e instructions f instructions model number: 73547 numéro ... · p teclado e seat top f dessus du...

12
e Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. Requires three “AA” batteries (included). Adult assembly is required. Tools required for assembly and battery replacement: Phillips screwdriver (not included). f Conserver ces instructions car elles contiennent des renseignements importants. Fonctionne avec 3 piles AA (fournies). Ce produit doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour l’assemblage et l’installation des piles : tournevis cruciforme (non fourni). S Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. Funcion con tres pilas tipo 3 x “AA” x 1,5V (incluidas). Requiere ensamble por un adulto. Herramientas necesarias para el ensamble y sustitución de las pilas: destornillador de cruz (no incluido). LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. P Por favor, guarde esta folha de instruções para futuras consultas, pois ela contém informações importantes. Requer pilhas “AA” (incluídas). Necessário a montagem por um adulto. Ferramenta necessária para a montagem e substituição da pilha: Chave de Fenda Phillips. e Instructions Model Number: 73547 S Instrucciones Número de modelo: 73547 f Instructions Numéro de modèlo : 73547 P Instruções Modelo Número: 73547

Upload: others

Post on 07-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: e Instructions f Instructions Model Number: 73547 Numéro ... · P Teclado e Seat Top f Dessus du siège S Parte superior del asiento P Topo do Assento e 3 Legs f 3 montants S 3 Patas

e Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.Requires three “AA” batteries (included).

Adult assembly is required.Tools required for assembly and battery replacement: Phillips screwdriver (not included).

f Conserver ces instructions car elles contiennent des renseignements importants.Fonctionne avec 3 piles AA (fournies).

Ce produit doit être assemblé par un adulte.Outil requis pour l’assemblage et l’installation des piles : tournevis cruciforme (non fourni).

S Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contieneninformación de importancia acerca de este producto.

Funcion con tres pilas tipo 3 x “AA” x 1,5V (incluidas).Requiere ensamble por un adulto.

Herramientas necesarias para el ensamble y sustitución de las pilas:destornillador de cruz (no incluido).

LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

P Por favor, guarde esta folha de instruções para futuras consultas,pois ela contém informações importantes.

Requer pilhas “AA” (incluídas).Necessário a montagem por um adulto. Ferramenta necessária para a montagem

e substituição da pilha: Chave de Fenda Phillips.

e InstructionsModel Number: 73547

S InstruccionesNúmero de modelo: 73547

f InstructionsNuméro de modèlo : 73547

P InstruçõesModelo Número: 73547

Page 2: e Instructions f Instructions Model Number: 73547 Numéro ... · P Teclado e Seat Top f Dessus du siège S Parte superior del asiento P Topo do Assento e 3 Legs f 3 montants S 3 Patas

2

e Handlesf PoignéesS AsasP Maçanetas

e Keyboardf ClavierS TecladoP Teclado

e Seat Topf Dessus du siègeS Parte superior del asientoP Topo do Assento

e 3 Legsf 3 montantsS 3 PatasP 3 Pernas

e Seat Bottomf SiègeS Parte inferior del asientoP Base do Assento

e Barf SupportS BarraP Barra

e Basef BaseS BaseP Base

S #6 x 6.35 cm (21/2" ) Shoulder Screwf Boulon à épaulement n° 6 de 6.35 cmS Tornillo largo No. 6 x 6,35 cmP Parafuso de Junta nº 6 x 6,35 cm

e Shown Actual Sizef Dimensions réellesS Se muestra en tamaño realP Mostrado em Tamanho Real

e #6 x 1 cm ( 3/8" ) Screwf Vis n° 6 de 1 cm S Tornillo No. 6 x 1 cmP Parafuso nº 6 x 1 cm

eParts fPièces SPiezas PPeças

eWARNING f AVERTISSEMENTS ADVERTENCIA P ATENÇÃO

e This product contains small parts in its unassembled state.Adult assembly is required.

f Le produit non assemblé contient de petits éléments détachablessusceptibles d’être avalés. Ce produit doit être assemblé par un adulte.

S Este producto incluye piezas pequeñas. Requiere ensamble por un adulto.

P Quando está desmontado este produto contém peças pequenas.É necessária a montagem por um adulto.

Page 3: e Instructions f Instructions Model Number: 73547 Numéro ... · P Teclado e Seat Top f Dessus du siège S Parte superior del asiento P Topo do Assento e 3 Legs f 3 montants S 3 Patas

3

eBattery ReplacementfRemplacement des pilesSSustitución de las pilasPTroca das Pilhas

1.5V x 3"AA" (LR6)

e Shown Actual Sizef Dimensions réellesS Se muestra en tamaño realP Mostrado em Tamanho Real

eBattery Compartment DoorfCouvercle du compartiment des pilesS Tapa del compartimento de pilas PPorta do Compartimento das Pilhas

e For best performance, we recommendreplacing the batteries that camewith this toy, with three, new (LR6)alkaline batteries. • Locate the battery compartment on

the bottom of the toy.• Loosen the screws in the battery

compartment door with a Phillipsscrewdriver. Remove the batterycompartment door.

• Insert three “AA” (LR6) alkalinebatteries, as indicated inside thebattery compartment.

Hint: We recommend using alkalinebatteries for longer battery life.• Replace the battery compartment door

and tighten the screws with a Phillipsscrewdriver.Do not over-tighten.

• When sounds or lights from this toybecome faint or stop, it’s time for anadult to change the batteries!

f Pour de meilleurs résultats, il estrecommandé de remplacer les pilesfournies avec ce produit par 3 pilesalcalines AA neuves.• Trouver le compartiment des piles

sous le jouet.• Dévisser les vis du couvercle du

compartiment des piles avec untournevis cruciforme.

• Enlever le couvercle du compartimentdes piles.

• Insérer 3 piles alcalines AA (LR6)comme indiqué à l’intérieurdu compartiment.

Remarque : Il est recommandé d’utiliserdes piles alcalines, car elles durentplus longtemps.• Remettre le couvercle en place et serrer

les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.Ne pas trop serrer.

• Lorsque les lumières ou les sons dujouet s’affaiblissent ou cessent, unadulte doit remplacer les piles.

S Para un óptimo rendimiento serecomienda sustituir las pilas incluidascon este juguete por tres nuevas pilasalcalinas tipo 3 x “AA” (LR6) x 1,5V.• Localizar el compartimento de pilas en

la parte inferior del juguete.• Desajustar los tornillos de la tapa

del compartimento de pilas con undestornillador de cruz. Quitar la tapadel compartimento de pilas.

• Introducir tres pilas alcalinas tipo3 x “AA” (LR6) x 1,5V como se indicadentro del compartimento.

Consejo: Se recomienda usar pilasalcalinas para una mayor duración.• Cerrar la tapa del compartimento de

pilas y ajustar los tornillos con undestornillador de cruz, sin apretarlosen exceso.

• Cuando los sonidos o luces del juguetepierdan intensidad o dejen de funcionar,es hora de sustituir las pilas.

e Bottom Viewf Vue de dessousS Vista inferiorP Visão Inferior

Page 4: e Instructions f Instructions Model Number: 73547 Numéro ... · P Teclado e Seat Top f Dessus du siège S Parte superior del asiento P Topo do Assento e 3 Legs f 3 montants S 3 Patas

4

P Para melhor desempenho,recomendamos substituir aspilhas que vêm com este brinquedopor três pilhas novas, alcalinastipo “AA” (LR6).• Localize o compartimento das pilhas

na parte inferior do brinquedo.• Solte os parafusos na porta do

compartimento das pilhas com umachave de fenda Phillips. Retire a portado compartimento.

• Coloque três pilhas alcalinas tipo “AA”(LR6), conforme está indicado dentrodo compartimento das pilhas.

Dica: Recomendamos o uso de pilhasalcalinas para um tempo maior devida útil.• Recoloque a tampa do compartimento

das pilhas e aperte os parafusos comuma chave de fenda Phillips. Nãoaperte muito.

• Quando os sons ou as luzes destebrinquedo enfraquecerem ou pararemde funcionar, é hora de um adulto trocar as pilhas!

e BATTERY TIPS• Do not mix old and new batteries.• Do not mix different types of batteries:

alkaline, standard (carbon-zinc) orrechargeable (nickel-cadmium).

• Remove the batteries during longperiods of non-use. Always removeexhausted batteries from the toy.Battery leakage and corrosion candamage this toy. Dispose ofbatteries safely.

• Never short circuit the battery terminals.• Non-rechargeable batteries are not to

be recharged.• Only batteries of the same or equivalent

type as recommended in the “BatteryReplacement” instructions are to be used.

• If removable rechargeable batteries areused, they are only to be charged underadult supervision.

• Rechargeable batteries are to beremoved from the toy before theyare charged.

• If you use a battery charger, it shouldbe examined regularly for damageto the cord, plug, enclosure and otherparts. Do not use a damaged batterycharger until it has beenproperly repaired.

f CONSEILS RELATIFS AUX PILES• Ne pas mélanger des piles usées avec

des piles neuves.• Ne pas mélanger des piles alcalines,

standard (carbone-zinc) ou recharge-ables (nickel-cadmium).

• Enlever les piles si le produit n’est pasutilisé pendant de longues périodes.Toujours retirer les piles usées duproduit. Une pile qui fuit peut causerde la corrosion et endommager leproduit. Jeter les piles usées dansun conteneur réservé à cet usage.

• Ne jamais court-circuiter les bornesdes piles.

• Ne pas recharger des piles nonrechargeables.

• N’utiliser que des piles du mêmetype que celui recommandé dans lesinstructions de remplacement des piles,ou des piles équivalentes.

• Les piles rechargeables ne doivent êtrerechargées que sous la surveillanced’un adulte.

• Retirer les piles rechargeables duproduit avant de les recharger.

• Si un chargeur de piles est utilisé, soncordon, sa prise, son boîtier et sesautres pièces doivent être examinésrégulièrement pour en vérifierle bon état.

• Ne pas utiliser un chargeurendommagé sans qu’il n’ait d’abordété correctement réparé.

S CONSEJOS PARA LAS PILAS• No mezclar pilas gastadas y nuevas.• No mezclar diferentes tipos de pilas:

alcalinas, estándar (carbono cinc) orecargables (níquel cadmio).

• Sacar las pilas durante periodoslargos de inoperabilidad. Siempre sacarlas pilas gastadas del producto. El der-rame y corrosión de las pilas puededañar el producto. Desecharlas pilas gastadas en la basura.

• No quemar las pilas ya que podríanexplotar o derramarse el líquidocontenido en ellas.

• Nunca provocar un cortocircuito con lospolos de las pilas.

• No recargar pilas no recargables.• Sólo utilizar pilas del mismo tipo que se

recomienda en las instruccionesde instalación.

• Si se utiliza pilas recargablesremovibles, sólo deberán cargarsecon la supervisión de un adulto.

• Sacar las pilas recargables delproducto antes de cargarlas.

Page 5: e Instructions f Instructions Model Number: 73547 Numéro ... · P Teclado e Seat Top f Dessus du siège S Parte superior del asiento P Topo do Assento e 3 Legs f 3 montants S 3 Patas

eAssemblyfAssemblageSEnsamblePMontagem

1 e Tapered Endf Extrémité étroiteS Extremo estrechoP Ponta Estreita

e Basef BaseS BaseP Base

e Barf SupportS BarraP Barra

e • Place the base on a flat surfaceas shown.

• Insert the tapered end of the bar intothe large opening in the baseas shown.

f • Placer la base sur une surface plane,comme illustré.

• Insérer l’extrémité étroite du supportdans la grande ouverture de la base,comme illustré.

S • Colocar la base sobre una superficieplana como se muestra.

• Introducir el extremo estrecho de labarra en el orificio grande de la base,como se muestra.

P • Coloque a base sobre uma superfícieplana, conforme mostrado.

• Insira a ponta estreita da barra dentroda abertura grande na base,conforme mostrado.

5

• Si se utiliza un cargador de pilas,deberá ser examinado periódicamentepara verificar que no haya daños alcable, enchufe, caja y demás partes.No utilizar un cargador de pilasdañado sino hasta que hayasido reparado.

P CONSELHOS SOBRE AS PILHAS• Não misture pilhas novas com velhas.• Não misture tipos de pilhas diferentes:

alcalina, normal (zinco-carbono) ourecarregável (níquel-cádmio).

• Remova as pilhas durante longosperíodos de inatividade. Sempreremova as pilhas esgotadas dobrinquedo. Vazamento e corrosãoda pilha podem causar danos. Joguefora as pilhas com segurança.

• Nunca ponha os terminais das pilhasem curto-circuito.

• Pilhas não recarregáveis não podemser recarregadas.

• Use apenas pilhas do mesmo tipo ouequivalentes, conforme recomendadonas instruções “Troca das Pilhas”.

• Se forem usadas pilhas recarregáveisremovíveis, elas podem ser trocadasapenas com a supervisão de um adulto.

• Pilhas recarregáveis devem serretiradas do brinquedo antes queelas sejam carregadas.

• Se você usar um carregador, ele deveráser regularmente examinado para saberse existem danos no cabo, no conector,no vedamento e em outras partes. Nãoutilize um carregador danificado até queele seja reparado de modo apropriado.

Page 6: e Instructions f Instructions Model Number: 73547 Numéro ... · P Teclado e Seat Top f Dessus du siège S Parte superior del asiento P Topo do Assento e 3 Legs f 3 montants S 3 Patas

6

2

e • Insert the #6 x 6.35 cm (2 1/2") shoulderscrew through the hole in the base andinto the bar. Tighten the screw with aPhillips screwdriver. Do not over-tighten.

f • Insérer un boulon à épaulementn° 6 x 6,35 cm dans le trou de la base,jusque dans le support. Serrer la vis àl’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pastrop serrer.

S • Introducir el tornillo largo No. 6 x 6,35 cmen el orificio de la base y en la barra.Ajustar el tornillo con un destornilladorde cruz, sin apretarlo en exceso.

P • Coloque o parafuso de juntanº 6 x 6,35 cm no orifício da base,prendendo na barra. Aperte o parafusocom uma chave de fenda Phillips.Não aperte muito.

e Basef BaseS BaseP Base

e #6 x 6.35 cm (21/2" )Shoulder ScrewShown Actual Size

f Boulon à épaulementn° 6 x 6,35 cmDimensions réelles

S Tornillo largoNo. 6 x 6,35 cmSe muestra en tamaño real

P Parafuso de Juntanº 6 x 6,35 cmMostrado em Tamanho Real

3

e • Insert and “snap” the tabs on each ofthe three legs into the slots in the baseas shown.

f • Emboîter les pattes de chacun desmontants dans les fentes de la base,comme illustré.

S • Introducir y “ajustar” las lengüetas decada una de las tres patas en lasranuras de la base, como se muestra.

P • Insira e “prenda” os encaixes emcada uma das três pernas dentrodas aberturas na base, conformeé mostrado.

4

e • Place the keyboard on a hard,flat surface.

• Insert and “snap” the handles into thekeyboard as shown.

f • Mettre le clavier sur une surface planeet dure.

• Emboîter les poignées dans le clavier,comme illustré.

S • Colocar el teclado sobre una superficieplana dura.

• Introducir y “ajustar” las asas en elteclado, como se muestra.

P • Coloque o teclado sobre uma superfícieplana e rígida.

• Insira e “prenda” as maçanetas noteclado, conforme é mostrado.

e Keyboardf ClavierS TecladoP Teclado

e Handlesf PoignéesS AsasP Maçanetas

Page 7: e Instructions f Instructions Model Number: 73547 Numéro ... · P Teclado e Seat Top f Dessus du siège S Parte superior del asiento P Topo do Assento e 3 Legs f 3 montants S 3 Patas

6

e • Fit the seat top onto the seat bottomas shown.

• Turn the seat assembly over and insertthe two #6 x 1 cm ( 3/8" ) screws throughthe holes in the seat bottom. Tightenthe screws with a Phillips screwdriver.Do not over-tighten.

f • Fixer le dessus du siège au siège,comme illustré.

• Mettre le siège assemblé à l’envers etinsérer les deux vis n° 6 de 1 cm dansles trous situés au-dessous du siège.Serrer les vis à l’aide d’un tourneviscruciforme. Ne pas trop serrer.

S • Ajustar la parte superior del asiento enla parte inferior, como se muestra.

• Voltear la unidad del asiento eintroducir dos tornillos No. 6 x 1 cmen los orificios en la parte inferior delasiento. Ajustar los tornillos con undestornillador de cruz, sin apretarlosen exceso.

P • Encaixe o topo sobre a base doassento, conforme é mostrado.

• Vire o assento e insira dois parafusosnº 6 x 1 cm nos orifícios na base doassento. Aperte os parafusos comuma chave de fenda Phillips. Nãoaperte muito.

e Seat Topf Dessus

du siègeS Parte superior

del asientoP Topo do

Assento

e Seat Bottomf SiègeS Parte inferior

del asientoP Base do

Assento

e #6 x 1 cm ( 3/8" ) Screwf Vis n° 6 de 1 cmS Tornillo No. 6 x 1 cmP Parafuso nº 6 de 1 cm

e Shown Actual Sizef Dimensions réellesS Se muestra en tamaño realP Mostrado em Tamanho Real

7

5

e • Position the keyboard over the legsas shown.

• Press and “snap” the slots in thebottom of the keyboard onto the tabson the legs.

f • Placer le clavier sur les montants,comme illustré.

• Emboîter les pattes des montantsdans les fentes situées sous le clavier.

S • Colocar el teclado encima de las patas,como se muestra.

• Presionar y “ajustar” las ranuras dela parte inferior del teclado en laslengüetas de las patas.

P • Posicione o teclado sobre as pernas,conforme é mostrado.

• Aperte e “prenda” os encaixes naparte inferior do teclado sobre asaberturas nas pernas.

e Legsf MontantsS PatasP Pernas

e Keyboardf ClavierS TecladoP Teclado

Page 8: e Instructions f Instructions Model Number: 73547 Numéro ... · P Teclado e Seat Top f Dessus du siège S Parte superior del asiento P Topo do Assento e 3 Legs f 3 montants S 3 Patas

8

7

e • Place the groove in seat bottom ontothe bar as shown.

f • Assembler le siège au support enfaisant correspondre la rainure dudessous du siège avec le support,comme illustré.

S • Ajustar la ranura de la parte inferior delasiento en la barra, como se muestra.

P • Coloque a ranhura na base do assentosobre a barra, conforme mostrado.

8

e • Press down firmly on the back of theseat to secure the seat to the bar. Youshould feel the seat “snap” in place.

• Pull up on the seat to be sure itis secure.

Note: The seat will fit in two positions.Adjust the seat forward or back,to your child’s comfort.

f • Appuyer fort sur l’arrière du siègepour le fixer à la barre, jusqu’à cequ’il “s’emboîte”.

• Tirer sur le siège pour vérifier qu’il estbien fixé.

Remarque : Le siège peut être fixé àdeux positions. Le fixer en positionavant ou arrière, selon la taillede l’enfant.

S • Apretar con fuerza la parte posterior delasiento para fijarlo en la barra (atención:se debe notar como el asiento quedabien trabado en la barra).

• Tirar hacia arriba del asiento paracomprobar que ha quedado bien fijado.

Nota: El asiento se ajusta en dosposiciones. Ajustar el asiento paraadelante o atrás, para comodidaddel bebé.

P • Pressione com firmeza a parte de trásdo assento para encaixar o assento àbarra. O assento está bem preso se osentir a encaixar.

• Puxe o assento para verificar se estábem encaixado.

Nota: O assento terá o ajuste emduas posições. Coloque-o mais parafrente ou para trás como for maisconfortável para a criança.

e PRESS FIRMLYf APPUYER FORTS APRETAR CON FUERZA P PRESSIONE COM FIRMEZA

Page 9: e Instructions f Instructions Model Number: 73547 Numéro ... · P Teclado e Seat Top f Dessus du siège S Parte superior del asiento P Topo do Assento e 3 Legs f 3 montants S 3 Patas

9

eGrows with baby’s musical ability!fS’adapte au progrès musical de bébé!S¡Crece con la habilidad musical del bebé!PCresça com a habilidade musical do bebê!

e Song BookTurn the page to select another song.

f Livre de chansonsTourner la page pour choisir une autre chanson.

S CancioneroVoltea la página para seleccionar otra canción.

P Livro de MúsicaVire a página para escolher outra canção.

e Instrument SelectorChoose from piano, violin, harp, tuba or flute.

f Sélecteur d’instrumentChoisir entre le piano, le violon, la harpe,le tuba ou la flute.

S Selector de instrumentoEscoge entre piano, violín, arpa, tuba o flauta.

P Seletor de Instrumento Escolha entre piano, violino, harpa, tuba ou flauta.

e Mode Switchf Sélecteur de modeS Interruptor de modalidadP Botão de Modo

e Volume Switchf Sélecteur du volumeS Interruptor de volumenP Botão de Volume

e Flip-out FeetFor older musicians, flip the feet down for stationary piano play.

f Pieds mobilesBaisser les pieds mobiles pour immobiliser le piano.

S Patas desplegablesDesplegar las patas para abajo para usar el piano estacionario.

P Pé “Fixador”Vire o pé para tocar com o piano imóvel.

eYounger babies create music byrocking the piano!

f Les bébés composent de la musiqueen balançant le piano!

S ¡Los bebés de menos edad creanmúsica meciendo el piano!

POs bebês mais novos criam músicabalançando o piano!

eToddlers can play it like a real piano!f Les tout-petits composent de la

musique comme sur un vrai piano!S ¡Los bebés mayores lo pueden tocar

como un piano de verdad!POs bebês podem tocar como se fosse

um piano de verdade!

Page 10: e Instructions f Instructions Model Number: 73547 Numéro ... · P Teclado e Seat Top f Dessus du siège S Parte superior del asiento P Topo do Assento e 3 Legs f 3 montants S 3 Patas

10

eVolume SwitchfSélecteur du volume

SInterruptorde volumen

PBotão de Volume

e • Locate the volume switch on undersideof the keyboard.

• Adjust volume to low or high foryour child’s comfort.

f • Trouver le sélecteur de volume situé audessous du clavier.

• Régler le volume à faible ou à fort

selon ce qui est préférable

pour l’enfant.

S • Localizar el interruptor de volumen en laparte inferior del teclado.

• Ajustar el volumen en bajo o altopara la comodidad del bebé.

P • Localize o botão de volume na parteinferior do teclado.

• Ajuste o volume como baixo ou alto

, como for melhor para a criança.

eMode SwitchfSélecteur de mode

SInterruptorde modalidad

PBotão de Modo

e The toy has three different ways to play.

Rock & Play – When baby rocks thetoy, a song will play with dancinglights. You can also hear a song bytapping a key.Build-a-Song – Press the keys orrock to hear part of a song. Press orrock again to hear more.Freeplay – Press the keys to playyour own songs, just like a real piano.

f Le jouet a trois modes de jeu différents.

Balancement et jeu – Quand l’enfantbalance le jouet ou tape sur unetouche, il déclenche une chansonaccompagnée de lumières dansantes. Composition d’une chanson –Appuyer sur les touches ou balancerle jouet pour entendre un couplet dechanson. Appuyer ou balancer le jouetde nouveau pour en entendre plus.Jeu libre – Appuyer sur les touchespour jouer ses propres compositions,comme sur un vrai piano.

Page 11: e Instructions f Instructions Model Number: 73547 Numéro ... · P Teclado e Seat Top f Dessus du siège S Parte superior del asiento P Topo do Assento e 3 Legs f 3 montants S 3 Patas

11

S Se puede jugar de tres diferentesmaneras con el juguete.

Mece y toca – Cuando el bebé meceel juguete, se oirá una canción conluces centelleantes. También se oyeuna canción si se toca una tecla.Crea una canción – Presiona lasteclas o mece el juguete para oír partede una canción. Vuelve a presionar omecer el teclado para oír más.Toca solo – Presiona las teclas paratocar tus propias canciones, igual queun piano de verdad.

PO brinquedo possui três maneirasdiferentes de tocar.

Rock & Play (Balance e Toque) –Quando o bebê balança o teclado,uma música irá tocar com as luzesdançantes. Você também pode escutaruma música batendo na tecla.Build-a-Song (Montando-uma-Música) – Aperte as teclas oubalance o piano para ouvir um pedaçode uma música. Aperte ou balancenovamente para escutar mais.Freeplay (Modo Livre) – Aperte asteclas para tocar suas própriasmúsicas, como um piano de verdade.

eCarefEntretien

SMantenimiento PCuidados

e • Wipe this toy with a clean clothdampened with a mild soap and watersolution. Do not immerse this toy.

• This toy has no consumer serviceableparts. Please do not take this toy apart.

f • Nettoyer le jouet avec un chiffon propreet de l’eau savonneuse. Ne pas leplonger dans l’eau.

• Il n’existe pas de pièces de rechangepour ce jouet. Ne pas le démonter.

S • Limpiar este juguete con un pañolimpio humedecido en una solución deagua y detergente suave. No sumergirel juguete en agua.

• Este juguete no posee piezasrecambiables, por lo que no debedesmontarse bajo ningún concepto,ya que podría estropearse.

P • Limpe este brinquedo com uma panolimpo umedecido com uma solução desabão neutro e água. Não mergulhe obrinquedo na água.

• Este brinquedo não possui nenhumapeça que possa ser utilizada peloconsumidor. Não desmonteeste brinquedo.

e ICES-003fNMB-003

e This Class B digital apparatus complieswith Canadian ICES-003.

fCet appareil numérique de la classe Best conforme à la norme NMB-003du Canada.

Page 12: e Instructions f Instructions Model Number: 73547 Numéro ... · P Teclado e Seat Top f Dessus du siège S Parte superior del asiento P Topo do Assento e 3 Legs f 3 montants S 3 Patas

CANADAQuestions? 1-800-567-7724. Mattel CanadaInc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,Ontario L5R 3W2.

MÉXICOIMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattelde México, S.A. de C.V., Camino a SantaTeresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardinesen la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.TEL. 54-49-41-00.

CHILEMattel Chile, S.A., Avenida AméricoVespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.

©2002 Mattel, Inc. All Rights Reserved.® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.

©2002 Mattel, Inc. Tous droits réservés.® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.

Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.

Printed in China/Imprimé en Chine73547a-0824

VENEZUELAMattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C.Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,Colinas de la California, Caracas 1071.

ARGENTINAMattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186,(1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.

COLOMBIAMattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5,Bogotá.

BRASILMattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru,151 CEP: 04705-000 São Paulo.Atendimento ao Consumidor:0800 550780.

eConsumer InformationfService à la clientèle

SInformación para el consumidor PInformação ao Consumidor