dos acabados que se adaptan a las necesidades de cada estancia.

Etna est née de la combinaison de ma-tériaux nobles de type rustique, tels que le bois massif, et de matériaux exclusifs

tels que le pyrex fait à la main. Ce lustre original, moderne et de carac-tère est disponible en 3 dimensions et 2 finitions qui s’adaptent aux besoins de

chaque pièce.

Pepe Llaudet

Page 30: Dresslight catalogue 2015

30

Dresslight Barcelonaindex/índice

Page 31: Dresslight catalogue 2015

31

Pepe LlaudetPendant lamp

material: blown glass/ash wood/

lacquered metal

color: natural wood or black wood

Etna

DV00037 DV00034

GU10 LED 7W

not incl.[Recomended bulb 97001]

DV00036 DV00033

GU10 LED 7W

not incl.[Recomended bulb 97001]

DV00035 DV00032

GU10 LED 7W

not incl.[Recomended bulb 97001]

ø10cm. ø10cm. ø10cm.

ø6cm.

ø6cm.

ø6cm.

17

cm

.

37

cm

.

81c

m.

10,5

cm

.

10,5

cm

.

10,5

cm

.

IP20

200 IP20

200 IP20

200

Longer cable available on demand. Cable más largo disponible bajo pedido.

Longeur du cable disponible sur demande.

Page 32: Dresslight catalogue 2015

Designers

32

Pepe Llaudet..............

Pepe Llaudet is a very sensitive and in-tuitive designer, honest and rational.

His large expertise in interior design helps him to create products that fit perfectly in the space, adding functional and aesthetic

value.

index/índice

Page 33: Dresslight catalogue 2015

33

Dresslight Barcelona

Q.: Let's talk about your latest creation for Dresslight: Hanoi. Hanoi is a very spontaneous piece intended as a deco-

rative support light, but mainly for illumination at low

heights.

It's a wall lamp which comes from experimenting with

materials such as folded paper and processed wood.

It great warm shades and perfectly combines with cu-

rrent design trends.

It uses basic geometric shapes although the lampshade

has a conical and oblique shape.

Q.: How would you define Hanoi?Hanoi is a different and very decorative wall lamp. It

is defined by its use of natural beech wood combi-

ned with an oblique lampshade made of paper which

diffuses the light. The colours and materials combine

perfectly together to form an attractive and compact

product.

It offers advantages because the cable is part of the

design and the user won't need any pre-installation.

Q.: Tell us a little about the creative process. Let's say that the creative process in this case consis-

ted of three parts. The drawing or sketch in the first

phase to reach the general idea. In a second phase, we

experimented with paper, how we could fold it and the

development of it once it was folded.

The third phase was the final choice of materials and

finishes to get to the final product.

Q.: What could you tell us about your Dresslight creations, Etna and Hanoi. Do they have something in common?Etna and Hanoi came through two different proces-

ses and also with different final intentions. Etna was

born from the complex investigation about the way to

mix up different materials as wood and glass. Wood

is clearly the main protagonist in Etna, but in Hanoi

it is only an additional element that refines the final

product. Etna is a sculptural piece; and Hanoi is a very

functional piece. Actually, they are quite different.

Q.: Tell us about Etna. It is a very aesthetic piece, isn’t it?Etna is a sculptural piece. Each part of ETNA is unique

because is made of natural wood. Moreover, each of

these pieces of wood is enveloped by blown Pyrex

glass which protects it and makes it more magnificent.

It’s true, Etna is a design of contrasts, very stylized.

"HANOI comes from experimenting with paper and wood"

Q.: Where do you think Etna fits better?I think Etna is ideal for highlight corners or to illumi-

nate areas that require an additional lighting. It is ideal

for lighting bars, benches, sculptures... and fits well in

either classical or modern spaces.

Q.: Dresslight creations have very unique names. Why Etna?Etna is the name of a volcano. Etna is a memorable

name, easy to pronounce. It represents the force and

beauty of nature.

Page 34: Dresslight catalogue 2015

34

index/índice

Page 35: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

35

3 Patas

PadaungA ceiling lamp formed of concentric metal rings and SWAROVSKI square-cut crys-tals positioned in a circular structure. In-spired by the PADAUNG ‘giraffe’ women who use glass beads to lengthen their necks.

Colgante formado por aros concéntricos metálicos y cristales SWAROVSKI colocados en una estructura circular.

Inspirada en las mujeres cuello de jirafa o PADAUNG, que utilizan abalorios

para alargar su cuello.

Lustre formé de cercles concentriques métalliques et de cristaux

SWAROVSKI carrés placés dans une structure circulaire. Inspirée des

femmes au cou de girafe ou Padaung, qui utilisent des anneaux pour s'allonger

le cou.

Page 36: Dresslight catalogue 2015

36

Dresslight Barcelonaindex/índice

Page 37: Dresslight catalogue 2015

37

3 Patasmaterial: lacquered aluminium/

swarovski strass/chrome metal

color: black or white

Padaung

ø62 Pendant lamp

DV00028 DV00029

9 G4 20W not incl.[Recomended bulb 13000]

ø62cm.

ø24cm.

40

cm

.

IP20

200

ø80 Pendant lamp

DV00026 DV00027

16 G4 10W not incl.[Recomended bulb 12999]

ø80cm.

ø24cm.

58

cm

.

IP20

200

Wall lamp

DV00054 DV00055

3 G4 20W not incl.[Recomended bulb 13000]

IP20

43cm. 21,5cm.

16c

m.

Longer cable available on demand. Cable más largo disponible bajo pedido.

Longeur du cable disponible sur demande.

Page 38: Dresslight catalogue 2015

Designers

38

3 Patas..............

We are always looking for innovation keeping our warmth, the collective im-

agination which makes our products more human. The user’s emotional experience guides us to solve specific problems. With our products, we want to keep telling the story and provide innovation and an-swers to a world still full of questions.

index/índice

Page 39: Dresslight catalogue 2015

39

Dresslight Barcelona

Q.: How did you arrive at the first idea for the final mo-del? Tell us a little about the creative process.It wasn't a very complex process. We were fascinated

by existing forms in other cultures. We went looking

for a symbol of beauty. Padaung is the name of a tribe

in which women wear rings on their necks to highlight

their beauty. We often work with a variety of creative

methods. Throughout all of these, we carry out a com-

prehensive study of the markets and trends, and let our

imaginations fly.

Q.: How would you define "Padaung"? Padaung is a chameleon light fixture. Depending on

the location, it can play a major role within a neutral

environment, or stay in the background if the décor is

more striking. We see it as a 21st-century version of a

chandelier.

Q.: Padaung is a design with a complex appearance but what would you say was the main challenge in the design process? The briefing for this design was quite detailed. Few

technical and costing aspects were left up to the in-

terpretation of the designer, a fact which helped when

it came to the design. The most complicated thing

was launching to two types of market as diverse as the

traditional public and those looking for a more modern

appearance.

"It is the only Swaro-vski piece in the co-llection, which turns it into a unique pie-ce."Q.: How do you see this new design in connection with the rest of the Dresslight collection?Padaung, like the rest of the catalogue, has simple lines

and neutral colours, black and white. However, it is the

only Swarovski piece in the collection, which turns it

into a unique piece.

Q.: What are the ingredients that you consider most important for achieving a unique design?Ingenuity when it comes to the design is very impor-

tant. Putting to one side our pre-conceived ideas. We

are a society which is polluted with excess information.

To create something pure, sometimes, we play with

shapes and trends.

Q.: How did you meet the DL design requirements?We face each new project as a challenge. It's like when

you do a jigsaw with thousands of pieces and they all

have to fit. We really focused on research, it is impor-

tant to be well informed before submitting a proposal.

In this way, we can 100% trust our designs.

Q.: What do you propose to Dresslight? What are your next goals?Our proposal to Dresslight is to widen the Padaung

family. In fact, it is something that we are already wor-

king together. We want this design to be used in other

places in the house and even reach other markets.

Page 40: Dresslight catalogue 2015

40

index/índice

Page 41: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

41

A luminaire with fluid and harmonious shapes that synthesises beauty and comfort

in surprising ways. Fabric created on a polyamide tulle base with small, laser-cut flower petals wich create plays of reflec-

tion with the light, simulating a carpet of gems.

Una luminaria de formas fluidas y ar-mónicas que sintetiza belleza y confort de manera sorprendente. Tejido creado sobre una base de tul de poliamida de-corada con pequeños pétalos de flor, re-cortados previamente a láser, que crean juegos de reflejos con la luz simulando

una alfombra de gemas.

C’est une lampe aux formes fluides et harmoniques qui synthétise la beauté ainsi que le confort de manière sur-

prenante. Ce tissu est fabriqué sur une base de tulle en polyamide décoré avec de petits pétales de fleurs qui ont été

préalablement découpés au laser et qui créent des jeux de reflets avec la lumière,

simulant un tapis de gemmes.

CrisalidaAntonio Miró

Page 42: Dresslight catalogue 2015

42

Dresslight Barcelonaindex/índice

Page 43: Dresslight catalogue 2015

43

CrisalidaAntonio MiróPendant lamp

material: polyetilene/silk/lacquered metal

color: white

removable coveronly dry cleaning

DT000352 2G11 TC-L 55W not incl.

[Recomended bulb 15925]

IP20

200

180cm. ø40cm.

25cm.

Longer cable available on demand. Cable más largo disponible bajo pedido.

Longeur du cable disponible sur demande.

Page 44: Dresslight catalogue 2015

44

index/índice

Page 45: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

45

A luminaire with style, created to combine functionality and design. Cube is a light-ing solution that provides environmental intimacy. A velvet fabric distinguished by its pleasant texture, as well as the shine ef-fects and reflections it acquires in the light. This bouillon velvet fabric is characterized by its relief effect that gives it consistency

and quality.

Una luminaria con estilo, creada para unir funcionalidad y diseño. Cube

es una solución lumínica que aporta intimidad ambiental. Tela de terciopelo

que destaca por su agradable textura, así como por los brillos y reflejos que

adquiere cuando incide la luz sobre ella.Este tejido de terciopelo bouilloné se caracteriza por su efecto relieve que le

confiere consistencia y claridad al tejido.

Une lampe avec du style, créée afin d’unir l’utilité et le design. Cube consti-

tue une solution lumineuse qui crée une ambiance intime. Toile en velours. Sa texture agréable, ainsi que son éclat et les reflets qu’elle renvoie dès que la lumière l’atteint sont exceptionnels.

Ce tissu de velours bouillonné se caractérise par son effet de relief qui

donne de la consistance et de la qualité au tissu.

CubeAntonio Miró

Page 46: Dresslight catalogue 2015

46

Dresslight Barcelonaindex/índice

Page 47: Dresslight catalogue 2015

47

CubeAntonio Miró

material: lacquered metal/velvet fabric

color: white or black

Standard fabric

Other fabrics available on demand

130cm.

150cm.

Headboard lampDT00053 DT00058

internal & external 21,5W

Central 19W total max.

62W incl. 3000K

2 independent lights

IP20

5,5cm.

12

cm

.

30

cm

.

Page 48: Dresslight catalogue 2015

48

Dresslight Barcelonaindex/índice

Page 49: Dresslight catalogue 2015

49

CubeAntonio Miró

material: lacquered metal/velvet fabric

color: white or black

Standard fabric

Other fabrics available on demand

Left wall lampDT00052 DT00057

Reading LED 1W 3000K +

LED strip 1.15W incl. 3000K

IP20

IP20

5,5cm.

12cm.

Right wall lampDT00046 DT00056

Reading LED 1W 3000K +

LED strip 1.15W incl. 3000K

8cm.8cm.

20cm.20cm.

12cm.

5,5cm.

20

cm

.

20

cm

.

8c

m.

8c

m.

Page 50: Dresslight catalogue 2015

50

index/índice

Page 51: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

51

DL design team

KubrickKubrick, our first creation, has become our

emblem, the piece that identifies us and per-fectly conveys the values of our brand: excel-lence, creativity, innovation and elegance. Coated with natural patterned silk on the outside and smooth black silk on the inside, from Great Britain and Italy respectively.

Kubrick, nuestra primera creación, se ha convertido en nuestro emblema, la

pieza que nos identifica y transmite a la perfección los valores de nuestra marca:

excelencia, creatividad, innovación y elegancia. Revestida en su exterior con seda natural estampada y en su interior seda lisa negra, procedentes de Gran

Bretaña e Italia, respectivamente.

Kubrick, notre première création, est devenue notre emblème, la pièce qui

nous représente et transmet à la perfec-tion les valeurs de notre marque: excel-lence, créativité, innovation et élégance.

Revêtue sur la partie extérieure desoie naturelle imprimée et sur sa partie intérieure de soie noire unie, provenant respectivement de Grande Bretagne et

d’Italie.

Page 52: Dresslight catalogue 2015

52

Dresslight Barcelonaindex/índice

Page 53: Dresslight catalogue 2015

53

DL design teamPendant lamp

material: pyrex blown glass/silk/chrome metal

Kubrick

DT00060LEDSTRIP 8W 3000K incl.

6 GU10 LED 7W not incl.[Recomended bulb 97001]

IP20

200

80cm. ø80cm.

ø17cm.

ø9

cm

.

45

cm

.

RGB ledstrip available on demand

Longer cable available on demand. Cable más largo disponible bajo pedido.

Longeur du cable disponible sur demande.

Page 54: Dresslight catalogue 2015

Designers

54

DL design team..............

Our designs spring from the ability to troubleshoot issues in an original way, providing added value both to creators

and to their environment.

index/índice

Page 55: Dresslight catalogue 2015

55

Dresslight Barcelona

Q.: Kubrick was your first creation. How do you re-member it?It was fantastic! Genuine! Our client wanted something

big, baroque and post-modern. We wanted something

warm but also powerful. We was looking to fill a large

space with elegance, and wanted it to be something

which would break rules. It conveyed its emotion to us

and we felt it.

Q.: Where did the idea come from? I remember the idea of breaking rules was on our

minds. I don't know why, but suddenly we thought

about the films of Stanley Kubrick. From Spartacus,

through Clockwork Orange, 2001: A Space Odyssey,

until his finals film, Eyes Wide Shut, Kubrick was an

innovative, risky and transgressive artist who inspired us

to create this fixture.

Q.: You said that Kubrick is a mini masterpiece. In what sense?It is a handmade and delicate piece. It mixes precious

silks with blown glass. Every inch of this light fixture

was cared for by the expert hands of a master crafts-

man. So it is a work of art!

DL is based on quali-ty materials, crafts-manship and unique creations. Every de-sign we do is unique in itself. Q.: Tell us a little about the history of the brand from the perspective of someone who experiences it inten-sely every day. It began as a project which was intimately connected

with fashion and haute couture. We wanted to dress

light fixtures up with haute couture fabrics used by the

most prestigious designers in the world. We use fabrics

that were paraded on catwalks with brands such as Dior,

Prada... Later, we began to collaborate with designers

that allowed us to start creating our own style beyond

the material. However, its national, handmade crafting

is in the DNA of the brand as an essential element of

any proposal.

Q.: What has been the biggest challenge for Dresslight since its creation?Making a place for ourselves in the high-end light fix-

tures market represented by consolidated, renowned

brands.

Q.: What are the ingredients that you consider most important for achieving a unique design?Simplicity, usability and emotion.

Q.: Éter, Buran, Glop, Coffee… You have created several designs working with blown glass. Tell us a bit how this material, the difficulties it presents, what surprised you most about it...The greatest virtue of this material is doesn't con-

duct heat, and that it is transparent and extraordinarily

strong. The greatest difficulty lies in working on large

sizes because it is difficult to obtain the necessary equi-

pment in the production process.

Q.: What does design means for Dresslight? How was the brand design team set up?DL is based on the openness of its proposal. Quality

materials, craftsmanship and unique creations. Every

design we do is unique in itself.

Q.: Is there any technique or material that you haven't yet tried and which you would like to experiment with?A lot (laughs). In terms of creation and the use of tech-

nology, everything is to be seen!

Q.: Any challenge you would still like for Dresslight? A Red Dot Award, of course.

Page 56: Dresslight catalogue 2015

56

index/índice

Page 57: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

57

Severe symmetry for large minimalist spaces. A set of encased cylinders make the overall shape a delicate blend of interior

and exterior textures. Attraction of broken glass and fiber glass.

Rigurosa simetría para grandes espacios minimalistas. Un juego de cilindros en-cajados hace de su forma compuesta una fina mezcla de texturas entre interior y

exterior. Una atracción de cristales rotos y fibra de vidrio.

Rigoureuse symétrie pour de grands espaces minimalistes. Un ensemble

de cylindres emboitables fait, de cette forme composée, un fin mélange de

textures entre l’intérieur et l’extérieur. Une séduction de cristaux cassés et de

fibres de verre.

CircusDL design team

Page 58: Dresslight catalogue 2015

58

Dresslight Barcelonaindex/índice

Page 59: Dresslight catalogue 2015

59

CircusDL design teamPendant lamp

material: pyrex blown glass

color: chrome or patiné

fiberglass color: black & silver or black & gold

D000001 D000003

4 LED 38W 3000K incl.

+ E27 100W not incl. [Recomended bulb 16219]

ø70cm.

ø22cm.

ø17cm.

23

cm

.

IP20

200

Longer cable available on demand. Cable más largo disponible bajo pedido.

Longeur du cable disponible sur demande.

Page 60: Dresslight catalogue 2015

60

index/índice

Page 61: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

61

Craftsmanship opens the door to moderni-ty as the age-old tradition of glassblowing comes to the forefront. Innovation in glass,

chromed steel and halogen lights bring a touch of light to any space.

La artesanía abre la puerta a la moder-nidad mientras la milenaria tradición

del vidrio soplado recibe a la vanguardia. Innovación en cristal, acero cromado y

luces halógenas para dar un toque de luz a cualquier espacio.

L’artisanat ouvre ses portes à la moder-nité tandis que la tradition millénaire

du verre soufflé est à l’avantgarde. Innovation de verre, d’acier chromé et de sources halogènes pour donner une touche de lumière à tout type d’espace.

EterDL design team

Page 62: Dresslight catalogue 2015

62

Dresslight Barcelonaindex/índice

Page 63: Dresslight catalogue 2015

63

EterDL design teamPendant lamp

material: pyrex blown glass/red fiber cable/chrome metal

color: transparent, black or white

black or white cable available on demand

DV00024 shinny white

DV00025 matt white

QR111 LED 12W not incl.[Recomended bulb 97671115]

dimmable on demand

DV00022 shinny black

DV00023 matt black

QR111 LED 12W not incl.[Recomended bulb 97671115]

dimmable on demand

29816 QR111 LED 12W

not incl.[Recomended bulb 97671115]

dimmable on demand

ø16cm. ø16cm.

ø6cm. ø6cm.

13

cm

.

13

cm

.

50

cm

.

50

cm

.

IP20

100 IP20

100 IP20

100

Longer cable available on demand. Cable más largo disponible bajo pedido.

Longeur du cable disponible sur demande.

ø16cm.

13

cm

.

ø6cm.

50

cm

.

Page 64: Dresslight catalogue 2015

64

index/índice

Page 65: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

65

A collection with a strong presence and particular elegance that can successfully fit in with any decorative style. Transpar-encies, chrome and red fiber combined to

provide a touch of distinction to any kind of room.

Una colección de fuerte presencia y especial elegancia capaz de encajar con

éxito en cualquier estilo decorativo. Transparencias, cromo y fibra roja con-jugados para dar un toque de distinción

a estancias de todo tipo.

Une collection avec une imposante et particulière présence susceptible

de s’adapter parfaitement à tout style décoratif. Transparences, chrome et fibre

rouge conjugués afin de donner une touche d’élégance à tout type de pièce.

GlopDL design team

Page 66: Dresslight catalogue 2015

66

Dresslight Barcelonaindex/índice

Page 67: Dresslight catalogue 2015

67

GlopDL design team

material: pyrex blown glass/chrome metal/red fiber cable

black or white cable available on demand

SurfaceDV00012

4GU10 ES-111 75W

not incl.[Recomended bulb 14042]

SurfaceDV00011

2GU10 ES-111 75W

not incl.[Recomended bulb 14042]

Projector/wall lampDV00006

GU10 ES-111 75W

not incl.[Recomended bulb 14042]

53,5cm. 53,5cm.

21

cm

.

21

cm

.

19cm.

21

cm

.

IP20

IP20

IP20

Page 68: Dresslight catalogue 2015

68

Dresslight Barcelonaindex/índice

Page 69: Dresslight catalogue 2015

69

SuspensionDV00010

4GU10 ES-111 75W

not incl.[Recomended bulb 14042]

SuspensionDV00009

2GU10 ES-111 75W

not incl.[Recomended bulb 14042]

53,5cm. 53,5cm.

22

8c

m.

8cm. 8cm.

8c

m.

16c

m.

16c

m.

8c

m.

22

8c

m.

IP20

200 IP20

200

GlopDL design team

material: pyrex blown glass/chrome metal/red fiber cable

black or white cable available on demand

Longer cable available on demand. Cable más largo disponible bajo pedido.

Longeur du cable disponible sur demande.

Page 70: Dresslight catalogue 2015

70

index/índice

Page 71: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

71

A luminaire that symbolises the fusion of eras and styles. A combination of opal and transparent glass with a touch of colour in

the cable to provide a timeless piece.

Una luminaria que simboliza la fusión de épocas y estilos. Combinación de

cristal opal y transparente con un toque de color en el cable para una pieza

atemporal.

Une lampe qui symbolise la fusion des époques et des styles. Combinaison de verres opale et transparents avec une

touche de couleur par le biais du câble, pour des pièces atemporelles.

BuranDL design team

Page 72: Dresslight catalogue 2015

72

Dresslight Barcelonaindex/índice

Page 73: Dresslight catalogue 2015

73

BuranDL design team

Table lamp

material: transparent & opal pyrex blown glass/red fiber cable

DV00005 E2714W not incl.

[Recomended bulb 16219]

DV00021 G9 40W not incl.

[Recomended bulb 15615]

ø12cm. ø20cm.

ø15,5cm.

ø27cm.

15c

m.

30

cm

.2

5c

m.

50

cm

.

IP20

150 IP20

150

Page 74: Dresslight catalogue 2015

74

index/índice

Page 75: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

75

Opal glass luminaire in the shape of a coffee cup designed for lighting cafes, res-taurants, kitchens and hotels. Its sympa-thetic inverted presence gives it an origi-

nal twist.

Luminaria de cristal opal matizado a la arena con forma de taza de café

concebida para la iluminación de cafe-terías, restaurantes, cocinas y hoteles. Su simpática presencia invertida le da una

chispa original.

Lampe en verre opaque en forme de tasse de café conçue pour l’illumination de cafétérias, de restaurants, de cuisines et d’Hôtels. Sa sympathique présence à l’envers lui proportionne une étincelle

d’originalité.

CoffeeDL design team

Page 76: Dresslight catalogue 2015

76

Dresslight Barcelonaindex/índice

Page 77: Dresslight catalogue 2015

77

CoffeeDL design team

material: pyrex blown glass/chrome metal

Coffee cupDV000007

G9 40W not incl.[Recomended bulb 15615]

Coffee bowl DV00013

G9 40W not incl.[Recomended bulb 15615]

IP20

200 IP20

200

ø16cm. ø16cm.

ø11,5cm. ø11,5cm.

10,5

cm

.

10,5

cm

.

Longer cable available on demand. Cable más largo disponible bajo pedido.

Longeur du cable disponible sur demande.

Page 78: Dresslight catalogue 2015

78

index/índice

Page 79: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

79

The Eolo model lends originality to any large room; its design features a zigzag structure.

Zefiro. This item has a defined classical style, but its two piece shape endows it with a creative and

original touch.Mistral. The wavy effect of this type of crystal to-

gether with its hand-made waviness creates a piece unique in its shape.

El modelo eolo aporta originalidad a cualquier estancia, su diseño cuenta con

una estructura en zig zag.Zefiro. Esta pieza tiene un marcado

estilo clásico pero su forma a dos piezas le da un toque original y creativo.

Mistral. El efecto ondulado de este tipo de cristal unido a su modulación manual

crea una pieza única en sus formas.

Le modèle eolo apporte de l’originalité à toute pièce, son design est constitué

d’une structure en zig-zag.Zefiro. Cette pièce a un style classique marqué, mais sa forme composée de 2 pièces lui donne un côté original et

créatif.Mistral. L’effet ondulé de ce genre de

verre avec son ondulation manuelle crée Une pièce unique dans ses formes.

EoloZefiro

MistralDL design team

Page 80: Dresslight catalogue 2015

80

Dresslight Barcelonaindex/índice

Page 81: Dresslight catalogue 2015

81

EoloZefiro

MistralDL design team

Table lamp

material: pyrex blown glass

color: transparent

MistralDV00019

G9 40W not incl.[Recomended bulb 15615]

ZefiroDV00018

G9 40W not incl.[Recomended bulb 15615]

EoloDV00001

G9 40W not incl.[Recomended bulb 15615]

ø19cm. ø16cm. ø14cm.

ø20cm. ø22cm.

ø15cm.

12

cm

.

38

cm

.

16c

m.

38

cm

.

15c

m.

28

cm

.

IP20

160 IP20

160 IP20

180

Page 82: Dresslight catalogue 2015

82

index/índice

Page 83: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

83

Contract & custom made

lampsThe contract channel has specific needs and we

know how to meet them. We offer a personalised service and customised projects that start with

understanding customer needs and end with the completion of a final design. Furthermore, we design models totally to order. Luminaires that are customised through the choice of shapes, fab-

rics and sizes.

El canal contract tiene unas necesidades específicas y nosotros sabemos cómo satisfacerlas. Ofrecemos un servicio

personalizado de proyectos que se inicia comprendiendo las necesidades del

cliente y culmina con la realización de un proyecto ejecutivo. Además, reali-zamos modelos totalmente a medida.

Luminarias personalizadas mediante la elección de formas, telas y tamaños.

Le canal contrat a des besoins spé-cifiques et nous savons comment les satisfaire. Nous proposons un service

personnalisé de projets qui commencent par la compréhension des besoins du

client et qui prennent fin avec la réali-sation d'un projet managérial. En outre,

nous avons entièrement personnalisé. Lampes personnalisées par le biais du

choix des différents types de tissus et de tailles.

Page 84: Dresslight catalogue 2015

84

index/índice

Page 85: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

85

Standard fabrics

Lino 2 Lino 3 Encintada 1 Encintada 2 Encintada 3Cotonet 1 Cotonet 2 Cotonet 3 Lino 1

We hand-crafted shades with standard fabrics. Other fabrics

also available on demand.

Realizamos pantallas a medida con

telas estandar. Se pueden realizar

pantallas con cualquier otra tela

bajo pedido.

Nous créons abat-jours avec tissus

standard. Autres tissus disponible

sur commande.

Haute Couture fabrics

We use the same hautecouture fabrics as the most prestigious

fashion designers.

Utilizamos las mismas telas de Alta

Costura que usan los diseñadores

de moda más prestigiosos.

Nous utilisons les mêmes tissus

de haute couture que ceux

qu'utilisent les créateurs de mode

les plus prestigieux.

01 Africa

04 Chiara

09 Gema

14 Venus

02 Audrey

05 Cloe

11 Ninfa

15 Marilyn

03 Agata

Coral

13 Perla

16 Scarlett

Mix of wool, silk and co-tton with a warm colour range.Fusión de lana, seda y

algodón con una cálida

gama cromática.

Fusion de laine, soie et

coton dans une chaude

gamme chromatique.

A cocktail of materials for an elaborate and in-novative fabric.Un cóctel de materiales

para un tejido elaborado e

innovador.

Un cocktail de matériaux

pour un tissu élaboré et

innovateur.

Delicate fabric with de-corated tulle base.Delicada tela con base de

tul decorada.

Tissu délicat sur une base

de tulle décor.

Red satin with viscoseappliqué and painting.Raso de color rojo con

aplicación de viscosa y

pintura.

Satin de couleur rouge

avec une application de

viscose et de peinture.

100% linen, embroidered with elastomer thread that provides volume.Tela 100% lino, bordada

con hilo de elastómero

que aporta volumen.

Tissu 100% lin, brodé avec

des fi ls d’élastomère qui

proportionne volume.

Silk taffeta adornments applied by hand on nylon tulle.Adornos en tafeta de seda

aplicados manualmente

sobre tul de poliamida.

Décorations de soie et

cousus à la main sur un

tulle polyamide.

Hand- and machine-edged fabric with a host of glass beads.Tejido bordado a mano y a

máquina con toda clase

de abalorios.

Tissu brodé à la main et à

la machine avec tout type

de perles de verre.

Capiz ornaments applied by hand on a tulle and fa-bric Philippine Abaca.Adornos de capiz aplica-

dos manualmente sobre

una base de tul y tela

filipina Abaca.

Applied Capiz ornements

à la main sur un tulle et

tissus Abaca Philippines.

Floral taffeta embroi-dered with high quality finish.Tafeta con motivos flora-

les bordados con un aca-

bado de alta calidad.

Taffetas muni de motifs

fleuris brodés avec une

finition de haute qualité.

Violet, green or grey bullion velvet fabric with relief effect.Tejido de terciopelo viole-

ta, verde o gris con efecto

bouilloné.

Tissu en velours bouillon-

né violet, vert ou gris ou

avec un effet de relief.

Fabric created by inser-ting polymer ornaments on a tulle base.Tejido creado a partir de

la inserción de adornos

polímeros sobre una base

de tul.

Tissu créé à partir de

l’insertion de polymères,

sur une base de tulle.

100% natural fiber fabric Durian, from southest Asia.Tejido 100% fibra natural

Durian, procedente del

sud-este de Asia.

Tissu Durian 100% de

fibres naturelles, de l'Asie

du Sud-Est.

06 07

08

Page 86: Dresslight catalogue 2015

86

Perlaø120x30 cm.6xE27 20W

SC12030/13/23/1

Agata ø22x128 cm.

2xT5 54WPS12822/03/0

index/índice

Page 87: Dresslight catalogue 2015

Dresslight Barcelona

87

Marilynø30x165 cm.

2xT5 54WPS16530/15/4

Scarlett 36x100x15 cm.

2xT5 39WA36100/16

Page 88: Dresslight catalogue 2015

88

Cod. Bulb Socket ø Diameter High

SC6535 3xE27 max 20W 65 35

SC8040 4xE27 max 20W 80 40

SC10045 5xE27 max 20W 100 45

SC12050 6xE27 max 20W 120 50

Cod. Bulb Socket Length Width High

SR653020 3xE27 max 20W 65 30 20

SR803522 4xE27 max 20W 80 35 22

SR1004025 5xE27 max 20W 100 40 25

SR1204530 6xE27 max 20W 120 45 30

S2C6528 3xE27 max 20W 65 28

S2C8028 4xE27 max 20W 80 28

S2C10030 5xE27 max 20W 100 30

S2C12040 6xE27 max 20W 120 40

SC6520 3xE27 max 20W 65 20

SC8020 4xE27 max 20W 80 20

SC10020 5xE27 max 20W 100 20

SC12030 6xE27 max 20W 120 30

SR454520 3xE27 max 20W 45 45 20

SR656520 4xE27 max 20W 65 65 20

SR808020 5xE27 max 20W 80 80 20

SR10010020 6xE27 max 20W 100 100 20

SO652018 3xE27 max 20W 65 20

SO802022 4xE27 max 20W 80 20

SO1002027 5xE27 max 20W 100 20

SO1203033 6xE27 max 20W 120 30

SR652020 3xE27 max 20W 65 20 20

SR802022 4xE27 max 20W 80 20 22

SR1002025 5xE27 max 20W 100 20 25

SR1203030 6xE27 max 20W 120 30 30

ST651720 3xE27 max 20W 65 17 20

ST802020 4xE27 max 20W 80 20 20

ST1002520 5xE27 max 20W 100 25 20

ST1204030 6xE27 max 20W 120 40 30

Pendant lampsshapes

cylinder 01

double cylinder

rectangle 01

cylinder 02

square

oval

rectangle 02

trapezium

Cod. finishes

20 chrome

21 golden

22 nickel

23 white

24 black

Cod. finishes

40 chrome

41 golden

42 nickel

43 white

44 black

options

options

diffuser

diffuser

Cod. finishes

0 without

1 with

Cod. finishes

0 without

1 with

index/índice

Page 89: Dresslight catalogue 2015

89

Cod. Bulb Socket ø Diameter High

SR6520 3xE27 max 20W ø65 cm 20 cm

SR8020 4xE27 max 20W ø80 cm 20 cm

SR10020 5xE27 max 20W ø100 cm 20 cm

SR12030 6xE27 max 20W ø120 cm 30 cm

Cod. Bulb Socket Length Width High

SM202020 1xE14 max 9W 20 cm 20 cm 20 cm

SM201218 1xE14 max 9W 20 cm 12 cm 18 cm

SM201020 1xE14 max 9W 20 cm 10 cm 20 cm

SM202015 1xE14 max 9W ø20 cm 20 cm 15 cm

SM201015 1xE14 max 9W ø20 cm 10 cm 15 cm

Ceiling lamps

Shadestable lamps

Wall lamps

cylinder

Cod. Bulb Socket ø Diameter High

PS16530 2xT5 max 54W ø30 cm 165 cm Cod. finishes

0 chrome

1 golden

2 nickel

3 white

4 black

Cod. finishes

0 without

1 with

PS12822 2xT5 max 54W ø22 cm 128 cm

Floor lamps

Cod. Bulb Socket a b c

A3610015 2xT5 max 39W 36 cm 100 cm 15 cm

A3020 1xE27 max 13W 30 cm 20 cm 10 cm

options

options

diffuser

Hig

h

bb

a

a

c

Hig

h

Page 90: Dresslight catalogue 2015

90

English Español Français

Class I protection Aislamiento Clase I Classe de protection I

Class II protection Aislamiento Clase II Classe de protection II

Class III protection Aislamiento Clase III Classe de protection III

IP20 IP20 IP20 IP20

Cable length (cm) Longitud del cable (cm) Longeur du cable (cm)

Plug Con enchufe Fiche

European Conformity Conformidad Europea Conformité Européenne

symbols

finishes

blacknegro

noir

black woodmadera negra

bois noir

chromecromo

chromé

greygris

gris

matt blacknegro mate

noir mat

matt nickelnÍquel satinado

nickel satiné

matt whiteblanco mate

blanc mat

natural woodmadera natural

naturel bois

shinny blacknegro brillante

noir brillant

pearl greygris perla

perle gris

shinny whiteblanco brillante

blanc brillant

whiteblanco

blanc

patinépatiné

patiné

transparenttransparente

transparent

Reference Bulb Socket W K LM Diameter Length

12999 G4 10 3000 120 8 mm 30 mm

13000 G4 20 3000 320 8 mm 30 mm

14042 GU10 ES111 75 - - 90 mm 120 mm

15604 E27 42 - 630 46 mm 78 mm

15615 G9 28 - 350 13 mm 45 mm

15925 2G11 55 2700 3700 38 mm 535 mm

16219 E27 14 2700 800 80 mm 117 mm

16224 E14 11 2700 530 70 mm 115 mm

97671115 QR111-G53 15 2700 780 111 mm 63 mm

97001 GU10 7 2700 270 50 mm 83 mm

recomended bulbs

index/índice

Page 91: Dresslight catalogue 2015
Page 92: Dresslight catalogue 2015

DRESSLIGHT.com Dinámica 1. Pol. Ind. Santa Rita

08755 Castellbisbal (Barcelona)

National: +34 937 723 949

International: +34 937 723 965

Fax: +34 937 723 967

e-mail: [email protected]