dveřní posuvné kování eku porta
DESCRIPTION
Dveřní posuvné kování pro dřevěná křídla EKU PORTA HolzTRANSCRIPT
PORTA®
BAU
Schiebetechnik für Holztüren
Sliding technique for wooden doors
Technique de coulisse pour portes en bois
BUILDING BATIMENT
PORTA®
EKU-PORTA 60/100 HMD
EKU-PORTA 60/100 HMT
60/100 HM
60/100 HM
60/100 HMD
60/100 HMT
60/100 HMD
PORTA®
3
Inhalt | Contents | Sommaire
PORTA®
ModellModelModèle
SystemSystème
Tragkraft pro TüreCarrying capacity per doorCapacité de charge par porte
100 HMD
Sonderzubehör EKU-PORTA 45/60/100 22Special accessoriesAccessoires spéciauxEinzelteile EKU-PORTA 45 23ComponentsPièces détachéesEinzelteile EKU-PORTA 60/100 24ComponentsPièces détachéesSonderzubehör EKU-PORTA 300 32Special accessoriesAccessoires spéciauxEinzelteile EKU-PORTA 300 32ComponentsPièces détachéesEinzelteile EKU-PORTA 600 33ComponentsPièces détachéesEKU-Qualität 34EKU-QualityEKU-QualitéTürgewichte 35 Door weights Poids de portesTechnische Daten 35 Technical data Caractéristiques techniques
DÄMPFUNGSoft close | Amortissement
EKU-DÄMPFUNG 20/21 EKU-Soft closeEKU-Amortissement
EKU-PORTA 45 6/7 H
EKU-PORTA 60/100 8/9 H
EKU-PORTA 60/100 10/11 HC
EKU-PORTA 60/100 12/13 H/HC Synchro
EKU-PORTA 60/100 14/15 HM
EKU-PORTA 60/100 16/17 HMD
EKU-PORTA 60/100 18/19 HMT
EKU-PORTA 100 25 4-Punkt-Führung/4 point guidance Guidage à 4 pointsEKU-PORTA 60/100 26/27 Stapelung/Stacking system/ Rangement en parallèleEKU-PORTA 300 28/29 H
EKU-PORTA 600 30/31 H
DÄMPFUNG · SOFT CLOSE · AM
MORTIZZATORE
DÄMPFUNG · SOFT CLOSE · AM
MORTIZZATORE
DÄMPFUNG · SOFT CLOSE · AM
MORTIZZATORE
DÄMPFUNG · SOFT CLOSE · AM
MORTIZZATORE
DÄMPFUNG · SOFT CLOSE · AM
MORTIZZATORE
EKU-PORTA 60/100 H
EKU-PORTA 60/100 HC
PORTA®
45/60/100 H
60/100 H
60/100 HC
60/100 HC
60/100 HC
45 kg
60 kg
100 kg
300 kg
600 kg
PORTA®
5
5 Gewichtsklassen – 1 Beschlagssystem5 weight classes – 1 hardware system5 catégories de poids – 1 système de ferrures
Bestellung einfach und wirtschaftlich als Set Can be ordered as a set – Simple and economical Commande en kit simple et économique
Attraktives Zubehör – Synchro, Stapelung und 4-Punkt FührungAttractive accessories – Synchro, stacking system and 4-point guidanceAccessoire attractif – Synchro, parcage des portes en parallèle et guidage 4 points
Leichter und leiser Lauf – Laufwerke mit Präzisionskugel-lager – Bodenführung mit RolleGentle, quiet operation – Running gear with precision ball bearings – floor guide with rollerCourse légère et silencieuse – Chariots avec roulement à billes de précision – Guidage au sol avec galet
Einfache und schnelle Türmontage ohne WerkzeugDoor installation is quick and easy, without toolsMontage de porte simple et rapide sans outillage
Design-Laufschiene 31 mm hoch für Wandmontage mit Alu- oder Holz-BlendeDesign running track 31 mm high for wall mounting with aluminium or wooden panelRail de roulement design 31 mm haut pour montage mural avec cache bois ou alu
PORTA®
7 7
16 1
6
7TH
= H
– 6
154
± 3
10
H H21
13TH
= H
– 6
754
30 (14–31)
30 (22–34)
64
10 40 10
± 3
28
29
29
3225
Ø 5
Ø 5
Ø 4
Ø 4 x 20
SW 8
10 40
10
28
25
10
64
12
2 10
Ø 4 x 20
30
Ø 5 x 35
SW 13
SW 10
100
12
45
37
SW 8
63.5
81.565
20
Ø 1
9
5
25 41.5
37126212
17
17
6
Ø 3
6
System: Laufschiene für Decken- oder Wandmontage, für 1 Holztüre bis 45 kg.
System: Running track for ceiling or wall mounting,for 1 wooden door up to 45 kg.
Système: Rail de roulement pour montage au plafond ou mural,pour 1 porte en bois jusqu’à 45 kg.
Einbaubeispiele/Mounting examples / Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
45 H
62.5
125
29 x 29 mm
max
. 220
0 m
m
30 – 40 mm
max.45 kg
max.1000 mm
1 x
2 x2 x2 x
1 x
1 x
1 x
2 x2 x
1 x
2000 x 29 x 29 mm
1 x
2 x
62.5
125
7
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
Einfachlaufschiene, Alu, gelocht 1700 mm 057.3037.170Running track, aluminium, pre-drilled 2000 mm 057.3037.200Rail de roulement, en alu, perforé 2500 mm 057.3037.250 6000 mm 057.3037.600
Winkel-Set für Wandmontage, Stahl verzinkt (alle 500 mm) 10 x 057.3005.172 Angle-bracket set for wall mounting, zinc-plated steel (every 500 mm) Lot d’équerres de fixation murale, en acier zingué (tous les 500 mm)
No. 057.3045.071TüreDoorPorte1 No. 057.3144.071Türe
DoorPorte1
Garnituren/Sets/Garnitures
TürgewichteDoor weightsPoids de portes 35
Sonderzubehör/ Special accessories/Accessoires spéciaux: 22Einzelteile/ Components/Pièces détachées: 23
45 HPORTA®
PORTA®
12 12
16
167
TH =
H –
63
56
± 3
H H
7TH
= H
– 6
35666
10 1040
± 3
30Ø 5
Ø 4 x 20
40
Ø 4 x 20
Ø 5
25
12
16
H
7TH
= H
– 6
356
± 3
40
Ø 4 x 20
Ø 5
61.5
5.5
2531
7.54
63
2531
10
84
16 616
Ø 3.5
282828
26 13
615
10
5
11
2 1030
Ø 5 x 35
SW 13
SW 10
100
12
65
19
19
37126212
17
17
6
Ø 3
21
56
30 (14–31)
± 3
31
Ø 5
SW 8
40
6610
10
12
16
13
10
25
3225
Ø 4
TH =
H –
69 H
30 (22–34)
63.5
81.55
25 41.5
8
System: Laufschiene für Decken- oder Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg.
System: Running track for ceiling or wall mounting,for 1 wooden door up to 60/100 kg.
Système: Rail de roulement pour montage au plafond ou mural,pour 1 porte en bois jusqu’à 60/100 kg.
Einbaubeispiele/Mounting examples / Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
60 | 100 H
EinbauvarianteMounting optionsVariantes de montage
20
125
62.5
1
125
62.5
1
30 x 31 mm
30 x 31 mm
62.5
125
39 x 41 mm
60 x 8 mm
max
. 270
0 m
m
30 – 40 mm
max.60/100 kg
max.1600 mm
1 x
2 x2 x2 x
2 x
2000 x 30 x 31 mm
1 x
2 x2 x 2 x
2 x
2000 x 30 x 31 mm
1 x
2 x2 x2 x
2 x
1 x
60 No. 057.3138.071 100 No. 057.3139.071
No. 057.3140.071 No. 057.3141.071EKU-PORTA 60/100 EKU-PORTA 60 EKU-PORTA 100
62.5
125
125
62.5
125
125
*
9
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
Einfachlaufschiene, Alu, gelocht 1500 mm 057.3016.150Running track, aluminium, pre-drilled 1700 mm 057.3016.170Rail de roulement, en alu, perforé 2000 mm 057.3016.200 2500 mm 057.3016.250 6000 mm 057.3016.600
Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht 2000 mm 057.3016.201Running track, aluminium anodized, pre-drilled 2500 mm 057.3016.251Rail de roulement, en alu anodisé, perforé 2500 mm 057.3016.256* 6000 mm 057.3016.601
Winkel-Set für Wandmontage, Stahl verzinkt (alle 500 mm) 10 x 057.3005.172 Angle-bracket set for wall mounting, zinc-plated steel (every 500 mm) Lot d’équerres de fixation murale, en acier zingué (tous les 500 mm)
Combi-Laufschiene, Alu, gelocht 1700 mm 057.3048.170Combi running track, aluminium, pre-drilled 2000 mm 057.3048.200Rail de roulement Combi, en alu, perforé 2500 mm 057.3048.250 3500 mm 057.3048.350 6000 mm 057.3048.600
Clip-Blende, Alu eloxiert, für Wandmontage 2500 mm 042.3004.250Clip panel, aluminium anodized, for wall mounting 3500 mm 042.3004.350Cache à clipser, en alu anodisé, montage mural 6000 mm 042.3004.600
Clip-Teil für Holz- und Alublende, Alu, gelocht (alle 500 mm) 057.3117.001Clip component for wooden and aluminium panel, aluminium pre-drilled (every 500 mm)Clip pour cache en bois ou en alu, en alu, perforé (tous les 500 mm)
60 | 100 HPORTA®
Garnituren/Sets/Garnitures
TürgewichteDoor weightsPoids de portes 35
TüreDoorPorte1 Türe
DoorPorte1 Türe
DoorPorte1
* Montageöffnung und Abdeckkappe / Assembly opening and cover cap / L’ouverture de montage et cache: 21 Sonderzubehör/ Special accessories/Accessoires spéciaux: 22Einzelteile/ Components/Pièces détachées: 24
Alu eloxiertAluminium anodizedAlu anodisé
AluAluminiumAlu
10
System: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg.
System: Running tracks for wall mounting,for 1 wooden door up to 60/100 kg.
Système: Rail de roulement pour montage mural,pour 1 porte en bois jusqu’à 60/100 kg.
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
60 | 100 HCPORTA®
1212
16
16
7TH
= H
– 6
356
± 3
H
7TH
= H
– 6
356
40 6
± 3
Ø 4 x 20
19
30
Ø 5 x 35
SW 13
SW 10
100
12
65
40
19
Ø 4 x 20
2531
10
60Ø 5
3.5
Ø 516747.5
Ø 3.5
10 4.5
2531
10
4
H25
3110
5 1.5
59.5
2828
59.5
9 10
37126212
17
17
6
Ø 3
16
Schiene/Track/Rail
Schiene/Track/Rail
Clipblende/Clip panel/Cache à clipser= Schiene/Track/Rail
Clipblende/Clip panel/Cache à clipser= Schiene/Track/Rail + 10
1.5
11.560 59
5
97
Schiene/Track/Rail
Holzblende/Wooden panel/Cache en bois= Schiene/Track/Rail + 19
(+38 beidseitig/both-sides/bilatéral)
3 16
6959
20
Einbaubeispiele/Mounting examples / Exemples de montage
max
. 270
0 m
m
30 – 40 mm
max.60/100 kg
max.1600 mm
50
125
125
1
47.5 x 31 mm
8 x 59.5 mm
1 x
2 x2 x2 x
60 No. 057.3138.071 100 No. 057.3139.071
2 x
No. 057.3142.071
1 x
2 x2 x2 x
2 x
No. 057.3143.071
2 x2 x2 x
2 x 1 x
1 x
50
125
125
125
50
125
125
125
2000 x 8 x 59.5 mm
5 x2 x
1 x 2 x
5 x
EKU-PORTA 60/100 EKU-PORTA 60 EKU-PORTA 100
2000 x 47.5 x 31 mm 2000 x 47.5 x 31 mm
11
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht 2500 mm 057.3112.250Running track, aluminium anodized, pre-drilled 3500 mm 057.3112.350Rail de roulement, en alu anodisé, perforé 6000 mm 057.3112.600
Clip-Blende, Alu eloxiert, für Wandmontage 2500 mm 042.3004.250Clip panel, aluminium anodized, for wall mounting 3500 mm 042.3004.350Cache à clipser, en alu anodisé, montage mural 6000 mm 042.3004.600
Clip-Teil für Holz- und Alublende, Alu, gelocht (alle 500 mm) 057.3117.001Clip component for wooden and aluminium panel, aluminium pre-drilled (every 500 mm)Clip pour cache en bois ou en alu, en alu, perforé (tous les 500 mm)
Sicherungsklammern für Holzblende 057.3126.071Limiter for wooden panelLimiteur pour cache en bois
Blendenendstück-Set, Alu eloxiert, inkl. Sicherungsklammer, für Alublende 042.3028.076Panel end component set, aluminium anodized, incl. limiter, for aluminium panelJeu d’extrémités de cache, en alu anodisé, avec limiteur, pour cache en alu
Endkappen-Set, Kunststoff anthrazit, inkl. Sicherungsklammern, für Alublende 057.3132.072End cap set, plastic anthracite, incl. limiter, for aluminium panelJeu d’embouts, plastique anthracite, avec limiteur, pour cache en alu
60 | 100 HCPORTA®
Garnituren/Sets/Garnitures
TürgewichteDoor weightsPoids de portes 35
TüreDoorPorte1 Türe
DoorPorte1 Türe
DoorPorte1
12
16
13
63.5
81.530 (22–34)
10
TH =
H –
69
3225
Ø 4
5
25 41.5
Sonderzubehör/ Special accessories/Accessoires spéciaux: 22Einzelteile/ Components/Pièces détachées: 24
EinbauvarianteMounting optionsVariantes de montage
12
Systemzusatz: Synchro für 2 synchronlaufende Holztüren mit Kevlarseil, zu EKU-PORTA 60/100 H/HC
System addition: Synchro for 2 sychronized running wooden doors with kevlar rope, for EKU-PORTA 60/100 H/HC
Supplément de système: Synchro pour 2 portes en bois synchronisé avec câble kevlar, pour EKU-PORTA 60/100 H/HC
Einbaubeispiele/Mounting examples / Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
60 | 100 H | HC SynchroPORTA®
12
16 7
TH =
H –
63
56
+ 1– 3
10
H66
10 40 10
30Ø 5
Ø 4 x 20
2531
16
28
12
16
H
7TH
= H
– 6
356
40
Ø 4 x 20
Ø 5
16747.5
Ø 3.5
10 4.5
2531
10
+ 1– 3
28
1016
max
. 270
0 m
m
30 – 40 mm
max.60/100 kg
max.1200 mm
No. 042.3027.072
2 x
2 x
1 x
2 x2 x
2 x
10 m
2 x
60 No. 057.3138.071 100 No. 057.3139.071
2 x1 x
2 x2 x
EKU-PORTA 60/100 EKU-PORTA Synchro
13
60 | 100 H | HC SynchroPORTA®
Garnituren/Sets/Garnitures
TürgewichteDoor weightsPoids de portes 35
TüreDoorPorte1 Türen
DoorsPortes2
30
Ø 5 x 35
SW 10
100
12
65
19
19
45
Ø 5 x 35
SW 13
10
37126212135.5 35
17
17
6
16
20
4
Ø 3
SW 4
Schienenlänge/Track length/Longueur du rail S = ( 2 x RO ) + 120
Rahmenöffnung/Frame opening/Ouverture du cadre5050
In der Mitte 1 Stopper mit Arretierungskraft ( rechte Türe )In the middle 1 stopper with retention spring ( right door )
Dans le centre 1 butée avec d'arrêt ( porte à droite )
10
2
S – RO –10 + A 2
TB =
S – 118 + 2A 2
RO =
A
Sonderzubehör/ Special accessories/Accessoires spéciaux: 22Einzelteile/ Components/Pièces détachées: 24
Bitte 2 Garni-turen bestellenPlease order 2 setsA commander 2 garnitures
14
System: Laufschiene für Deckenmontage, Einbauhöhe 31 mm, einsetzbar aufgesetzt oder deckenbündig, für 1 Holztüre bis 60/100 kg.
System: Running track for ceiling mounting, installation height 31 mm,surface mounted or flush with the ceiling, for 1 wooden door up to 60/100 kg.
Système: Rail de roulement pour montage au plafond, hauteur d’installation 31 mm, montage en applique ou affleurant avec le plafond, pour 1 porte en bois jusqu’à 60/100 kg.
Einbaubeispiele/Mounting examples / Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
60 | 100 HMPORTA®
1212
16
16 7
TH =
H –
10
+ 1– 3
+ 1– 3
HH
7TH
= H
– 4
134
40
30Ø 5
Ø 4 x 20
11
2 10
65
40
19
Ø 4 x 20
Ø 5
331
19
23
18
23
18
331
min. 235
Ø 4 x 40
22.5646464
20
20
Ø 3
22
20
125
62.5
1
max
. 270
0 m
m
30 – 40 mm
max.60/100 kg
max.1600 mm
2 x
1 x
2 x2 x2 x
60 No. 057.3133.072 100 No. 057.3133.071
2 x
No. 057.3134.071
2 x
1 x
2 x2 x
2 x
No. 057.3135.071
2 x2 x
2 x2 x
2 x 2 x
62.5
125
125
62.5
125
125
1 x
1 x
2000 x 30 x 31 mm2000 x 30 x 31 mm
EKU-PORTA 60/100 EKU-PORTA 60 EKU-PORTA 100
30 x 31 mm
125
62.5
1
30 x 31 mm
*
15
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
Einfachlaufschiene, Alu, gelocht 1500 mm 057.3016.150Running track, aluminium, pre-drilled 1700 mm 057.3016.170Rail de roulement, en alu, perforé 2000 mm 057.3016.200 2500 mm 057.3016.250 6000 mm 057.3016.600
Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht 2000 mm 057.3016.201Running track, aluminium anodized, pre-drilled 2500 mm 057.3016.251Rail de roulement, en alu anodisé, perforé 2500 mm 057.3016.256* 6000 mm 057.3016.601
60 | 100 HMPORTA®
Garnituren/Sets/Garnitures
TürgewichteDoor weightsPoids de portes 35
TüreDoorPorte1 Türe
DoorPorte1 Türe
DoorPorte1
AluAluminiumAlu
Alu eloxiertAluminium anodizedAlu anodisé
* Montageöffnung und Abdeckkappe / Assembly opening and cover cap / L’ouverture de montage et cache: 21 Sonderzubehör/ Special accessories/Accessoires spéciaux: 22Einzelteile/ Components/Pièces détachées: 24
16
System: Designlaufschiene für Wandmontage, Einbauhöhe 31mm, für 1 Holztüre bis 60/100 kg.
System: Design running track for wall mounting, installation height 31 mm, for 1 wooden door up to 60/100 kg.
Système: Rail de roulement design pour montage mural, hauteur d’installation 31 mm, pour 1 porte en bois jusqu’à 60/100 kg.
Einbaubeispiele/Mounting examples / Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
60 | 100 HMDPORTA®
12 12
16
167
TH =
H –
10
H H
7TH
= H
– 1
040
Ø 4 x 20
9
65
40
19
Ø 4 x 20
4
18 18
3
min. 235
Ø 4 x 40
23
Ø 5
31
10 10
17
10
52.5
23
Ø 5
17
10 331
47.553.5
5
31
531
22.5646464
20
20
Ø 3
+ 1– 3
51
717
7
3
+ 1– 3
Kleben/Glue fixing/À coller
Schiene/Track/Rail
Clipblende/Clip panel/Cache à clipser= Schiene/Track/Rail
5
Schiene/Track/Rail
Holzblende/Wooden panel/Cache en bois= Schiene/Track/Rail + 5
(+10 beidseitig/both-sides/bilatéral)
52
52.5
5353.5
20 3
5
20
max
. 270
0 m
m
30 – 40 mm
max.60/100 kg
max.1600 mm EKU-PORTA 60/100
2 x
1 x
2 x2 x2 x
2 x
EKU-PORTA 60
2 x
2 x2 x
2 x
EKU-PORTA 100
2 x2 x
2 x
2 x 2 x
2000 x 7.5 x 31 mm
2000 x 47.5 x 31 mm50
125
125
125
50
125
125
125
1 x
2 x
2000 x 47.5 x 31 mm
2 x
1 x
1 x
1 x
2 x
60 No. 057.3133.072 100 No. 057.3133.071
No. 057.3136.071 No. 057.3137.071
50
125
125
1
47.5 x 31 mm
7.5 x 31 mm
47.5 x 31 mm
17
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht 2500 mm 057.3112.250Running track, aluminium anodized, pre-drilled 3500 mm 057.3112.350Rail de roulement, en alu anodisé, perforé 6000 mm 057.3112.600
Clip-Blende, Alu eloxiert, für Wandmontage 2500 mm 057.3113.250Clip panel, aluminium anodized, for wall mounting 3500 mm 057.3113.350Cache à clipser, en alu anodisé, montage mural 6000 mm 057.3113.600
Endkappen-Set, Kunststoff anthrazit, inkl. Sicherungsklammern, für Alublende 057.3131.072End cap set, plastic anthracite, incl. limiter, for aluminium panelJeu d’embouts, plastique anthracite, avec limiteur, pour cache en alu
Sicherungsklammern für Holzblende 057.3126.071Limiter for wooden panelLimiteur pour cache en bois
60 | 100 HMDPORTA®
Garnituren/Sets/Garnitures
TürgewichteDoor weightsPoids de portes 35
TüreDoorPorte1 Türe
DoorPorte1 Türe
DoorPorte1
12
16
13
63.5
81.5
10
TH =
H –
16
3225
Ø 4
5
25 41.5
30 (22–34)
Sonderzubehör/ Special accessories/Accessoires spéciaux: 22Einzelteile/ Components/Pièces détachées: 24
EinbauvarianteMounting optionsVariantes de montage
PORTA®
60 | 100 HMT
20
12
40
Ø 4 x 20
Ø 5
23
18H
316
TH =
H –
44
7
3710
16
12
40
Ø 4 x 20
Ø 5
23
18
316
TH =
H –
44
7 16
10 10 10 10
*
H
12
66
240
Ø 4 x 20
Ø 5
23
18
min. 235
Ø 4 x 40
22.5646464
20
20
Ø 3
Ø 4 x 40
40 19
60
10
M8 x 36
M8 x 35 SW 5
1040
10
LM min. 650 T
TBTB = LM + 40
T = TB + 10
H
+ 0– 2
+ 0– 3
316
TH =
H –
44
7
3710
16
*
15 30 15 Ø 2.5 x 8
10 10
*
65
19
232
18
Einbaubeispiele/Mounting examples / Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
System: Laufschiene für Deckenmontage, Einbau in der Tasche, für 1 Holztüre bis 60/100 kg.
System: Running track for ceiling mounting, door mounted in a pocket, for 1 wooden door up to 60/100 kg.
Système: Rail de roulement pour montage au plafond, porte escamotable, pour 1 porte en bois jusqu’à 60/100 kg.
* Für das Ein- und Ausschwen-ken darf eine Blende bis max. an die Unterkante der Schiene reichen.At least one of the panels must end at the lower edge of the running track in order to be able to swivel the door inwards and outwards.Pour que le pivotement puisse s’effectuer, un cache pourra au maximum atteindre le bord inférieur du rail.
125
62.5
1
PORTA®
60 | 100 HMT
30 x 31 mm
max
. 270
0 m
m
30 – 40 mm
max.60/100 kg
max.1600 mm
2 x
1 x
1 x
1 x
2 x
1 x
EKU-PORTA 60/100
60 No. 057.3133.074 100 No. 057.3133.073
35
1
1 x2 x
125
62.5
1
30 x 31 mm
*
19
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
TüreDoorPorte
* Montageöffnung und Abdeckkappe / Assembly opening and cover cap / L’ouverture de montage et cache: 21 Sonderzubehör/ Special accessories/Accessoires spéciaux: 22Einzelteile/ Components/Pièces détachées: 24
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
Einfachlaufschiene, Alu, gelocht 1500 mm 057.3016.150Running track, aluminium, pre-drilled 1700 mm 057.3016.170Rail de roulement, en alu, perforé 2000 mm 057.3016.200 2500 mm 057.3016.250 6000 mm 057.3016.600
Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht 2000 mm 057.3016.201Running track, aluminium anodized, pre-drilled 2500 mm 057.3016.251Rail de roulement, en alu anodisé, perforé 2500 mm 057.3016.256* 6000 mm 057.3016.601
Demontageschlüssel 042.3119.101Removal keyClé de démontage
Garnituren/Sets/Garnitures
66
2
Taptite Ø 2.5 x 8Taptite 3 x 12
135
20
DÄMPFUNGSoft close | Amortissement
xTaptite 3 x 12
71
x = siehe entsprechende Einbaubeispiele im Katalogsee relevant mounting examples in cataloguevoir les exemples de montage correspondants dans le catalogue
System: Einzugsdämpfung, bis zu 60 oder 100 kg, für leisen und sanften Schiebekomfort, bei obenlaufenden Holztüren für EKU-PORTA 60/100 Holz Systeme.Design: Einzugsdämpfung in Laufschiene integriert.
System: Soft and self closing system, up to 60 or 100 kg, for quiet and gentle sliding comfort with top-running wooden doors for EKU-PORTA 60/100 Wood systems.Design: Soft and self closing system integrated in the running track.
Système : Amortissement pour retour automatique par traction jusqu’a 60 ou 100 kg, pour un confort de coulissement doux et silencieux, pour portes en bois à roulement en haut pour systèmes EKU-PORTA 60/100 Bois.Design : Amortissement pour retour automatique par traction intégré au rail de roulement.Einbaubeispiele/ Mounting examples / Exemples de montage
Laufschiene, deckenbündige Montage mit Montageöffnung und Abdeckkappe – erlaubt nachträgliche Montage der Einzugsdämpfung durch Montageöffnung. Running track, for installing flush with ceiling, assembly opening and cover cap – allows the soft and self closing system to be retrofitted through the assembly opening.Rail de roulement, montage affleurant avec le plafond, ouverture de montage et cache – permet un montage ultérieur de l’amortissement pour retour automatique par traction.
Laufschiene, Wandmontage ohne Montageöffnung – Montage der Einzugsdämpfung sollte seitlich erfolgen. Running track, for wall mounting without assembly opening – soft and self closing system should be installed at the side.Rail de roulement, montage mural sans ouverture de montage – le montage de l’amortissement pour retour automatique par traction doit s’effectuer sur le côté.
Laufschiene mit Montageöffnung und Abdeckkappe / Running track with assembly opening and cover cap/ Rail de roulement avec ouverture de montage et cache
Laufschiene ohne Montageöffnung und Abdeckkappe / Running track without assembly opening and cover cap / Rail de roulement sans ouverture de montage et cache
min. 320
min. 570
4919
Ø 10 x 68 mm
1x
1x
1x
No. 042.3114.071 10–60 kg No. 042.3102.07261–100 kg No. 042.3102.071
21
DÄMPFUNGSoft close | Amortissement
Garnituren/Sets/Garnitures
TüreDoorPorte1
TüreDoorPorte1
Schienenbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for profile = red numbers / Traitement de profil = chiffres rouges
62
32
25
R5Ø2 =
=
==
Zubehör/Accessories/Accessoires Art. No.
Fräslehre für Montageöffnung 042.3118.071 Routing jig for assembly openingGabarit de fraisage pour ouverture de montage
Nutfräser HM (Hartmetall) 600.0000.309Groove cutter HM (hard metal)Fraise à rainurer HM (métal dur)
Dämpfen in Schliessrichtung/Soft closing in closing direction/Amortissement dans le sens de fermeture
Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung/Soft closing in closing and opening direction/Amortissement dans le sens de fermeture et d’ouverture
Dämpfen in SchliessrichtungSoft closing function in closing directionAmortissement dans le sens de fermeture
10–60 kg042.3102.072
61–100 kg042.3102.071
1 x bestellenOrder 1 x
Commander 1 x
Dämpfen in Schliess- und ÖffnungsrichtungSoft closing function in opening and closing directionAmortissement dans le sens de fermeture et d’ouverture
10–60 kg042.3102.072
61–100 kg042.3102.071
2 x bestellenOrder 2 x
Commander 2 x
Montageöffnung/Assembly opening/Apertura di montaggio
Die Montageöffnung stellt sicher, dass die Lauftechnik und Einzugs - dämpfung nachträglich eingebaut werden können, ohne dass die Laufschiene demontiert werden muss. Die Schiebetüre ist schnell montiert oder demontiert. Zudem erleichtert die Montageöffnung die Reinigung der Laufschiene, für einen ruhigen Lauf der Rollen. Für folgende Einbausituationen wird eine Montage öffnung empfohlen:– bei deckenbündigem Einbau der Laufschiene– wenn seitlicher Zugang für das Einfahren der Einzugs dämpfung nicht
gewährleistet ist (min. 62 mm)
The assembly opening ensures that the running system and the soft and self closing system can be retrofitted without the running track having to be removed. The sliding door can be installed or removed quickly. Moreover, the assembly opening makes it easier to clean the running track for smooth running of the rollers.The assembly opening is recommended for the following installation situations:– with running track installed flush with the ceiling– if side access for retracting the soft and self closing system is not available (min. 62 mm)
L’ouverture de montage garantit la possibilité d’un montage ultérieur de la technique de roulement et de l’amortissement pour retour automatique par traction sans qu’il soit néces-saire de démonter le rail de roulement. La porte coulissante peut ainsi être rapidement montée et démontée. Par ailleurs, l’ouverture de montage facilite le nettoyage du rail de roulement pour une course silencieuse des galets. L’ouverture de montage est recommandée pour les situations de montage suivantes:– montage du rail de roulement affleurant au plafond– lorsqu’un accès latéral pour la mise en place de l’amortissement pour retour auto matique
par traction n’est pas assuré (min. 62 mm)
22
SONDERZUBEHÖRSpecial accessories | Accessoires spéciaux
Gr./Size Art. No.
Winkel-Set für Wandmontage von Laufschiene, 10 x 057.3005.172 Stahl verzinkt (alle 500 mm) Angle-bracket set for wall mounting of running track, zinc-plated steel (every 500 mm) Lot d’équerres de fixation murale pour rail de roulement, en acier zingué (tous les 500 mm)
Schienen-Verbindungs-U EKU-PORTA 60/100, Stahl verzinkt, gelocht 057.3025.101Track connecting U-piece EKU-PORTA 60/100, zinc-plated steel, pre-drilled Raccord en U pour rails EKU-PORTA 60/100, en acier zingué, perforé
Einfachlaufschiene EKU-PORTA 60/100, Stahl verzinkt, gelocht 6000 mm 057.3022.600für Dämpfung nicht geeignetRunning track EKU-PORTA 60/100, zinc-plated steel, pre-drilled, unfit for soft close Rail de roulement EKU-PORTA 60/100, en acier zingué, perforé, pas approprié à l’amortissement
Wandausgleichsprofil, Alu eloxiert, mit Dichtungsprofil 2500 mm 042.3064.071Wall compensation profile, aluminium anodized, with sealing profile 3000 mm 042.3064.072Profil de compensation murale, en alu anodisé, avec profil d’étanchéité
Einwegabdeckung für Laufschiene 057.3016, Kunststoff 2000 mm 057.3098.001Disposable cover for runnig track 057.3016, plastic Recouvrement de rail 057.3016 à usage unique, plastique
Schienenreinigungsbürste, Kunststoff grau 057.3099.071Brush for track cleaning, plastic grey Brosse de nettoyage pour rails, plastique gris
T-Bodenführungs-Set EKU-PORTA 45 für Wandmontage 057.3015.071T-floor-guide set EKU-PORTA 45, for wall mounting Guidage au sol en T EKU-PORTA 45, de fixation murale
Bodenführungs-Set mit Rolle EKU-PORTA 60/100, für Wandmontage 057.3128.171Floor-guide set with roller EKU-PORTA 60/100, for wall mounting Guidage au sol avec chariot EKU-PORTA 60/100, de fixation murale
EKU-PORTA 45/60/100
23
EINZELTEILEComponents | Pièces détachées
Art. No.
Laufwerk, Gleitlager, Gehäuse Kunststoff rot, Rollen Kunststoff blau 057.3044.071 Runner, plain bearings, housing plastic red, rollers plastic blue Chariot, patin glisseur, boîtier plastique rouge, galets plastique bleu
Tragschraube M8 x 32, Stahl verzinkt 057.0123.104Suspension bolt M8 x 32, zinc-plated steel Vis porteuse M8 x 32, acier zingué
Mutter M8, Stahl verzinkt 767.0808.100Nut M8, zinc-plated steel Ecrou M8, en acier zingué
Tragflansch, höhen- und seitenverstellbar, Stahl verzinkt 057.3129.101Support bracket, height and lateral adjustable, zinc-plated steel Etrier de fixation, réglage en hauteur et latéral, en acier zingué
T-Bodenführung, justierbar, Kunststoff antrazith 057.3010.001T-floor-guide, adjustable, plastic anthracite Guidage au sol en T, réglable, plastique anthracite
Stopper, mit Rückhaltefeder, Kunststoff grau 057.3038.071Stopper, with retention spring, plastic grey Butée, avec ressort de blocage, plastique gris
EKU-PORTA 45
24
EINZELTEILEComponents | Pièces détachées
Art. No.
Laufwerk EKU-PORTA 60, Gleitlager, Rollen Kunststoff blau 057.3115.071 Runner EKU-PORTA 60, plain bearings, rollers plastic blue Chariots EKU-PORTA 60, patin glisseur, galets plastique bleu
Laufwerk EKU-PORTA 100, Kugellager, Rollen Kunststoff weiss 057.3114.071 Runner EKU-PORTA 100, ball bearings, rollers plastic white Chariot EKU-PORTA 100, roulement à billes, galets plastique blanc
Tragschraube M8 x 32, Stahl verzinkt 057.0123.104Suspension bolt M8 x 32, zinc-plated steel Vis porteuse M8 x 32, en acier zingué
Mutter M8, Stahl verzinkt 768.9005.101Nut M8, zinc-plated steel Ecrou M8, en acier zingué
Tragflansch, höhen- und seitenverstellbar, Stahl verzinkt 057.3129.101Support bracket, height and lateral adjustable, zinc-plated steel Etrier de fixation, réglage en hauteur et latéral, en acier zingué
Stopper, ohne Rückhaltefeder 057.3073.071Stopper, without retention spring, plastic grey Butée, sans ressort de blocage, plastique gris
Stopper, mit Rückhaltefeder, Kunststoff grau 057.3073.072Stopper, with retention spring, plastic grey Butée, avec ressort de blocage, plastique gris
Stopper, ohne Rückhaltefeder, Stahl verzinkt 057.3002.171Stopper, without retention spring, zinc-plated steel Butée, sans ressort de blocage, en acier zingué
Wandpuffer, Gummi schwarz 024.0002.046Wall buffer, black rubber Butoir mural, caoutchouc noir
Bodenführung mit Rolle, justierbar, Kunststoff antrazith 057.3120.071Floor-guide with roller, adjustable, plastic anthracite Guidage au sol avec chariot, réglable, plastique anthracite
EKU-PORTA 60/100
65 x 37 mm
90 x 40 mm
20 x 8 mm
38 x 8 mm
38 x 8 mm
18
40
148
38
77,
5
10 38 10
840 40
20
148
38
min. 9025 55
Ø 4 x 60
min. 4max. 15
40 40
min. 90
40
25
System: Optionale 4-Punkt FührungSystem: Optional 4 point guidanceSystème: En option guidage à 4 points
4-Punkt-Führung | 4 point guidance | Guidage à 4 pointsPORTA®
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
Bodenführung 042.3033.071Bottom guideGuidage au sol
Adapter, Kunststoff anthrazit, für Holztüren, zu 042.3033.071 042.3036.001 Adapter, plastic anthracite, for wooden doors, for 042.3033.071Adaptateur, plastique anthracite, pour portes en bois, pour 042.3033.071
Einfachführungsschiene, Alu, eloxiert 2500 mm 042.3089.250Guide track, aluminium, anodized 3500 mm 042.3089.350Rail de guidage, en alu, anodisé 6000 mm 042.3089.600
Schienenendstück, Kunststoff grau, zu 042.3089 042.3090.081Track end piece, plastic grey, for 042.3089Pièce d’extrémité de rail, plastique gris, pour 042.3089
Einfachlaufschiene, Alu, eloxiert 2500 mm 042.3040.250Guide track, aluminium, anodized 3500 mm 042.3040.350Rail de guidage simple, en alu, anodisé 6000 mm 042.3040.600
Einfachführungsschiene, Alu, eloxiert, zum Kleben 2500 mm 042.3080.250Guide track, aluminium, anodized, for glue fixing 3500 mm 042.3080.350Rail de guidage, en alu, anodisé, à coller 6000 mm 042.3080.600
Schienenendstück, Kunststoff grau, zu 042.3080 042.3087.081Track end piece, plastic grey, for 042.3080Pièce d’extrémité de rail, plastique gris, pour 042.3080
Einbaubeispiele/Mounting examples / Exemples de montage
26
System: Optionale Stapelung für barrierefreies undplatzsparendes Stapeln von 2 Türen bis 60/100 kg.
System: Optional stacking system for barrier-free and space saving Stacking system of 2 wooden doors up to 60/100 kg.
Système: En option rangement en parallèle pour passage sans obstacle et permettant un gain de place pour 2 portes jusqu’à 60/100 kg.
Einbaubeispiele/Mounting examples / Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
Stapelung | Stacking system | Rangement en parallèle
PORTA®
H
34
+ 1– 3
40
Ø 5
18
18
30
Ø 4 x 20
12
6 16
TH =
H –
48
14
8 40
1816 6
48
78
23
18
18
313
H
58
± 3
40
Ø 5
61.5
3.5
27
7.54
28
18
18
30
Ø 4 x 20
12
6 16
292
TH =
H –
72
14
8 40
18 6
100
65
Ø 5 x 35
SW 13
SW 10
11
12
TB
30
24.5
48111
L = TB – 1016
8
21 x 30 mm
2x2x 2x
L
R
2x
1x2x
2x
2x 2x
No. 042.3097.071
No. 042.3098.071
No. 042.3099.071
27
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
Doppelführungsschiene, Alu, zum Kleben 2500 mm 042.3088.250Dual guide track, aluminium, for glueing 3500 mm 042.3088.350Rail de guidage double, en alu, à coller 6000 mm 042.3088.600
Stapelung | Stacking system | Rangement en parallèle
PORTA®
Anzahl Türen Ausleger links Ausleger rechts AbschlussplatteNumber of doors Left arm Right arm End plateNombre de portes Bras gauche Bras droit Plaque d’extrémité 042.3097.071 042.3098.071 042.3099.071
2 Türen rechts 1x 1x2 Right doors/2 Portes à droite
2 Türen links 1x 1x2 Left doors/2 Portes à gauche
Einbaubeispiel Ausleger linksMounting example arm leftExemple de montage bras a gauche
Einbaubeispiel Ausleger rechtsMounting example arm rightExemple de montage bras a droîte
Garnituren/Sets/Garnitures
TürenDoorsPortes2
TürenDoorsPortes2
TürenDoorsPortes2
*
*
LMTB
30
62
10 TB LM
TB = LM + 92
2
2 Türen2 Doors2 Portes
2
TB = LM + 922 Türen2 Doors2 Portes
LM
TB
TB10
30
LM62
*
*LM
TB
TB 10
30
LM 62
2
TB = LM + 922 Türen2 Doors2 Portes
*
*
LM
30
TB
LM TB 10
TB = LM + 92
2
2 Türen2 Doors2 Portes
*
*
62
* Demontierbar für Montage Removable for door mounting Démontable pour montage de porte
28
System: Laufschiene für Decken- oder Wandmontage, für 1 Holztüre bis 300 kg.
System: Running track for ceiling or wall mounting,for 1 wooden door up to 300 kg.
Système: Rail de roulement pour montage au plafond ou mural,pour 1 porte en bois jusqu’à 300 kg.
Einbaubeispiele/Mounting examples / Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
300 HPORTA®
Ø 11 Ø 11 Ø 11
22
22
7
25
25
25
100
45
37
SW 8
H
TH =
H –
93
7815
60 25
36.5
H
TH =
H –
93
1578
35
Ø 5
Ø 5
4240
25
25
15
60
30
SW 17
Ø 6 x 40
SW 17 SW 15
150 25
36
6
10
5Ø 5 Ø 6
Ø 5
37
+ 10– 5
+ 10– 5
+ 10– 5
6
154
Ø 11 x 22 Ø 3
382020442020
=5
=
100
==
22
TH =
H –
101
86
8821
SW 8
39 43
41.5
SW 13
464039 39
Ø 8
Ø 5
25H
26
6
15
125
125
40 x 35 mm
50
250
42 x 36.5 mm
max
. 400
0 m
m
max. 40–80 mm
max.300 kg
max.4000 mm No. 058.3000.171
2 x
1 x
2 x2 x
1 x
29
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
Einfachlaufschiene, Stahl 3000 mm 058.3002.300Running track, steel 6000 mm 058.3002.600Rail de roulement, en acier
Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht 3000 mm 058.3016.300Running track, aluminium anodized, pre-drilled 6000 mm 058.3016.600Rail de roulement, en alu anodisé, perforé
300 HPORTA®
Garnituren/Sets/Garnitures
TürgewichteDoor weightsPoids de portes 35
TüreDoorPorte1
Ø 6 x 40100
6
160
154 6
SW 17SW 17 SW 15
15
4
Ø 11 x 22
4040
100
=Ø 3=
=
3030
=5
154
6
25
44
45
45
Ø 3
==
=5=
25
25
15
Ø 6
Ø 5
Sonderzubehör/ Special accessories/Accessoires spéciaux: 32Einzelteile/ Components/Pièces détachées: 32
EinbauvarianteMounting optionsVariantes de montage
30
System: Laufschiene für Decken- oder Wandmontage, für 1 Holztüre bis 600 kg.
System: Running track for ceiling or wall mounting,for 1 wooden door up to 600 kg.
Système: Rail de roulement pour montage au plafond ou mural,pour 1 porte en bois jusqu’à 600 kg.
Einbaubeispiele/Mounting examples / Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
600 HPORTA®
30
30
7
25
25
25
100
60 25 60
30
10
5Ø 5 Ø 6
Ø 5
Ø 13 Ø 13
28.5
SW 19
Ø 6 x 40160 20
8
60
93.2
15TH
= H
– 1
3512
0
H
46
11090
TH =
H –
72
1511
624
93
50
55
57H
SW 13
SW 13
Ø 8Ø 8
+ 10– 5
+ 10– 5
SW 19
SW 13
Ø 13 x 30 Ø 3
332220502022
=10
=
100
==
50 50576350
8310
27.5
615
25
25
Ø 6
Ø 52525
154
Ø 5
25
15 15
==
=5=
Ø 3
6
46 x 50 mm
max
. 600
0 m
m
max. 40–100 mm
max.600 kg
max.5000 mm No. 059.3010.171
2 x
1 x
2 x2 x
1 x
31
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
Einfachlaufschiene, Stahl 6000 mm 059.3000.600Running track, steel Rail de roulement, en acier
Decken-Muffe inkl. Arretierschraube, Stahl verzinkt (alle 500 mm) 059.3002.171Ceiling suspension bracket incl. locking bolt, zinc-plated steel (every 500 mm) Fixation de plafond vis d’arrêt incluse, en acier zingué (tout les 500 mm)
Wand-Muffe inkl. Arretierschraube, Stahl verzinkt (alle 500 mm) 059.3003.171Wall suspension bracket incl. locking bolt, zinc-plated steel (every 500 mm) Fixation murale vis d’arrêt incluse, en acier zingué (tout les 500 mm)
Verbindungs-Muffe inkl. 2 Arretierschrauben, Stahl verzinkt 059.3001.171Connecting sleeve incl. 2 locking bolts, zinc-coated steelEmbout de raccord 2 vis d’arrêt incluse, en acier galvanisé
600 HPORTA®
Garnituren/Sets/Garnitures
TürgewichteDoor weightsPoids de portes 35
TüreDoorPorte1
Ø 6 x 40
194 6
200
8
100
Ø 13 x 30
Ø 3=1
0= =
=
60403050
SW 19 SW 19
19
2
100
192
8
30
==
52
60
60
Ø 3
10
Einzelteile/ Components/Pièces détachées: 33
EinbauvarianteMounting optionsVariantes de montage
250
122
25 x 25 mm
32
SONDERZUBEHÖRSpecial accessories | Accessoires spéciaux
EINZELTEILEComponents | Pièces détachées
Art. No.
Laufwerk, Kugellager, Rollen Kunststoff 058.3005.171Runner, ball bearings, rollers plastic Chariot, roulements à billes, galets en plastique
Tragschraube M10 x 45, Stahl verzinkt 058.3006.171Suspension bolt M10 x 45, zinc-plated steelVis porteuse M10 x 45, en acier zingué
Stopper, mit Gummipuffer, Stahl verzinkt 058.3008.171Stopper, with rubber buffer, zinc-plated steelButée, avec butoir en caoutchouc, en acier zingué
Tragflansch, Stahl verzinkt 058.3009.101Supporting bracket, zinc-plated steelPlatine porteuse, en acier zingué
Tragwinkel / Bodenführung, Stahl verzinkt 058.3010.101Supporting angle bracket / Bottom guide, zinc-plated steel Equerre porteuse / Guidage au sol, en acier zingué
EKU-PORTA 300 H
Gr./Size Art. No.
Schienen-Verbindungs-U, Stahl verzinkt, gelocht, zu 058.3002 058.3004.101Track connecting U-piece, zinc-plated steel, pre-drilled, for 058.3002 Raccord en U pour rails, en acier zingué, perforé, pour 058.3002
Decken-Muffe inkl. Arretierschraube, Stahl verzinkt (alle 500 mm), 058.3001.171zu 058.3002 Ceiling suspension bracket incl. locking bolt, zinc-plated steel (every 500 mm), for 058.3002 Fixation de plafond vis d’arrêt incluse, en acier zingué (tout les 500 mm), pour 058.3002
Winkel-Set für Wandmontage, Stahl verzinkt 10 x 057.3005.172 Angle-bracket set for wall mounting, zinc-plated steel Lot d’équerres de fixation murale, en acier zingué
Bodenführungsbolzen, zum Aufschrauben, zu 058.3010.101 058.3015.171 Bottom guide pin, screwed-on, for 058.3010.101Boulon à visser au sol, à visser, pour 058.3010.101
T-Bodenführung, Stahl verzinkt 058.3011.101 T-floor-guide, zinc-plated steel Guidage au sol en T, en acier zingué
Bodenführung mit Kunststoff-Rolle, Stahl verzinkt 058.3012.171Bottom guide with plastic roller, zinc-plated steelGalet de guidage au sol avec galet en plastique, en acier zingué
U-Führungsschiene, Stahl verzinkt, gelocht 6000 mm 058.3013.600U guide track, zinc-plated steel, pre-drilledRail de guidage en U, en acier zingué, perforé
EKU-PORTA 300 H
250
122
25 x 25 mm
33
EINZELTEILEComponents | Pièces détachées
Gr./Size Art. No.
Laufwerk, Kugellager, Rollen Kunststoff 059.3004.171Runner, ball bearings, rollers plastic Chariot, roulements à billes, galets en plastique
Tragschraube M12 x 60, Stahl verzinkt 059.3005.171 Suspension bolt M12 x 60, zinc-plated steelVis porteuse M12 x 60, en acier zingué
Stopper, mit Gummipuffer, Stahl verzinkt 059.3009.171Stopper, with rubber buffer, zinc-plated steelButée, avec butoir en caoutchouc, en acier zingué
Tragflansch, Stahl verzinkt 059.3007.101Supporting bracket, zinc-plated steelBride porteuse, en acier zingué
Tragwinkel / Bodenführung, Stahl verzinkt 058.3010.101Supporting angle bracket / Bottom guide, zinc-plated steel Equerre porteuse / Guidage au sol, en acier zingué
Bodenführungsbolzen, zum Aufschrauben, zu 058.3010.101 058.3015.171 Bottom guide pin, screwed-on, for 058.3010.101Boulon à visser au sol, à visser, pour 058.3010.101
T-Bodenführung, Stahl verzinkt 058.3011.101 T-floor-guide, zinc-plated steel Guidage au sol en T, en acier zingué
Bodenführung mit Kunststoff-Rolle, Stahl verzinkt 058.3012.171Bottom guide with plastic roller, zinc-plated steelGalet de guidage au sol avec galet en plastique, en acier zingué
U-Führungsschiene, Stahl verzinkt, gelocht 6000 mm 058.3013.600U guide track, zinc-plated steel, pre-drilledRail de guidage en U, en acier zingué, perforé
EKU-PORTA 600 H
34
Getestet durch/Tested by/Testé par: Berner FachhochschuleArchitektur, Bau und HolzCH-2504 Biel
Bern University of Applied SciencesArchitecture, Wood and Civil EngeneeringCH-2504 Biel
Haute école spécialisée bernoiseArchitecture, bois et génie civilCH-2504 Bienne
QUALITÄTQuality | Qualité
QUALITY CERTIFICATE
EKU-PORTA 100 Wood
Test Information
Additional Information
Heinz Schmidhausermidh hauserhau Roland StäheRRoland SRola StäheliStä
Walter GämperlealteW ämpr G erl
Swiss
35
TÜRGEWICHTEDoor weights | Poids de vantaux
• EKU-Produkte sind nach DIN-EN 1527, inklusive Herausfalltest DIN-EN 15706, getestet. EKU products have been tested in accordance with DIN-EN 1527, incl. fall-out test in accordance with DIN-EN 15706. Les produits EKU sont testés conformément à la DIN-EN 1527, y compris le test de chute selon DIN-EN 15706.
• Längenmasse der Standardprofile aus dem EKU-Sortiment unterliegen der DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm) The length dimensions of the standard profiles from the EKU range are subject to DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm ) Les longueurs des profilés standard de la gamme EKU sont conformes aux exigences de la norme DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm )
• Max. Türgewichte und Türmasse siehe jeweilige Katalogseiten. Das max. Türgewicht darf nicht überschritten werden! Max. door weights and door dimensions see respective catalogue pages. The maximum door weight may not be exceeded! Max. poids et dimensions de vantaux voir pages correspondantes du catalogue. Le poids de porte maximal ne doit pas être dépassé!
• Die Produkte sind nicht für Aussenanwendungen geeignet. The products are inapplicable for outdoor applications/use. Les produits sont inappropriés pour des applications extérieures/l’usage extérieur
• Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modifications. Sous réserve de modifications techniques.
TECHNISCHE DATENTechnical data | Caractéristiques techniques
D
H
BSpanplatteChipboardPanneau d’aggloméré
MDFMDFMDF
D mm 40 mm 40 mm
B x H
900 x 2000 40.5 52.6
1200 x 2000 54.0 70.1
1500 x 2000 67.5 87.6
900 x 2200 44.5 57.9
1200 x 2200 59.4 77.1
1500 x 2200 74.2 96.4
2000 x 2200 99.0 ––
900 x 2400 48.6 63.1
1200 x 2400 64.8 84.1
1500 x 2400 81.0 ––
2000 x 2400 –– ––
900 x 2600 52.6 68.4
1200 x 2600 70.2 91.1
1500 x 2600 87.7 ––
kg/m2 22.5 29.2
www.eku.ch
201511
Per Mausclick zur intelligenten Schiebe-Lösung:
With a click of the mouse
you arrive at the intelligent
sliding solution:
Un clic de souris et vous
arrivez à la solution intelligente
pour portes coulissantes:
EKU AG, Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 8370 Sirnach, Switzerland, Tel.+41 (0)71 96 96 100Fax +41 (0)71 96 96 110, [email protected], Certified ISO 9001 – Member of the HAWA Group
78
9.0
10
2.0
01
Vertrieb über den FachhandelAvailable through specialised distributorsDistribution par le commerce spécialisé