dvr 4 canais manual do usuário

75
Page 1 Página 1 User s Manual Manual do Usuário Thank you for purchasing our product. Obrigado por adquirir nosso produto. Please read this User s Manual before Por favor, leia este Manual do Usuário antes using the product. usar o produto. STAND-ALONE DVMR STAND-ALONE DVMR ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE 4 Channel Digital Video Multiplex Recorder Channel 4 Multiplex Gravador de Vídeo Digital VER 1.3 VER 1,3 ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE STAND-ALONE DVMR STAND-ALONE DVMR The most stable and reliable real stand-alone Digital Video Multiplex Recorder O mais estável e confiável real autônomo Digital Video Recorder Multiplex DIG DIG I I TAL VIDEO VIDEO TAL R R E E C C O O R R D D ER ER DI DI G G I I T T A A L L VI VI D D E E O O RE RE CO CO RD RD

Upload: antonio-monteiro

Post on 11-Nov-2014

33 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: DVR 4 canais manual do usuário

Page 1 Página 1User s Manual Manual do Usuário Thank you for purchasing our product. Obrigado por adquirir nosso produto. Please read this User s Manual before Por favor, leia este Manual do Usuário antes using the product. usar o produto. STAND-ALONE DVMR STAND-ALONE DVMR ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE 4 Channel Digital Video Multiplex Recorder Channel 4 Multiplex Gravador de Vídeo Digital VER 1.3 VER 1,3 ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE STAND-ALONE DVMR STAND-ALONE DVMR The most stable and reliable real stand-alone Digital Video Multiplex Recorder O mais estável e confiável real autônomo Digital Video Recorder Multiplex DIG DIG I I TAL VIDEO VIDEO TAL R R E E C C O O R R D D ER ER DI DI G G I I T T A A L L VI VI D D E E O O RE RE CO CO RD RD E E R R

Page 2 Página 2SAFETY PRECAUTIONS SEGURANÇA CAUTION CUIDADO RISK OF ELECTRIC RISCO DE CHOQUE SHOCK. CHOQUE. DO NOT OPEN! NÃO ABRA! CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT OPEN COVERS. ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO ABRA AS TAMPAS.

Page 2: DVR 4 canais manual do usuário

NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. MANUTENÇÃO NO INTERIOR DE PEÇAS DE USUÁRIO. REFER SERVICING TO QUALIFIED MANUAL DO PROPRIETÁRIO SERVICE PERSONNEL. Pessoal de serviço. This label may appear on the bottom of the unit due to space limitations. Esta etiqueta pode aparecer na parte inferior do aparelho, devido a limitações de espaço. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended O relâmpago com uma ponta de seta dentro de um triângulo equilátero to alert the user to the presence of uninsulated “ dangerous voltage” within the para alertar o utilizador para a presença de "voltagem perigosa" dentro do product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric do gabinete do produto que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico shock to persons. choque para as pessoas. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para presence of important operating and maintenance (Servicing) instructions in the presença de instruções importantes de operação e manutenção (assistência) na literature accompanying the appliance. literatura que acompanha o aparelho. WARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE UNITS NOT AVISO: PARA EVITAR OU CHOQUE DE INCÊNDIO, NÃO EXPOR UNIDADES NÃO SPECIFICALLY DESIGNED FOR OUTDOOR USE TO RAIN OR MOISTURE. Especificamente concebidos para utilização OUTDOOR PARA CHUVA OU HUMIDADE. Attention: installation should be performed by qualified service Personnel only in Atenção: A instalação deve ser realizada por pessoal qualificado em accordance with the National Electrical Code or applicable local codes. conformidade com o Código Elétrico Nacional ou normas locais aplicáveis. Power Disconnect. Power Desligar. Units with or without ON-OFF switches have power supplied to As unidades com ou sem ON-OFF switches possuem energia fornecida para the unit whenever the power cord is inserted into the power source ; however, the unit a unidade sempre que o cabo de alimentação está inserido na fonte de alimentação, no entanto, a unidade is operational only when the ON-OFF switch is in the ON position. é operacional somente quando o ON-OFF está na posição ON. The power cord is O cabo de alimentação está the main power disconnect for all unites. desligue a alimentação principal para todas as une. ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE

Page 3 Página 3FCC INFORMATION Informações da FCC This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC.

Page 3: DVR 4 canais manual do usuário

Operation is subject to the following two conditions: A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1)This device may not cause harmful interference, and (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2)This device must accept any interference received, (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, including interference that may cause undesired operation. incluindo interferências que possam causar operação indesejada. A CLASS A computing device subject to certification by the Commission shall be identified pursuant to A CLASSE A sujeitas dispositivo de computação para a certificação pela Comissão devem ser identificados, nos termos do par.2.925 et Seq of the chapter. par.2.925 e seguintes do capítulo. In addition, the label shall include the following statement: Além disso, o rótulo deve conter a seguinte declaração: Where a device is constructed in two or more sections connected by wires and marketed together, the Sempre que um dispositivo é construído em duas ou mais seções ligadas por fios e comercializados em conjunto, o statement specified in this Section is required to be affixed only to the main control unit. instrução especificada na presente secção é necessário para ser aposta apenas para a unidade de controle principal. The users manual or instruction manual for the EUT shall contain the following statement or eqivalent. O manual do usuário ou o manual de instruções para a ESE deve conter a seguinte declaração ou eqivalent. Caution : Changes or Modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could Cuidado: alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem void the users authority to operate the equipment. anular a autorização do usuário para operar o equipamento. If the EUT requires accessories such as special shielded cables and/or connectors to enable compliance Se o ESE requer acessórios como cabos blindados especiais e / ou conectores para permitir o cumprimento with emission limits, the instruction manual for the EUT shall include appropriate instructions on the first com limites de emissão, o manual de instruções para a ESE deve incluir instruções adequadas sobre o primeiro page of the text concerned with the installation of the device that these special accessories must be used página do texto em causa com a instalação do dispositivo que estes acessórios especiais devem ser utilizados with the device. com o dispositivo. It is the responsibility of the user to use the needed special accessories supplied with the É responsabilidade do usuário para usar o especial acessórios necessários fornecido com o equipment. equipamento. For a CLASS A digital device or peripheral, the instructions furnished the user shall include the following or Para um dispositivo digital Classe A ou periféricos, as instruções fornecidas ao usuário são as seguintes ou similar statement placed in a prominent location in the text of the manual. declaração similar colocado em um local de destaque no texto do manual. Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a CLASS a digital device, Nota: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe,

Page 4: DVR 4 canais manual do usuário

pursuant to Part 15 of FCC Rules. acordo com a Parte 15 das Normas FCC. These limits are designed to provide reasonable protection against Estes limites são projetados para fornecer proteção razoável contra harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. interferências prejudiciais quando o equipamento é operado em um ambiente comercial. This equipment Este equipamento generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. o manual de instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Operation of the this Operação da presente equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required equipamento em uma área residencial pode causar interferência prejudicial, caso em que o usuário será obrigado to correct the interference at his own expense. corrigir a interferência às suas próprias custas. ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE 31 31 4. 4. Arrangement RS-232C pin Arranjo RS-232C pin C omm omm C P ort P ort RS-232C RS-232C 1 1 5 5 6 6 9 9 Pin No. Pino No. Definition Definição 1 1 NC NC 2 2 RxD RxD RS-232C RS-232C 3 3 TxD TxD 4 4 NC NC 5 5 GND GND 6 6 NC NC 7 7 NC NC 8 8 NC NC 9 9

Page 5: DVR 4 canais manual do usuário

NC NC # 2 # 2 RxD RxD # 3 # 3 TxD TxD # 5 # 5 GND GND TxD TxD # 3 # 3 GND GND # 5 # 5 RxD RxD # 2 # 2 DVMR unit unidade DVMR Other device (PC) outro dispositivo (PC) D-SUB 9 cable ( twisted RS-232C cable) D-SUB 9 (cabo RS-232C trançado)

Page 4 Página 4Table of Contents Tabela de Conteúdos 1 1 1.About this document 1.About este documento 2. 2. Before reading this document Antes de ler este documento 3. 3. Unit Description Descrição da Unidade 4. 4. Installation Instalação 5. 5. Operation Operação 3) Play 3) Tocar 4) Setting 4) Ambiente 6. 6. Specification & Configuration Especificação e Configuração 1) Log-in 1) Identificar-se 1) Front Panel 1) Painel Frontal 2) Rear Panel 2) Painel Traseiro Basic Operation Operação Básica ALARM/MOTION SETUP ALARME SETUP PROPOSTA / RECORD SETUP RECORD SETUP TIME/DATE SETUP TIME SETUP DATA / CAMERA SETUP CAMERA SETUP DISPLAY SETUP DISPLAY SETUP TCP/IP SETUP CONFIGURAÇÃO TCP / IP MISCELLANEOUS SETUP DIVERSOS SETUP 1) SPECIFICATIONS 1) As especificações 2) Stand alone DVMR 2) Fique sozinho DVMR 2 2 2 2 3 3 4 4 5 5 3 3 9 9 9 9 10 10

Page 6: DVR 4 canais manual do usuário

15 15 15 15 16 16 17 17 19 19 20 20 23 23 24 24 25 25 29 29 29 29 30 30 2) Record 2) Record 13 13 3) RS-232C Hex-codes table 3)-232C Hex códigos da tabela RS 30 30 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE 4) Arrangement RS-232C pin 4) RS-232C Arranjo pin 31 31 6. 6. Specification and Especificação e Configuration Configuração 30 30 2. 2. Configuration Configuração 3. 3. RS-232C Hex-codes table RS-232C-códigos da tabela Hex MENU MENU 'M' 'M' PIP/ PIP / MARK MARK 'I' 'I' CH1 CH1 '1' '1 ' UP UP 'U' 'U' PLAY PLAY 'P' 'P' FRZ FRZ 'F' 'F' CH2 CH2 '2' '2 '

Page 7: DVR 4 canais manual do usuário

DN DN 'J' 'J' MODE MODO 'D' 'D' SEQ/ SEQ / SPEED SPEED 'Q' 'Q' CH3 CH3 '3' '3 ' LEFT ESQUERDA 'H' 'H' PANTILT Pantilt 'T' 'T' ZOOM ZOOM 'Z' 'Z' CH4 CH4 '4' '4 ' RIGHT DIREITO 'K' 'K' DEFAULT KEY '0' (Default setup: Displays and records on Quad mode) Chave DEFAULT '0 '(configuração padrão: Exibe e grava no modo Quad) Following ASCII-codes are for programmers who want to control the DVMR via RS-232C port. Na sequência ASCII códigos são para programadores que desejam controlar o DVMR via porta serial RS-232C. RS-232C specification (baud rate/parity/data length/stop bit) : 19200, N, 8, 1 RS 232C especificação (taxa de transmissão / paridade / comprimento de dados / stop bit): 19200, N, 8, 1 1 Byte ASCII-code. 1 byte código ASCII.

Page 5 Página 52. 2. Before reading this document Antes de ler este documento 1. 1. This document is intended for both the administrator and users of stand alone DVMR Model. Este documento é destinado tanto para o administrador e usuários de autônomo DVMR Modelo. 2. 2. This manual contains information for configuring, managing and using stand alone DVMR Model. Este manual contém informações para configurar, gerenciar e utilizar autônomo DVMR Modelo. 3. 3. To prevent fire or electrical shock, do not expose the product to heat or moisture Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha o produto a calor ou humidade 4. 4. Be sure to read this manual before using stand alone DVMR Model. Não deixe de ler este manual antes de usar sozinho DVMR Modelo. 5. 5. For questions and technical assistance of this product, contact your local dealer. Para esclarecimentos ou assistência técnica deste produto, contacte o seu revendedor local. 1. 1. About this document Sobre este documento 2 2 Before installing stand alone DVMR, be sure to thoroughly review and follow the instructions in this Antes de instalar sozinho DVMR, certifique-se de uma revisão completa e siga as instruções deste

Page 8: DVR 4 canais manual do usuário

User's Manual. Manual do Usuário. Pay particular attention to the parts that are marked NOTICE . Preste atenção especial às peças que estão marcadas AVISO. Also, when connecting with external application, first turn the power OFF and follow manual Além disso, ao conectar-se com a aplicação externa, primeiro desligue a impressora e siga o manual instruction for appropriate installation. instruções para instalação adequada. ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE Strong recommendation on installation of the DVMR unit forte recomendação sobre a instalação da unidade DVMR 1. 1. Check electricity at the place you want to install the DVMR unit is stable and meets our Verifique electricidade a partir do lugar onde você quer instalar a unidade DVMR é estável e atende às nossas electricity requirements. necessidades de electricidade. Unstable electricity will cause malfunction of the unit or give critical damage to the unit. instável de energia irá causar mau funcionamento do aparelho ou dar dano crítico para a unidade. 2. 2. Several chips on the main board of the DVMR unit and hard disk drive inside the unit generate Vários chips na placa principal da unidade DVMR e unidade de disco rígido dentro do aparelho gerar heat, and it must be properly discharged. calor, e deve ser devidamente cumprido. Do not put any objects just beside exhaust port(fan) on the left side of the unit and do not close Não coloque quaisquer objetos ao lado de escape (ventilador) no lado esquerdo da unidade e não fechar up an opening (fresh air in-take) on the right side of the unit.. até uma abertura (ar fresco no-take) no lado direito da unidade .. 3. 3. Put the DVMR unit at well-ventilated place and do not put heat-generating objects on the unit. Colocar a unidade DVMR em local bem ventilado e não colocar a geração de objetos de calor na unidade. When it is installed inside 19 inch mounting rack together with other devices, please check built- Quando é instalado dentro de montagem em rack 19 polegadas em conjunto com outros dispositivos, verifique embutido in ventilation fan of the rack is properly running. na ventoinha de ventilação do rack está funcionando corretamente. 6. 6. Specification and Especificação e configuration configuração 29 29 1. 1. SPECIFICATIONS ESPECIFICAÇÕES INPUT INPUT OUTPUT SAÍDA S/N RATIO S / N HORIZONTAL RESOLUTION Resolução Horizontal COLOR COR ZOOM ZOOM PIP PIP SEQUENCE SEQUENCE SCREEN QUALITY TELA DE QUALIDADE SPEED SPEED

Page 9: DVR 4 canais manual do usuário

MATERIAL MATERIAL COMPRESSED PICTURE COMPRIMIDO IMAGEM PICTURE RECORDING IMAGEM DE GRAVAÇÃO METHOD MÉTODO REC, MODE REC MODE TRACK PLAY Reproduzir faixa SPLIT SCREEN SPLIT SCREEN WEB INTERFACE Interface WEB POST ALARM FUNCTION POST DE FUNÇÃO DE ALARME BACK-UP BACK-UP OTHERS OUTROS CAMERA CONTROL CAMERA CONTROL CONFIGURATION CONFIGURAÇÃO 4 HDD 4 HDD 4 CH INPUT 1.0 VP-P, 75 OHM UNBALANCED (BNC TYPE) 4 INPUT CH 1,0 VP-P, 75 OHM) UNBALANCED BNC (TIPO 3 OUTPUT VBS : 1.0VPP.75 OHM UNBALANCED (BNC TYPE) 3 VBS SAÍDA: 1.0VPP.75 ohms desequilibrados (tipo BNC) MORE THAN 4dB MAIS DE 4dB 480TV LINES 480TV Linhas 16.7 MILLION 16,7 milhões LIVE & PB AVAILABLE LIVE & PB DISPONÍVEL AVAILABLE DISPONÍVEL AVAILABLE DISPONÍVEL FULL : 720(H)X480(V) ACTIVE PIXELS TOTAL: 720 (H) X480 (V) pixels activos 1/4 SCREEN : 360(H)X240(V) ACTIVE PIXELS 04/01 TELA: 360 (H) X240 (V) pixels activos 0.130 FRAME/SEC (EACH CHANNEL) 0,130 frames / segundo (cada canal) HDD HDD JPEG JPEG QUAD SCREEN RECORDING QUAD gravação da tela FIELD SWITCHER METHOD FULL SCREEN RECORDING SWITCHER campo Método gravação da tela cheia REAL-TIME/ TIME-LAPSE / EVENT TEMPO REAL / TIME-LAPSE / EVENTO SEARCH, STILL PESQUISA, AINDA FULL, QUAD DISPLAY QUAD, DISPLAY COMPLETO Stand alone DVMR Autónomo DVMR TCP/IP with client software TCP / IP com software de cliente 159SEC, CONTINUOUS TIMING ESTABLISHMENT POSSIBILITY 159SEC, CRIAÇÃO CONTÍNUA POSSIBILIDADE CALENDÁRIO CONVENTIONAL VCR, TIME LAPS VCR (VCR OUTPUT PROVIDED) VCR convencional, Vídeo Tempo Voltas (saída do VCR FORNECIDO) REMOTE BACK-UP USING TCP/IP Back-up remoto usando TCP / IP INTERNAL BACK-UP(MARK IMAGE) INTERNO back-up (MARK IMAGEM) RS232C, RS485, MAX 4 ALARM INPUT RS232C, RS485, 4 ALARME MAX PAN/TILT/ZOOM AND FOCUS PAN / TILT / Zoom e Foco REMOTE CONTROL : EXTERNAL EQUIPMENT, WIPER,PUMP,FAN AND CONTROLE REMOTO: equipamento externo, limpador, BOMBA, ventilador e HEATER AQUECEDOR PLUG&PLAY PLUG & PLAY

Page 10: DVR 4 canais manual do usuário

INTERNAL 1 OR 2 HDD 1 OU 2 HDD interno OPTIONAL HDD BAY SUPPORT BAÍA DE SUPORTE HDD opcional 4HDD /1UNIT, MAX. 4HDD 1unit / MAX. 5 UNITS 5 UNIDADES ACCEPT MIXED USAGE OF HDD FROM DIFFERENT MANUFACTURERS ACCEPT uso misto de HDD de diferentes fabricantes VIDEO I/F VIDEO E / F MONITORING ACOMPANHAMENTO METHOD MÉTODO RECORDING GRAVAÇÃO /PLAY / PLAY FUNCTION FUNÇÃO OTHER OUTROS FUNCTION FUNÇÃO MODEL NO MODELO NO OPERATION TEMPERATURE Temperatura da operação OPERATION HUMIDITY Umidade da operação IR REMOTE CONTROLLER IR CONTROLE REMOTO DIMENSION DIMENSÃO WEIGHT PESO POWER SUPPLY ALIMENTAÇÃO 41F 104F (5C +40C) 104F 41F (5C 40 C) LESS THAN 90% Menos de 90% BUILT-IN BUILT-IN 19" RACK SIZE 1U , 44X434X360 mm 19 "rack 1U, TAMANHO 44X434X360 milímetros APPROX. APROX. 5KG (HDD 1EA) 5KG (HDD 1EA) DC ADAPTER (12V DC 4.5A) Adaptador DC (12V 4.5A DC) MECHANICAL MECÂNICA

Page 6 Página 65. 5. Operation Operação 28 28 MARK IMAGE SETUP (Internal backup) MARK IMAGEM SETUP (backup interno) 6 6 1) While replaying, press 1) Embora a repetição, pressione button to select images. botão para selecionar imagens. 2) At paused mode, press [LEFT]/[RIGHT] button to select frames you want to mark as many as wanted. 2) No modo de pausa, pressione [esquerda] / [direita] para selecionar os quadros que você deseja marcar tantos como queria. PIP PIP MARK MARK 3) Press 3) Prima button once more to complete MARK IMAGE SETUP for images you selected. tecla mais uma vez para completar MARK IMAGEM SETUP para imagens que você selecionou. 4) Therefore all images in between 4) Assim, todas as imagens, entre button remain not deleted unless you delete marked image on purpose. botão não ficar excluída a menos que você exclua marcados imagem de propósito.

Page 11: DVR 4 canais manual do usuário

6) If the MARK IMAGE space given in the HDD gets to be full, “FULL” message appears and 6) Se o MARK espaço imagem dada no disco rígido começa a estar cheio, "FULL" aparece e PIP PIP MARK MARK 7) To replay marked image, select PLAY MARK IMAGE, and to delete select DELETE MARK IMAGE. 7) A repetição da imagem marcada, selecione PLAY MARK IMAGEM e selecione DELETE para apagar marcas de imagens. Then“PAUSE”, “SPEED” and “MARK” are displayed on top of the screen. Então, "PAUSE", "velocidade" e "MARCA" são exibidos no topo da tela. PIP PIP MARK MARK PIP PIP MARK MARK 5) When you want to mark large amount of images, cancel PAUSE by pressing 5) Quando você quiser marcar grande quantidade de imagens, cancelar a pausa, premindo button. botão. NOTICE : Marked images stored on specific part of HDD, allocated for MARK IMAGE, is not deleted AVISO: As imagens marcadas armazenados em parte específica do disco rígido, atribuída para MARK IMAGEM, não é excluído button does not work any more. botão não funciona mais. (HDD space for MARK IMAGE : stores about 10 minutes in normal picture taking-condition.) (Espaço em disco rígido para MARK IMAGEM: armazena cerca de 10 minutos em condições normais, tendo-condição da imagem.) when “HDD CLEAR” is activated. quando "CLEAR HDD" está activada. It can be erased only by DELETE MARK IMAGE. Ela pode ser apagada apenas por DELETE MARK IMAGEM. MARK IMAGE is very useful function, because it protects marked images from being overwritten. MARK IMAGEM é função muito útil, porque protege marcado imagens de serem substituídos. During playback, you can mark images to store them on HDD separately from normal pictures. Durante a reprodução, você pode marcar as imagens para armazená-los no disco rígido separadamente a partir de fotos normais. Those Aqueles marked pictures are not deleted even though you clear data on HDD or even after HDD starts to overwrite. fotos marcadas não são apagados, mesmo que você limpar os dados no disco rígido ou unidade de disco rígido mesmo depois começa a substituir. That is, press Isto é, prima button, and search images replayed in actual speed. E pesquisa de imagens botão reproduzidos em velocidade real. Then press Em seguida, pressione again to complete MARK IMAGE SETUP. novamente para concluir MARK imagem de configuração. PIP PIP MARK MARK FRZ FRZ FRZ FRZ MARK IMAGE SETUP MARCA DE CONFIGURAÇÃO DE IMAGEM SELECT SELECT , PRESS ENTER , Pressione ENTER TOTAL SAVE FRAME TOTAL SAVE FRAME

Page 12: DVR 4 canais manual do usuário

0 0 START MARK TIME START TIME MARK - - /--/-- - - /--/-- --/--/-- --/--/-- EMD MARK TIME EMD TEMPO MARCA - - /--/-- - - /--/-- --/--/-- --/--/-- DELETE MARK IMAGE MARK IMAGEM DELETE PLAY MARK IMAGE Reprodução de imagem MARK Indicates the number of stored Indica o número de armazenados images. imagens. Indicates the start and end Indica o início eo fim location of stored images. localização das imagens armazenadas. Deletes or replay marked images. Apaga ou replay marcado imagens. SYSTEM SETUP CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA DISPLAY SETUP DISPLAY SETUP CAMERA TITLE CAMERA TITLE TIME/DATE SETUP TIME SETUP DATA / ALARM/MOTION ALARME / PROPOSTA SETUP SETUP RECORD SETUP RECORD SETUP TCP/IP SETUP CONFIGURAÇÃO TCP / IP MISCELLANEOUS DIVERSOS FACTORY DEFAULT FÁBRICA BUZZER SETUP BUZZER SETUP ID/PW SETUP ID SETUP PW / SCHEDULE REC CALENDÁRIO REC SETUP SETUP PANTILT CMD SETUP Pantilt CMD SETUP HDD INFORMATION HDD INFORMAÇÃO MARK IMAGE SETUP MARCA DE CONFIGURAÇÃO DE IMAGEM PRODUCT ID Produto ID 3. 3. Unit Description Descrição da Unidade 3 3 1. 1. POWER SWITCH WITH LED : DC power switch with LED Interruptor de alimentação com LED: DC interruptor de alimentação com LED Before you turn off DC power switch off, we strongly recommend you to press Antes de desligar a energia DC desligar, recomendamos que você pressione [MENU] button first to make HDD not in writing process. Botão [MENU] para fazer primeiro HDD não no processo de escrita. Generally speaking, cutting power to system may cause trouble in DVMR De um modo geral, o corte de energia para o sistema pode causar problemas no DVMR system or damage to HDD if HDD is in writing process, and we ask you to sistema ou danos ao disco rígido HDD se está em processo de escrita, e pedimos-lhe que press [MENU] button first to protect HDD from being damaged or system pressione [MENU] para protegê HDD de ser danificado ou o sistema failure before you press DC power switch off in practical operation. falha antes de pressionar o poder DC desligar na prática.

Page 13: DVR 4 canais manual do usuário

2. 2. MENU : Used when changing the menu of SYSTEM SETUP. MENU: Usado quando se muda o menu do SYSTEM SETUP. If you press [MENU] button, recording stopped. Se você pressionar [MENU], a gravação parou. 3. 3. PLAY/ENTER : Starts playback, and in some functions, it is used as the SELECT key. PLAY / ENTER: Inicia a reprodução, e em algumas funções, ele é usado como a chave SELECT. 4. 4. MODE : Changes to quarterly split screen or Full display screen. MODE: Alterações à tela dividida trimestral ou tela cheia. 5. 5. P/T : Manages PAN/TILT CONTROLLER. P / T: Gerencia CONTROLADOR DE PAN / TILT. 6. 6. 1,2,3,4 : Chooses each indicated camera. 1,2,3,4: Escolhe cada câmera indicado. 7. 7. PIP/MARK : Assigns PIP (Picture in picture) or MARK IMAGE to protect selected image from being overwritten. PIP / MARK: Atribui PIP (Picture in Picture) ou de imagem para proteger a imagem seleccionada de serem substituídos. 8. 8. FRZ : : Display screen is paused. FRZ: ecrã de visualização está em pausa. 9. 9. SEQ/SPEED : The display screen automatically rotates, and assigns playback speed and direction. SEQ / VELOCIDADE: O ecrã roda automaticamente, e atribui a velocidade de reprodução e direção. MENU MENU PLAY PLAY MODE MODO P/T P / T PIP PIP FRZ FRZ SEQ SEQ ZOOM ZOOM 1 1 2 2 3 3 4 4 MARK MARK SPEED SPEED ENTER ENTER 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 12 12 11 11 10. 10. ZOOM : Enlarges the display screen by 200% ZOOM: Aumenta a tela em 200% 11. Remote Controller Sensor Input Window 11. Controlador remoto janela de entrada do sensor 12. 12. Direction button Direção botão

Page 14: DVR 4 canais manual do usuário

NOTICE : If the Input window (IR receiver) is covered, the remote controller may not work. AVISO: Se a janela de entrada (receptor IR) é coberto, o controle remoto pode não funcionar. NOTICE : If several buttons are simultaneously or incorrectly pressed, the system may not function properly. AVISO: Se vários botões são simultaneamente ou indevidamente pressionado, o sistema pode não funcionar corretamente. 1 1 POWER POWER ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE OVERWRITE OVERWRITE RECORD RECORD PLAY PLAY SETUP SETUP 13 13 13. 13. LED Lamps : Represent status of operation Lâmpadas LED: Representar o status de operação PRODUCT ID Produto ID 7 7 Serial number of products. O número de série de produtos. Necessary for manufacturer to know manufacturing date, program version Necessárias para o fabricante para saber a data de fabricação, versão do programa number, and others. número, e outros. Front Panel Painel frontal Front Panel Painel frontal 1. 1.

Page 7 Página 7PANTILT COMMAND SETUP : When PTZ camera whose protocol is already incorporated into this DVMR Pantilt COMANDO SETUP: Quando a câmera PTZ, cujo protocolo já está incorporada neste DVMR system (Default PTZ camera) is connected to this DVMR, just select model of sistema (padrão da câmera PTZ) está ligado a esta DVMR, basta selecionar o modelo de PTZ camera in PANTILT COMMAND SETUP. Câmera PTZ em pantilt comando de instalação. If user want to connect PTZ Se o usuário deseja se conectar PTZ camera which is not one of Default PTZ camera, users must input protocols of câmera que não é um padrão da câmera PTZ, os usuários devem protocolos de entrada de PTZ camera or speed dome camera by themselves in USER DEFINE SETUP. PTZ câmera ou câmera da abóbada da velocidade por si só em USER DEFINE CONFIGURAÇÃO. For detail procedure, refer to manual for incorporating protocol of PTZ camera Para o procedimento em detalhe, consulte o manual para incorporar protocolo de câmera PTZ into DVMR system. no sistema DVMR. HDD INFORMATION HDD INFORMAÇÃO 5 5 4 4 HDD DATA LIST : Shows general information of HDD. HDD DATA LIST: Mostra informações gerais do HDD.

Page 15: DVR 4 canais manual do usuário

HDD AUTO DETECT : Allows to detect HDD just in case first HDD search after purchase failed. HDD AUTO DETECT: Permite detectar HDD apenas no primeiro caso busca HDD após a compra falhou. 1 1 2 2 5. 5. Operation Operação 27 27 3. 3. NOTE for scheduled recording : Nota para a gravação programada: When scheduled recording is set, DVMR unit does not record before the set time. Quando a gravação agendada é definida, a unidade DVMR não registro antes da hora marcada. It only starts recording at Ele só começa a gravar em 01:00-03:00 ON 01:00-03:00 ON 04:00-05:00 ON 04:00-05:00 ON 1 1 2 2 3 3 Just record from 1 to 3 and from 4 to 5, and does not record for the rest hours. Basta gravar 1-3 e 4-5, e não de registro para as horas de descanso. 01:00-03:00 OFF 01:00-03:00 OFF 04:00-05:00 OFF 04:00-05:00 OFF Not record from 1 to 3 and from 4 to 5, and records for the rest hours. Não registro 1-3 e 4-5, e os registros para as horas de descanso. 01:00-03:00 ON 01:00-03:00 ON 04:00-05:00 OFF 04:00-05:00 OFF Just record from 1 to 3 (When both ON and OFF are set, priority is on ON.) Basta gravar 1-3 (Quando tanto dentro quanto fora são definidos, a prioridade é ON.) START time and ends at END time. Hora de início e termina no tempo final. PANTILT COMMAND SETUP Pantilt comando setup SELECT SELECT , PRESS ENTER , Pressione ENTER DRX-502A [DEFAULT] [DEFAULT] DRX-502A USER DEFINE SETUP USUÁRIO DEFINE CONFIGURAÇÃO Display of PANTILT COMMAND Display de COMANDO pantilt 1. 1. DRX-502A[DEFAULT] [DEFAULT] DRX-502A 2.AECD-2000 2.AECD-2000 3.USER DEFINE 3.User DEFINE SYSTEM SETUP CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA DISPLAY SETUP DISPLAY SETUP CAMERA TITLE CAMERA TITLE TIME/DATE SETUP TIME SETUP DATA / ALARM/MOTION SETUP ALARME SETUP PROPOSTA / RECORD SETUP RECORD SETUP TCP/IP SETUP CONFIGURAÇÃO TCP / IP MISCELLANEOUS DIVERSOS FACTORY DEFAULT FÁBRICA BUZZER SETUP BUZZER SETUP ID/PW SETUP ID SETUP PW / SCHEDULE REC CALENDÁRIO REC SETUP SETUP PANTILT CMD SETUP Pantilt CMD SETUP

Page 16: DVR 4 canais manual do usuário

HDD INFORMATION HDD INFORMAÇÃO MARK IMAGE SETUP MARCA DE CONFIGURAÇÃO DE IMAGEM PRODUCT ID Produto ID 3.Unit Description Descrição 3.Unit 4 4 5. 5. Camera Connection Conexão da câmera 6. 6. LOOP Output Saída LOOP 7. 7. VCR Connection Conexão de videocassete 8. 8. MONITOR Connection Conexão MONITOR 10. 10. S-VHS Connection Conexão S-VHS 3. 3. Sensor Input/Output Sensor Input / Output 2. 2. PAN/TILT Controller PAN / TILT Controller 1. 1. RS-232C Port Connection 232C Port Connection-RS 4. 4. LAN (TCP/IP) LAN (TCP / IP) 9. 9. VGA Connection Conexão VGA 11. 11. D/C Power Connection D / C de ligação de energia NOTICE : When connecting with other applications, be sure to turn off the system. AVISO: Ao conectar-se com outras aplicações, não se esqueça de desligar o sistema. 1 1 4 4 2 2 3 3 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE 2. 2. Rear Panel Painel Traseiro Rear Panel Painel Traseiro DC 12V DC 12V ETHERNET ETHERNET G G N N D D D D 4 4 D D 3 3 D D 2 2 C C O O M M N N

Page 17: DVR 4 canais manual do usuário

C C N N O O D D 1 1 ALARM ALARME RELAY RELAY D D -- - D D + + RS-232C RS-232C 6 6 RS485 RS485 5 5 VCR VCR CH1 CH1 CH2 CH2 CH3 CH3 CH4 CH4 MONITOR MONITOR LOOP LOOP Co Co m m m m P P o o rt rt V V G G A A Procedure to control PTZ camera while you see live picture Processo para controlar a câmera PTZ enquanto você veja a imagem ao vivo 1. 1. Default PTZ camera : First select PTZ camera model connected to DVMR unit in the PANTILT COMMAND Padrão da câmera PTZ: câmera PTZ modelo selecione Primeira conectados à unidade DVMR no Comando pantilt SETUP menu. SETUP. In live view mode, press [P/T] button and set CAM (Starts from 000) at camera ID which No modo de visualização ao vivo, prima [P / T] e ajuste (Começa a partir de 000), câmera ID CAM que is set on PTZ camera (DIP switch on PTZ camera) before you connect it to DVMR unit. é definido em câmera PTZ (DIP na câmera PTZ) antes de conectá-lo à unidade DVMR. Then select Em seguida, selecione command you want to execute using [LEFT] and [RIGHT] buttons. comando que deseja executar com [left] e [direita] botões. While you press [PLAY] button, Enquanto você pressiona botão [PLAY], command you selected is executed. comando que você selecionou é executado. 2. 2. USER DEFINE : In case you input protocols of PTZ camera which is not one of Default cameras, select USER DEFINE: No caso de protocolos de entrada de câmera PTZ, que não é uma das câmeras de padrão, selecione

Page 18: DVR 4 canais manual do usuário

USER DEFINE in PANTILT COMMAND SETUP. USUÁRIO DEFINE no comando setup pantilt. Then press [P/T] button and set CAM (Ranges from Em seguida, prima [P / T] e ajuste CAM (varia de 001 to 004) at any one from 001 to 004. 001-004), em qualquer um 001-004. CAM number must be the same as CH number which you set Número CAM deve ser o mesmo do CH que você definir when you input protocol of PTZ camera in USER DEFINE. quando o protocolo de entrada da câmera PTZ na definição pelo utilizador. Using [LEFT] and [RIGHT] button, select Usando [left] e [direita], selecione command you want to execute and press [PLAY] button to execute selected command. comando que deseja executar e pressione [PLAY] para executar o comando selecionado. While you press Enquanto você pressiona [PLAY] button, command you selected is executed. [PLAY], comando selecionado é executado.

Page 8 Página 84. 4. Installation Instalação 1) Camera Connection 1) Ligação da câmara Connect the camera to the CAMERA INPUT on the Rear Panel of the system. Ligue a câmera a entrada de câmara no painel traseiro do sistema. 2) Monitor Connection (Composite Connection Method) 2) Monitor de conexão (método de conexão Composite) Connect the monitor to the MONITOR OUT on the Rear Panel of the system Conecte o monitor ao MONITOR OUT no painel traseiro do sistema 5 5 VIDEO VIDEO LENS LENS VIDEO VIDEO DC DC AC24V/DC12 AC24V/DC12 VP VP DC DC LEVEL NÍVEL Rear part of CAMERA A parte posterior da câmera VIDEO A VÍDEO Um IN EM OUT OUT VIDEO C VIDEO C IN EM OUT OUT VIDEO B VIDEO B IN EM OUT OUT 5. 5. Operation Operação SCHEDULE REC SETUP : CALENDÁRIO SETUP REC: 3 3 26 26 Records according to schedule by day or a day of the week. Registros de acordo com a agenda por dia ou um dia da semana. Two recording time spans can be set for a Dois intervalos de tempo de gravação pode ser ajustado para um

Page 19: DVR 4 canais manual do usuário

day and a day of the week respectively. dia e um dia da semana, respectivamente. In total, 4 recording time spans can be set in a day. No total, quatro intervalos de tempo de gravação pode ser configurada em um dia. DVMR system records just as you set if you set SCHEDULE REC SETUP, and DVMR system records 24 registros do sistema DVMR como você define se você definir HORÁRIO REC SETUP, e os registros do sistema DVMR 24 hours a day if you do not set SCHEDULE REC SETUP. horas por dia se você não definir HORÁRIO REC SETUP. 1. 1. Scheduled Recording for a day: Gravação agendada para um dia: whenever sempre button is pressed. botão é pressionado. 3) Set recording time for START and END with Definir o tempo de gravação) 3 para começar e terminar com button. botão. Recording time increases by 30 minutes aumenta o tempo de gravação de 30 minutos 2) Press 2) Pressione button to be ready for editing. botão para estar pronto para edição. Then move to the location for change using direction button. Em seguida, mova para o local para a mudança usando o botão de direção. 4) After set START and END time for a day and set ON/OFF using 4) Depois de definir e END START tempo para um dia e definir ON / OFF com button. botão. ENTER ENTER PLAY PLAY MODE MODO 5) After set all data, press 5) Após definir tudo, prima de dados button once more to memorize settings you set in the system. tecla mais uma vez para memorizar configurações definidas no sistema. NOTICE : To move the cursor in SCHEDULE RECORD SETUP menu , RESET should be set at NONE. AVISO: Para mover o cursor no menu Programação SETUP RECORD, RESET deve ser fixado em NONE. 6) RESET is used to delete previously set recording schedule. 6 RESET) é usado para apagar a gravação da programação anteriormente definida. (NONE : Does not reset (NONE: Não reset DATE : deletes only selected date DATA: elimina data selecionada apenas ALL : deletes all) ALL: apaga tudo) MENU MENU 2. 2. Scheduled recording by a day of the week : Gravação programada por um dia da semana: first select WEEK in MODE of SCHEDULE REC SETUP by pressing SEMANA selecione primeiro em modo de CALENDÁRIO REC SETUP pressionando button. botão. 7) When all input is ended, press 7) Quando todos os dados é terminada, pressione button to come back to SCHEDULE REC SETUP. botão para voltar para CRONOGRAMA REC SETUP. Set recording time for each day of the week as the procedure for Scheduled Recording for a day. Defina o tempo de gravação para cada dia da semana como o processo de gravação agendada para um dia. ENTER ENTER PLAY PLAY

Page 20: DVR 4 canais manual do usuário

ENTER ENTER PLAY PLAY MODE MODO Recording is activated on a day of the week at the time set in advance. A gravação é ativada em um dia da semana em conjunto o tempo de antecedência. To set schedule for a day of the week, Para definir a agenda para um dia da semana, ENTER ENTER PLAY PLAY Select DATE, and move to the date by pressing Selecione DATA, e ir para a data, premindo button, and press botão e pressione to delete. para excluir. ALL deletes all recording schedule. ALL apaga toda a programação de gravação. MODE MODO ENTER ENTER PLAY PLAY SCHEDULE REC SETUP CALENDÁRIO SETUP REC NONE : No reset NONE: Não reset DATE : Reset selcted DATA: Reset selcted date only data, apenas All : Reset all. Todos: Repor todas. DATE : Set by day DATA: Defina-a-dia WEEK : Set by a day SEMANA: Definido por um dia of the week da semana Display of SCHEDULE REC SETUP Exibição de SETUP REC CALENDÁRIO SYSTEM SETUP CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA DISPLAY SETUP DISPLAY SETUP CAMERA TITLE CAMERA TITLE TIME/DATE SETUP TIME SETUP DATA / ALARM/MOTION ALARME / PROPOSTA SETUP SETUP RECORD SETUP RECORD SETUP TCP/IP SETUP CONFIGURAÇÃO TCP / IP MISCELLANEOUS DIVERSOS FACTORY DEFAULT FÁBRICA BUZZER SETUP BUZZER SETUP ID/PW SETUP ID SETUP PW / SCHEDULE REC SETUP CALENDÁRIO SETUP REC PANTILT CMD SETUP Pantilt CMD SETUP HDD INFORMATION HDD INFORMAÇÃO MARK IMAGE SETUP MARCA DE CONFIGURAÇÃO DE IMAGEM PRODUCT ID Produto ID YY-MM-DD YY-MM-DD 02-07-06 02-07-06 SAT Sáb. 02-07-07 02-07-07 SUN Dom. 02-07-08 02-07-08 MON Seg. 02-07-09 02-07-09

Page 21: DVR 4 canais manual do usuário

TUE Ter START INÍCIO 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 - - - - - - - - - - - - - - - - - - END FIM 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 ON/OFF ON / OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE Procedure Processo Procedure Processo ▶ ▶Notice : This DVMR system automatically detects video system of camera you connected Aviso: Este sistema detecta automaticamente DVMR sistema de vídeo da câmera está ligado to the unit when you boot DVMR system first. para a unidade quando você inicializa DVMR primeiro sistema. It is not necessary to set video Não é necessário definir de vídeo

Page 22: DVR 4 canais manual do usuário

system separately, and DVMR system set at NTSC or PAL system automatically sistema separadamente, e sistema de DVMR fixado em sistema NTSC ou PAL automaticamente when you boot the system. quando você inicializa o sistema. SELECT SELECT , ENTER OR MODE , Digite ou MODO MODE : DATE MODE: DATA RESET : NONE RESET: NONE 1) Press ENTER button to enter into SCHEDULE REC SETUP menu. 1) Pressione o botão ENTER para entrar na programação SETUP REC. In the sub-menu, you are requested No sub-menu, você será solicitado to select MODE or RESET. MODE para selecionar ou RESET. To first set up, select DATE or WEEK by pressing Criar em primeiro lugar, selecione DATA ou semana pressionando button. botão. ENTER ENTER PLAY PLAY VCR VCR CH1 CH1 CH2 CH2 CH3 CH3 CH4 CH4 MONITOR MONITOR LOOP LOOP Co Co m m m m Po Po rt rt V V G G A A VCR VCR CH1 CH1 CH2 CH2 CH3 CH3 CH4 CH4 MONITOR MONITOR LOOP LOOP Co Co m m m m P P o o rt rt V V G G A A

Page 23: DVR 4 canais manual do usuário

Notice : Connect camera or monitor to DVMR unit while DC power switch on the front panel Aviso: Conecte a câmera ou monitor para unidade DVMR enquanto a DC interruptor no painel frontal is off. está desligado.

Page 9 Página 9VCR VCR CH1 CH1 CH2 CH2 CH3 CH3 CH4 CH4 MONITOR MONITOR LOOP LOOP Co Co m m m m Po Po rt rt V V G G A A VCR VCR CH1 CH1 CH2 CH2 CH3 CH3 CH4 CH4 MONITOR MONITOR LOOP LOOP Co Co m m m m Po Po rt rt V V G G A A 8. 8. MISCELLANEOUS SETUP DIVERSOS SETUP 5. 5. Operation Operação 25 25 1 1 2 2 BUZZER SETUP : Sets different kinds of BUZZER ON/OFF. BUZZER SETUP: diferentes tipos de jogos BUZZER ON / OFF. ID/PW SETUP : Sets User ID and PASSWORD. ID SETUP PW /: Define User ID e senha. Notice : In the very first setup stage, the ADMIN PASSWORD is “1”, and USER PASSWORD is “2”. Aviso: Na primeira fase de instalação muito, a senha ADMIN é "1", e USUÁRIO SENHA é "2". Change PASSWORD as soon as this product is purchased. Alterar senha assim que este produto é comprado.

Page 24: DVR 4 canais manual do usuário

1) With [UP]/[DOWN] button, select item to be changed, and press 1) Com [UP] / [DOWN] botão, selecione o item a ser alterado e pressione button to edit. botão para editar. 2) With [LEFT]/[RIGHT] button, move to wanted location and use [UP]/[DOWN] button to 2) com [left] / [direita], mova para o local desejado e utilize [UP] / [PARA BAIXO] para make Selection. fazer a seleção. 4) After entering current password, enter new password and enter new password once more to verify. 4) Depois de digitar a senha atual, digite a nova senha e digitar a nova senha mais uma vez para verificar. ENTER ENTER PLAY PLAY 3) Press 3) Prima button after every SETUP and to be ready for next SETUP item. depois de cada botão SETUP e estar pronto para o item seguinte de configuração. ENTER ENTER PLAY PLAY MISCELLANEOUS SETUP DIVERSOS SETUP BUZZER SETUP BUZZER SETUP ID/PW SETUP ID SETUP PW / SCHEDULE REC SETUP CALENDÁRIO SETUP REC PANTILT CMD SETUP Pantilt CMD SETUP HDD INFORMATION HDD INFORMAÇÃO MARK IMAGE SETUP MARCA DE CONFIGURAÇÃO DE IMAGEM PRODUCT ID Produto ID SELECT SELECT , PRESS , IMPRENSA 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 SYSTEM SETUP CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA DISPLAY SETUP DISPLAY SETUP CAMERA TITLE CAMERA TITLE TIME/DATE SETUP TIME SETUP DATA / ALARM/MOTION SETUP ALARME SETUP PROPOSTA / RECORD SETUP RECORD SETUP TCP/IP SETUP CONFIGURAÇÃO TCP / IP MISCELLANEOUS DIVERSOS FACTORY DEFAULT FÁBRICA BUZZER SETUP BUZZER SETUP ID/PW SETUP ID SETUP PW / SCHEDULE REC SETUP CALENDÁRIO SETUP REC PANTILT CMD SETUP Pantilt CMD SETUP HDD INFORMATION HDD INFORMAÇÃO MARK IMAGE SETUP MARCA DE CONFIGURAÇÃO DE IMAGEM PRODUCT ID Produto ID 4. 4. Installation Instalação 3) Monitor (S-VHS) Connection 3) Monitor (S-VHS) Conexão

Page 25: DVR 4 canais manual do usuário

Connect S-VIDEO Monitor to MONITOR OUT(S-VHS) on the Rear Panel of the system. Ligue S-VIDEO Monitor MONITOR OUT (S-VHS) no painel traseiro do sistema. 4) VCR & VIDEO PRINTER Connection 4 VCR) e de conexão da impressora VIDEO Connect VCR or VIDEO PRINTER to VCR OUT on the Rear Panel of the system. Ligar um videogravador ou IMPRESSORA vídeo VCR OUT no painel traseiro do sistema. 6 6 VIDEO VIDEO A A IN OUT IN OUT VIDEO VIDEO C C IN EM OUT OUT VIDEO VIDEO B B IN EM OUT OUT 6 6 7 7 ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE VIDEO PRINTER IMPRESSORA VIDEO VCR VCR ID/PW SETUP ID SETUP PW / SELECT SELECT , PRESS ENTER , Pressione ENTER ID ID CURRENT CORRENTE NEW NOVO CONFIRM CONFIRMAR < < USER USUÁRIO > > < < > > < < > > < < > > PW PW PW PW PW PW 1,2,3,4 : INPUT PASSWORD 1,2,3,4: senha de entrada MARK MARK : ERASE PASSWORD : ERASE SENHA

Page 26: DVR 4 canais manual do usuário

Display of MISCELLANEOUS SETUP Exibição de SETUP DIVERSAS Display of ID/PW SETUP Exibição de PW / SETUP ID BUZZER SETUP is available for each group as follows. BUZZER SETUP está disponível para cada grupo como segue. SYSTEM BUZZER SISTEMA DE ALARME BUTTON BUZZER BOTÃO DE CAMPAINHA ALARM BUZZER A buzina do alarme MOTION BUZZER PROPOSTA BUZZER LOSS BUZZER PERDA DE ALARME You can set each group of BUZZER independently and Você pode definir cada grupo de BUZZER de forma independente e BUZZER is activated just in case you set at ON in Sirene será ativada apenas caso você ajustada para ON em corresponding group of BUZZER SETUP. correspondente grupo de BUZZER SETUP.

Page 10 Página 10ETHERNET ETHERNET G G N N D D D D 4 4 D D 3 3 D D 2 2 C C O O M M N N C C N N O O D D 1 1 ALARM ALARME RELAY RELAY D D -- - D D + + RS-232C RS-232C RS485 RS485 4. 4. Installation Instalação 7 7 5) Sensor Connection 5) Conexão do Sensor Connect the Sensor to the SENSOR INPUT/OUTPUT on the Rear Panel of the system Conecte o sensor de entrada / saída do SENSOR no painel traseiro do sistema 6) Network Connection 6 Conexão de Rede)

Page 27: DVR 4 canais manual do usuário

RS-232C : Connect to PC to operate DVMR RS-232C: conecta ao PC para operar DVMR NOTICE : Sensor input is RECOGNIZED as LOW when alarm signal is on a level with GND, AVISO: Entrada de sensor é reconhecido como LOW quando o sinal de alarme está em um nível com GND, and it is recognized as HIGH when alarm signal is FLOATING or 5V. e é reconhecida como ALTA quando o sinal de alarme é flutuante ou 5V. Following is internal circuit. A seguir é do circuito interno. Internal Circuit Circuito interno D1 D1 5 5 V V Thus, there is a danger of damage, when the sensor input goes to a Negative level or Assim, existe o perigo de dano, quando a entrada do sensor vai para um nível negativo ou voltage higher than 5V. tensão superior a 5V. ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE Terminal block Terminais Pin 1 Pino 1 Alarm1 Alarm1 Pin 2 Pino 2 Alarm2 Alarm2 Pin 3 Pino 3 Alarm3 Alarm3 Pin 4 Pino 4 Alarm4 Alarm4 Pin 5 Pino 5 GND GND Pin 6 Pino 6 NO( Normal Open ) NO (Normal Open) Pin 7 Pino 7 NC( Normal Close) NC (Close Normal) Pin 8 Pino 8 COM COM Relay output : COM+NC, COM+NO OR COM+NC+NO Relé de saída: COM + NF, COM OU COM + NO + NO + NF Alarm input : Short-circuit between Alarm1, Alarm2, Alarm3 or Alarm4 and GND is recognized as alarm. Entrada de alarme: Curto-circuito entre Alarm1, Alarm2, alarm3 ou Alarm4 e GND é reconhecido como alarme. For more details, refer to arrangements RS-232c pins in page 32. Para mais informações, consulte o regime pinos RS-232C na página 32. RS 485 : Connect to PTZ camera RS 485: Ligue para a câmera PTZ RJ-45 (ETHERNET) : Connect to LAN, WAN or Internet RJ-45 (Ethernet): Conecte-se, WAN, LAN ou Internet PTZ PTZ CAMERA CÂMARA G G N N D D

Page 28: DVR 4 canais manual do usuário

D D 4 4 D D 3 3 D D 2 2 C C O O M M N N C C N N O O D D 1 1 ALARM ALARME RELAY RELAY D D -- - D D + + COM NC NO GND D4 D3 D2 D1 COM NO NC GND D4 D3 D2 D1 7. 7. TCP/IP SETUP CONFIGURAÇÃO TCP / IP 5. 5. Operation Operação 24 24 TCP/IP SETUP CONFIGURAÇÃO TCP / IP IP ADDRESS ENDEREÇO IP GATEWAY GATEWAY SUBNET MASK MÁSCARA DA MAC ADDRESS O endereço MAC DHCP SETUP DHCP SETUP SELECT SELECT , PRESS ENTER , Pressione ENTER 1 1 2 2 3 3 4 4 4 4 3 3 MAC ADDRESS : It is unique ID number O endereço MAC: É um número de identificação exclusivo provided by the manufacturer, and the user fornecidas pelo fabricante, eo usuário should not change under any condition. não deve mudar em qualquer condição. TCP/IP option of this DVMR system enables user to see live pictures and recorded pictures via internet Opção TCP / IP do sistema DVMR permite ao usuário ver imagens ao vivo e imagens gravadas através da Internet line, far apart from DVMR unit. linha, longe da unidade DVMR. To see live pictures or recorded pictures of DVMR, users must input IP Para ver imagens ao vivo ou as imagens gravadas de DVMR, os usuários devem IP de entrada

Page 29: DVR 4 canais manual do usuário

address, Gateway, and Subnet mask in TCP/IP SETUP in DVMR first, and then input IP, PORT number Endereço, Gateway e Máscara de rede em TCP / IP SETUP DVMR em primeiro, e depois de entrada de IP, número de porta and PASSWOR(ADMIN password in DVMR unit) in Remote Viewer Program installed on client PC. e passwor (ADMIN senha na unidade DVMR) em Remote Viewer programa instalado no PC cliente. For detail procedure for installing Remote Viewer Program and setting up, refer to manual for Remote Para o procedimento em detalhe para a instalação do Remote Viewer Programa e configuração, consulte o manual para remoto Viewer program included in the package. programa visualizador incluído no pacote. SUBNET MASK : Enter numbers using Subnet Mask: Digite números utilizando direction buttons and press [MENU] button. botões de direção e pressione [MENU]. SYSTEM SETUP CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA DISPLAY SETUP DISPLAY SETUP CAMERA TITLE CAMERA TITLE TIME/DATE SETUP TIME SETUP DATA / ALARM/MOTION SETUP ALARME SETUP PROPOSTA / RECORD SETUP RECORD SETUP TCP/IP SETUP CONFIGURAÇÃO TCP / IP MISCELLANEOUS DIVERSOS FACTORY DEFAULT FÁBRICA ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE 5 DHCP SETUP : In case you connect DVMR 5 DHCP SETUP: No caso de ligar DVMR unit to LAN network under router/Gateway/IP unidade de rede LAN com Router / Gateway / IP sharer which has DHCP server function, set participante que tem a função de servidor DHCP, defina DHCP SETUP at DHCP, and DVMR unit automatically gets DHCP SETUP no DHCP, e automaticamente recebe unidade DVMR IP data automatically during the process of booting. dados IP automaticamente durante o processo de inicialização. In case you connect DVMR unit to leased line with static IP or Router/Gateway connected (A)DSL line No caso de você conectar a unidade DVMR de linhas alugadas com IP estático ou Roteador / Gateway conectou A) DSL linha ( (with static IP or dynamic IP), you are requested to set DHCP at MANUAL and input IP data manually. (Com IP estático ou dinâmico de IP), você será solicitado a definir o DHCP no MANUAL e dados IP de entrada manualmente. For details, refer to Remote Viewer manual. Para mais informações, consulte o manual do Remote Viewer. 5 5 TCP/IP SETUP CONFIGURAÇÃO TCP / IP IP ADDRESS : Enter numbers using direction buttons and Endereço IP: Digite os números usando os botões de direção e press [MENU] button. pressione [MENU]. GATEWAY : Enter numbers using direction PORTAL: Digite os números usando uma direção buttons and press [MENU] button. botões e pressione [MENU]. 1 1

Page 30: DVR 4 canais manual do usuário

2 2 1) Concept of accessing to DVMR unit via IP network 1) Conceito de acesso à unidade DVMR via rede IP PC PC DVMR unit unidade DVMR PTZ PTZ Camera Câmera LAN, WAN, or Internet LAN, WAN ou Internet Client program O programa cliente (remote viewer) (Visualizador remoto) TCP/IP setup Configuração de TCP / IP 2) DHCP SETUP according to condition of IP network 2) DHCP SETUP de acordo com a condição da rede IP a) Accessing to DVMR unit in the same Intranet(LAN) a) Acesso à unidade DVMR na mesma Intranet (LAN) DHCP server servidor DHCP Router/Gateway Router / Gateway IP Sharer IP Sharer DVMR unit unidade DVMR PC PC LAN LAN b) Accessing to DVMR unit via Internet line b) à unidade DVMR Acessando Internet via linha Internet Internet PC PC Leased line : Manual linhas alugadas: Manual Cable modem : Automatic Cable modem: Automático Leased line w/ static IP Alugadas linha w / IP estático Cable modem w/ dynamic IP Cable modem w / IP dinâmico DVMR unit unidade DVMR Client program O programa cliente (remote viewer) (Visualizador remoto) Internet Internet PC PC (A)DSL (A) DSL modem modem w/ w / dynamic IP IP dinâmico or ou static IP IP estático DVMR unit unidade DVMR Client program O programa cliente (remote viewer) (Visualizador remoto) Router Roteador or ou Gateway Gateway PPPoE PPPoE protocol protocolo Port Forwarding Port Forwarding (IP Forwarding) (IP Forwarding)

Page 31: DVR 4 canais manual do usuário

Manual Manual For details of TCP/IP SETUP in DVMR unit and PC, refer to “Remote Viewer manual” included in the package. Para mais informações sobre TCP / IP no SETUP DVMR unidade e PC, consulte o "Manual Viewer Remote" incluído no pacote. DHCP SETUP DHCP SETUP DHCP SETUP DHCP SETUP DHCP SETUP DHCP SETUP Automatic Automático Other devices Outros dispositivos 24 24 (A)DSL (A) DSL Leased line Linhas alugadas Cable TV TV a cabo

Page 11 Página 116. 6. RECORD SETUP RECORD SETUP 23 23 RECORD SETUP RECORD SETUP HDD CLEAR CLEAR HDD HDD FULL HDD cheio RECORD MODE MODO DE GRAVAÇÃO RECORD TYPE TIPO DE GRAVAÇÃO RECORD SPEED Recorde de velocidade PRIORITY MODE MODO DE PRIORIDADE SELECT SELECT , PRESS , IMPRENSA : NO : NÃO : OVERWRITE : OVERWRITE : TIMER : TIMER : FIELD : CAMPO : 60FPS : 60FPS : NONE : NONE 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 1 1 2 2 HDD CLEAR : If YES is selected, it deletes content of the HDD. CLEAR HDD: Se for seleccionado SIM, ele apaga o conteúdo do disco rígido. RECORD MODE MODO DE GRAVAÇÃO 3 3 1 1 TIMER : Records by time. TIMER: Records pelo tempo. TIMER+ALARM : Records by time or when the ALARM comes in. (POST-ALARM Functionality) TIMER + ALARME: Registros de tempo ou quando o alarme vem dentro (PÓS-ALARME Funcionalidade) 2 2

Page 32: DVR 4 canais manual do usuário

MOTION+ALARM : Records by MOTION or when the ALARM comes in. PROPOSTA + ALARME: Records pelo movimento ou quando o alarme vem dentro MOTION : Records only when MOTION is detected. PROPOSTA: Grava somente quando o movimento é detectado. 4 4 3 3 RECORD TYPE TIPO DE GRAVAÇÃO RECORD SPEED : Adjusts recording frame rate : 0.1 indicates 1 field per 10 seconds. Recorde de velocidade: Ajusta a taxa de frame da gravação: 0.1 indica um campo por 10 segundos. PRIORITY MODE : Assigns recording priority of a specific channel. PRIORIDADE MODE: atribui prioridade a gravação de um canal específico. 6 6 5 5 4 4 1 1 2 2 FIELD : Records images from each camera in rotation CAMPO: Grava imagens de cada câmera em rotação 60 fields/sec at 720X240 resolution 60 campos / seg na resolução 720X240 Selected for higher resolution recording. Selecionado para a resolução de gravação maior. NONE : Each of 1,2,3,4 does not have priority. NONE: Cada um dos 1,2,3,4 não tem prioridade. 1 1 : : Gives priority to #1 camera, and records in the sequence of 1-2-1-3-1-4-1-2…. Dá prioridade ao # 1 da câmera, e os registros na seqüência de 1-2-1-3-1-4-1-2 .... 1 1 2 2 3 3 1,2 : 1,2: Gives priority to #1 and #2 cameras, and records in the sequence of 1-2-3-1-2-4-1-2-3. Dá prioridade a # 1 e # 2 câmeras, e registros na seqüência de 1-2-3-1-2-4-1-2-3. QUAD :Records 4 images of 360X120 resolution from each camera simultanuously at 720X240 resolution QUAD: 4 imagens Records de resolução de 360X120 de cada câmera simultanuously em resolução 720X240 In total 60 fields/sec. No total, 60 campos / seg. Select for moving picture level recording. Selecione para mover o nível de gravação de imagem. HDD FULL : Select OVERWRITE or STOP RECORD. FULL HD: Selecione Substituir ou STOP RECORD. If OVERWRITE is selected, it delete previous contents Se OVERWRITE é selecionado, ele apagar o conteúdo anterior on HDD to overwrite when HDD is full. no disco rígido para substituir quando o disco está cheio. (60/30/15/10/5/2/1/0.5/0.2/0.1 FPS) (60/30/15/10/5/2/1/0.5/0.2/0.1 FPS) SYSTEM SETUP CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA DISPLAY SETUP DISPLAY SETUP CAMERA TITLE CAMERA TITLE TIME/DATE SETUP TIME SETUP DATA /

Page 33: DVR 4 canais manual do usuário

ALARM/MOTION ALARME / PROPOSTA SETUP SETUP RECORD SETUP RECORD SETUP TCP/IP SETUP CONFIGURAÇÃO TCP / IP MISCELLANEOUS DIVERSOS FACTORY DEFAULT FÁBRICA HDD CLEAR CLEAR HDD HDD FULL HDD cheio RECORD MODE MODO DE GRAVAÇÃO RECORD TYPE TIPO DE GRAVAÇÃO RECORD SPEED Recorde de velocidade PRIORITY MODE MODO DE PRIORIDADE Notice : All contents of the HDD is deleted and cannot be restored. Aviso: Todo o conteúdo do disco rígido é excluído e não pode ser restaurado. 4. 4. Installation Instalação 8) Power Connection 8 Conexão de alimentação) 10) Detail setup in SYSTEM SETUP 10 Detalhe de instalação) na configuração do sistema For detail setup, refer to the instruction of SYSTEM SETUP. Para a configuração de detalhes, consulte as instruções do SYSTEM SETUP. Connect the power to the POWER CONNECTION on the Rear Panel of the system, Ligue o poder para o poder de conexão no painel traseiro do sistema, 9) Turn on the POWER and Log-in to the system 9) Ligue a alimentação e Log-in para o sistema Follow direction in the Log-in part of this manual to input the PASSWORD and start the system. Siga na direcção da Log-in parte deste manual para inserir a senha e iniciar o sistema. 8 8 and turn on the switch. e ligue o interruptor. Factory default password for account manager is “1”, for user “2” senha padrão de fábrica para o gerente da conta é "1", para o usuário "2" DC 12V DC 12V ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE 7) HDD connection 7) Conexão HDD As times go by, HDDs in a DVMR unit will have bad sectors one after the other. Como os tempos passam, HDDs em uma unidade DVMR terá uma setores defeituosos após o outro. Pictures to be recorded in bad sectors shall be damaged, and you will see incomplete pictures Pictures a ser gravado em setores defeituosos deverão ser danificados, e você vai ver fotos incompleta whenever you replay. quando você replay. However, our DVMR unit operates normally even though there is some bad No entanto, a nossa unidade DVMR funciona normalmente apesar de haver algum mau sectors in hard disk drives. setores nos discos rígidos. 5. 5. Operation Operação Display of RECORD SETUP Exibição de SETUP RECORD MAIN BOARD MAIN BOARD

Page 34: DVR 4 canais manual do usuário

HDD HDD (SLAVE) (SLAVE) HDD HDD (MASTER) (MASTER) Connect main board and HDD using IDE HDD cable and power cable Ligar placa mãe e disco rígido IDE usando o cabo do HDD e cabo de alimentação included in the package.If you install just a unit of HDD, jumper setting incluídos no package.If você instalar apenas uma unidade de disco rígido, configuração de jumper of HDD must be on Mater, as specified by HDD manufacturer, and do disco rígido deve estar na Mater, conforme especificado pelo fabricante do HDD, e you can install it at any location of HDD1 or HDD2. você pode instalá-lo em qualquer local de HDD1 ou HDD2. In case you install 2 HDDs, HDD1 must be master and HDD2 is slave, No caso de você instalar dois HDs, HDD1 deve ser mestre e HDD2 é escravo, and jumper setting must be done properly as specified by HDD manufacturer. e configuração de jumper deve ser feito corretamente, conforme especificado pelo fabricante do HDD. Fix HDD on the bottom of DVMR case using screws included in the package. Fix HDD no fundo do caso usando parafusos DVMR incluído no pacote. Screws must be inserted from outside of the bottom. Os parafusos devem ser inseridos a partir do exterior do fundo. Notice : Formatting before installation is not required, because DVMR system automatically detects HDD and formats. Aviso: A formatação antes que a instalação não é necessária, porque o sistema detecta automaticamente DVMR HDD e formatos. In the first operation after installation of HDD, first clear all data on HDD and set at FACTORY DEFAULT in Na primeira operação após a instalação do disco rígido, em primeiro lugar limpar todos os dados no disco rígido e fixado em FáBRICA em SETUP menu of DVMR system. SETUP do sistema DVMR. Notice : To turn off DC power switch on the front panel of DVMR case, be sure to press [MENU] button first. Aviso: Para desativar o DC interruptor no painel frontal do caso DVMR, certifique-se de pressionar [MENU] em primeiro lugar. If you press [MENU] button, DVMR system stops recording, and you can cut power to DVMR unit Se você pressionar [MENU], o sistema DVMR pára de gravar, e você pode cortar a energia da unidade DVMR while HDD head is not in writing mode. enquanto a cabeça HDD não está no modo de escrita. It is necessary to press [MENU] button first and turn DC power É necessário pressionar o botão [MENU] em primeiro turno DC switch off to protect HDD head from being damaged and eliminate possibility of mal-function of DVMR unit. desligue para proteger a cabeça HDD de serem danificados e eliminar a possibilidade de mau funcionamento da unidade DVMR.

Page 12 Página 125. 5. Operation Operação 9 9 3) Use 3) Use button to enter botão para entrar 1) Press 1) Pressionar button to enter the para entrar no MENU MENU

Page 35: DVR 4 canais manual do usuário

2) LOGIN DVR SYSTEM window appears as 2) LOGIN DVR janela de sistema aparece como Factory default password set by manufaturer is as below. senha padrão de fábrica definido pelo manufaturer é como abaixo. ADMIN (Administrator) : “1” ADMIN (Administrador): "1" USER (User) : “2” Usuário (User): "2" NOTICE : We recommend you to enter your own password as per procedure in 5-4)- AVISO: Recomendamos que você digite sua senha conforme procedimento em 04/05) - - - (page.25) (Page.25) to change the password. para alterar a senha. 8 8 5) After entering the password, press 5) Após digitar a senha, pressione button to go back to the system menu. botão para voltar ao menu do sistema. NOTICE : When logged into USER MODE, only DISPLAY SETUP and TIME/DATE TYPE SETUP is possible. AVISO: Quando conectado em modo de usuário, apenas DISPLAY SETUP e data / hora TIPO DE CONFIGURAÇÃO é possível. MENU MENU system menu after starting the system. menu do sistema após o início do sistema. 1 1 2 2 3 3 4 4 password that has 1 to 8 numbers. senha que tem 1 a 8 números. PIP PIP MARK MARK If password entered matches previously set number, “ADMIN GRADE LOGIN OK” message appears. Se a senha digitada corresponde número previamente definido ", GRADE ADMIN LOGIN OK" será exibida. If password entered does not match previously set number “CURENT PW INPUT ERROR” message Se a senha digitada não corresponde ao número previamente definido "CURENT PW entrada de erro" mensagem appears. aparece. 2 2 LOGIN DVR SYSTEM LOGIN SISTEMA DVR PASSWORD SENHA ( ( ) ) 1,2,3,4 : 1,2,3,4: INPUT PASSWORD INPUT PASSWORD MARK : MARK: ERASE PASSWORD ERASE SENHA Enter the password Digite a senha default P/W : 1 padrão P / W: 1 1 1 Input or modify Entrada ou modificar 2 2 NOTICE : Be sure to memorize the changed password. AVISO: Certifique-se de memorizar a senha alterada. Display of Login DVR SYSTEM Exibição do SISTEMA DVR Login

Page 36: DVR 4 canais manual do usuário

shown on the left. mostrada à esquerda. 4) Use 4) Use button to change. botão para alterar. The system is equipped with two passwords. O sistema é equipado com duas senhas. 5. 5. Operation Operação 22 22 MOTION MASK SETUP : Set detection area. PROPOSTA DA MÁSCARA SETUP: Defina a área de detecção. 4 4 SELECT VER LINE SELECT LINE VER : Select all in a vertical line. : Selecionar todos em uma linha vertical. CLEAR VER LINE LINHA CLEAR VER : Clear all in a vertical line. : Limpar tudo em uma linha vertical. SELECT HOR LINE SELECT LINE HOR : Select all in a horizontal line. : Selecionar todos em uma linha horizontal. CLEAR HOR LINE LINHA CLEAR HOR : Clear all in a horizontal line. : Limpar tudo em uma linha horizontal. SELECT BLOCK Selecionar Bloquear : Select by BLOCK. : Selecione por bloco. CLEAR BLOCK CLEAR BLOCO : Clear the BLOCK. : Limpar o bloco. SELECT ALL CELLS : Select all. Selecionar todas as células: Selecionar tudo. CLEAR ALL CELLS Limpar todas as células : Clear all. : Limpar tudo. 1. 1. Press Imprensa button to choose desired EDIT mode. botão para escolher o modo desejado EDIT. 2. 2. Use [LEFT]/[RIGHT] button to assign BLOCK, and press Use [esquerda] / [direita] para atribuir bloco, e pressione button to set. botão para definir. 3. 3. MASK area in green color is detection area, and the rest is no detection area. MÁSCARA área na cor verde é a área de detecção, eo resto não é área de detecção. P/T P / T ENTER ENTER PLAY PLAY 5. 5. With Com button, select channel (1,2,3,4,quad) to set for each camera. selecione o botão do canal (1,2,3,4, quádruplo) para definir para cada câmera. MODE MODO 4. 4. Detected area is indicated in Green, and not detected area is indicated as colorless. área detectada é indicada em verde, e não detectada é indicada como área incolor. Setup is possible only on the Full screen. Instalação só é possível na tela cheia. When Quando button is pressed, [START] is displayed. botão é pressionado, [START] é exibida. Then select blocks using direction button. Em seguida, selecione os blocos com o botão de direção. ENTER ENTER PLAY PLAY EDIT MODE : SELECT EACH CELL EDIT MODE: selecione cada célula P/T P / T : CHANGE EDIT MODE : MUDAR O MODO DE EDIÇÃO

Page 37: DVR 4 canais manual do usuário

MODE MODO : CHANGE CHANNEL : CANAL DE MUDANÇA ENTER ENTER : MASK ON/OFF : MÁSCARA ON / OFF : CURSOR MOVE : CURSOR MOVE With the direction button, Com o botão de direção, choose MASK area. Escolha área da máscara. SYSTEM SETUP CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA DISPLAY SETUP DISPLAY SETUP CAMERA TITLE CAMERA TITLE TIME/DATE SETUP TIME SETUP DATA / ALARM/MOTION SETUP ALARME SETUP PROPOSTA / RECORD SETUP RECORD SETUP TCP/IP SETUP CONFIGURAÇÃO TCP / IP MISCELLANEOUS DIVERSOS FACTORY DEFAULT FÁBRICA ALARM SETUP ALARME SETUP ALARM LIST SETUP ALARME SETUP LISTA MOTION SETUP PROPOSTA DE CONFIGURAÇÃO MOTION MASK SETUP PROPOSTA configuração de máscara ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE And press E pressione button to set. botão para definir. ENTER ENTER PLAY PLAY Log-in Log-in Log-in Log-in 1. 1. Display of MOTION MASK SETUP Exibição de PROPOSTA configuração de máscara NOTICE : To protect hard drive from damaged, turn off the power switch of DVMR unit after you first AVISO: Para proteger o disco rígido do danificado, desligue o interruptor de alimentação da unidade DVMR após o primeiro press [MENU] button. pressione [MENU]. If you press [MENU] button, DVMR unit stops recording, and HDD Se você pressionar [MENU], unidade DVMR pára de gravar e HDD head is not in the process of writing. cabeça não está no processo de escrita.

Page 13 Página 135. 5. Operation Operação 21 21 3 3 MOTION SETUP : CONFIGURAÇÃO DE PROPOSTA: CHANNEL NUM : Selected camera number NUM CANAL: número da câmera selecionada SENSITIVITY : Adjusts motion Detection Sensitivity. SENSIBILIDADE: Ajusta a Sensibilidade de Detecção de movimento. (Not Sensitive (Não é sensível

Page 38: DVR 4 canais manual do usuário

Sensitive) Sensível) DETECT WINDOW NUM : Detects moving objects bigger than DETECT WINDOW NUM. DETECÇÃO DE JANELA NUM: Detecta objetos em movimento maior do que DETECTAR JANELA NUM. Can choose from 1 to 20. Pode escolher 1-20. If DETECT WINDOW NUM value is 5, motion detections Se DETECTAR JANELA NUM valor é de 5 detecções de movimento, is activated only in case 5 cells are simultaneously detected. é ativado apenas em caso 5 células são detectados simultaneamente. AUTO FREEZE TIME : When MOTION is detected, the screen freezes for set time automatically. AUTO Freeze Time: Quando o movimento é detectado, a tela congela por tempo definido automaticamente. Not to use this functionality, set at OFF. Não é para utilizar esta funcionalidade, definido para OFF. Setup Time : 1,2,3,5,10 SEC Tempo de instalação: 1,2,3,5,10 SEC 3) ALL : Deletes ALL. 3) TODOS: Apaga todos. 4. 4. GOTO : Starts playback from the marked item in the list. GOTO: Inicia a reprodução desde o item marcado na lista. 2) PAGE : Deletes current PAGE. 2) PÁGINA: Apaga página atual. Move to alarm number in the list using [UP]/[DOWN] button, and press Mover-se para o número de alarme na lista usando [UP] / [Down] e pressione button to mark “*”. botão para marcar "*". MODE MODO Move to an item in the list using [UP]/[DOWN] button, and press Mova para um item na lista usando [UP] / [Down] e pressione button to mark. botão para marcar. MODE MODO SYSTEM SETUP CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA DISPLAY SETUP DISPLAY SETUP CAMERA TITLE CAMERA TITLE TIME/DATE SETUP TIME SETUP DATA / ALARM/MOTION SETUP ALARME SETUP PROPOSTA / RECORD SETUP RECORD SETUP TCP/IP SETUP CONFIGURAÇÃO TCP / IP MISCELLANEOUS DIVERSOS FACTORY DEFAULT FÁBRICA ALARM SETUP ALARME SETUP ALARM LIST SETUP ALARME SETUP LISTA MOTION SETUP PROPOSTA DE CONFIGURAÇÃO MOTION MASK SETUP PROPOSTA configuração de máscara 5. 5. Operation Operação 2. 2. MODE MODO When Quando button is pressed, the full screen botão é pressionado, a tela cheia of each channel and quarterly split screen is played trimestral de cada tela dividida e canal é jogado 10 10 MODE MODO 3. 3. P/T P / T 1. 1. Press Imprensa

Page 39: DVR 4 canais manual do usuário

button. botão. P/T P / T ENTER ENTER PLAY PLAY P/T P / T 1. 1. PLAY PLAY Changes to Playback Mode from Recording. Alterações no modo de reprodução de gravação. Refer to Playback part(PAGE.13)of this Consulte Reprodução da peça (PAGE.13) desta manual. manual. With Com button, select botão, selecione full screen of each camera. tela cheia de cada câmera. 1 1 2 2 3 3 4 4 2002 / APR / 01 Abril 2002 / / 01 PM 01:00:00 01:00:00 PM 60FPS REC 60FPS REC CAM1 CAM1 CAM2 CAM2 CAM3 CAM3 CAM4 CAM4 Display of Recording Mode Exibição do modo de gravação 3. 3. Use [LEFT]/[RIGHT] button to select the command Use [esquerda] / [direita] para selecionar o comando 2.Use [UP]/[DOWN] button to choose the ADDRESS 2.Use [UP] / [PARA BAIXO] para escolher o ENDEREÇO of the P/T camera. da câmera P / T. 4. 4. With Com button, select ON/OFF. botão, selecione ON / OFF. 5. 5. Press Imprensa button to come back to recording botão para voltar a gravar for P/T camera you want to transmit. para P câmera T / você deseja transmitir. 2002 / APR / 01 Abril 2002 / / 01 PM 01:00:00 01:00:00 PM 60FPS REC 60FPS REC CAM1 CAM1 CAM2 CAM2 CAM3 CAM3 CAM4 CAM4 P/T P / T CH1 CH1 FOCUS FAR Foco Distante EXIT : PRESS [P/T] EXIT: prima [P / T] 1. 1. Indicates address of camera Indica o endereço da câmera 001255 001255 2. 2. Select Selecione Command Comando

Page 40: DVR 4 canais manual do usuário

FOCUS FAR Foco Distante FOCUS NEAR FOCUS NEAR FOCUS AUTO AUTO FOCO PAN RIGHT Pan-direita PAN LEFT PAN PARA A ESQUERDA TILT UP TILT UP TILT DOWN TILT DOWN ZOOM IN ZOOM IN ZOOM OUT ZOOM OUT AUTO PAN AUTO PAN LIGHT CMD LUZ CMD WIPER CMD LIMPADOR CMD PUMP CMD BOMBA CMD POWER CMD PODER CMD FUNTION 1 FUNÇÃO 1 FUNTION 2 FUNÇÃO 2 FUNTION3 FUNTION3 3. 3. Set ON/OFF Definir ON / OFF for selected selecionados para command comando Display of PAN/TILT Control Exibição de controle pan / tilt by turns. por turnos. screen tela Indicates recording speed Indica a velocidade de gravação 60FPS 60FPS : 60 Fields/sec : 60 campos / seg MOTION : records when motion PROPOSTA: Os registros de movimento quando is detected é detectado Indicates recording mode Indica o modo de gravação REC : represents recording in REC: representa a gravação em Field Switch Mode Campo Mode Switch Nothing displayed in Quad Mode Nada exibido no modo Quad Indicates recording conditions Indica condições de gravação ALARM : records when alarm ALARME: registros de alarme quando condition is detected condição é detectada Indicates Indica camera channel canal de câmara (Ex: DRX-502A model) (Ex:-502A modelo DRX) ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING TUDO SOBRE RECONHECIMENTO DA IMAGEM E PROCESSAMENTO DE MOTION SETUP PROPOSTA DE CONFIGURAÇÃO CHANNEL NUM NUM CANAL : 1 : 1 SENSITIVITY GRADE SENSIBILIDADE DE CLASSE LOW [------------------------ BAIXA [------------------------ ] HIGH ] ALTA DETECT WINDOW NUM DETECT NUM JANELA : 01 : 01

Page 41: DVR 4 canais manual do usuário

AUTO FREEZE TIME AUTO Freeze Time : OFF : OFF SELECT SELECT , PRESS , IMPRENSA Adjust to Left/Right Ajuste para a Esquerda / Direita When motion detected, Quando o movimento detectado, pause screen for set time tela de pausa por tempo definido Camera selected Câmera selecionada MOTION REC DURATION PROPOSTA DURAÇÃO REC : 1 SEC : 1 SEC MOTION REC DURATION : Sets duration of recording when a motion is detected. PROPOSTA DURAÇÃO REC: Define a duração da gravação quando um movimento é detectado. Set value from 1 sec to 3 minutes according to frequency of motion, Defina o valor de 1 seg a 3 minutos de acordo com a freqüência do movimento, and FACTORY DEFAULT value is 1 sec. E FÁBRICA valor padrão é 1 seg. RECORD RECORD RECORD RECORD 2. 2. ENTER ENTER PLAY PLAY In most of cases, while you press Na maioria dos casos, enquanto prime button, it is botão, é ON, and OFF while not pressed. ON e OFF quando não pressionado. Size of object in motion. Tamanho do objeto em movimento. If you set the Detect Window Se você definir a janela de detecção Number at high like 10 or 15, Número de alta, como 10 ou 15, motion of small objects are not movimento de objetos de pequeno porte não são deteted. deteted.

Page 14 Página 144. 4. PICTURE IN PICTURE (PIP) Picture In Picture (PIP) 1 1 2 2 3 3 4 4 PIP PIP MARK MARK SEQ SEQ SPEED SPEED 5. 5. Operation Operação 1. 1. Use Use button to select a camera botão para selecionar uma câmera and set a full screen. 2. 2. Press Imprensa button. botão. 3. 3. With [UP]/[DOWN] or button, select the NOTICE : PIP is not available in quarterly split screen. camera channel in full screen, and with [LEFT]/[RIGHT]

Page 42: DVR 4 canais manual do usuário

button select the channel of smaller screen. 4. 4. Press Imprensa button to make the image in smaller screen rotate. To change the location of smaller screen, press button and use direction button to move to desired FRZ 5. 5. FRZ 1. 1. Live full screen pauses when button is pressed. botão é pressionado. 2. 2. To pause quarterly split screen, FRZ FRZ 1 1 2 2 3 3 4 4 press button, and with button botão select channel. On the right of the camera name, “FRZ” message appears and the LIVE screen of that channel will pause. When pressed once more, it will come back to NOTICE : When selected, button or button do not work. FRZ 1 1 2 2 3 3 4 4 MODE MODO To move to full screen of each camera, press button once more to end Freeze mode. FRZ CAM1 FRZ CAM2 CAM3 CAM4 2002 / APR / 01 PM 01:00:00 60FPS REC FRZ Indicates if “FRZ” button selection. When #1 camera is paused in QUAD screen 2002/APR/1 PM 09:22:06

Page 43: DVR 4 canais manual do usuário

60FPS REC REC PIP FL FL PIP WINDOWS MOVE : OFF MOVE ON/OFF : PRESS PRZ CAM1 Indicates if “SEQ” button selection. Indicates “FRZ” key selection. Display of PICTURE IN PICTURE Pause Screen 11 11 location. Local. LIVE screen. 5. 5. ALARM/MOTION SETUP 5. 5. Operation Operação 1 ALARM SETUP : Sets type of alarm sensors connected to DVMR unit. OFF : No alarm sensor is connected. NC : Normal Closed alarm sensor. When an event happens, Contact is opened. NO : Normal Open alarm sensor. When an event happens, Contact is closed. ALARM DURATION : Duration of recording, when an ALARM is activated. ALARM/MOTION SETUP ALARM SETUP ALARM LIST SETUP MOTION SETUP MOTION MASK SETUP SELECT SELECT , PRESS 1 1 2 2 3 3 4 4 20 20 2 2 ALARM LIST SETUP : Shows list of alarms up to 400. If total alarm exceeds 400, it overwrites from the beginning. Alarm list is very helpful to manage DVMR system. 1. 1. With [LEFT]/[RIGHT] button, select SORT, DELETE or GO TO. ALARM LIST SETUP NO NO DATE DATA TIME TEMPO TYPE TIPO CALM ……………………………………………………… 001 001 02/04/01 21 : 14 : 11

Page 44: DVR 4 canais manual do usuário

3_H_ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SORT : TIME DELETE DELETE GOTO GOTO SELECT SELECT , ENTER OR MODE Move to play screen of relate appropriate time. 1 1 2 2 3 3 Sort Classificar method método CH CH SORT TIME TEMPO TYPE TIPO DELETE DELETE MARK MARK PAGE PAGE ALL ALL 2. 2. SORT Press Imprensa button to select submenu of SORT ,that are CH ,TIME and TYPE. 1) CH : Sort by CHANNEL 2) TIME : Sort by TIME 3) TYPE : Sort by TYPE ENTER ENTER PLAY PLAY 3. 3. DELETE DELETE

Page 45: DVR 4 canais manual do usuário

Press Imprensa button when DELETE is highlighted, and select MARK, PAGE or ALL using [LEFT]/ [RIGHT] button and press button. botão. ENTER ENTER PLAY PLAY ENTER ENTER PLAY PLAY 1) MARK : Deletes marked item in the list. C: CAMERA A : ALARM L : LOSS M :MOTION ALARM POP-UP : When an alarm is activated, display screen is switch to full screen of image from relevant channel, and a color of camera number is changed to red. If an alarm is activated from 2 channels, display screen is changed to quarterly split screen (Quad screen), and a color of camera number of relevant channel is change to red. ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING Display of ALARM/MOTION SETUP SELECT LIST TYPE : Select type of event to be enlisted in the event list. “A” indicates Alarm, “L” indicates Loss, and “M” indicates Motion. You can select NONE if you do not want to have event list, and ALM if you want all of Alarm, Loss and Motion are enlisted in event list, by pressing [LEFT] and [RIGHT] button. 1 1 2 2 3 3 4 4

Page 15 Página 154. 4. TIME/DATE SETUP 5. 5. Operation Operação 1 1 2 2 SET TIME/DATE : Can set year/month/time/minute/second. SET the notation of TIME/DATE : Use [UP]/[DOWN] button to assign Year/Month/Time/Minute/Second and use [LEFT]/[RIGHT] button to change the value. 1. 1. HOUR DISPLAY : 2. 2. DATE DISPLAY : 3. 3. MONTH DISPLAY : SET TIME/DATE YEAR ANO MONTH MÊS DAY DIA HOUR

Page 46: DVR 4 canais manual do usuário

MINUTE HORA SECOND SEGUNDA SELECT SELECT , PRESS 2002/APR/15 PM 09:23:17 TIME/DATE SETUP SET TIME/DATE SET TIME/DATE TYPE SELECT SELECT , PRESS 1 1 2 2 19 19 Changes to AM/PM or 24hour time indication Converts into Asian type/American type/European type Month indication is changed to English or Number TIME/DATE TYPE SETUP HOUR DISPLAY DATE DISPLAY MONTH DISPLAY SELECT SELECT , PRESS : AM/PM : ASIAN : ENGLISH Display of Time/Date TYPE 5. 5. Operation Operação 12 12 6. 6. SEQ 1.In LIVE full screen, press button to make picture from each channel rotate. SEQ SPEED SPEED 7. 7. Sensor Recording For detail setup, refer to RECORD SETUP : REC MODE SETUP in 5-4)- - - (PAGE.23) for TIME+ALARM 6 6 9. 9. Recording by MOTION DETECTION Refer to ALARM/MOTION SETUP in 5-4)- (PAGE.2022). 5 5 1) When there is sensor input, the recording starts. Refer to MISCELLANEOUS SETUP ; SCHEDULE REC SETUP in 5-4)- - - (PAGE.26) for detail setup. 8. 8. Scheduled Recording Records by date and by day of the week. 8 8

Page 47: DVR 4 canais manual do usuário

CAM1 CAM2 CAM3 CAM4 2002 / APR / 01 PM 01:00:00 60FPS REC Display of 4-split (Quad) screen 2. 2. It does not operate in quarterly split screen. 4.During automatic rotation, press button to stop automatic rotation and move to quarterly split screen. 3. 3. During automatic rotation, press button to stop automatic rotation. SEQ SPEED SPEED MODE MODO in 5-4)- - - (PAGE.16). It is possible to select between 1 second to 99 seconds. 2 2 7 7 2002 / APR / 01 PM 01:00:00 60FPS REC SEQ Automatic rotation of the Full Screen A A B B C C D D D D C C B B A A Ful screen automatically rotates by the value of SEQUENCE INTERVAL in A/B/C/ D/A/B/C.. 3 3 5 5 1 1 3 3 10. 10. NOTICE AVISO 1) Recording is stopped during SYSTEM SETUP. 2) Recording is stopped during playback, or search in playback mode. To change the time interval of the automatic rotation, change the value of SEQUENCE INTERVAL as per procedure 2) It records for preset period of time

Page 48: DVR 4 canais manual do usuário

and MOTION+ALARM and ALARM SETUP: ALARM DURATION in 5-4)- - (PAGE.20) for Time setup. 3) Recording is not possible if no camera is connected. ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING Display of TIME/DATE SETUP

Page 16 Página 162) After pressing , press button and use [LEFT]/[RIGHT] button to advance single frame to the right 5. 5. Operation Operação 1. 1. Playback setup 1) Press button to begin playback. ENTER ENTER PLAY PLAY 2) Display screen as shown on the right will appear 3) Press button again to start playback from START picture. ENTER ENTER PLAY PLAY 2. 2. GOTO time setting 1) At , use [LEFT]/[RIGHT] button to choose the date or time of GO TO. 2) Use [UP]/[DOWN] button, set desired time. (To start from a specific time, first set the GO TO time before press button.) 3) Press button to replay from the GO TO time. ENTER ENTER PLAY PLAY NOTICE : During playback or setting GO TO time, recording is stopped 3. 3. Pausing and single frame advanced 1) During playback, press button to pause. (Will replay when pressed once more) FRZ FRZ SEQ SPEED SPEED 13 13 NOTICE : When value that is out of the range of start and end is entered, it starts from START time 4) To come back to recording mode. press button. botão. NOTICE : When value is in the range of START and END, but there is no recorded pictures at the set time,

Page 49: DVR 4 canais manual do usuário

it moves to the closest time of the recorded pictures. START INÍCIO : : 2002/APR/12 AM 07:40:38 END FIM : : 2002/APR/20 PM 02:11:56 GOTO GOTO : : 2002/APR/15 AM 00:00:00 Time recording started. Time recording ended. Indicate time to be played. Display of Search(GOTO) mode ENTER ENTER PLAY PLAY 5. 5. Operation Operação ACTIVE CH SETUP : COLOR BAR TEST : COLOR BAR CHART is generated. 5 5 3 3 has problem, it is indicated as LOSS. Used for adjusting the monitor 18 18 CAMERA ACTIVE SETUP CHs CH1 CH2 CH3 CH4 SELECT SELECT , PRESS ENTER Display of CAMERA ACTIVE Setup LIVE AO VIVO ON ON ON ON ON ON ON ON STATUS STATUS ACTIVE ACTIVO ACTIVE ACTIVO ACTIVE ACTIVO ACTIVE ACTIVO REC REC

Page 50: DVR 4 canais manual do usuário

ON ON ON ON ON ON ON ON : : SCREEN POSITION ADJUSTMENT ENTER ENTER : DEFAULT POSITION CAM1 CAM2 CAM3 CAM4 Display of Screen Position Adjustment 2. 2. LIVE : Decides whether to show LIVE screen image or not. With direction button, move to item to be changed, and press button to select ON/OFF. ENTER ENTER PLAY PLAY 1. 1. STATUS : In normal cable condition it is indicated as ACTIVE, and when the cable is disconnected or 3. 3. REC : Decides whether to record relevant channel or not. SCREEN POSITION SETUP 4 4 Use direction button to move the full screen according to the user's needs. 2 2 3 3 3 3 ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING PLAY PLAY 1 1 Play Tocar Play Tocar 3. 3. or left.

Page 17 Página 173. 3. CAMERA SETUP 5. 5. Operation Operação 1 1 2 2 COLOR SETUP : Adjust Camera Image TITLE SETUP : Input TITLE of each camera CH NUMBER BRIGHTNESS CONTRAST SATURATION SATURAÇÃO HUE GAIN GAIN

Page 51: DVR 4 canais manual do usuário

(-31 +32) (-31 +32) (-20 +32) (-31 +32) (-31 +32) : Select camera : Adjust screen brightness : Adjust color contrast : Adjust color saturation : Adjust color hue : Adjust image signal level 1) Use [LEFT]/[RIGHT] button to select CHANNEL and press button botão 2) Go into CHANNEL content and use [LEFT]/[RIGHT] button ENTER ENTER PLAY PLAY to change the letters. MENU MENU 17 17 CAMERA SETUP COLOR SETUP TITLE SETUP ACTIVE CH SETUP SCREEN POSITION SETUP COLOR BAR TEST SELECT SELECT , PRESS 1 1 2 2 3 3 4 4 Display of Camera Setup 5 5 to move to item to be changed and use [UP]/[DOWN] button CAMERA COLOR SETUP CH NUMBER BRIGHTNESS CONTRAST SATURATION SATURAÇÃO HUE GAIN GAIN SELECT SELECT , PRESS Display of CAMERA COLOR SETUP 1 1 +2 +2 - 2 - 2 - 8 +0 +0 +0 +0

Page 52: DVR 4 canais manual do usuário

When modification is finished, press button to come back to the MAIN MENU. 5. 5. Operation Operação 6. 6. MARK IMAGE (Internal backup) SETUP 5. 5. Display Enlargement. 2) Press button, during Playback or PAUSE mode. ZOOM 3) The display will enlarge by 200% 4) Use direction button to move the area enlarged. 5) Press to go back to Playback or FRZ mode. ZOOM NOTICE : Execute in FULL SCREEN of each channel. 1) Choose camera by pressing button. botão. 1 1 2 2 3 3 4 4 When Quando button is pressed, ZOOM does not work. SEQ SPEED SPEED 4. 4. Playback Speed Setup 1) During playback , press button. botão. SEQ SPEED SPEED 2) Display screen will appear as on the right. 3) Use [LEFT]/[RIGHT] button to move forward (FF) or 4) Use [UP]/[DOWN] button to select the speed rate. (High speed up to x60 and slow speed up to 1field/60sec is possible.) Refer to MISCELLANEOUS SETUP : MARK IMAGE SETUP in 5-4)- - - (PAGE.28) for details. During Playback, press button and choose pictures using [LEFT]/[RIGHT] button to protect selected PIP MARK MARK 14 14 8 8 2002/APR/12 AM 07:40:38 1X PLAY SPEED SPEED CAM1 CAM2 CAM3 CAM4

Page 53: DVR 4 canais manual do usuário

We recommend you to install 7200rpm EIDE hard disk drive. 5400rpm EIDE hard disk drive is not good enough to retrieve ZOOM Press(X2 Enlargement) Press Imprensa 6 6 Chosen 1X PLAY SPEED 2X PLAY SPEED 4X PLAY SPEED 8X PLAY SPEED 16X PLAY SPEED 32X PLAY SPEED 60X PLAY SPEED Chosen 1X PLAY SPEED 1/2 PLAYSPEED 1/4 PLAYSPEED 1/8 PLAYSPEED 1/16 PLAYSPEED 1/32 PLAYSPEED 1/60 PLAYSPEED Playback speed Display of PLAYBACK SPEED SETUP backward (REW). pictures from being overwritten when hard disk is full ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING recorded data in high speed and slow speed playback mode. Display of CAMERA TITLE SETUP CAMERA TITLE SETUP SELECT SELECT , PRESS ENTER 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , < > ( ) - = ABCD ABCD EFGHIJKLMNOPQRSTUVWXY Z ab cdefgh I jklmnopqrstuvwxyz CH1 CH2 CH3 CH4 (CAM 1 1 ) ) (CAM 2 2 ) ) (CAM 3 3 ) )

Page 54: DVR 4 canais manual do usuário

(CAM 4 4 ) ) Right adjustment of each element in COLOR setup will increase picture quarterly displayed. We recommend you to adjust each element of COLOR SETUP for cameras and monitor to be connected to the DVMR unit, for better appearance. During playback at 60x speed, blue screen comes into view instantaneously once in a while and you could not see some pictures at that moment even though all they were recorded correctly, due to limitation in speed of reading data on a hard drive, and it is not a critical error in operation of DVMR unit. To see pictures you could not see, just go back for some seconds and replay at a little lower speed than before. ▶ ▶▲

Page 18 Página 181. 1. Basic Operation 1) Press button. botão. 5. 5. Operation Operação MENU MENU 2) Use [UP]/[DOWN] button to select setup item. 3) Press button to enter sub-menu of selected SETUP. 4) Press sub-menu item with [UP]/[DOWN] button, and change the value with [LEFT]/[RIGHT] button. 5) Press button to forward button to go backward. ENTER ENTER PLAY PLAY MENU MENU 6) To go back to the very first SETUP condition recommended by manufacturer, set at FACTORY DEFAULT. ENTER ENTER PLAY PLAY 15 15 SYSTEM SETUP DISPLAY SETUP TCP/IP SETUP RECORD SETUP ALARM/MOTION SETUP CAMERA TITLE TIME/DATE SETUP MISCELLANEOUS DIVERSOS FACTORY DEFAULT SELECT UP/DOWN , ENTER

Page 55: DVR 4 canais manual do usuário

Display of SYSTEM SETUP 2) Log into the system by entering the password with button and press button botão Items remain unchanged when FACTORY DEFAULT is selected. 1. 1. value of TIME/DATE SETUP 2. 2. Date stored on HDD 3. 3. Marked image (Internal backup) 4. 4. ADMIN password 5. 5. ALARM LIST SETUP 1 1 2 2 3 3 4 4 MENU MENU to enter SETUP MENU. 2. 2. DISPLAY SETUP 5. 5. Operation Operação PB TIME/DATE : On Playback screen, Date and Time is indicated. DISPLAY SETUP TIME/DATE CAMERA TITLE PB TIME/DATE PB CAMERA TITLE DVR STATUS BORDER SET SEQUENCE INTERVAL DISPLAY TYPE SELECT SELECT , PRESS : ON : ON : ON : ON : ON : WHITE : 01 : COMPO 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 This is about the contents displayed on the display screen. 2002/ARP12 AM 07:40:38 60FPS

Page 56: DVR 4 canais manual do usuário

REC REC CAM1 CAM2 CAM3 CAM4 16 16 1 1 2 2 TIME/DATE : Date and time is indicated on LIVE screen. CAMERA TITLE : Camera TITLE is indicated on LIVE screen. PB CAMERA TITLE : Camera TITLE is indicated on the Replay SCREEN. DVR STATUS : indicates status of operation, such as REC/REPLAY. BORDER SET : Changes the color of the border SEQUENCE INTERVAL : Sets rotating time interval of pictures . In full screen in live mode or playback mode, pictures are rotating in a certain time interval when you press button, and SEQUENCE INTERVAL is for it. 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 A A B B C C D D E E F F - WHITE/ BLACK Display of DISPLAY SETUP A A C C E E B B D D F F ( Time interval from 1 second to 99 seconds) SEQ SPEED SPEED ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING ALL ABOUT IMAGE RECOGNITION & PROCESSING button enables to enter and button to go back. MENU MENU ENTER ENTER

Page 57: DVR 4 canais manual do usuário

PLAY PLAY We recommend users to set at FACTORY DEFAULT in the first operation, and when you replaced EPROM for updating DVMR program or replaced HDD. System Setup System Setup 4. 4. 8 8 DISPLAY TYPE : Set at COMPO if you connected Composite monitor to DVMR unit, and set at VGA if you connected VGA monitor (CRT type PC monitor) to DVMR unit, by pressing [LEFT] and [RIGHT] buttons. VGA option of DVMR unit enables users to connect CRT type PC monitor to DVMR unit, and it looks better in picture quality and also we can save cost for monitor. PC monitor must support 800 x 600 resolution and multi-sink type. Our VGA option supports just part of TCT LCD monitor. You can set at FACTORY DEFAULT all in one (as a whole) or group by group. When cursor is at ALL SETUP, you can set at ON or OFF by pressing [ENTER] button. If you set ALL SETUP at ON, all groups of settings are SET as per FACTORY DEFAULT recommended by manufacturer. If you set ALL SETUP at OFF, then you are requested to set each group of settings separately one by one, ON or OFF, and groups of settings set at ON shall be reset whenever you set at FACTORY DEFAULT. To reset, you have to select ALL SET or each group of settings (ON or OFF), and then move to RESET NOW and press [ENTER]. 8 8