e l ! t e - partselect€¦ · grocery savor tm use grocery savor tm to speed cooling when large...

32
E L ! T E ® Counter Depth Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas con profundidad para armario ,y R_fri _rateur c6te & c6te profondeur de comptoir Table of Contents / |ndice / Table des mati_res ......... 2 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 2307039 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca

Upload: others

Post on 19-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

E L ! T E®

Counter DepthSide by Side Refrigerator

Refrigerador de dos puertascon profundidad para armario

,y

R_fri _rateur c6te & c6teprofondeur de comptoir

Table of Contents / |ndice / Table des mati_res ......... 2

Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com2307039 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca

Page 2: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

Table of Contents / Indice / Table des mati resREFRIGERATOR SAFETY ............................... 2

REFRIGERATOR USE ..................................... 3

REFRIGERATOR CARE ................................... 6

TROUBLESHOOTING ...................................... 7

WATER FILTER CERTIFICATIONS ................ 9

PRODUCT DATA SHEET .............................. 10

PROTECTION AGREEMENTS ...................... 11

WARRANTY .................................................... 11

SERVICE NUMBERS ................. BACK COVER

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ............ 12

USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 13

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ............. 16

SOLUCION DE PROBLEMAS ....................... 18

HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO ............ 20

CONTRATOS DE PROTECCION .................. 21

GARANTiA ...................................................... 21

NUMEROSDE SERVICIO .................... CONTRAPORTADA

SI_CURITE DU REFRIGERATEUR ................ 22

UTILISATION DU REFRIGERATEUR ........... 23

ENTRETIEN DU RI_FRIGr_RATEUR ............. 26

DEPANNAGE .................................................. 28

FEUILLE DE DONNEES SUR LE PRODUIT 30

CONTRATS DE PROTECTION ..................... 31

GARANTIE ...................................................... 31

NUMEROSDE SERVICE ............. COUVERTURE ARRIERE

Product RecordIn the space below, record your complete model number, serialnumber, and purchase date. You can find this information on themodel and serial number label located on the inside wall of therefrigerator compartment.

Have this information available to help you obtain assistance orservice more quickly whenever you contact Sears concerningyour refrigerator.

Model number 106,

Serial number

Purchase date

Save these instructions and your sales receipt for futurereference.

AccessoriesReplacement Parts

To order stainless steel cleaner or replacement filters, callf-8OO-4-MY-HOME ®and ask for the appropriate part numberlisted below or contact your authorized Kenmore dealer.

Stainless Steel Cleaner & Polish:

Order Part #D22 M40983 R

Base Grille Water Filter Cartridges:

NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafeor of unknown quality without adequate disinfection beforeor after the system, Systems certified for cyst reduction maybe used on disinfected waters that may contain filterablecysts.

Replacement Filter:Order Part #9020 (T1RFKB1)

In Canada, Order Part #9029B (T1RFKB1)

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety

messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediatelyfollow instructions,

You can be killed or seriously injured if you don't followinstructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are not followed.

2

Page 3: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:

• Plug into a grounded 3 prong outlet.

• Do not remove ground prong.

• Do not use an adapter.

• Do not use an extension cord.

• Disconnect power before servicing.

• Replace all panels before operating.

• Remove doors from your old refrigerator.

• Use nonflammable cleaner.

• Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,away from refrigerator.

• Use two or more people to move and install refrigerator.

• Disconnect power before installing ice maker (on ice makerkit ready models only).

• Use a sturdy glass when dispensing ice or water (on somemodels).

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proper Disposal of Your Old Refrigerator Before you throw away your old refrigerator or freezer:• Take off the doors.

• Leave the shelves in place so that children may not easilyclimb inside.

IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problemsof the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous- even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid ofyour old refrigerator, please follow these instructions to helpprevent accidents.

REFRIGERATOR USE

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

NOTE: Make sure the refrigerator is plugged into a grounded3 prong outlet.

For your convenience, your refrigerator controls are preset at thefactory. When you first install your refrigerator, make sure that thecontrols are still at the set points as shown.

COLO FRE_ER REFRI6ERA1OR Cow

CoWER COLDER

IMPORTANT:

• The refrigerator control adjusts the refrigerator compartmenttemperature. The freezer control adjusts the freezercompartment temperature.

• The displays normally show the actual temperature inside therefrigerator and freezer. For information on displaying setpoint temperatures, see "Viewing Set Points."

• Wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If youadd food before the refrigerator has cooled completely, yourfood may spoil.

NOTE: Adjusting the refrigerator and freezer controls to alower (colder) setting will not cool the compartments anyfaster.

Page 4: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

_J_J_J_J_J_J_*_'_'_'_ NOTE:WhileGrocerySavorTM is on, the display shows theTurning On Refrigerator Grocery Savor TM temperature set points. After 24 hours or when

_J_J__ Grocery Savor TM is manually turned off, the set points will return• If the refrigerator is not on, press ON/OFF to turn on the

cooling.

• To turn off your refrigerator, press ON/OFE Your refrigeratorwill not cool when the control is set to Off.

NOTE: Pressing the On/Off button does not disconnectpower to the refrigerator. The interior lights will turn off ifeither compartment door is open for more than 10 minutes.Simply close and open the door to turn on the interior lights.

Viewing Set Points

The factory recommended set points (mid-settings) are 0°F(-18°C) for the freezer and 37°F (3°C) for the refrigerator.

Set point range for the freezer: -6° to 6°F (-21 °C to -14°C)Set point range for the refrigerator: 32 ° to 46°F (0°C to 8°C)

To view the set point temperatures, press either the up or downarrow for the refrigerator or freezer temperature. The display willbecome brighter to indicate that you are viewing the set points.Five seconds after an adjustment is made, the display lights willdim and return to the actual temperature.

NOTE: During automatic defrost cycles, the actual temperaturedisplayed may be higher than the set point. This is normal. Theactual temperatures should return to the set points within a fewhours following completion of the defrost cycle.

to their previous setting.

Press GROCERY SAVOR to select this mode. Grocery Savor TM

will stay on for 24 hours or until it is manually turned off.

Accelerlce 2

Use Accelerlce 2during periods of heavy ice usage.

• Press ACCELERICE 2to select this mode. Accelerlce 2will stayon until it is manually turned off.

NOTE: Using Accelerlce 2 may make some foods in thefreezer, such as ice cream, harder.

• Press ACCELERICE 2a second time to deselect this mode.

NOTE: While using Accelerlce 2,you may need to set theconvertible drawer temperature control to a higher (less cool)setting. See "Convertible Drawer Temperature Control."

Adjusting Controls

The mid-settings indicated in the previous section should becorrect for normal household refrigerator usage. The controls areset correctly when milk or juice is as cold as you like and whenice cream is firm.

If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator orfreezer, first check the air vents to be sure they are not blocked.

If you need to adjust temperatures, use the settings listed in thechart below as a guide. Wait at least 24 hours betweenadjustments.

CONDITION/REASON: ADJUSTMENT:

REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR

The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables.The air inside the pan is cooled to prevent "spot" freezing andcan be set to keep meats at the National Livestock and MeatBoard recommended storage temperatures of 28 ° to 32°F (-2 ° to0°C). The convertible drawer temperature control is preset to thePRODUCE setting.

To Store Meat:

Set the control to one of the three MEAT settings to store meat atits optimal storage temperature.

To Store Vegetables:

Set the control to PRODUCE to store vegetables at their optimalstorage temperatures.

NOTE: If food starts to freeze, move the control to the left (lesscold). Remember to wait 24 hours between adjustments.

Control 1° lower

FREEZER too warm/too little ice FREEZER Control 1°lower

REFRIGERATOR too cold REFRIGERATORControl 1° higher

FREEZER too cold FREEZER Control 1°higher

You can control the amount of humidity in the moisture-sealedcrisper. Adjust the control to any setting between LOW andHIGH.

LOW (open) for best storage of fruits and vegetables with skins.

HIGH (closed) for best storage of fresh, leafy vegetables.

Additional Control Panel Features

Temp Mode• Press the °C button to select either Celsius or Fahrenheit

temperature displays.

Grocery Savor TM

Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loadsare added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to34°F (1°C) and the freezer temperature to -6°F (-21°C) for24 hours.

The door chill control is located on the left-hand side of therefrigerator compartment.

• Turn the control clockwise (right) to reduce the flow of cold airto the door and make it less cold.

• Turn the control counterclockwise (left) to increase the flow ofcold air to the door and make it colder.

4

Page 5: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

........... } S_,}_i _,{_}_,5_f:,S The Dispenser Light

Cut Hazard

Use a sturdy glass when dispensing ice or water.

Failure to do so can result in cuts.

The Water Dispenser

IMPORTANT:

• The dispensing system will not operate when the freezer dooris open.

• After connecting the refrigerator to a water source, flush thewater system by dispensing water into a sturdy containeruntil you draw and discard 2 to 3 gal. (8 to 12 L) of water, orfor approximately 5 minutes after the water beginsdispensing. The flushing process cleans the water systemand clears air from the lines. As the air is cleared from thelines, water may spurt out of the dispenser.

• Allow several hours for the refrigerator to cool down and chillwater.

• Dispense enough water every week to maintain a freshsupply.

To Dispense Water:1. Press a sturdy glass against the water dispenser lever.

2. Remove the glass to stop dispensing.

The Ice Dispenser

The dispensing system will not operate when the freezer door isopen• Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezerwhen the dispenser lever is pressed•

Depending on your model, you may have one or more of thefollowing options: the ability to select either crushed or cubedice, a special light that turns on when you use the dispenser, or alock option to avoid unintentional dispensing•

NOTE: Some models dispense both cubed and crushed ice.Before dispensing ice, select which type of ice you prefer.

For crushed ice, cubes are crushed before being dispensed. Thismay cause a slight delay when dispensing crushed ice. Noisefrom the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary in size•When changing from crush to cube, a few ounces of crushed icewill be dispensed along with the first cubes.

To Dispense Ice:

1. Press the button to select the desired type of ice.

2. Press a sturdy glass against the ice dispenser lever• Hold theglass close to the dispenser opening so ice does not falloutside the glass•

IMPORTANT: You do not need to apply much pressure to thelever in order to activate the ice dispenser• Pressing hard willnot make the ice dispense faster or in greater quantities.

3. Remove the glass to stop dispensing.

Style 1: The dispenser light can be turned on by pressing the ONbutton.

Style 2: When you use the dispenser, the lever will automaticallyturn the light on. If you want the light to be on continuously, youmay choose either ON or AUTO.

ON: Press the LIGHT button to turn the dispenser light on.

AUTO: Press the LIGHT button a second time to select AUTO.The dispenser light will automatically adjust to become brighteras the room brightens, dimmer as the room darkens•

OFF: Press the LIGHT button a third time to turn the dispenserlight off.

The dispenser lights are LEDs which should not need to bechanged. If it appears that your dispenser lights are not working,check to be sure that the light sensor is not blocked (in AUTOmode)• See "Troubleshooting" for more information.

The Dispenser Lock (on some models)

The dispenser can be locked for easy cleaning or to preventunintentional dispensing by small children and pets•

NOTE: The lock feature does not shut off power to the product,to the ice maker, or to the dispenser light. It simply deactivatesthe dispenser levers. The ice and water dispensers will not work.

• Press and hold the LOCK button until the red indicatorappears below LOCKED.

• Press and hold the LOCK button a second time to unlock thedispenser.

Turning the Ice Maker On/Off

The ON/OFF switch is located on the top right-hand side of thefreezer compartment.

To turn on the ice maker, slide the control to the ON (left) position.

To manually turn off the ice maker, slide the control to the OFF(right) position•

NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. The ice makersensors will automatically stop ice production, but the control willremain in the ON (left) position.REMEMBER:

• Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard thefirst three batches of ice produced•

The quality of your ice will be only as good as the quality ofthe water supplied to your ice maker• Avoid connecting theice maker to a softened water supply. Water softenerchemicals (such as salt) can damage parts of the ice makerand lead to poor quality ice. If a softened water supply cannotbe avoided, make sure the water softener is operatingproperly and is well maintained.

• Do not use anything sharp to break up the ice in the bin orbucket. This can cause damage to the ice container and thedispenser mechanism•

• Do not store anything on top of or in the ice maker or storagebin.

Page 6: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

Removing and Replacing Ice Storage Bin

1. Hold the base of the storage bin with both hands and pressthe release button to lift the storage bin up and out.

NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to theOFF (right) position when removing the storage bin. Thesensor cover ("flipper door") on the left wall of the freezerstops the ice maker from producing ice if the door is open orthe storage bin is removed.

2. Replace the storage bin on the door and push down to makesure it is securely in place.

/

NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafeor of unknown quality without adequate disinfection beforeor after the system. Systems certified for cyst reduction maybe used on disinfected waters that may contain filterablecysts.

Water Filter Status Display (on some models)

The filter status display will help you know when to change yourwater filter. When the display reads 10%, order a new filter. It isrecommended that you replace the filter when the display reads0% OR when water flow to your water dispenser or ice makerdecreases noticeably.

After changing the filter, reset the display by pressing the button.The display will read 99% when the system is reset.

Non-indicator Water Filter (on some models)

If your refrigerator does not have the status light, you shouldchange the water filter every 6 months depending upon yourusage. If the water flow to the water dispenser or ice makerdecreases noticeably before 6 months have passed, replace thewater filter more often.

Changing the Water Filter

1. Press the eject button to release the filter from the base grille.

2. Pull the filter straight out.

3. Turn the cap counterclockwise to remove it from the filter.

IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of yourrefrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter.

4. Align the ridge on the cap with the arrow on the new filter andturn the cap until it snaps into place.

NOTE: You can run the dispenser without a filter. Your waterwill not be filtered. Simply insert the cap all of the way into thebase grille and rotate the cap until it is firmly in place.

5. Remove the protective covers from the O-rings.

6. Push the filter into the base grille. The eject button will popback out when the filter is fully engaged.

7. Flush the water system. See "Water and Ice Dispensers."

REFRIGERATOR CARE

Explosion Hazard

Use nonflammable cleaner.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically.However, clean both sections about once a month to preventodors from building up. Wipe up spills immediately.

IMPORTANT: Because air circulates between both sections, anyodors formed in one section will transfer to the other. You mustthoroughly clean both sections to eliminate odors. To preventodor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.

To Clean Your Refrigerator:.NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as windowsprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes,concentrated detergents, bleaches or cleansers containingpetroleum products on plastic parts, interior and door liners orgaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harshcleaning tools.

1. Unplug refrigerator or disconnect power.

2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interiorsurfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and amild detergent in warm water.

3. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a cleansponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.

4. There is no need for routine condenser cleaning in normalhome operating environments. If the environment isparticularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic inthe home, the condenser should be cleaned every 2 to3 months to ensure maximum efficiency.

If you need to clean the condenser:

• Remove the base grille.

• Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille,the open areas behind the grille and the front surface areaof the condenser.

• Replace the base grille when finished.

5. Plug in refrigerator or reconnect power.

6

Page 7: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replacethe bulb with one of the same size, shape and wattage. Thedispenser light requires a heavy duty 10-watt bulb. All other lightsrequire a 40-watt bulb. Replacement bulbs are available fromyour dealer.

1. Unplug refrigerator or disconnect power.

2. Remove light shield when applicable.

NOTE: To clean the light shield, wash it with warm water andliquid detergent. Rinse and dry the shield well.

3. Remove light bulb and replace with one of the same size,shape and wattage.

4. Replace light shield when applicable.

5. Plug in refrigerator or reconnect power.

Vacations

If You Choose to Leave the Refrigerator On While You'reAway:

1. Use up any perishables and freeze other items.

2. If your refrigerator has an automatic ice maker:

• Raise wire shutoff arm to OFF (up) position or move theswitch to the OFF (right) setting.

• Shut off water supply to the ice maker.

3. Empty the ice bin.

If You Choose to Turn the Refrigerator Off Before YouLeave:

1. Remove all food from the refrigerator.

2. If your refrigerator has an automatic ice maker:

• Turn off the water supply to the ice maker at least one dayahead of time.

• When the last load of ice drops, raise the wire shutoff armto the OFF (up) position or move the switch to the OFF(right) setting.

3. Depending on the model, turn the Thermostat Control orRefrigerator Control to OFR See "Using the Controls."

4. Clean refrigerator, wipe it, and dry well.

5. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to propthem open far enough for air to get in. This stops odor andmold from building up.

Moving

When you are moving your refrigerator to a new home, followthese steps to prepare it for the move.

1. If your refrigerator has an automatic ice maker:

• Turn off the water supply to the ice maker at least one dayahead of time.

• Disconnect the water line from the back of therefrigerator.

• When the last load of ice drops, raise the wire shutoff armto the OFF (up) position or move the switch to the OFF(right) setting.

2. Remove all food from the refrigerator and pack all frozenfood in dry ice.

3. Empty the ice bin.4. Depending on the model, turn the Thermostat Control or

Refrigerator Control to OFR See "Using the Controls."

5. Unplug refrigerator.

6. Empty water from the defrost pan.7. Clean, wipe, and dry thoroughly.

8. Take out all removable parts, wrap them well, and tape themtogether so they don't shift and rattle during the move.

9. Depending on the model, raise the front of the refrigerator soit rolls more easily OR screw in the leveling legs so they don'tscrape the floor. See "Adjust the Doors."

fO. Tape the doors closed and tape the power cord to therefrigerator cabinet.

When you get to your new home, put everything back and refer tothe "Installation Instructions" section for preparation instructions.Also, if your refrigerator has an automatic ice maker, remember toreconnect the water supply to the refrigerator.

TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.

The refrigerator will not operate

Check the following:

• Is the power cord unplugged?

• Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped?

• Are the temperature controls set at the mid-settings?

NOTE: The refrigerator may take several hours to cool initially.Adjusting the controls to coldest setting will not cool eithercompartment more quickly.

The motor seems to run too much

Your new refrigerator may run longer than your old one due to itshigh-efficiency compressor and fans. The unit may run evenlonger if the room is warm, a large food load is added, doors areopened often, or if the doors have been left open.

The refrigerator is noisy

Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to thisreduction, you may hear intermittent noises from your newrefrigerator that you did not notice from your old model. Beloware listed some normal sounds with an explanation.

• Buzzing - heard when the water valve opens to fill the icemaker

• Pulsating - fans/compressor adjusting to optimizeperformance

• Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placedon top of the refrigerator

• Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater duringdefrost cycle

• Popping - contraction/expansion of inside walls, especiallyduring initial cool-down

Page 8: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

• Water running - may be heard when water melts during thedefrost cycle and runs into the drain pan

• Creaking/Cracking - occurs as ice is being ejected from theice maker mold.

The doors will not close completely

Check the following:

• Are food packages blocking the door open?

• Are all bins and shelves pushed back into the correctpositions?

The doors are difficult to open

• Are the gaskets dirty or sticky?. Clean gaskets with mildsoap and warm water.

• Has the door been opened and closed within the last fewseconds? Wait at least 30 seconds to reopen the doors.

The ice maker is not producing ice or not enough ice

• Is the ice maker wire shutoff arm or switch (depending onmodels) in the OFF position?

Temperature is too warm

Check the following:

• Are the air vents blocked in either compartment?

• Are the door(s) opened often?

• Has a large amount of food just been added to therefrigerator or freezer?

• Are the controls set correctly for the surrounding conditions?

There is interior moisture buildup

NOTE: Some moisture is normal.

• Are the air vents blocked in the refrigerator?

• Are the door(s) opened often?

• Is the room humid? •

• Are the controls set correctly for the surrounding conditions?

• Was an automatic self-defrost cycle completed?

Items in meat pan/crisper are freezing

The temperature inside the meat pan/crisper may become too •cold, especially when using some additional control panelfeatures. Adjust the meat pan control to the closed setting.

Is the water line shutoff valve to the refrigerator turnedon?

Has the ice maker just been installed? Is the freezertemperature cold enough to produce ice? Wait 24 hoursafter ice maker hookup for ice production to begin. Allow3 days after ice production begins to completely fill icecontainer.

Does the ice maker mold have water in it or has no icebeen produced? Make sure your refrigerator has beenconnected to a water supply and the supply shutoff valve isturned on.

Has a large amount of ice just been removed? Allow24 hours for ice maker to produce more ice.

Is there a water filter installed on the refrigerator?. Thefilter may be clogged or installed incorrectly.

Is an ice cube jammed in the ice maker ejector arm?For models with an interior ice bin, remove the ice from theejector arm with a plastic utensil.

Is a reverse osmosis water filtration system connected toyour cold water supply? See "Water Supply Requirements"in either the Installation Instruction booklet or the Use & CareGuide.

The ice cubes are hollow or small

This is an indication of low water pressure.

Check the following:

• Is the water shutoff valve fully open?

• Are there kinks in the water lines that could restrict waterflow?

If you are using a water filter, remove the filter and operate thedispenser. If water flow increases, the filter is clogged orincorrectly installed.

Is a reverse osmosis water filtration system connected toyour cold water supply? See "Water Supply Requirements" ineither the Installation Instructions or the Use & Care Guide.

If you still have questions regarding your water pressure, calla licensed, qualified plumber.

Off-taste, odor or gray color in the ice

Check the following:

• Are the plumbing connections new, causing discolored or off-flavored ice?

• Have the ice cubes been stored too long?

• Does the freezer and ice bin need to be cleaned?

• Has food in the freezer or refrigerator been wrappedproperly?

• Does the water contain minerals (such as sulfur)? A filter mayneed to be installed to remove the minerals.

• Is there a water filter installed on the refrigerator? Gray ordark discoloration in ice indicates that the water filtrationsystem needs additional flushing.

8

Page 9: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

The ice dispenser will not operate properly

Check the following:

• Is the freezer door closed completely?

• Is the ice bin installed correctly?

• Is there ice in the bin?

• Has the ice frozen in the ice bin?

• Is ice stuck in the delivery chute?

• Has the wrong ice been added to the bin? Use only cubesproduced by the current ice maker.

• Has the ice melted around the auger (metal spiral) in theice bin? Dump the ice cubes and clean the ice bin. See "IceMaker and Storage Bin."

• Is the ice dispenser stalling while dispensing "crushed"ice? Change the ice button from "crushed" to "cubed." Ifcubed ice dispenses correctly, depress the button for"crushed" ice and begin dispensing again.

• Has the dispenser lever been held in too long? Ice will stopdispensing when the arm is held in too long. Wait 3 minutesfor dispenser motor to reset before using again.

The water dispenser will not operate properly

Check the following:

• Is the freezer door closed completely?

• Is the water shutoff valve not turned on, incorrectly installedor clogged?

• Is the water line connected at the source?

• Is there a kink in the home water source line?

• Has the water system not filled? The water system needsto be filled the first time it is used.

• Is the refrigerator connected to a cold water line withwater pressure of at least 30 psi (207 kPa)? The waterpressure to the home determines the flow from the dispenser.

• Is there a water filter installed on the refrigerator?. Thefilter may be clogged or incorrectly installed.

• Is a reverse osmosis water filtration system connected toyour cold water supply? See "Water Supply Requirements"in either the Installation Instructions or the Use & Care Guide.

Water is leaking from the dispenser

Check the following:

• Is the glass not being held under the dispenser long enough?

• Has the water system been flushed since installation orchanging filters?

The dispenser water is not cool enough

NOTE: Water from the dispenser is chilled to only 50°F (10°C).

• Has the refrigerator been newly installed or a largeamount of water recently dispensed? Allow 24 hours forthe refrigerator to cool completely.

• Has water not been recently dispensed? The first glass ofwater may not be cool. Discard the first glass of water.

WATER FILTERCERTIFICATIONS

stereof _omieDcpmlmmt of l_tlth Services

Water Treatment DeviceC_tificat_ Number

04-1605

D_ ]_d: Ja_ar/5, 2004

Dine Rev_e_ I*_=r.h25, 2005

_irJMe_J Dq_mmJe_ I_hu_mtat EIt=aem

K=oamnm Adv=_ed Re_]_==iar l_t _ T]X_ ] TIRFIOB!

o._= Fpt==_==AJa=bt_

Bevzea=Eadrm

MTBN

Rat=dSa_,keCa_==_: t00xal _ttedSecv_t_. 0.SX_=

(Ca_fioD ef Cet'ffflemffea:

Page 10: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

PRODUCT DATA SHEET

Base Grille Water Filtration SystemModel TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters)

Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*;and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead,Mercury. Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene,Cysts, Turbidity. Asbestos, Lindane, Tetrachloroethylene, Endrin,Alachlor, Chlorobenzene, Ethylbenzene, TTHM and MTBE.

This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of theindicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for waterleaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53

Substance Reduction NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum % Average %Aesthetic Effects Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction

Chlorine Taste/Odor 50% reduction 2,0 mg/L 2,0 mg/L ± 10% 0,08 mg/L 2,0 mg/L 195,93 97.36Particulate Class I* 85% reduction 3533333#/mL At east 10.000 part e es/mL 22000 #/mL** 11567 #/mL I 99,38 99.67Contaminant NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum % Average %Reduction Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction

Lead: @ pH 6.5 0.010 mg/L 150 ug/L _ 0.15 mg/L ± 10% 1,0 ug/L 1 ug/L 99,33 99.33Lead: @ pH 8.5 0.010 mg/L 157 ug/L _ 0.15 mg/L ± 10% 2,0 ug/L 1,08 ug/L 98,72 99.31

Mercury: @ pH 6,5 0.002 mg/L 0,0058 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 0,0002 mg/L 0,0002 mg/L 96,53 96.53Mercury: @ pH 8,5 0.002 mg/L 0,0057 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 0,0002 mg/L 0,0002 mg/L 96,5 96.5

Benzene 0.005 mg/L 15 ug/L 0.015 mg/L ± 10% 0.5 ug/L 0.5 ug/L 96.67 96.67

O-Dichlorobenzene 0.6 mg/L 1750 ug/L 1.8 ± 10% 1.0 ug/L 1.0 ug/L 99.94 99.94

Toxaphene 0.003 mg/L 15 ug/L 0.015 ± 10% 1.0 ug/L 1.0 ug/L 93.33 93.33

Atrazine 0.003 mg/L 10 ug/L 0.009 mg/L ± 10% 2 ug/L 2 ug/L 80.8 80.8

Asbestos 99% 101 MFL 107to 10_fibers/L tt 0.17 MFL 0.17 MFL 99.83 99.83

Live Cysts >99.95% 120,000/L 50,000/L min. 8/M 1/L_ 99.99 >99.99Turbidity 0.5 NTU 11.4 NTU 11 ± 1 NTU 0.41 NTU 0.24 NTU 96.4 97.89

Alachlor 0.002 mg/L 41.3 ug/L 0.04 ± 10% 0.2 ug/L 0.2 ug/L 99.52 99.52

Endsn 0.002 mg/L 5.9 ug/L 0.006 ± 10% 0.5 ug/L 0.3 ug/L 91.5 95.47

Ethylbenzene 0.7 mg/L 1867 ug/L 2.1 ± 10% 0.70 ug/L 0.0588 ug/L 99.96 100

Lindane 0.002 mg/L 1.9 ug/L 0.002 ± 10% 0.02 ug/L 0.02 ug/L 98.93 98.93

Chlorobenzene 0.6 mg/L 2.0 ug/L 2.0 ± 10% 0.0005 ug/L 0.0005 ug/L 99.98 99.98

Tetrachloroethylene 0.005 mg/L 14.2 ug/L 0.015 ± 10% 0.5 ug/L 0.5 ug/L 96.47 96.47

TTHM 0.080 mg/L 465 ug/L 0.45 ± 20% 1.0 ug/L 0.5 ug/L 99.78 99.88

MTBE 0.005 mg/L 14 ug/L 0.015 ± 20% 0.70 ug/L 0.52 ug/L 94.94 96.27

Test Parameters: pH - 7.5 ± 0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.5 gpm (1.9 Lpm). Pressure - 60 psig (413.7 kPa). Temp. - 68°F to 71.6°F(20°C to 22°C).

• It is essential that operational, maintenance, and filterreplacement requirements be carried out for the product toperform as advertised.

• Model TI KS1: The filter monitor system measures the amount ofwater that passes through the filter and alerts you to replace thefilter.

Style 1 - When the filter indicator reads 10%, order a new filter.When the filter indicator reads 0%, it is recommended that youreplace the filter.Style 2 - When the filter indicator light changes from green toyellow, order a new filter. When the filter indicator light changesfrom yellow to red, it is recommended that you replace the filter.Use replacement cartridge T1 RFKB1, part #9020. In Canada, usereplacement cartridge T1RFKB1, part #9020B. 2004 suggestedretail price of $39.99 U.S.A./S59.99 Canada. Prices are subject tochange without notice.

• The product is for cold water use only.

• Do not use with water that is microbiologically unsafe or ofunknown quality without adequate disinfection before or after thesystem. Systems certified for cyst reduction may be used ondisinfected waters that may contain filterable cysts.

• Refer to the front cover or "Accessories" section for theManufacturer's name, address and telephone number.

• Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's limitedwarranty,

Application GuidelinesPNater Supply Parameters

Water Supply City or Well

Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa)Water Temperature 33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8 ° C)

Service FIow Rate 0.5 gpm (1.9 L/min.) @ 60 psi.

*Class I particle size: >0.5 to <1 um**Test requirement is at least 100,000 partJcles/mL of AC Fine Test Dust.

tThese contaminants are not necessarily in your water supply. Performance may vary based on local water conditions.ttPibers greater than 10 um in length*Based on the use of CryptosporidJum parvum oocysts

® NSP is a registered trademark of NSF International.

10

Page 11: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

PROTECTION AGREEMENTSSears has over 12,000 professional repair specialists, who have

Master Protection Agreements

Congratulations on making a smart purchase. Your newKenmore _"_product is designed and manufactured for years ofdependable operation. But like all products, it may requirepreventive maintenance or repair from time to time. That's whenhaving a Master Protection Agreement can save you money andaggravation.

Purchase a Master Protection Agreement now and protectyourself from unexpected hassle and expense.

The Master Protection Agreement also helps extend the life ofyour new product. Here's what's included in the Agreement:

Expert service by our 12,000 professional repair specialists

Unlimited service and no charge for parts and labor on allcovered repairs

if "No-lemon" guarantee - replacement of your coveredproduct if four or more product failures occur within twelvemonths

if Product replacement if your covered product can't be fixed

if Annual Preventive Maintenance Check at your request - noextra charge

if Fast help by phone - phone support from a Sears technicianon products requiring in-home repair, plus convenient repairscheduling

if Power surge protection against electrical damage due topower fluctuations

if Rental reimbursement if repair of your covered product takeslonger than promised

Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all thatit takes for you to schedule service. You can call anytime day ornight, or schedule a service appointment online.

access to over 4.5 million quality parts and accessories. That'sthe kind of professionalism you can count on to help prolong thelife of your new purchase for years to come. Purchase yourMaster Protection Agreement today!

Some limitations and exclusions apply. For prices andadditional information, call 1-866-827-6655.

Sears Installation Service

For Sears professional installation of home appliances, garagedoor openers, water heaters, and other major home items, in theU.S.A. call 1-80O-4-MY-HOME ®.

n Canads

Maintenance Agreements

Your purchase has added value because you can depend onSears HomeCentral ®for service. With over 2,400 ServiceTechnicians and more than a million parts and accessories, wehave the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge:We Service What We Sell.

Your Kenmore _ product is designed, manufactured and tested toprovide years of dependable operation. But like all products, itmay require service from time to time. The Sears MaintenanceAgreement offers you an outstanding service program, affordablypriced.

The Sears Maintenance Agreement

• Is your way to buy tomorrow's service at today's price

• Eliminates repair bills resulting from normal wear and tear

• Provides phone support from a Sears technician on productsrequiring in-home repair

• Even if you don't need repairs, provides an annual PreventiveMaintenance Check, at your request, to ensure that yourproduct is in proper running condition.

Some limitations apply. For more information about SearsCanada Maintenance Agreements, call 1-800-361-6665.

WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR

For one year from the date of purchase, when this refrigerator isoperated and maintained according to instructions attached to orfurnished with the product, Sears will repair this refrigerator, freeof charge, if defective in material or workmanship.FIVE-YEAR FULL WARRANTY ON SEALED REFRIGERATIONSYSTEM

For five years from the date of purchase, when this refrigerator isoperated and maintained according to owner's instructionsattached to or furnished with the product, Sears will repair thesealed system (consisting of refrigeration, connecting tubing, andcompressor), free of charge, if defective in materials orworkmanship.

The above warranty coverage applies only to refrigerators whichare used for storage of food for private household purposes andexcludes original and replacement Kenmore Filtered Ice & Waterfilter cartridges (if equipped with the filter system). Original andreplacement cartridges are warranted for 30 days, parts only,against defects in material or workmanship.

WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THENEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATESOR CANADA.

This warranty applies only while this product is in use in theUnited States or Canada. This warranty gives you specificlegal rights, and you may also have other rights which varyfrom state to state or province to province.

Warranty terms may vary in Canada. Contact your local SearsService Center for complete details,

Sears, Roebuck and Co.Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada Inc.Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

11

Page 12: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR

Registro del productoEn el espacio de abajo, anote su nL3mero completo de modelo yserie y la fecha de compra. Usted puede encontrar estainformaci6n en la etiqueta del nt_mero de modelo y de serie quese encuentra en la pared interior del compar[imiento delrefrigerador.

Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n deasistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Searscon respecto a su refrigerador.

Nt_mero de modelo 106.

Nt_mero de serie

Fecha de compra

Guarde estas instrucciones y su comprobante de comprapara referencia futura.

AccesoriosRefacciones

Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto,Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® y pida el nt_mero de piezaapropiado que se enlista abajo o p6ngase en contacto con sudistribuidor autorizado Kenmore.

Cartuchos del filtro de agua de la rejilla de la base:

NOTA: No use con agua que no sea microbiolbgicamentesegura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarlaadecuademente antes o despu_s del sistema. Pueden uaarsesistemas certificedos para la reduccibn de quistes en aguasdesinfectadas que puedan contener quistes filtrables,

Filtro de reemplazo:

Pida la pieza No. 9020 (T1RFKB1 )

En CanadA, pida la pieza No. 9O2OB (1-1RFKB1)

Limpiador de Acero Inoxidable:Pieza No. D22 M40083 R

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom_,stico. Lea y obedezca siempretodos los mensajes de seguridad.

Este es el simbolo de advertencia de seguridad.

Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n austed y a los dem_.s.

Todos los mensajes de seguridad irAn a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puedemorir o sufrir una lesi6n grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufriruna lesi6n grave.

Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le dirAn c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io quepuede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador sigaestas precauciones b_.sicas:

• No quite la terminal de conexi6n a tierra.

• No use un cable electrico de extensi6n.

• Desconecte el suministro de energia antes de darle servicio.

• Vuelva a colocar todos los paneles antes de ponerlo afuncionar.

• Remueva las puertas de su refrigerador viejo.

• Use un limpiador no inflamable.

• No use un adaptador.

• Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales comogasolina, alejados del refrigerador.

• Use dos o mas personas para mover e instalar elrefrigerador.

• Desconecte el suministro de energia antes de instalar lafabrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juegode instalaci6n de la f_.brica de hielo).

• Use un vaso resistente para recibir hielo o agua deldespachador (en algunos modelos).

• Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de3 terminales.

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

12

Page 13: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

Cbmo deshacerseadecuadamente de surefrigeradorviejo

Antes de tirar su refrigerador o congelador viejo:• Saque las puertas.

• Deje los estantes en su lugar asi los ni_os no pueden metersecon facilidad.

IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niSos no es unproblema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonadosson un peligro...at3n si van a quedar ahi "por unos pocos dias". SiUd. estb. por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor sigalas instrucciones que se dan a continuaci6n para preveniraccidentes.

USO DE SU REFRIGERADOR• Espere 24 horas antes de colocar alimentos en el

refrigerador. Si agrega alimentos antes de que el refrigeradorse haya enfriado por completo, sus alimentos podrianecharse a perder.

NOTA: El regular los controles del refrigerador y delcongelador a un ajuste mas bajo (m_.s frio) no va a enfriar loscompartimientos con m_.s rapidez.

C6mo encender el refrigerador

• Si el refrigerador no esta encendido, presione ON/OFF

Peligro de Cheque El_ctrico

Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de3 terminales.

No quite la terminal de conexibn a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable el_ctrico de extensi6n.

No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte, incendio o choque el_ctrico.

(Enfriamiento Encendido/Apagado) para encender elenfriamiento.

Para apagar su refrigerador, presione ON/OFR Surefrigerador no enfriar_, cuando el control este fijado en OFF(Apagado).

NOTA: El presionar el bot6n de enfriamiento Encedido/Apagado no desconecta la energia a su refrigerador. Lasluces interiores de cualquiera de las puertas de loscompartimientos se apagarAn, siestas permanecen abiertaspor mas de 10 minutos. Sencillamente abra y cierre la puertapara encender las luces interiores.

NOTA: AsegOrese de que el refrigerador este enchufado en uncontacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.

Para su comodidad, los controles de su refrigerador han sidoprogramados en la fb.brica. AI instalar su refrigerador por primeravez, aseg_Oresede que los controles sigan en sus puntos deajustes como se muestra.

COLD FREEZER REFRIBERATOR COLD

COWER COLDER

IMPORTANTE:

• El control del refrigerador regula la temperatura delcompartimiento del refrigerador. El control del congeladorregula la temperatura del compartimiento del congelador.

Las pantallas habitualmente muestran la temperatura realdentro del refrigerador y del congelador. Para obtenerinformaci6n sobre las temperaturas de punto de ajuste quese yen en las pantallas, yea "C6mo ver los puntos de ajuste".

C6mo ver los puntos de ajuste

Los puntos de ajuste recomendados de f_.brica (mid-settings)son 0°F (-18°C) para el congelador y 37°F (3°C) para elrefrigerador.

Punto fijo para el congelador: -6° a 6°F (-21°C a -14°C)Punto fijo para el refrigerador: 32 ° a 46°F (0°C a 8°C)

Para vet las temperaturas de punto de ajuste, presione el bot6ncon la flecha hacia arriba o hacia abajo para elegir la temperaturadel refrigerador o del congelador. La pantalla se pondrb, masbrillante para indicar que usted est,. viendo los puntos de ajuste.Cinco segundos despues de que se hizo un ajuste, las luces dela pantalla se atenuarb.n y volveran a marcar la temperatura real.

NOTA: Durante los ciclos de descongelaci6n automatica, latemperatura real que muestra la pantalla puede set mayor que elpunto de ajuste. Esto es normal. Las temperaturas realesdeber_.n volver a los puntos de ajuste dentro de unas pocashoras despues de que el ciclo de descongelaci6n hayafinalizado.

13

Page 14: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

Cbmo ajustar los controles

Los ajustes medios indicados en la secci6n previa deben ser loscorrectos para el uso normal de un refrigerador familiar. Loscontroles estAn ajustados correctamente cuando la leche o losjugos estan tan frios como Ud. desea y cuando el helado tieneconsistencia firme.

Si la temperatura esta demasiado caliente o demasiado fria en elrefrigerador o en el congelador, primero verifique los conductosde ventilacidn para asegurarse de que no estAn bloqueados.

Si necesita regular las temperaturas, utilice como guia los ajustesque se enumeran en la tabla siguiente. Espere por Io menos24 horas entre un ajuste y otro.

CONDICION/MOTIVO: AJUSTE:

REFRIGERADOR Control del REFRIGERADOR

demasiado caliente 1° mAs bajo

CONGELADOR Control del CONGELADOR

demasiado caliente/muy 1° mAs bajopoco hielo

REFRIGERADOR Control del REFRIGERADORdemasiado frio 1° mAs alto

CONGELADOR Control del CONGELADORdemasiado frio 1° mAs alto

Funciones adicionales del Panel de control

Modo de temperatura

• Presione el bot6n °C para seleccionar la pantalla detemperatura en grados centigrados o Fahrenheit.

o

@Grocery Savor TM (enfriamiento r_pido)

Use Grocery Savor TM para aumentar el enfriamiento cuando seagrega gran cantidad de alimentos. Grocery Savor TM fija latemperatura del refrigerador en 34°F (1°C) y la temperatura delcongelador en -6°F (-21 °C) por 24 horas.

NOTA: Mientras el ajuste de Grocery Savor TM estA encendido, lapantalla muestra los puntos de ajuste de temperaturacorrespondientes a Grocery Savor TM, Despues de 24 horas ocuando el ajuste Grocery Savor TM se apaga manualmente, lapantalla de la temperatura vuelve a los puntos de ajuste previos.

Presione GROCERY SAVOR para seleccionar este modo.Grocery Savor TM permanecerA encendido por 24 horas o hastaque se apague manualmente.

Accelerlce 2 (hielo r_pido)

Use Accelerlce 2durante periodos en que se utilizan grandescantidades de hielo.

• Presione Accelerlce 2para seleccionar este modo. Accelerlce 2permanecerA encendido hasta que se Io apaguemanualmente.

NOTA: El uso de Accelerlce 2 puede hacer que algunosalimentos en el congelador, tales como el helado, quedenmAs duros.

• Presione Accelerlce 2 para seleccionar este mode.

NOTA: Mientras usa Accelerlce 2, usted podra necesitarajustar el control de la temperatura del caj6n convertible a unajuste mAs alto (menos frio). Vea "Control de temperatura delcaj6n convertible".

El caj6n puede ajustarse de manera que enfrie correctamente lacame o las verduras. El aire dentro de la charola se enfria paraprevenir que partes de los alimentos se congelen y puedeajustarse para mantener la came alas temperaturas dealmacenaje recomendadas pot el National Livestock and MeatBoard (Consejo Nacional de Ganado y Carnes): 28 °- 32°F (-2° a0°C). El control de temperatura para el caj6n convertible desde lafAbrica en la posici6n PRODUCE.

Para guardar came:

Mueva el control hasta uno de los posici6ns MEAT para guardarlas carnes a la temperatura 6ptima.

Para guardar verduras:

Mueva el control hasta la posici6n PRODUCE para guardar lascarnes a la temperatura 6ptima.

NOTA: Si los alimentos se empiezan a congelar, mueva el controlhacia la izquierda (menos frio). Recuerde que debe esperar24 horas entre ajustes.

Usted puede controlar el nivel de humedad en el caj6n hermeticopara verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre Bajo(LOW) y Alto (HIGH).

LOW (Bajo - posici6n abierta) para el mejor almacenamiento defrutas y verduras con cascaras.

HIGH (Alto - posici6n cerrada) para el meier almacenamiento devegetales de hoja frescos.

El control del frio de la puerta esta situado del lado izquierdo delcompartimiento del refrigerador.

• Gire el control en la direcci6n de las manecillas del reloj(derecha) para reducir el flujo de aire frio hacia el dep6sito yhacerlo menos frio.

• Gire el control en la direcci6n opuesta de las manecillas delreloj (izquierda) para incrementar el flujo de aire frio hacia eldep6sito y hacerlo mas frio.

14

Page 15: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

Peligro de Cortaduras

Use un vaso resistente para recibir hielo o agua deldespachador.

No seguir esta instrucci6n puede ocasionarcortaduras.

El despachador de agua

IMPORTANTE:

• El sistema de distribuci6n no funcionar_, cuando la puerta delcongelador este abierta.

Despues de haber conectado el refrigerador en un suministrode agua, enjuague el sistema de agua dispensando agua enun recipiente resistente hasta que haya enjuagado ydescartado de 2 a 3 galones (de 8 a 12 L) de agua, oaproximadamente por 5 minutos despues de que el aguacomience a salir. El agua que usted saca y descarta limpia elsistema y ayuda a despejar el aire de las lineas. A medidaque sale aire de las lineas, es posible que salgan chorros deagua repentinos del despachador.

Para despachar hielo:1. Oprima el bot6n para seleccionar el tipo de hielo que desee.

2. Oprima con un vaso resistente la barra del despachador dehielo. Sostenga el vaso junto al orificio del despachador paraque el hielo no caiga fuera del vaso.

IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presi6n a la barrapara activar el despachador de hielo. Oprimir mucho no har_.que el despachador funcione con m_.s rapidez o produzcamayor cantidad de hielo.

3. Retire el vaso para detener la salida de hielo.

La luz del despachador

Estilo 1: La luz del despachador puede encenderse presionandoel bot6n de encendido ON.

Estilo 2: Cuando usted utilice el despachador, la barraencendera automb.ticamente la luz. Si usted desea que la luz esteencendida continuamente, puede elegir ON (Encendido) o AUTO(Automatica).

ENCENDIDO: Presione el bot6n de LIGHT (Luz) para encender laluz del despachador.

AUTO (Autom_tica}: Presione el bot6n de LIGHT por segundavez para seleccionar el mode automatico. La luz deldespachador se ajustar_, automb.ticamente para ponerse masbrillante a medida que la habitaci6n se ilumine mb.s y mas tenue amedida que la habitaci6n se oscurezca.

APAGADO: Presione el bot6n de LIGHT por tercera vez paraapagar la luz del despachador.

Las luces del despachador son del tipo LED y no deberiannecesitar cambiarse. Si le parece que las luces del despachadorno funcionan, fijese si no estb. bloqueado el detector de luz (en elmodo autom&tico). Para obtener mas informaci6n, vea "Soluci6nde problemas'.

• Deje que pasen varias horas para que el refrigerador se enfriey pueda enfriar el agua.

• Haga salir suficiente agua cada semana para mantener unsuministro fresco.

Para despachar agua:1. Oprima un vaso resistente contra la barra del despachador

de agua.

2. Retire el vase para detener la salida de hielo.

El despachador de hielo

El bloqueo del despachador (en algunos modelos)

El despachador puede bloquearse para facilitar la limpieza o paraevitar que sea activado involuntario por nifios o animalesdomesticos.

NOTA: La funci6n de cierre no interrumpe el flujo electrico a launidad, a la fabrica de hielo o a la luz del despachador.

_,,,,_,,,_,_,_,_,_,__ Unicamente desactiva las barras del despachador. Los

El sistema de distribuci6n no funcionar_, cuando la puerta delcongelador este abierta. El hielo se distribuye del recipiente dealmacenamiento de la f_.brica de hielo en el congelador cuandose presione la barra del despachador.

Dependiendo de su modelo, usted puede tener una o mas de lasopciones siguientes: la posibilidad de seleccionar hielo picado oen cubos, una luz especial que se enciende cuando usted utilizael despachador o una opci6n de cierre para evitar que salga hieloo agua involuntariamente.

NOTA: Algunos modelos despachan hielo en cubos y hielopicado. Antes de sacar hielo, seleccione el tipo de hielo quedesea.

Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de setdespachado. Esto puede retrasar un poco la distribuci6n delhielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo esnormal y los trozos de hielo pueden variar en tamaSo. Cuandocambie de la posici6n de hielo picado a hielo en cubos, caer_.nunas onzas de hielo picado junto con los primeros cubos.

despachadores de agua y hielo no funcionaran.

• Oprima y sostenga el bot6n de cierre hasta que aparezcael indicador rojo debajo de "LOCKED" (Bloqueado).

• Oprima el bot6n de bloqueo hasta que el indicadordesaparezca.

Para encender y apagar la fbbrica de hielo

El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) se encuentra enel lado derecho superior del compartimiento del cengelador.

Para poner a funcionar la f_.brica de hielo, deslice el control a laposici6n de encendido (ON - hacia la izquierda).

Para apagar la f_.brica de hielo manualmente, deslice el control ala posici6n de apagado (OFF - hacia la derecha).

NOTA: La fabrica de hielo, tiene un interruptor autom_.tico. Lossensores de la fabrica de hiele detendr_.n automaticamente laproducci6n de hielo pero el control permanecera en la posici6nde encendido (ON - hacia la izquierda).

15

Page 16: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

RECUERDE:

• Deje transcurrir 24 horas para la producci6n del primer Iotede hielo. Deshagase de los tres primeros Iotes de hieloproducidos.

Cbmo cambiar el filtro de agua

1. Oprima el bot6n eyector para liberar el filtro de la rejilla de labase.

La calidad del hielo dependerb, de la calidad del agua quesuministre a su fabrica de hielo. Evite la conexi6n de su 2.fabrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los 3.quimicos para ablandar el agua (como la sal) pueden daSarcier[os componentes de la f_.brica de hielo y producir un hielode muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de unsuministro de agua blanda, asegt3rese de que el ablandadorde agua este funcionando correctamente y que goce de unbuen mantenimiento. 4.

• No use instrumentos afilados para romper el hielo en eldep6sito o en el balde. Esto puede dafiar el balde y elmecanismo de despachado.

• No guarde nada encima ni dentro de la fabrica de hielo o deldep6sito.

Para quitar y volver a colocar el dep6sito de hielo:

1. Sostenga la base del dep6sito con ambas manes y presioneel bot6n para levantar el dep6sito hacia arriba y hacia afuera.

NOTA: No es necesario girar el control de la fabrica de hielo ala posici6n de apagado (OFF - hacia la derecha) cuando quiteel dep6sito. La cubierta del sensor ("puerta abatible') en lapared izquierda del congelador hace que la fabrica de hielodeje de producir hielo si la puerta esta abier[a o se ha quitadoel dep6sito.

2. Vuelva a colocar el dep6sito en la puerta y empt_jelo haciaabajo para asegurarse de cue estb. seguro en su lugar.

NOTA: No use con agua que no sea microbiol6gicamentesegura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarlaadecuadamente antes o despu_s del sistema. Pueden usarsesistemas certificados para la reducci6n de quistes en aguasdesinfectadas que puedan contener quistes fUtrables.

Pantalla de estado del filtro de agua (en algunosmodelos)

La pantalla de estado del filtro le ayudara a saber cuandocambiar el filtro de agua. Cuando el estado de la pantalla sea de10%, esto indica que ha Ilegado la hora de pedir un filtro dereemplazo. Se recomienda reemplazar el filtrocuando la pantallacambie a 0% O cuando el flujo de agua al despachador de aguao a la fb.brica de hielo disminuya visiblemente.Despues de cambiar el filtro, reajuste la pantalla presionando elbot6n. La pantalla cambiarb, a 99% una vez que se hayareajustado.

FUtro de agua sin indicador (en algunos modelos)

Si su refrigerador no tiene la luz de estado, usted debe cambiar elfiltro de agua cada 6 meses, segOn el uso. Si el flujo de aguahacia el despachador de agua o a la f_.brica de hielo disminuyesensiblemente antes de que pasen 6 meses, cambie el filtro m_.sseguido.

Jale el filtro en sentido recto hacia afuera.

Gire la tapa en sentido contrario al de las manecillas del relcpara quitarla del filtro.

IMPORTANTE: No descarte la tapa. Es parle de surefrigerador. Guarde la tapa para usarla con el filtro dereemplazo.

Alinee el Iomo de la tapa con la flecha en el filtro nuevo y glrela tapa hasta que encaje en su lugar.

NOTA: Puede usar el despachador sin un filtro. El agua noestarb, filtrada. Sencillamente introduzca la tapacompletamente en la rejilla de la base y r6tela hasta que estefirmemente en su lugar.

5. Quite las cubiertas protectoras de los anillos O.

6. Empuje el filtro dentro de la rejilla de la base. El bot6n eyectorsaltara nuevamente hacia afuera cuando el filtro esteenganchado por completo.

7. Enjuague el sistema de agua. Vea "Despachadores de agua yhielo".

CUlDADO DE SUREFRIGERADOR

Peligro de Explosi6n

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte,explosi6n o incendio.

Tanto la secci6n del refrigerador como la del congelador sedescongelan automb.ticamente. No obstante, limpie ambassecciones mas o menos una vez al mes para evitar laacumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato.

IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambassecciones, los olores que se formen en una secci6n pasaran a laotra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambassecciones. Para evitar la transferencia de olores y ladeshidrataci6n de los alimentos, envuelva o tape bien losalimentos.

16

Page 17: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

Para limpiar su refrigerador:NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o _.speros, comoaerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar,liquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentesconcentrados, blanqueadores o productos de limpieza quecontengan productos de petr61eo en las partes de plb.stico, en elinterior yen los revestimientos o juntas de la puerta. No usetoallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios delimpieza _.speros.

1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro deenergia.

2. Lave a mano, enjuague y seque todas las paresdesmontables y las superficies interiores meticulosamente.Use una esponja limpia o un patio liso y un detergente suaveen agua tibia.

3. Lave las superficies externas metalicas pintadas y de aceroinoxidable con una esponja limpia o un patio liso y detergentesuave con agua tibia.

4. No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador enambientes de funcionamiento normal en el hogar. Si elambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si haybastante trAnsito de mascotas en el hogar, el condensadordebera limpiarse cada dos o tres meses para asegurar lamaxima eficacia.

Si necesita limpiar el condensador:

• Quite la rejilla de la base.

• Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar larejilla, las Areas abiertas detras de la rejilla y el Area de lasuperficie frontal del condensador.

• Vuelva a colocar la rejiila de la base cuando termine.

5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energia.

C6ssocsmb s osAs cos

NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador.AsegL3rese de cambiar el foco con otto que sea del mismotamatio, forma y vatiaje. La luz del despachador requiere de unfoco de 10 vatios de uso pesado y las demas luces requieren unfoco de 40 vatios para electrodomesticos. Puede conseguir losfocos con su distribuidor.

1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro deenergia.

2. Si se indica, quite la pantalla de la luz.

NOTA: Para limpiar la pantalla de la luz, lavela con agua tibiay un detergente liquido. Enjuague y sequela pantallameticulosamente.

3. Quite el foco y reempl_.celo con uno del mismo tamatio,forma y vatiaje.

4. Si se indica, vuelva a colocar la pantalla.

5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energia.

Vacaciones

Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientrasest& ausente:

1. Use todos los ar[iculos perecederos y congele el resto.

2. Si su refrigerador tiene f_.brica de hielo automatica:

• Levante el brazo de control de alambre a la posici6n OFF(apagado - hacia arriba) o mueva el interruptor a laposici6n OFF (apagado - hacia la derecha).

• Cierre el suministro de agua a la fb.brica de hielo.

3. Vacie el dep6sito de hielo.

Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse:1. Saque toda la comida del refrigerador.

2. Si su refrigerador tiene fb.brica de hielo automatica:

• Cierre el suministro de agua a la fb.brica de hielo por Iomenos un dia antes.

Cuando el t_ltimo Iote de hielo caiga, levante el brazo decontrol de alambre a la posici6n OFF (apagado - haciaarriba) o mueva el interruptor a la posici6n OFF(apagado - hacia la derecha).

3. Coloque el control del termostato o control del refrigerador,dependiendo del modelo, en la posici6n de OFF (apagado).Vea la secci6n "Uso de los controles".

4. Limpie el refrigerador, pasele un trapo y sequelo bien.

5. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a laparle superior de ambas puertas para que queden abiertas yel aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcanhongos.

Mudanza

Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientespasos para prepararse para la mudanza.

1o Si su refrigerador tiene fb.brica de hielo automatica:

• Cierre el suministro de agua a la fb.brica de hielo por Iomenos un dia antes.

• Desconecte la tuberia de agua de atras del refrigerador.

Cuando el t_ltimo Iote de hielo caiga, levante el brazo decontrol de alambre a la posici6n OFF (apagado - haciaarriba) o mueva el interruptor a la posici6n OFF (apagado- hacia la derecha).

2. Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos losalimentos congelados en hielo seco.

3. Vacie el dep6sito de hielo.

4. Coloque el control del termostato o control del refrigerador,dependiendo del modelo, en la posici6n de OFF (apagado).Vea la secci6n "Uso de los controles".

5. Desenchufe el refrigerador.6. Vacie el agua de la bandeja recolectora.

7. Limpie, pasele un trapo y seque bien.

8. Saque todas las partes desmontables, envuelvalas bien yasegt3relas con cinta adhesiva para que no se muevan y sesacudan durante la mudanza.

9. Segt]n el modelo, levante la parle delantera del refrigeradorpara que ruede con facilidad O atornille las patasniveladoras para no rayar el piso. Consulte la secci6n"Ajuste las puer[as".

10. Sostenga las puer[as cerradas y el cable electrico pegado algabinete del refrigerador con cinta adhesiva.

Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea lasecci6n "lnstrucciones de instalaci6n" para obtenerinstrucciones de preparaci6n. Ademb.s, si su refrigerador tienef_.brica de hielo automatic& recuerde volver a conectar elsuministro de agua al refrigerador.

17

Page 18: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

SOLUCION DE PROBLEMASPrimero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio.

Es dificil abrir las puertas

El refrigerador no funciona

Verifique Io siguiente:

• 6Estb. desconectado el cable de suministro de energia?

• &Se ha quemado un fusible de la casa o se ha disparado elcortacircuitos?

• &Se han colocado los controles de temperatura en laposici6n media?

NOTA: Es posible que inicialmente el refrigerador tome variashoras para enfriarse. El ajustar los controles en la posici6n mb.sfria no enfria ning[3n compartimiento mb.s r_.pido.

• &Est&n las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpielas empaquetaduras con un jab6n suave y agua tibia.

• &So ha abierto y cerrado la puerta durante los t_ltimossegundos? Espere por Io menos 30 segundos para volver aabrir las puertas.

La temperatura est_ demasiado caliente

Verifique Io eiguiente:

• _,Estb.nbloqueados los orificios de ventilaci6n en cualquierade los compartimientos?

Parece que el motor funciona excesivamente__J.J_.J_,,_H_, • &Se abre(n) la(s) puerta(s) con frecuencia?

Es posible que su nuevo refrigerador funcione por periodos mb.slargos que su refrigerador anterior debido al compresor y losventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidadfuncione por mb.s tiempo si la habitaci6n esta caliente, si se haagregado una gran cantidad de alimentos, si se abren las puertascon frecuencia o si se han dejado las mismas abier[as.

El refrigerador es ruidoso

• &Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos alrefrigerador o al congelador?

• &Se han ajustado los controles correctamente de acuerdocon las condiciones circundantes?

Hay acumulacibn de humedad en el interior

_J_"*__ NOTA: Cierta cantidad de humedad es normal.El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de losa_os. Debido a esta reducci6n, es posible que escuche ruidosintermitentes en su nuevo refrigerador que no habia notado en elmodelo viejo. A continuaci6n se enumeran algunos sonidosnormales con una explicaci6n.

• Zumbido - se escucha cuando la vb.lvula de agua se abrepara Ilenar la fabrica de hielo

• Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se estb.najustando para obtener el mb.ximo desempe_o

• Vibraciones - flujo de liquido refrigerante, tuberia de agua oarticulos guardados arriba del refrigerador

• Chisporroteos/Gorgoteos - agua goteando en el calentadordurante el ciclo de descongelaci6n

• Eetallido - contracci6n/expansi6n de la paredes interiores,especialmente durante el enfriamiento inicial

• Agua corriendo - puede escucharse cuando el hielo sederrite durante el ciclo de descongelaci6n y corre hacia labandeja recolectora

• Chirridos/Crujidos - esto ocurre cuando el hielo esexpulsado del molde de la fabrica de hielo.

Las puertas no cierran completamente

Verifique Io siguiente:

• &Hay paquetes de comida que impiden que se cierre lapuerta?

• &Se han empujado todos los recipientes y estantes haciaatr_.s en su posici6n correcta?

• &Estb.n bloqueados los orificios de ventilaci6n en elrefrigerador?

• &Se abre(n) la(s) puerta(s) con frecuencia?

• &Estb. hQmeda la habitaci6n?

• &Se han ajustado los controles correctamente de acuerdocon las condiciones circundantes?

• &Se ha completado un ciclo de descongelaci6n automb.tica?

Los articulos en la bandeja para carnes/cajbn paraverduras se est&n congelando

La temperatura dentro de la bandeja para carnes/caj6n paraverduras puede ponerse demasiado fria, especialmente cuandose utilizan caracteristicas adicionales del panel de control.Regule el control de la bandeja para carnes al ajuste cerrado.

La fdbrica de hielo no produce hielo o no producesuficiente hielo

• &Est& el brazo de control de alambre o el interruptor(dependiendo del modelo) de la f&brica de hielo en laposici6n OFF (Apagado)?

• &Est& abierta la v_lvula de cierre de la tuberia del agua alrefrigerador?

&Se acaba de instalar la f_brica de hielo? &Est& latemperatura del congelador Io suficientemente fria parahacer hielo? Espere 24 horas despues de la instalaci6n de laf_.brica de hielo para que empiece a producir hielo. Dejetranscurrir 3 dias despues de comenzar la producci6n dehielo para que se vuelva a Ilenar de hielo el recipiente.

18

Page 19: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

• &Tiene agua el molde de la f_brica de hielo o no se ha •producido hielo? Verifique que su refrigerador ha sidoconectado al suministro de agua de su casa y si la v_.lvula de •cierre estb. abierta.

• &Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Dejetranscurrir 24 horas para que la fb.brica de hielo serestablezca.

• &Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Estefiltro puede estar obstruido o haberse instaladoincorrectamente.

• &Se trab6 un cubo de hielo en el brazo eyector de laf_brica de hielo? En los modelos con dep6sito de hielointerior, saque el hielo del brazo eyector con un utensilio deplb.stico.

• &Se ha conectado un sistema de filtraci6n de agua de6smosis inversa al suministro de agua frJa? Vea"Requisitos del suministro de agua" en el libro de lasInstrucciones de instalaci6n o en el Manual de uso y cuidado.

Los cubos de hielo son huecos o pequehos

Esto es una indicaci6n de baja presi6n de agua.

Verifique Io siguiente:

• &Esta abierta por completo la valvula de cierre de agua?.

• &Hay torceduras en la tuberia de agua que pudieran restringirel flujo de agua?

• Si estb. usando un filtro de agua, saque el filtro y ponga afuncionar el despachador. Si mejora el flujo de agua, el filtroestb. obstruido o instalado incorrectamente.

&Se ha conectado un sistema de filtraci6n de agua de6smosis inversa al suministro de agua fria? Vea "Requisitosdel suministro de agua" en las Instrucciones de instalaci6n oen el Manual de uso y cuidado.

• Si todavia tiene preguntas acerca de la presi6n del agua,Ilame a un plomero competente autorizado.

El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisbceo

Verifique Io siguiente:

• &Son nuevas las conexiones de plomeria, produciendo unhielo descolorido o de mal sabor?

• &Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo?

• &Se necesita limpiar el congelador y el dep6sito de hielo?

• &Se han envuelto debidamente los alimentos en elcongelador o el refrigerador?

• &Contiene el agua minerales (como el azufre)? Podria sernecesario instalar un filtro para eliminar los minerales.

• &Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Undescoloramiento o un color gris del hielo indican que elsistema de filtrado de agua necesita enjuagarse m_.s.

El despachador de hielo no funciona debidamente

Verifique Io siguiente:

• &Estb. cerrada completamente la puerta del congelador?

• &Se ha instalado correctamente el dep6sito de hielo?

• &Hay hielo en el dep6sito?

• &Se ha congelado el hielo en el dep6sito?

• &Hay hielo atascado en el conducto de salida?

&Se ha agregado hielo incorrecto en el dep6sito? UseL_nicamente el hielo producido por su fabrica de hielo actual.

&Se ha derretido el hielo alrededor del espiral met_lico enel dep6sito de hielo? Descarte los cubos de hielo y limpie eldep6sito. Yea "Fabrica de hielo y dep6sito de hielo".

/,El despachador de hielo se atasca mientras vierte elhielo "picado"? Cambie el bot6n de hielo de "picado" a "encubos'. Si despacha el hielo en cubos correctamente, oprimael bot6n para hielo "picado" y comience a despachar denuevo.

i,Se ha mantenido el brazo del despachador oprimido pormucho tiempo? Cuando el brazo se mantiene oprimidomucho tiempo, se interrumpe la distribuci6n de hielo. Espere3 minutos para que el motor del despachador se reposicioneantes de usarlo de nuevo.

El despachador de agua no funciona debidamente

Verifique Io siguiente:

• &Estb. cerrada completamente la puerta del congelador?

• _.La v_.lvula de cierre de agua no est,. abler[a, instaladaincorrectamente o atascada?

• &Estb. la tuberia conectada a la fuente de agua?

• &Hay un estrechamiento en la tuberia de agua de la casa?

• /,No se ha Ilenado el eietema de agua? El sistema de aguadebe Ilenarse la primera vez que se usa.

• i,Se ha conectado el refrigerador a una tuberia de aguafria con una presibn de por Io menos 30 Ib/pulg2? Lapresi6n de agua de la casa determina el flujo del dispensador.

• i,Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Estefiltro puede estar obstruido o haberse instaladoincorrectamente.

• i,Se ha conectado un sistema de filtraci6n de agua de6smosis inversa al suministro de agua fria? Vea"Requisitos del suministro de agua" en las Instrucciones deinstalaci6n o en el Manual de uso y cuidado.

Hay fugas de agua del despachador

Verifique Io siguiente:

• &No se ha puesto el vaso debajo del despachador el tiemposuficiente?

• &Se ha enjuagado el sistema de agua desde la instalaci6n ose han cambiado los filtros?

El agua del despachador no estb 1osuficientemente fria

NOTA: El agua del despachador se enfda solamente a 50°F(10°C).

• i,Se ha instalado el refrigerador por primera vez o se hadespachado una gran cantidad de agua recientemente?Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfrie porcompleto.

• /,No se ha usado el despachador de agua recientemente?Puede ser que el primer vaso de agua no este frio. Descarteel agua del primer vaso.

19

Page 20: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO

Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la baseModelo TIKB1/TIRFKB1 Capacidad de 100 galones (379 litros

Comprobado y certificado pot NSF International, segt_n la norma 42NSF/ANSI para reducci6n de cloro sabor y olor, clase de parficulas I*;y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de plomo, mercurio,atrazina, benceno, toxafeno, o-diclorobenceno, quistes, turbidez,asbestos, lindano, tetracloroetileno, endrina, alaclor, clorobenceno,etilbenceno, TTHM (trialometano) y MTBE (eter metilterciobutflico).

Este sistema ha sido comprobado segt_n las normas NSF/ANSI 42/53 para la reducci6n de las sustancias citadas a continuaci6n. Laconcentraci6n de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema rue reducida a una concentraci6n menor o igua] al Iimite permitidopara agua saliendo del sistema, tal como se especifica en Ias normas NSF/ANSI 42/53.

Reduccibndesustancias Requisitosde Promedio Concentraci6nenelagua M_ximo Promedio %Minimo %PromeclioEfectos est_ticos reducci6n de NSF influente a tratar efluente efluente reducci6n reducci6n

C,oro, sabor/olor 50% reduecJ6n I 2,0 mg/L 2,0 mg/L ± 10% Por Io I 0,08 mg/L **12,0 mg/L 195,93 97,36Clase de part[eulas I* 85% reduec 6n 3533333#/mL menos 10.000 part cu as/mL 22000 #/mL 11567 #/mL 99,38 99,67Reduccibnde Requisitosde Promedio Concentraci6nenelagua M_ximo Promedio %Minimo %Promecliocontaminantes reducci6n de NSF influente tratar efluente efluente reducci6n reducci6n

Plomo @ pH 6,5 0,010 mg/L 150 ug/U 0,15 mg/L ± 10% 1,0 ug/L 1 ug/L 99,33 99,33Plomo: @ pH 8,5 0,010 mg/L 157 ug/W 0,15 mg/L ± 10% 2,0 ug/L 1,08 ug/L 98,72 99,3t

Mercurio: @ pH 6,5 0,002 mg/L 0,0058 mg/L 0,006 mg/L ± 10% 0,0002 mg/L 0,0002 mg!L 96,53 96,53Mercurio: @ pH 8,5 0,002 mg/L 0,0057 mg/L 0,006 mg/L ± 10% 0,0002 mg/L 0,0002 mg/L 96,5 96,5

Benceno 0,005 mg/L 15 ug/L 0,015 mg/L ± 10% 0,5 ug/L 0,5 ug/L 96,67 96,67

O-diciorobenceno 0,6 mg/L 1750 ug/L 1,8 ± 10% 1,0 ug/L 1,0 ug/L 99,94 99,94

Toxafeno 0,003 mg/L 15 ug/L 0,015 ± 10% 1,0 ug/L 1,0 ug/L 93,33 93,33

Atrazina 0,003 mg/L 10 ug/L 0,009 mg/L ± 10% 2 ug/L 2 ug/L 80,8 80,8

Asbestos 99% 101 MFL 107a 10_fibras/L _ 0,17 MFL 0,17 MFL 99,83 99,83

Quistes vivos _ 99,95% 120,000/L 50.000/L min, 8/L; 1/L' 99,99 >99,99Turbidez 0,5 NTU 11,4 NTU 11 ± 1 NTU 0,41 NTU 0,24 NTU 96,4 97,89

Alaclor 0,002 mg/L 41,3 ug/L 0,04 ± 10% 0,2 ug/L 0,2 ug/L 99,52 99,52

Endrina 0,002 mg/L 5,9 ug/L 0,006 ± 10% 0,5 ug/L 0,3 ug/L 91,5 95,47

Etilbenceno 0,7 mg/L 1867 ug/L 2,1 ± 10% 0,70 ug/L 0,0588 ug/L 99,96 100

Lindano 0,002 mg/L 1,9 ug/L 0,002 ± 10% 0,02 ug/L 0,02 ug/L 98,93 98,93

CIorobenceno 0,6 mg/L 2,0 ug/L 2,0 ± 10% 0,0005 ug/L 0,0005 ug/L 99,98 99,98

Tetracloroetileno 0,005 mg/L 14,2 ug/L 0,015 ± 10% 0,5 ug/L 0,5 ug/L 96,47 96,47

TTHM (trialometano) 0,080 mg/L 465 ug/L 0,45 ± 20% 1,0 ug/L 0,5 ug/L 99,78 99,88

MTBE (6ter metilterciobutiticc 0,005 mg/L 14 ug/L 0,015 ± 20% 0,70 ug/L 0,52 ug/L 94,94 96,27

ParAmetros de la prueba: pH - 7,5 ± 0,5 si no se indica Io contrario. Fiujo- 0,5 gpm (1,9 Lpm). Presi6n - 60 Ibs. pulg? de man6metro(413,7 kPa) Temp. - 68°F a 71,6°F (20°C a 22°C).• Es esencial que los requerimientos de operaci6n, mantenimiento

y reempIazo del filtro se lleven a cabo para que este producto sedesempeSe tal como se ofrece en la publicidad.

• Modelo T1KBI: El sistema monitor del filtro mide la cantidad deagua que pasa a trav6s del filtro y Io pone en alerta parareemplazar el filtro.

Estilo 1 - Cuando eI indicador del filtro muestre 10%, pida unnuevo filtro. Cuando el indicador del filtro muestre 0%, serecomienda que reemplace el filtro.Estilo 2 - Cuando la luz indicadora del filtro cambie de verde aamarilla, pida un nuevo filtro. Cuando la luz indicadora cambie deamarillo a rojo, se recomienda que reemplace el filtro.Use el ca_ucho de repuesto T1RFKB1, pieza No. 9020. EnCanada, use el cartucho de repuesto T1RFKB1, pieza No.9020B. El precio sugerido de venta aI pot menor durante el aSo2004 es de $39,99 EE.UU./$59,99 Canada.. Precios sujetos acambio sin previo aviso.

• El producto es para uso con agua fria _nicamente.• No use con agua que no sea microbioI6gicamente segura o que

sea de calidad desconocida sin desinfectada adecuadamenteantes o despues del sistema. Pueden usarse sistemas

*TamaSo de las particulas clase I: >0,5 a <1 um**El requisito de prueba es de cuando menos 100.000 particuJas/ml de Polvo Fino de prueba AC.

tEstos contaminantes no se encuentran necesadamente en su suministro de agua. El desempe5o puede variar dependiendo de las condJcJones del agualocal.

ttFibras mayores de 10 um de Iongitud_Basado en la filtracf6n de quistes de Cryptosporidium parvum

certificados para la reducci6n de quistes en aguas desinfectadasque puedan contener quistes filtrables.

• Favor de vet la portada o la secci6n "Accesorios" para obtener elhombre, direcci6n y nt]mero telef6nico del fabricante.

• Favor de ver la secci6n "Garantia" para verificar la garantfalimitada del fabricante.

Pautas de aplicacibn/Par&metros para el suministro de agua

Suministro de agua Municipal o de pozo

Presi6n del agua 30 - 120 Ibs./pulg? (207 - 827 kPa)Temperatura del agua 33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8 ° C)

FIujo nominal de servicio 0,5 gpm (1,9 L!rain.) @ 60 Ibs./pulg.

® NSF es una marca registrada de NSF International

20

Page 21: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

CONTRATOS DEPROTECCION

Contratos Maestros de Proteccibn

iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo productoKenmore _ ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os defuncionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vezen cuando. Es alli donde el Contrato Maestro de Protecci6npuede ahorrarle dinero e inconvenientes.

Adquiera un Contrato Maestro de Protecci6n hoy y prot_jasecontra molestias y gastos inesperados.

El Contrato Maestro de Protecci6n tambien ayuda a prolongar lavida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en elContrato:

V' Servicio experto por nuestros 12.000 especialistas enreparaci6n competentes

V Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mano de obraen todas las reparaciones protegidas por el contrato

v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su productoprotegido si ocurren cuatro o mb.s fallas del producto en eltranscurso de doce meses

V' Reemplazo del producto si su producto protegido no puedeser reparado

_/Revisibn Anual de Mantenimiento Preventivo a solicitudsuya - sin costo adicional

=/Ayuda r&pida por tel6fono - asistencia por telefono a cargode un tecnico de Sears para productos que deban serreparados en su hogar, ademas de un horario de reparaci6nconveniente

=/Proteccibn de sobrevoltaje contra da_os electricos debido afluctuaciones de electricidad

=/Reembolso de la renta si la reparaci6n de su productoprotegido tarda mb.s de Io prometido

Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijarla visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora,de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en internet.

Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas enreparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n mb.s de4,5 millones de piezas y accesorios de calidad. Ese es el tipo deprofesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle aprolongar la vida de su nuevo artefacto por muchos a_os m_.s.iAdquiera hoy su Contrato Maestro de Protecci6n!

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtenerprecios e informacibn adicional, Ilame al 1-800-827-6655.

Servicio de Instalacibn de Sears

Para la instalaci6n profesional de Sears de artefactoselectrodomesticos, abridores de puerLas de garaje, calentadoresde agua y otros articulos importantes de la casa, en los EE.UU.Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®.

acceso a mas de un mill6n de piezas y accesorios, contamos conlas herramientas, piezas, conocimiento y la destreza paraasegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: ReparamosIo que vendemos.

Su producto Kenmore ®esta dise_ado, fabricado y sometido aprueba para proporcionarle a_os de funcionamiento confiable.No obstante, cualquier producto puede necesitar servicio tecnicode vez en cuando. El contrato de mantenimiento Sears le ofreceun programa de servicio excepcional, a un precio accesible.

El contrato de mantenimiento Sears

• Es la manera de comprar el servicio tecnico del manana aprecios de hoy

• Elimina las facturas de reparaci6n producidas por el usonormal y el desgaste

• Ofrece apoyo por telefono a cargo de un tecnico de Searspara los productos que deban set reparados en el hogar

At)n si usted no necesita reparaciones, proporciona unarevisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya,para asegurarse de que su producto estb. en condicionesapropiadas de funcionamiento.

Se aplican ciertas restricciones. Para obtener m&sinformacibn referente a los Contratos de mantenimiento deSears Canada, Ilame al 1-800-361-6665.

GARANT|AGARANTIA TOTAL POR UN AI_IO PARA EL REFRIGERADOR

Por un a_o desde la fecha de compra, cuando el refrigerador esoperado y mantenido de acuerdo alas instrucciones adheridas alproducto o provistas con el mismo, Sears repararb, esterefrigerador, libre de cargo, si hay defectos de material o demano de obra.

GARANTiA TOTAL POR CINCO AI_IOS PARA EL SISTEMASELLADO DE REFRIGERACI()N

Por cinco a_os desde la fecha de compra, cuando el refrigeradores operado y mantenido de acuerdo alas instrucciones para elpropietario adheridas al producto o provistas con el mismo,Sears repararb, el sistema sellado (c!ue consiste en larefrigeraci6n, tuberia de conexi6n, y compresor) libre de cargo, sihay defectos de material o de mano de obra.

La cobertura de la garantia mencionada anteriormente se aplicas61o a los refrigeradores que se usan con el prop6sito deconservar alimentos en hogares y excluye los cartuchos defiltraci6n de agua y hielo originales y de reemplazo Kenmore (siestuviesen equipados con el sistema de filtraci6n). Los cartuchosoriginales y de reemplazo estan garantizados, solamente laspartes, por 30 dias contra defectos de material o de mano deobra de sus componentes.LA GARANTiA DE SERVICIO ESTA DISPONIBLE LLAMANDOAL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOSESTADOS UNIDOS O CANADA.

Esta garantia se aplica sblo mientras el producto se usa enlos Estados Unidos o en Canad& Esta garantia le daderechos legales especificos y Ud. tambi6n puede tenerotros derechos que varian de estado a estado o de provinciaa provincia.

Los terminos de la garantia pueden variar en Canada.. Contacte asu Centro de Servicio Sears para detalles completos.

Sears, Roebuck and Co.Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada Inc.Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

Contratos de mantenimiento

Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiaren Sears HomeCentral _>para obtener servicio de reparaci6n. Conm_.s de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y

21

Page 22: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DURI FRIGI RATEUR

Enregistrement du produitDans I'espace ci-dessous, veuillez inscrire vos numeroscomplets de modele et de serie ainsi que la date d'achat. Onpeut trouver ces renseignements sur I'etiquette signaletique desnumeros de modele de serie situee sur la paroi interieure ducompartiment refrigerateur.

Ayez ces renseignements a. portee de la main pour vous aiderobtenir de I'assistance ou du service plus rapidement Iorsquevous communiquez avec Sears apropos de votre refrigerateur.

Num_ro de module 106.

Num_ro de s_rie

Date d'achat

Garder ces instructions et votre regu de vente pour rdf_renceultdrieure.

AccessoiresPi_ces de rechange

Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable ou des filtresde rechange, composer le 1-800-4-MY-HOME _ et demander lenumero de piece indique ci-dessous ou contacter votremarchand Kenmore autorise.

Nettoyant et poli pour acier inoxydable :Commander la piece N° D22 M40083 R

Cartouches de filtre _ eau dans la grille de la base :

REMARQUE : Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eaumicrobiologiquement pollute ou de qualit_ inconnue enI'absence d'un dispositif de d_sinfection ad_quat avant ouapr*_s le syst*_me. Les syst*_mes certifies pour la r_duction dede kyste peuvent _tre utilis_s pour I'eau d_sinfectde qui peutcontenir des kystes filtrables.

Filtre de remplacement :Commander la piece N° 9020B 0-1RFKB1)

SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR

Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante.

Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous detoujours life tousles messages de securite et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de securite.

Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vouset & d'autres.

Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

Risque possible de d_c_s ou de blessure grave si vous nesuivez pas imm_diatement les instructions,

Risque possible de d_c_s ou de blessure grave si vousne suivez pas les instructions.

Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure etce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

22

Page 23: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURIT I_

AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou des blessures Iors de I'utilisation durefrigerateur, prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes :

• Brancher I'appareil sur une prise a 3 alveoles reliee & la terre.

• Ne pas enlever la broche de liaison & la terre.

• Ne pas utiliser un adaptateur.

• Ne pas utiliser un cable de rallonge.

• Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installerle refrig6rateur.

• Debrancher la source de courant electrique avant I'entretien.

• Replacer tousles panneaux avant de faire la remise enmarche.

• Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

• Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, telle queI'essence, loin du r6frigerateur.

• Debrancher le refrig6rateur avant I'installation de la machine& glagons (seulement pour modeles pr_ts & recevoir unemachine a glagons).

• Utiliser un verre robuste pour prendre des glagons ou deI'eau (sur certains mod¢les).

• Enlever les portes de votre vieux r6frigerateur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Mise au rebut de votre vieux r dg6rateur

IMPORTANT : L'emprisonnement et I'etouffement des enfants nesont pas un probleme du pass& Les refrig6rateurs jetes ouabandonnes sont encore dangereux, m_me s'ils sont laissesabandonnes pendant "quelques jours seulement'. Si vous vousdebarrassez de votre vieux refrig6rateur, veuillez suivre lesinstructions suivantes pour aider & eviter les accidents.

Avant de jeter votre vieux r_frig_rateur ou cong_lateur :

• Enlever les portes.

• Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants nepuissent pas y penetrer facilement.

UTILISATION DU RI=FRIGleRATEUR

L t:i s££ d ?s co " ' msndes

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise & 3 alv_oles relide & la term.

Ne pas enlever la broche de liaison & la term.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causerun d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

REMARQUE : S'assurer que le refrigerateur est branche sur uneprise de courant & trois alveoles reliee & la terre.

Pour votre commodite, les commandes du refrig6rateur sontprereglees & I'usine. Lors de I'installation initiale du refrig6rateur,s'assurer que les commandes se trouvent toujours aux points dereglage tel qu'illustr&

COLD FREEZER REFRIGERATOR COLD

COLDER COLDER

IMPORTANT :

• La commande du refrigerateur regle la temperature ducompartiment de refrigeration. La commande du congelateurregle la temperature du compartiment de congelation.

Dans la plupart des cas, I'afficheur indique la temperaturereelle a I'interieur du refrigerateur et du congelateur. Pour desrenseignements concernant I'affichage des valeurs dereglage de temperature, voir "Affichage des valeurs dereglage".

Attendre 24 heures avant d'ajouter des aliments dans lerefrigerateur. Si on ajoute des aliments avant que lerefrigerateur ne soit completement refroidi, les alimentsrisquent de s'abimer.

REMARQUE : Tourner les commandes du refrigerateur et ducongelateur a un reglage plus bas (plus froid) que le reglagerecommande ne refroidira pas les compartiments plusrapidement.

23

Page 24: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

Mise en marche du r_frig_rateur

• Si le refrig6rateur n'est pas allume, appuyer sur ON/OFF(marche/arret) pour mettre en marche le refroidissement.

• Pour eteindre votre refrigerateur, appuyer sur ON/OFR Votrerefrigerateur ne se refroidira pas si la commande est sur OFF(arret).

REMARQUE : Appuyer sur le bouton On/Off ne deconnectepas le refrigerateur de la source de courant electrique. Leslampes interieures s'eteignent si I'une des portes descompartiments est maintenue ouverte pendant plus de10 minutes. Fermer simplement et ouvrir la porte pourallumer les lampes interieures.

Affichage des valeurs de r_glage

Les points de reglage recommandes par I'usine (mid-settings)sont 0°F (-18°C) pour le congelateur et 37°F (3°C) pour lerefrigerateur.

Moyenne de point de reglage pour le congelateur : -6 ° & 6°F(-21°C & -14°O)Moyenne de point de reglage pour le refrigerateur : 32 ° & 46°F(O°C a 8°C)

Pour afficher les valeurs de reglage de temperature, appuyer surla fleche vers le haut ou vers ie bas pour la temperature durefrigerateur ou celle du congelateur. L'affichage deviendra plusvif pour indiquer que I'on visualise les valeurs de reglage.Cinq secondes apres I'ajustement, les temoins lumineux serontplus faibles et afficheront a nouveau la temperature actuelle.

REMARQUE : Pendant les programmes de degivrageautomatique, la temperature actuelle affichee peut etre plus eleveeque les valeurs de reglage. Ceci est normal. Les temperaturesactuelles devraient revenir aux valeurs de reglage au bout dequelques heures apres I'arret du programme de degivrage.

Ajustement des r_glages de commande

Grocery Savo( M(refroidissement rapide)Utiliser la fonction Grocery Savor TM pour accelerer lerefroidissement Iorsque de grandes quantites d'aliments sontajoutees. La fonction Grocery Savor TM regle la temperature durefrigerateur a. 34°F (1°C) et celle du congelateur a.-6°F (-21 °C)pendant 24 heures.

REMARQUE : Lorsque la fonction Grocery Savor TM est activee,I'affichage indique les valeurs de reglage de temperature de lafonction Grocery Savor TM. Apres 24 heures ou Iorsque la fonctionGrocery Savor TM est manuellement desactivee, I'affichage de latemperature reviendra aux valeurs de reglage precedentes.

Appuyer sur GROCERY SAVOR pour selectionner ce mode. Lafonction Grocery Savor TM restera active pendant 24 heures oujusqu'& ce qu'elle soit manuellement desactivee.

Accelerlce 2 (glace rapide)Utiliser Accelerlce 2durant les periodes d'usage intensif de glace.

• Appuyer sur ACCELERICE 2 pour selectionner ce mode. Lafonction Accelerlce 2restera active jusqu'& ce qu'elle soitmanuellement desactivee.

REMARQUE : L'utilisation de la fonction ACCELERICE 2 peutdurcir certains aliments se trouvant dans le congelateur, telsque la creme glacee.

• Appuyer & nouveau sur ACCELERICE 2 pour ne plusselectionner ce mode.

REMARQUE : En cas d'utilisation de la fonction Accelerlce 2,il peut etre necessaire de regler la contr61e de la temperaturedans le tiroir convertible a un reglage plus eleve (moins froid).Voir "Contrele de la temperature dans le tiroir convertible".

Les reglages moyens indiques & la section precedente devraientetre corrects pour I'utilisation normale du refrigerateur domestique.Les reglages sont faits correctement Iorsque le lait ou le jus estaussi froid que vous I'aimez et Iorsque la creme glacee est ferme.

Si la temperature est trop tiede ou trop froide dans le refrigerateurou le congelateur, verifier d'abord les events pour vous assurerqu'ils ne sont pas bloques.

S'il est necessaire d'ajuster les temperatures, utiliser les reglagesindiques au tableau ci-dessous comme guide. Attendre au moins24 heures entre les ajustements.

CONDITION/ AJUSTEMENT :RAISON :

REFRIGERATEUR Re,gler la commande dutrop tiede REFRIGERATEUR & un degre plus bas

CONGt_LATEUR Regler [a commande dutrop tiede/trop peu CONGELATEUR & un degre plus basde gla9ons

REFRIGERATEUR Re,gler la commande dutrop froid REFRIGERATEUR & un degre plus haut

CONGELATEUR Regler [a commande dutrop froid CONGELATEUR & un degre plus haut

Le tiroir convertible peut etre ajuste pour refroidir correctementles viandes ou legumes. L'air a I'interieur du contenant est refroidipour empecher les "petits espaces" de congelation et peut etreregle pour garder les viandes aux temperatures recommandeesd'entreposage de 28° & 32°F (de - 2° & 0°C) tel que recommandepar I'Office national du betail et des viandes. Le reglageconvertible est preregle pour au reglage PRODUCE.

Pour entreposer des viandes :Regler la commande & I'un des trois reglages MEAT (viandes)pour garder les viandes aux temperatures optimalesd'entreposage.

Pour entreposer des 16gumes :

Regler la commande & PRODUCE (legumes) pour garder leslegumes aux temperatures optimales d'entreposage.

IMPORTANT : Si les aliments commencent & geler, deplacer lereglage vers la gauche (moins froid). Se rappeler d'attendre24 heures entre les ajustements.

Autres caract6ristiques du tableau de commande On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac & legumesetanche. La commande peut etre ajustee & n'importe quel

Mode temperature reglage entre LOW et HIGH.

• Appuyer sur le bouton °C pour selectionner I'affichage de la LOW/bas (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits ettemperature en Celsius ou en Fahrenheit. legumes & pelures.

HIGH/haut (ferme) pour une meilleure conservation des legumesfeuilles frais.

24

Page 25: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

La commande du compartiment fra_cheur se trouve sur le c6tegauche du compartiment du refrigerateur.

• Tourner la commande dans le sens horaire (vers la droite)pour diminuer la circulation d'air froid dans le compartimentet le rendre ainsi moins froid.

• Tourner la commande dans le sens antihoraire (vers lagauche) pour augmenter la circulation d'air froid dans lecompartiment et le rendre ainsi plus froid.

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des gla9ons oude I'eau.

Le non-respect de cette instruction peut causerdes coupures.

Distributeur d'eau

IMPORTANT :

• Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la portedu congelateur est ouverte.

• Apres avoir branche le refrig6rateur & I'alimentation en eau,vidanger le systeme d'eau en laissant s'ecouler I'eau darts uncontenant robuste pour puiser et jeter 2 & 3 gallons (8 & 12 L)ou environ 5 minutes apres le commencement deI'ecoulement. Le processus de vidange nettoie le systemed'eau et aide & degager fair des conduits. PendantI'evacuation de Pair, I'eau peut gicler du distributeur.

• Accorder plusieurs heures pour que le refrig6rateur serefroidisse et refroidisse I'eau.

• Pulser une quantite suffisante d'eau chaque semaine pourmaintenir un approvisionnement frais.

Distribution d'eau :

1. Appuyer un verre resistant contre le levier de distributiond'eau.

2. Retirer le verre pour arr_ter la distribution.

Distributeur de gla_ons

Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte ducongelateur est ouverte. La glace tombe du bac de stockage dela machine & gla?ons dans le congelateur Iorsqu'on appuie sur lelevier du distributeur.

Selon le modele que vous avez, vous pouvez avoir une ouplusieurs des options suivantes : la capacite de choisir de laglace pilee ou des glagons, une lumiere speciale qui s'allumeIorsque vous employez le distributeur ou une option deverrouillage pour eviter la distribution involontaire.

REMARQUE : Certains modeles distribuent des glagons encubes et de la glace pilee. Avant la distribution de glagons,choisir quelle sorte vous pref6rez.

Pour de la glace pilee, les glagons sont concasses avant d'etredistribues. Cette action peut causer un court delai Iors de ladistribution de glace pilee. Le bruit du broyeur de glagons estnormal et la dimension des morceaux de glace peut varier.Lorsqu'on passe de la glace pilee au mode gla?ons, quelquesonces de glace pilee seront distribuees avec les premiers glagons.

Distribution de glagons :1o Appuyer sur le bouton pour selectionner le type de glace

desir&

2. Appuyer un verre robuste centre le levier de distribution deglagons. Tenir le verre pres de I'ouverture du distributeur pourque les glagons ne tombent pas a c6te du verre.

IMPORTANT : II n'est pas necessaire d'appuyer beaucoupsur le levier pour activer le distributeur de glagons. Unepression forte ne donne pas une distribution plus rapide deglagons ou des quantites plus grandes.

3. Retirer le verre pour arr_ter la distribution.

Lumi_re du distributeur

Style I : La lumiere du distributeur peut _tre allumee en appuyantsur le bouton ON (raise en marche).

Style 2 : Lorsqu'on utilise le distributeur, le levier allumeautomatiquement la lumiere. Pour avoir la lumiere allumee enpermanence, selectionner ON ou AUTO.

ON (marehe) : Appuyer sur le bouton LIGHT (lumiere) pourallumer la lumiere du distributeur.

AUTO : Appuyer sur le bouton LIGHT une deuxieme fois pourselectionner le mode AUTO. La lumiere du distributeur s'ajusteraautomatiquement pour eclairer plus ou moins en fonction de laclarte de la piece.

OFF (arr6t) : Appuyer sur le bouton LIGHT une troisieme foispour eteindre la lumiere du distributeur.

Les lumieres du distributeur sont des DEL qui ne devraient pasnecessiter de remplacement. Si les lumieres du distributeur nefonctionnent pas, s'assurer que le detecteur de lumiere n'est pasbloque (en mode AUTO). Voir la section "Depannage" pour plusd'informations.

Verrouillage du distributeur (sur certains modbles)

Le distributeur peut _tre verrouille pour un nettoyage facile oupour emp_cher la distribution involontaire par de petits enfants etanimaux de compagnie.

REMARQUE : La caracteristique de verrouillage ne coupe pasI'alimentation electrique & I'appareil, a la machine a glagons ou &la lumiere du distributeur. Elle sert simplement a desactiver lesleviers du distributeur. Les distributeurs de glagons et d'eau nefonctionneront pas.

• Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu'a ce querindicateur rouge apparaisse sous LOCKED (verrouille).

• Appuyer sur le bouton de deverrouillage jusqu'& ce querindicateur disparaisse.

25

Page 26: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

_. 61 _'t ..,0 S!d,.

Mise en mamhe/arr6t de la machine _ glagons

Le commutateur ON/OFF se trouve en haut, & droite ducompartiment de congelation.

Pour mettre en marche la machine & gla9ons, glisser lecommutateur vers la position ON (vers ia gauche).

Pour arr@er manuellement la machine A glagons, glisser lecommutateur vers la position OFF (vers la droite).

REMARQUE : La machine A glagons s'arr_te automatiquement.Le detecteur de la machine & glagons arr_tera automatiquementla production de gla9ons mais le commutateur restera en positionON (vers la gauche).A NOTER :

• Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite deglagons. Jeter les trois premieres quantites de gla9onsproduites.

La qualite de vos glagons sera seulement aussi bonne que laqualite de I'eau fournie & votre machine & glagons. Eviter debrancher la machine & gla9ons & un approvisionnement d'eauadoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (telsque le sel) peuvent endommager des pieces de la machine &glagons et causer une pierre quaiite des glagons. Si unealimentation d'eau adoucie ne peut pas _tre evit6e, s'assurerque I'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bienentretenu.

• Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glagons dans lebac. Cette action peut endommager le bac et le mecanismedu distributeur.

• Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans lamachine & glagons ou dans le bac & glagons.

Pour rotifer et r6installer le bac _ glagons

1. Tenir la base du bac & glagons & deux mains et appuyer sur ladeclenche pour pouvoir soulever et retirer le bac.

REMAROUE : II n'est pas necessaire de pousser lecommutateur de la machine & glagons vers la position OFF(vers la droite) Iorsqu'on enleve le bac. Le couvercle dudetecteur ("porte & clapet"), sur la paroi gauche ducongelateur, interrompt la production de glagons Iorsque laporte est ouverte ou que le bac n'est pas en place.

2. Remettre ie bac en place sur la porte et appuyer vers le baspour le replacer bien en place.

remplacement II est recommande de remplacer la filtre A eauIorsque le temoin lumineux du filtre & eau passe & 0 % OUIorsque le debit du distributeur d'eau ou de glagons diminue debeaucoup.

Apres avoir change le filtre & eau, regler de nouveau le temoinlumineux de I'etat du filtre & eau en appuyant sur le bouton. Letemoin lumineux changera & 99 % Iorsque le temoin du filtre estregl6 de nouveau.

Filtre b eau sans indicateur lumineux (sur certainsmodules)

Si votre refrig6rateur n'est pas muni du t@moin lumineux de I'@tatdu filtre a eau, vous devez changer le filtre & eau tousles 6 moisselon I'utilisation. Si le debit d'eau au distributeur ou a la machine

glagons diminue de fagon marqu@e avant que 6 mois ne sesoient @coules, remplacer le filtre a eau plus souvent.

Changer le filtre _ eau

1. Appuyer sur le bouton d'ejection pour degager le filtre de lagrille de la base.Tirer le filtre.2.

3.

4.

Tourner le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d'unemontre pour le retirer du filtre.

IMPORTANT : Ne pas jeter le bouchon. II fait pattie durefrig@ateur. Le conserver pour I'utiliser avec le filtre derechange.

Aligner I'arr@te sur le bouchon avec la fl@che sur le filtre neufet tourner le bouchon jusqu'& ce qu'il s'enclenche.

REMAROUE : On peut faire fonctionner le distributeur sansfiltre. L'eau ne sera pas filtr@e. Inserer simplement le bouchoncompletement dans la grille de la base et faire tourner lebouchon jusqu'a ce qu'il soit bien en place.

5. Retirer les peilicules de protection des joints toriques.

6. Enfoncer le filtre dans la grille de la base. Le boutond'ejection ressortira Iorsque le filtre sera completementengag&

7. Vidanger le systeme d'eau. Voir "Distributeurs d'eau et deglagons".

ENTRETIEN DURI FRIGI RATEUR

REMARQUE : Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eaumicrobiologiquement pollute ou de qualit_ inconnue enI'absence d'un dispositif de d_sinfection ad_quat avant ouapr*_s le syst*_me. Les syst*_mes certifies pour la r_duction dekyste peuvent 6tre utilis6s pour I'eau d_sinfect_e qui peutcontenir des kystes filtrables.

Tdmoin lumineux de 1'6tat du filtre b eau (sur certainsmodules)

Risque d'explosion

UtUiser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un d_c_s,une explosion ou un incendie.

Les sections de refrig@ation et de congelation se degivrentautomatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections au moinsune fois par mois pour emp_cher une accumulation d'odeurs.

Le temoin lumineux de I'etat du filtre & eau vous aidera & savoir Essuyer les renversements immediatementquand changer la cartouche du filtre & eau. Lorsque I'afficheuraffiche 10 %, il est temps de commander un filtre de

26

Page 27: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

IMPORTANT : Comme I'air circule entre les deux sections,toutes les odeurs formees dans une section seront transferees 4rautre. Vous devez nettoyer 4 fond les deux sections poureliminer les odeurs. Pour emp_cher le transferf d'odeurs etrassechement des aliments, envelopper ou recouvrirhermetiquement les aliments.

Nettoyage de votre r_frig_rateur :

REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que lesnettoyants 4 vitre en atomiseurs, nettoyants 4 recurer, liquidesinflammables, cites nettoyantes, detergents concentres, eau deJavel ou nettoyants contenant du petrole sur les pieces enplastique, les garnitures interieures et de portes ou les joints deportes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons 4 recurer ou autresoutils de nettoyage abrasifs.

1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source decourant electrique.

2. Laver 4 la main, rincer et secher les pieces amovibles et lessurfaces internes 4 fond. Utiliser une eponge propre ou unlinge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.

3. Laver les surfaces exterieures en acier inoxydable ou enmetal peint avec une eponge propre ou un linge doux et undetergent doux dans de I'eau tiede.

4. Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoye souvent dansdes conditions de fonctionnement normales. SiI'environnement est particulierement graisseux, poussiereux,ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, lecondenseur devrait etre nettoye tousles deux ou trois moispour assurer une efficacite maximum.

Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :

• Retirer la grille de la base.

• Utiliser un aspirateur 4 brosse douce pour nettoyer lagrille, les endroits ouverts derriere la grille et la surface 4I'avant du condenseur.

• Replacer la grille de la base Iorsqu'on a termine.

5. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courantelectrique.

REMARQUE : Votre refrigerateur ne pourra pas accommodertoutes les ampoules pour les appareils menagers. S'assurer defaire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme etde puissance semblables. La lampe du distributeur demande uneampoule pour service intense de 10 watts et toutes les autreslampes demandent une ampoule d'appareil menager de40 watts. Les ampoules de remplacement sont disponibles chezvotre marchand.

1.

2,

Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source decourant electrique.

Enlever le protecteur d'ampoule s'il y a lieu.

REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d'ampoule, le laver4 I'eau tiede et avec un detergent liquide. Bien rincer etsecher le protecteur d'ampoule.

3. Enlever I'ampoule d'eclairage et la remplacer par une dememe taille, forme et puissance.

4. Replacer le protecteur d'ampoule s'il y a lieu.

5. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courantelectrique.

tli}}1_i7_x*£@_38'va_£ es vao@y%s@s oL_ osS' "(, _,Y sS(,, _(

Vacances

Si vous choisissez de laisser le r_frig_rateur enfonctionnement pendant votre absence :1o Consommer tousles aliments perissables et congeler les

autres.

2. Si votre refrigerateur a une machine 4 glagons automatique

• Soulever le bras de commande metallique 4 la positionOFF (elevee) ou deplacer le commutateur 4 la positionOFF (a droite).

• Fermer rapprovisionnement d'eau de la machine 4glagons.

3. Vider le bac 4 gla9ons.

Si vous choisissez d'arr_ter le fonctionnement dur_frigdrateur avant votre ddpart :1. Enlever tous les aliments du refrigerateur.

2. Si votre refrigerateur a une machine 4 glagons automatique

• Fermer rapprovisionnement d'eau de la machine 4glagons au moins une journee 4 I'avance.

• Lorsque la derniere quantite de glagons est depos6e,soulever le bras de commande metallique a la positionOFF (elevee) ou deplacer le commutateur 4 la positionOFF (a droite).

3. Tourner la commande du thermostat (ou la commande durefrigerateur, selon le modele) 4 OFF (arret). Voir "Utilisationdes commandes'.

4.

5.

Nettoyer le refrigerateur, ressuyer et bien le secher.

,ikI'aide d'un ruban adhesif, placer des blocs de caoutchoucou de bois dans ia pattie superieure de chaque porte defagon 4 ce qu'elles soient suffisamment ouvertes pourpermettre I'entree de I'air 4 I'interieur, afin d'eviterraccumulation d'odeur ou de moisissure.

D_mdnagement

Lorsque vous demenagez votre refrigerateur 4 une nouvellehabitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement.

1o Si votre refrigerateur a une machine 4 glagons automatique :

• Fermer rapprovisionnement d'eau de la machine 4glagons au moins une journee 4 I'avance.

• Debrancher la canalisation d'eau de I'arriere durefrigerateur.

Lorsque la derniere quantite de glagons est deposee,soulever le bras de commande metallique & la positionOFF (elevee) ou deplacer le commutateur 4 la positionOFF (a droite).

2. Retirer tousles aliments du refrigerateur et placer tous lesaliments congeles dans de la neige carbonique.

3. Vider le bac 4 gla_ons.

4. Tourner la commande du thermostat (ou la commande durefrigerateur, selon le modele) 4 OFF (arret). Voir "Utilisationdes commandes'.

5. Debrancher le refrigerateun

6. Vider I'eau du plat de degivrage.

7. Nettoyer, essuyer et secher 4 fond.

8. Retirer toutes les pieces amovibles, bien les envelopper etles attacher ensemble 4 I'aide de ruban adhesif pour qu'ellesne bougent pas nine s'entrechoquent durant ledemenagement.

27

Page 28: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

9. Selon le modele, soulever le devant du refrigerateur pour Lorsque vous arriverez & votre nouvelle habitation, remettre toutqu'il roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement en place et consulter la section "Instructions d'installation" pourpour qu'ils n'egratignent pas le plancher. Voir "Ajustement les instructions de preparation. Aussi, si votre refrigerateur a unedes pores", machine & glagons automatique, rappelez-vous de raccorder

10. Fermer les portes & I'aide de ruban adhesif et fixer le cordon rapprovisionnement d'eau au refrig6rateur.d'alimentation a la caisse du refrig6rateur.

DEPANNAGEEssayer les solutions sugg_r6es ici d'abord afin d'6viter le co£=td'une visite de service non n_cessaire.

Le r6frig6rateur ne fonctionne pas

V_rifier ce qui suit :

• Est-ce que le cordon d'alimentation est debranch6?

• Un fusible est-il grille ou un disjoncteur s'est-il declenche?

• Les commandes de temperature sont-elles regl6es auxreglages moyens?

REMARQUE : Le refrig6rateur peut prendre quelques heurespour se refroidir initialement. Ajuster les commandes au reglagele plus froid ne fera refroidir aucun des compartiments plusrapidement.

Les portes sont difficiles _ ouvrir

• Lee joints collent-ils ou sont-Us sales? Nettoyer les jointsau savon doux et & I'eau tiede.

• La porte a-t-elle _t_ ouverte et ferm_e au cours dessecondes pr6c_dentes? Attendre au moins 30 secondesavant de rouvrir les portes.

La temperature est trop _lev_e

V_rifier ce qui suit :

• Les ouvertures d'aeration sont-elles bloquees dans uncompartiment ou I'autre?

Le moteur semble trop tourner• La ou les porte(s) sont-elles ouvertes frequemment?

II se peut que votre nouveau refrigerateur fonctionne plusIongtemps que I'ancien gr&ce & son compresseur & hauteefficacite et ses ventilateurs. L'appareil peut fonctionner plusIongtemps encore si la temperature de la piece est chaude, siune importante quantite de nourriture y est ajoutee, si les portessont frequemment ouvertes ou si elles ont ete laissees ouvertes.

Le r6frig6rateur est bruyant

• Avez-vous ajoute une grande quantite d'aliments aurefrig6rateur ou au congelateur?

• Les reglages sont-ils corrects pour les conditions existantes?

De l'humidit6 s'accumule _ rint6rieur

REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidite est

Le bruit des refrigerateurs a ete reduit au cours des annees. Dufait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruitsintermittents venant de votre nouveau refrigerateur qui n'avaientpas ete deceles avec votre ancien modele. Voici une liste dessons normaux accompagnes d'une explication.

• Bourdonnemeat - entendu Iorsque le robinet d'arrivee d'eaus'ouvre pour remplir la machine a glagons

• Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se reglent afind'optimiser la performance

• Cliquetis - ecoulement de liquide refrigerant, mouvementdes conduites d'eau ou d'objets poses sur le dessus durefrigerateur

• Gr_sUlement/gargouUlement - de I'eau tombe sur I'elementde chauffage durant le programme de degivrage

• Bruit d'_clatement - contraction/expansion des paroisinternes, particulierement Iors du refroidissement initial

• Les ouvertures d'aeration sont-elles bloquees dans lerefrigerateur?

• La ou les porte(s) sont-elles ouvertes frequemment?

• La piece est-elle humide?

• Les reglages sont-ils corrects pour les conditions existantes?

• Le programme d'autodegivrage automatique vient-il de seterminer?

Les articles de trouvant dans le bac _ viande/l_gumesg_lent

La temperature & I'interieur du bac & viande/legumes peutdevenir trop froide, surtout en cas d'utilisation decaracteristiques additionnelles du panneau de commande.Ajuster la commande du bac & viande au reglage le plus proche.

• Bruit d'_coulement d'eau - peut _tre entendu Iorsque laglace fond Iors du programme de degivrage et que I'eaus'ecoule dans le plateau de degivrage

• Grincement/craquement - se produit Iorsque la glace estejectee du moule & gla9ons.

La machine b gla£ons ne produit pas ou passuffisamment de gla£ons

Les portes ne ferment pas complbtement

V_rifier ce qui suit :

• Les aliments emballes emp_chent-ils la porte de fermer?

• Tousles compartiments et tablettes sont-ils enfonces enposition correcte?

• Le bras de commande m_tallique ou I'interrupteur (selonles modules) de la machine _ glagons est-il & la positionOFF?

• Le robinat d'arr6t de la canalisation d'eau reli6e aur_frig_rateur est-U ouvert?

• La machine & glagons vient-elle d'6tre install6e? Latemp6rature du cong61ateur est-elle assez froide pourproduire de la glace? Attendre 24 heures apres le

28

Page 29: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

raccordement de la machine a glagons avant qu'elle produisedes gla9ons. Attendre 72 heures avant que la production deglagons Re commence.

• Y a-t-il de I'eau dans le moule de la machine t] glagons ouaucun gla£on n'a dtd prodult? S'assurer que le refrig6rateura et6 raccorde & une canalisation d'eau et que le robinetd'arret de la canalisation est ouverL

• Une grande quantit_ de glagons vient-elle d'etre enlev_e?Attendre 24 heures pour que la machine & gla_ons produiseplus de gla9ons.

• Y-a-t-il un filtre _ eau install_ sur le r_frig_rateur? Le filtrepeut etre obstrue ou installe incorrectement.

• Un glagon est-U coinc_ dans le bras _jecteur de lamachine & glagons? Sur les modeles avec un bacd'entreposage de gla_ons a I'interieur, enlever le gla_on dubras ejecteur avec un ustensile en plastique.

• Un systeme de filtration de I'eau _ osmose inverse est-ilconnect_ t] votre canalisation d'eau froide? Voir"Specifications de I'alimentation en eau" soit dans lesinstructions d'installation soit dans le Guide d'utilisation etd'entretien,

Les glagons sont creux ou petits

Cela indique une faible pression de I'eau.

V_rifier ce qui suit :

• La valve d'eau est-elle ouverte completement?

• Y a-t-il des deformations dans la canalisation qui reduisentI'ecoulement de I'eau?

• Si vous utilisez un filtre a eau, enlever le filtre et fairefonctionner le distributeur. Si I'ecoulement d'eau augmente,le filtre est obstrue ou real install&

Un systeme de filtration de I'eau & osmose inverse est-ilconnecte & votre canalisation d'eau froide? Voir"Specifications de I'alimentation en eau" soit dans lesinstructions d'installation soit dans le Guide d'utilisation etd'entretien,

• Si vous avez toujours des questions au sujet de la pressionde votre eau, faire appel a un plombier qualifie agree.

GoDt, odeur ou couleur grise des gla_}ons

V_rifier ce qui suit :

• Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils unedecoloration et un mauvais go_t des glagons?

Les gla9ons ont-ils ete gardes trop Iongtemps?

Le congelateur et le bac & glagons ont-ils besoin d'etrenettoyes?

Les aliments dans le congelateur ou le refrigerateur sont-ilsbien enveloppes?

L'eau contient-elle des mineraux (tel que du soufre)?L'installation d'un filtre peut etre necessaire afin d'enlever lesmineraux.

• Y-a-t-il un filtre & eau installe sur le refrigerateur? Unedecoloration grise ou foncee de la glace indique que lesysteme de filtration de I'eau a besoin d'un ringageadditionnel.

Le distributeur de glagons ne fonctionne pascorrectement

V_rifier ce qui suit :

• La porte du congelateur est-elle completement fermee?

• Le bac a.glagons est-il installe correctement?

• Y-a-t-il des glagons darts le bac?

• Les gla9ons ont-ils gele darts le bac?

• Un gla9on est-il coince dans la goulotte?

• Les mauvais glagons ont-ils _t_ ajout_s au bac? Utiliserseulement des gla£ons produits par la machine a.gla_onscourante.

La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en m_tal)dans le bac & glagons? Vider les glagons et nettoyer le baccompletement. Voir "Machine & gla_ons et bacd'entreposage'.

Le distributeur de gla£ons se bloque-t-il Iorsqu'ildistribue de la glace pU_e? Passer du regJage "crushed"(glace pilee) au reglage "cubed" (gla_ons). Si les gla_ons sontdistribues correctement, appuyer de nouveau sur "crushed"(glace pilee) et recommencer I'operation.

Le bras de distribution a-t-il _t_ retenu trop Iongtemps?Les gla_ons cesseront d'etre distribues Iorsque le bras estretenu trop Iongtemps. Attendre 3 minutes pour que lemoteur du distributeur soit regle de nouveau avant d'etreutilise.

Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement

V_rifier ce qui suit :

• La porte du congelateur est-elle completement fermee?

• La valve du robinet d'arrivee d'eau est-elle fermee, malinstallee ou obstruee?

• La conduite d'eau est-elle connectee a I'alimentation en eau?

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une deformation?

Le eysteme d'eau s_est-il rempli? Le systeme d'eau doltetre rempli & la premiere utilisation.

Le r_frig_rateur est-il connect_ t] une alimentation en eaufroide avec pression d'au moins 30 Ib/po (207kPa)? Lapression de I'eau du domicile determine I'ecoulement d'eaudu distributeur.

Y-a-t-il un filtre _ eau install_ sur le r_frig_rateur? Le filtrepeut etre obstrue ou installe incorrectement.

Un systeme de filtration de I'eau _ osmose inverse est-ilconnect_ t] votre canalisation d'eau froide? Voir"Specifications de I'alimentation en eau" soit dans lesinstructions d'installation soit dans le Guide d'utilisation etd'entretien,

De I'eau suinte du distributeur

V_rifier ce qui suit :

• Le verre a-t-il ete maintenu assez Iongtemps sous ledistributeur?

• Le systeme d'eau a-t-i] ete rince depuis I'installation ou lesfiltres ont-ils ete changes?

L'eau du distributeur n'est pas assez froide

REMARQUE : L'eau du distributeur est seulement refrigeree &50°F (10°C).

• S'agit-il d'une nouvelle installation ou une grandequantitd d'eau a-t-elle dtd puis_e r_cemment? Attendre24 heures pour que le refrigerateur se refroidissecompletement.

• N'a-t-on pas r_cemment distribu_ de I'eau? Le premierverre d'eau peut ne pas etre froid. Jeter le premier verred'eau.

29

Page 30: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

FEUILLE DE DONNleES SUR LE PRODUIT

Syst_me de filtration d'eau b la grille de la baseModUle TIKB1/TIRFKB1 Capacitd 100 gallons (379 litres)

Ce produit a 6t6 teste selon les normes 42

Produit test_ et certifie par NSF International en vertu de la normeNSF/ANS142 (r_duction du go0t et de I'odeur du chlore, et particules(classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSl 53 (r_duction de ptomb,mercure, atrazine, benzene, toxaphene, o-dichlorobenz_ne, kystes,turbidite, amiante, lindane, tetrachloro_thylene, endrine, alachlore,chlorobenz_ne, _thylbenz_ne, TTHM et ether rnethyltertiobutylique).

_t53 NSF/ANSI pour la reduction des substances enum6r6es ci-dessous. La concentration dessubstances indiquees dans I'eau entrant dans le syst_me a ete reduite & une concentration moindre ou egale & Ia limite permissible pourI'eau qui quitte le syst_me, tel que specifi6 dans 42 et 53 NSF/ANSL

Rdd. de substances Critbres de Affluent moyen Concentration dans Peau Effluent Effluent % de rdd. % de rdd.Effets esth_tiques r_duction NFS a traiter maximal moyen minimale moyenne

Go[3t/odeur de chlore 50 % de reduction 2,0 mg/L 2,0 mg/L ± 10 % | 0,08 mg/L 2,0 mg/L I 95,93 97,36Particules (classe I*) 85 % de r6duct on 3533333#/mL Au mo ns 10 000 part cu es/mL_ 22000 #/mL** 11567 #/mL I 99,38 99,67R_duetion de Crit_res de Affluent moyen Concentration darts I'eau Effluent Effluent % de r_d. % de r_d.contaminant r_duction NFS traiter maximal moyen minimale moyenne

Plemb : & pH 6,5 0,010 mg/L 150 ug/L _ 0,15 mg!L ± 10 % 1,0 ug/L 1 ug/L 99,33 99,33Ptemb : & pH 8,5 0,010 mg/L 157 ug/L r 0,15 mg/L ± 10 % 2,0 ug/L 1,08 ug/L 98,72 99,31

Mercure : & pH 6,5 0,002 mg/L 0,0058 mg/L 0,006 mg/L ± 10 % 0,0002 mg/L 0,0002 mg/L 96,53 96,53Mercure : & pH 8,5 0,002 mg/L 0,0057 mg/L 0,006 mg/L ± 10 % 0,0002 mg/L 0,0002 mg/L 96,5 96,5

Benz_ne 0,005 mg/L 15 ug/L 0,0t5 mg/L ± 10 % 0,5 ug/L 0,5 ug/L 96,67 96,67

O-dichlorebenz_ne 0,6 mg/L 1750 ug/L 1,8 ± 10 % 1,0 ug/L 1,0 ug/L 99,94 99,94

Toxaph_ne 0,003 mg/L 15 ug/L 0,0t5 ± 10 % 1,0 ug/L 1,0 ug/L 93,33 93,33

Atrazine 0,003 mg/L 10 ug/L 0,009 mg/L ± 10 % 2 ug/L 2 ug/L 80,8 80,8

Amiante 99 % 101 MFL 10to 108fibres/L t 0,17 MFL 0,17 MFL 99,83 99,83

Kystes >99,95 % 120 000/L 50 000/L rain, 8/L _ 1/U 99,99 >99,99Turbidite 0,5 NTU 11,4 NTU 11 ± 1 NTU 0,41 NTU 0,24 NTU 96,4 97,89

Alachlore 0,002 mg/L 41,3 ug/L 0,04 ± 10 % 0,2 ug/L 0,2 ug/L 99,52 99,52

Endrine 0,002 mg/L 5,9 ug/L 0,096 ± 10 % 0,5 ug/L 0,3 ug/L 91,5 95,47

Ethylbenz_ne 0,7 mg/L 1867 ug/L 2,1 ± 10 % 0,70 ug/L 0,0588 ug/L 99,96 100

Lindane 0,002 mg/L 1,9 ug/L 0,092 ± 10 % 0,02 ug/L 0,02 ug/L 98,93 98,93

Chlorobenz_ne 0,6 mg/L 2,0 ug/L 2,0 ± 10 % 0,0005 ug/L 0,0005 ug/L 99,98 99,98

T_trachloro_thyl_ne 0,005 mg/L 14,2 ug/L 0,0t5 ± 10 % 0,5 ug/L 0,5 ug/L 96,47 96,47

TTHM 0,080 mg/L 465 ug/L 0,45 ± 20 % 1,0 ug/L 0,5 ug/L 99,78 99,88

Ether m6thyltertiobutylique 0,005 mg/L 14 ug/L 0,015 ± 20 % 0,70 ug/L 0,52 ug/L 94,94 96,27

Param_tres de test : pH = 7,5 ± 0,5 & moins d'indications contraires. Debit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression - 60 Ib/po 2 (413,7 kPa).Temperature - 68°F & 71,6°F (20°C a. 22°C).• II est essentiel que Ies exigences de fonctionnement, d'entretien

et de rempIacement de filtre soient respectees pour que ceproduit donne le rendement annonce.

• ModUle TIKB1 : Le systeme de contr61e du filtre mesure laquantite d'eau qui passe par le filtre et vous signale quandremplacer le filtre.Style 1 - Lorsque le temoin du filtre affiche 10 %, commander unnouveau filtre. Lorsque le temoin indique 0 %, il est recommand#de changer le filtre.Style 2 - Lorsque le t6moin lumineux du filtre passe du vert aujaune, commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin lumineuxpasse du jaune au rouge, il est recommande de changer le filtre.Utiliser la cartouche de remplacement T1RFKB1, piece N° 9020.Au Canada, utiliser la cartouche de remplacement T1RFKB1,_iece N° 9020B. Prix au d#tail sugg6re 2004 de 39,99 $US/59,99

CAN. Les prix sont sujets & des changements sans pr#avis.

• Le produit ne dolt #tre utilis6 que pour I'eau froide.• Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement

polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif dedesinfection ad#quat avant ou apres le syst_me. Les systemes

certifies pour la r#duction de kyste peuvent _tre utilises pourI'eau d6sinfectee qui peut contenir des kystes filtrables.

• Veuillez vous refuter & la couverture ou & la section "Accessoires"pour ie nora, I'adresse et le numero de telephone du fabricant.

• Veuillez vous ref6rer & la section "Garantie" pour la garantieIimitee du fabricant.

Directives d'application/

Param_tres d'approvisionnement en eau

Approvisionnement en eau Collectivite ou puitsPression d'eau 30 - 120 Ib/po _ (207 - 827 kPa)

Temperature d'eau 33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8 ° C)

Debit nominal 0,5 gpm (1,9 L/rain.) a 60 Ib/po _

*Classe I - tailles des particules : > 0,5 a <1 #m**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussiere de test fine AC).Ces contaminants ne sont pas n6cessairement presents dans votre approvisionnement d'eau. Le rendement peut varlet selon les conditions locales de I'eau.

t Fibres de Iongueur sup6rieure a 10 #m_Cas de la filtration de kystes de Cryptosporidium parvum

® NSF est une marque d6pos6e de NSF International.

30

Page 31: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

CONTRATS DE PROTECTION

Contrats principaux de protectionNous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votrenouveau produit Kenmore ®est congu et fabrique pour vousprocurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pourtous los produits, il pourra a.I'occasion necessiter un entretienpreventif ou une reparation. Le cas echeant, un Contrat principalde protection pout vous epargner de I'argent et des soucis.

Souscrivez des maintenant un Contrat principal de protection etprotegez-vous contre los depenses et ennuis inattendus.

Le Contrat principal de protection contribue aussi a prolonger lavie utile de votre nouveau produit. Voici ce qui est inclus dans lecontrat :

V' Service expert par nos 12 000 reparateurs professionnels

V' Service illimit_ et sans frais pour los pieces et la main-d'oeuvre pour toutes los reparations couver[es

V' Garantie "Anti-citron" - remplacement de votre produitcouvert si quatre pannes ou plus se produisent en dog& dedouze mois

V' Remplacement du produit si votre produit couvert ne poutetre repare

V V_rification annuelle d'entretien prdventif sur demande -sans frais supplementaires

V' Aide rapide au t_l_phone - assistance telephonique fourniepar un technicien de Sears pour los produits reparablesdomicile, plus un horaire de reparation commode

V' Protection contre los sautes de puissance pour prevenir losdommages attribuables aux fluctuations de courant

V' Remboursement de location si la reparation prend plus detemps que promis

Des que vous souscrivez le Contrat, il suffit d'un simple appeltelephonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vouspouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez-vous de service en Iigne.

Sears compte plus de 12 000 reparateurs professionnels qui ontacces & plus de 4,5 millions de pieces et accessoires de qualit&C'est le genre de professionnalisme sur lequel vous pouvezcompter pour aider & prolonger la vie de votre nouvel achatpendant des annees. Achetez votre Contrat principal deprotection aujourd'hui memo!

Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour desprix et renseignements suppl_mentaires, composer le1-800-827-6655.

Service d'installation Sears

Pour I'installation professionnelle par Sears d'appareilsmenagers, d'ouvre-por[es de garage, ,dechauffe-eau et d'autresar[icles importants de la maison, aux E.-U. composer le1-800-4-MY-HOME ®.

A,<Cs sds

Conb-ats d'entrstien

Votre achat a plus de valour parce que vous pouvez compter surSears HomeCentral®pour le service. Avec plus de 2400specialistes formes et I'acces a plus d'un million de pieces etaccessoires, nous avons los outils et los pieces ainsi que los

connaissances et competences pour remplir cette promesse quenous vous faisons : Nous assurons le service de nos produits.

Votre produit Kenmore ®est congu, fabrique et verifie pour qu'ilpuisse vous fournir de nombreuses annees de service en touteconfiance. Cependant, tout produit pout necessiter desinterventions de service de temps a autre. Le contrat d'entretienSears vous offre un programme de service remarquable a.un prixabordable.

Le contrat d'entrstien Sears

• Constitue une maniere d'acheter un service pour domain auprix d'aujourd'hui

Elimine los factures pour los reparations imputables a. I'usurenormale

Fournit un suppor[ telephonique assure par un technicien dechez Sears pour los produits necessitant une reparation a.domicile

Memo si vous n'avez pas besoin de reparations, comprendune inspection annuelle d'entretien preventif (sur votredemande) pour maintenir votre appareil en bon etat defonctionnement

Certaines limitations s'appliquent. Pour plus derenseignements concernant los contrats d'eatratien de SearsCanada, composer le 1-800-361-6665.

GARANTIEGARANTIE COMPLF=TE DE UN AN DU RI_FRIGI_RATEUR

Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque cerefrigerateur est utilise et entretenu d'apres los instructionsjointes ou fournies avec le produit, Sears reparera ce refrigerateursans frais, si la defectuosite provient des materiaux ou de lafabrication.

GARANTIE COMPLIETE DE CINQ ANS DU SYSTIEME SCELLEDE RI_FRIGIERATION

Pendant cinq ans & compter de la date d'achat, Iorsque cerefrigerateur est utilise et entretenu d'apres los instructions auproprietaire jointes ou fournies avec le produit, Sears reparera lesysteme scelle (comprenant le systeme de refrigeration, latubulure de raccordement et le compresseur) sans frais, s'ilexiste une defectuosite des materiaux ou de fabrication.

La garantie ci-dessus s'applique seulement aux refrigerateurs quiont ete utilises pour la conservation des aliments en utilisationdomestique privee et exclut los car[ouches originales et derechange des fiitres a eau et a glace Kenmore (si le refrigerateurest dote du systeme de filtration). Los car[ouches originales et derechange sont garanties pendant 30 jours, pieces seulement,contre los vices de materiaux ou de fabrication.

LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE ENCOMMUNIQUANT AVEC LE CENTRE DE SERVICE SEARS LEPLUS PROCHE AU CANADA OU AUX I_TATS-UNIS.

Cette garantie s'applique seu]emeat pendant que ce produiteat utilis_ au Canada ou aux Etats-Unis. Cette garantie vousdonne des droits juridiques sp_cifiques et vous pouvez aussiavoir d'autres droits qui varient d'une province & I'autre oud'un Etat & I'autre.

Los termes de garantie peuvent varier au Canada. Communiqueravec votre centre de service Sears local pour des detailscomplets.

Sears, Roebuck and Co.Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada Inc.Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

31

Page 32: E L ! T E - PartSelect€¦ · Grocery Savor TM Use Grocery Savor TM to speed cooling when large grocery loads are added. Grocery Savor TM sets the refrigerator temperature to 34°F

Your Home iiiiiiiiiiiiiii

For repair-in your home-of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,

no matter who made it, no matter who sold it!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

For the replacement parts, accessories andowner's manuals that you need to do-it-yourself.

iiiiiiiiiiiiiii

For Sears professional installationof home appliancesand items like garage door openers and water heaters.

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)

Call anytime, day or night (USA and Canada)iiiiiiiiiiiiiii

www.sears.com www.sears.ca

Our HomeFor repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,

and electronics, call or go on-line for the location of your nearest

Sears Parts & Repair Center.

1800-4881222Call anytime, day or night (U.S.A. only)

www.sears.com

To purchase a protection agreement (U.S.A.)

or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:iiiiiiiiiiiiiii

1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci6na domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR _

(1-888-784-6427)

Au Canada pour service en fran_ais:

I"800"LE'FOYER Mc(1-800-533-6937)

www.sears.ca

SEARS

2307039© 2004 Sears, Roebuckand Co

• TM SM .® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co

TM . SM . .® Marca Reg=st rada / Marca de comerclo / Marca de Servlclo de Sears, Roebuck and Co.

• , TM SM .® Marque de commerce deposee / Marque de commerce/ Marque de service de Sears, Roebuck and Co.

8/04

Printed in USA.

Impreso en EE. UU.

imprim_ aux E.-U.