edición 158 jul. 2012

16
AÑO XII - No. 158 - VENEZUELA - COLOMBIA, JULIO 2012- DL PP2000012U637 - ISSN-1317-1275. Bs.F. 5,00 / $ 1500 EL PERIÓDICO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS WAYUUNAIKI P/6 www.WAYUUNAIKI.org.ve E’rajüi taya soo’u kasa Jeerü mülo’unüliamaajatüü su’utpünaa tü Shimi’irakaa Wayuu soo’u Sukuwa’ipa @wayuunaiki_10 wayuunaiki MANUEL ROMÁN FERNÁNDEZ Símbolo de grandeza en el Festival de la Cultura Wayuu

Upload: victor-mendoza

Post on 15-Mar-2016

227 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Edicion 158

TRANSCRIPT

Page 1: Edición 158 Jul. 2012

AÑO XII - No. 158 - VENEZUELA - COLOMBIA, JULIO 2012- DL PP2000012U637 - ISSN-1317-1275. Bs.F. 5,00 / $ 1500

E L P E R I Ó D I C O D E L O S P U E B L O S I N D Í G E N A SWAYUUNAIKI

p/6

www.WAYUUNAIKI.org.veE’rajüi taya soo’u kasa

Jeerü mülo’unüliamaajatüü su’utpünaa tü Shimi’irakaa Wayuu soo’u Sukuwa’ipa@wayuunaiki_10

wayuunaiki

MA

NU

EL r

oM

ÁN

FEr

ND

Ez

Símbolo de grandezaen el Festival de la Cultura Wayuu

Page 2: Edición 158 Jul. 2012

VENEZUELA-COLOMBIA E L P E R I Ó D I C O D E L O S P U E B L O S I N D Í G E N A SWAYUUNAIKI2 JULIO

EDUCACIÓN

Presidenta Editora: Dulcinea MontielDirectora-Fundadora: Jayariyú Farías Montiel

Directora de Mercadeo: Eliany MontielReporteros: Mermis Fernández, Neida Luzardo Fernández,

Luis Ferrer, Manuel Román Fernández

Corresponsal en Amazonas: Carmen AraguaCoordinador de Monagas: Cruz Alguaca

Coordinadora Dpto. Guajira: Claudia Sierra TorresTraducciones: Manuel Román Fernández

Ejecutivo de Ventas: Erick González

Asesores: Nemesio Montiel, José A. Fernández, José María González, Ángela Castaño, Hilario Chacín, Lisseli Connel, Weilder

Guerra Curvelo, David Hernández Palmar, Elimenes ZambranoAsesores Jurídicos: Román Antonio Montiel,

Nicolino Primi MontielDiseño y Diagramación:

Víctor Mendoza - [email protected]

Editora: Fundación Wayuunaiki / Calle 72 con Avenida 19, sector Paraíso. Edificio Noel, piso 3 oficina F, al lado edificio On lineContactos: 0261-7629828 - 0424-6051772 / Colombia: 315-7588148,

Oficinas en Maicao: 005757260765. [email protected]

DIREC TORIOE L P E R I Ó D I C O D E L O S P U E B L O S I N D Í G E N A S

WAYUUNAIKI

RIF: J-30892663-9

II Modelo de las Naciones Unidas incluyó participación indígenaII Shi’ataala tü Naciones Unidas münakalüirua ekerolitsü shi’ayaajiraain wayuu atamüinree sümaa

Estudiantes universitarios y colegiales participaron en el encuentro

300 niños de la parroquia Idelfonso Vásquez fueron beneficiados

GéNEsIs LÓpEz

Los últimos tres días del mes de junio el Aula Magna de la Universidad Rafael Urdaneta (URU), dio inicio al Primer Foro Indígena, Panel de Debate y Consejo de Derechos Hu-manos (UNDPA), desarrollados durante el “II URU Modelo de las Naciones Unidas”.

Durante el evento estudiantes universitarios y colegiales simularon representar a países del mundo, para discutir te-mas de actualidad del acontecer nacional e internacional que fueron de importancia, afirmó Eduardo Repilloza, secretario del Modelo de Naciones Unidas de la URU (URUMUN).

“Detrás de ese juego hay un debate de ideas y propuestas que nutren académicamente a las generaciones estudiantiles, su preparación es acertada desde el punto de vista académi-co pueden conocer a profundidad la política del país que les corresponde representar, dominar el alcance de las atribucio-nes y ver el problema a fondo es fundamental porque ayuda a los jóvenes a crear una opinión crítica”, aseguró Repilloza.

La apertura del II Modelo de las Naciones Unidas contó con la presencia de Angélica Uribe, representante del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), Jayariyú Farías Montiel, directora de WAYUU-NAIKI, Antonio Urribari, exdefensor del pueblo y Eduardo Repilloza.

Farías criticó la metodología aplicada por la educación primaria y secundaria, al enseñar los acontecimientos de la resistencia indígena o el descubrimiento de América de una

manera tan breve e incorrecta, “todos los venezolanos debe-mos tener claro que de una u otra manera somos indígenas y se tiene que comprender que olvidar a una población indí-gena por tener culturas diferentes es olvidarse de sí mismo”.

Antonio Urribari, estableció un discurso y explicó que para defender los derechos humanos se necesita vocación, “ese trabajo es difícil porque el profesional está expuesto a arriesgar sus vidas, el hecho de que un defensor cumpla con su deber no quiere decir que se convertirá en burócrata de ellos”.

Inauguran escuela en honor al escritor wayuu Miguel Ángel JusayúG

éN

Es

Is LÓ

pE

z

YELItzA BALLEstEros

Ciudad Lossada, ahora cuenta con una institución educativa “Miguel Ángel Ju-sayu” es el nombre de la Escuela Básica Nacional que beneficiará a 300 niños de la parroquia Idelfonso Vásquez, el Metro de Maracaibo se encargó de culminar e inau-gurar la nueva obra que atenderá niños de primer a sexto grado.

La institución cuenta con una cancha de juegos múltiples, en la cual los niños po-drán jugar con los kit deportivos donados por el Metro de Maracaibo y la Zona Edu-cativa, seis salones de clases con pizarra, escritorios, y pupitres, las aulas tienen una capacidad para 25 niños, baños y un come-dor escolar completamente equipado.

“Desde hace cuatro años estaba en pro-ceso este proyecto, para brindar educación a la comunidad de la parroquia Idelfonso Vásquez, también tenemos en proyecto la propuesta de crear un Liceo Bolivariano Robinsoniano, crear planteles educativos, estamos de jubilo haciendo justicia social por estos niños que estaban necesitados y recibían clases debajo de un cují “, dijo So-raya Valdez, docente de la institución.

pr

EN

sA

ME

tro

DE

MA

rA

CA

IBo

ELIM

EN

Es

zAM

Br

AN

o

Fundación del Niño zuliano celebró el IV Encuentro Musical

Los niños y niñas presentaron bailes tradicionales

Los estudiantes ganadores representaron a la plancha “Putchimaajana”

YELItzA BALLEstEros

Con música, tambores y mucha alegría se celebró el IV Encuentro Musical de la Fun-dación del Niño Zuliano en el Centro de Artes Lía Bermúdez de Maracaibo, 720 niños fueron los protagonistas del evento que concentró a todas las institucio-nes que conforman la Funda-ción.

Carolina Gutiérrez de Pérez, presidenta de la Fundación del Niño Zuliano, disfrutó de los bailes que hicieron un recorrido por la zulianidad con la música emblemática de la región. El

encuentro abrió con un gran opening de los niños del Centro de Educación Inicial “La Edad Feliz”, ganadores del tercer en-cuentro musical, la típica manta wayuu y el emblemático liquili-que

Diana Fuente, maestra de la sala de dos años en la institu-ción “La Edad Feliz”, dijo con entusiasmo, “estoy orgullosa de participar este año ya que es primera vez que tengo el honor de ser parte de la Fundación, formar parte de la preparación de los niños, es una experiencia muy linda trabajar para este tipo de actividades”.

Jóvenes indígenas resultan electos en Centro de Estudiantes de la UpELGéNEsIs LÓpEz

Durante el mes de junio se efectuó en la Universidad del Zulia (LUZ) la elec-ción de los representantes del centro de estudiantes de la Universidad Pedagógica Experimental Libertador (UPEL), resul-taron electos los integrantes de la plancha “Putchimaajana”, al obtener 154 votos, así lo informó Alfredo Oropeza, presi-

dente de la Comisión Electoral. Por primera vez en la historia de las

elecciones de la UPEL triunfa un grupo indígena, la plancha “Putchimaajana” estuvo integrada por: Elianny Palmar (presidenta), Richard Pana (secretario general), Nidia Ortega (secretaria de la organización), Juan Carlos Romero (se-cretario académico) y Alexander Montiel (secretario de cultura y deporte), los jó-

venes wayuu estarán durante dos años en el Centro de Estudiantes, comentó Zam-brano.

“Las votaciones se diferenciaron de las anteriores porque hubo participación de tres planchas: Putchimaajana, 100% Upelista y Base 5 fal”, refirió Elímenes Zambrano, secretario de asuntos Nacio-nales e Internacionales de la Federación de Centros de Estudiantes.

Ar

CH

IVo

Page 3: Edición 158 Jul. 2012

VENEZUELA-COLOMBIA

JULIOE L P E R I Ó D I C O D E L O S P U E B L O S I N D Í G E N A S

WAYUUNAIKI 3CoLoMBIA

30% suumain Wajiira saapajeerü tü multinacionales münakalüirua sujununtinnüle süchikaa Rainkeriia

30 % del territorio Guajiro sería intervenido por multinacionales con el desvío del río Ranchería

El río Ranchería en el ojo de un huracán, organizacio-nes, grupos indígenas y hasta curiosamente políticos van en contravía a las pretensiones de Cerrejón de intervenir el curso del Ranchería

LEoNEL LÓpEz

Hace dos meses salió una mi-siva de la comunidad ribereña de Pancho, a orillas del río Ranche-ría, Guajira colombiana. Era una conmovedora carta que salió de la pluma de la escritora Vicenta Siosi Pino, wayuu apshana, di-rigida al presidente colombiano Juan Manuel Santos solicitando su ayuda ante las repercusiones culturales a pueblos indígenas e impactos ecológicos que traería consigo la desviación del cauce del Ranchería unos 26.5 kilóme-tros, un ambicioso proyecto de la empresa minera Cerrejón deno-minado P500 “IWOU’YAA”, y con el cual se pretende explotar 500 millones de toneladas de carbón depositadas bajo la cuen-ca del afluente.

Las líneas de la escritora wayuu tuvieron acogida, pri-mero, en las redes sociales, fa-cebook, twitter, blogs, y otras herramientas virtuales donde decenas de miles de personas hicieron periodismo ciudadano y difundieron la carta como pól-vora, el asunto empezó a tener notoriedad en toda Colombia al ser reseñado por medios tan im-portantes como El Tiempo, El Espectador, la revista Semana, entre otros medios nacionales e internacionales. La resistencia en contra de la desviación del río Ranchería dejó de ser un asunto de grupos ecologistas e indíge-nas, para convertirse en tema de opinión pública y el “sacacor-chos” que dejó ver las operacio-nes de Cerrejón en casi treinta años.

La operación descomunal de Cerrejón

Según Aurelio Suárez, miembro de la Academia Co-lombiana de Ciencias Econó-micas, Cerrejón, desde 1985 hasta el año 2009, exportó 444 millones de toneladas de car-bón, una descomunal operación que le generó a la transnacional ganancias por el orden de los 18 mil 299 millones de dólares americanos (más de 32 mil bi-llones de pesos), pero lo cum-

bre de esta situación, según el economista, fueron las regalías entregadas a La Guajira a partir de las ganancias de la empresa minera: mil 461 millones de dó-lares, ni siquiera un cuarto del monto total percibido por sus exportaciones.

“Cerrejón ocupa el primer lugar entre las principales mi-nas a cielo abierto mas grandes del planeta, con la intervención de 69 mil hectáreas de tierras, y con capacidad de producción de 30 millones de toneladas al año”, precisó Suárez.

En la Guajira están vigentes 73 títulos mineros, pero además se están procesando 350 solici-tudes más de títulos para inter-venir alrededor de 600 mil hec-táreas de tierra. “Eso equivale a 6 mil kilómetros cuadrados, un 29 porciento del Departamento de La Guajira cuya extensión es de 20 mil 848 km2”, detalló Suárez.

Políticos irrumpen en la lucha antiminera

Por otro lado, resulta inusual que miembros del sector político se involucren en esta pugna por el río Ranchería, una actividad comúnmente protagonizada por grupos ecologistas y comunida-des indígenas, y precisamente el Foro Impactos de la Megamine-ría en La Guajira fue respaldada por la gobernación de esa enti-dad, algunas alcaldías y desta-cadas figuras políticas como los parlamentarios Jorge Balleste-ros, Alfredo Deluque y Jimmy Sierra, representantes del Con-greso de Colombia.

El partido Liberal colombia-no fijó posición ante el desvío del afluente y su presidente, Simón Gaviria, expresó que defenderán en los estrados nacionales a los wayuu. “Así como nos opusimos en Santurban y en San Andrés, ahora nos oponemos en La Gua-jira porque los cauces, los ríos y pantanos tienen una razón de ser geológica, eso sería un crimen de lesa humanidad ambiental y cultural”, precisó el presidente de la Cámara de Representantes.

Una de las grandes anomalías denunciadas por el Partido Libe-ral en la ciudad de Riohacha fue la forma en que se realizaron las consultas previas en las comuni-dades aledañas al río, en el mes de marzo, pues se concertaron a través de actas en preacuerdo, la dotación de lanchas, construc-ción de canchas, implementos agrícolas, entrega de ganado ca-prino, y otras promesas, a cam-bio de permitir el desvío del río.

Colombia, el paraíso fiscal de las compañías mineras

Por su parte, Álvaro Pardo, director de Colombia Punto Me-dio, es enfático en señalar que Colombia posee una política de promoción minera “como si el país estuviera en subasta”. “Fun-cionarios del gobierno vendien-do al país como si estuviéramos en un período de rebajas, esta-mos entregando todo! Colombia, más que un país minero, es un

paraíso fiscal”.“Tenemos de otro lado, un

discurso doble de las compañías mineras, el discurso público, de las cosas que hacen, de sus ac-tividades de responsabilidad social, sus aportes fiscales y regalías, pero por otro lado, el discurso real, haciendo lobby en Bogotá, presionando a través de los medios, hablando con sus ‘amigos’ en los ministerios y en el Congreso y así lograr una nor-matividad que facilite lo que hoy quieren hacer, pagar lo mínimo y extraer lo máximo, esa es la re-gla de juego”.

Plantea el periodista, experto en el tema tributario minero, que los estatutos de impuestos en Colombia presentan “privilegios de los que las compañías gozan en Colombia”. Como ejemplo, plantea que para el año 2004-2005, durante el gobierno de Ál-varo Uribe, se aprobó uno de los privilegios más onerosos para el

país, se trataba de la reducción del tributo por la compra de acti-vos fijos reales. “Significaba que cuando una compañía compraba en el extranjero un equipo que le costaba un millón de dólares, podía traerlo al país y tan pron-to presentaba su declaración de renta, tenía derecho a descontar el 30 por ciento de lo que ha-bía costado esa máquina de sus impuestos. En el año 2010 ese privilegio fue eliminado pero se trató de una de las deduccio-nes más onerosas para el país y donde más contribuimos los co-lombianos a mejorar la renta de las compañías mineras del país”, explicó.

En ese sentido, Fernando Sarama, reconocido tributarista colombiano, en el año 2010 ex-puso en su libro “Estatuto tribu-tario comentado” lo siguiente: “La aplicación simultánea del 30 porciento de deducción por com-pra de activos fijos, y la amor-tización en línea recta (consiste en dividir el valor del activo en-tre la vida útil del mismo) tienen un efecto perverso, y es que los empresarios mineros no sólo re-cuperaban el 100 por ciento de su inversión, sino que además los colombianos les regalamos 13 por cada cien invertido, es decir que no solamente estamos entregando nuestros recursos a muy bajo costo sino que ade-más les estamos pagando a estas compañías por el favor de operar en el país”.

Datos sobre las operaciones de Cerrejón

• Accionistas: Cerrejón pertenece a las multinacionales BHP Billiton, Xstrata y Anglo American.• Reservas de carbón: Sus reservas están calculadas en 4.600 millones de toneladas, que contempla la exportación del carbón bituminoso —de alto poder calorífico— en una cantidad de 16,5 millones de toneladas durante 23 años.• Destino del carbón exportado: Dinamarca, Irlanda, Finlandia, Estados Unidos, España, Israel, Puerto Rico y Brasil.• Empleo: De los 10.000 empleados del complejo, 4.700 son guajiros y sólo el 1% es indígena.• Ganancias para ejecutivos: Uno de los dueños de Ce-rrejón percibe 80 mil millones de pesos al año en utilidades. • Producción anual: Cerrejón produce hoy 32 millones de toneladas anuales de carbón, la mitad de lo que el país exporta• Devastación: Cerrejón utiliza 61 mil 800 toneladas de explosivo de nitrato al año, el equivalente a tres bombas sobre Hiroshima.• Cantidad de tierra removida: La empresa remueve al-rededor de 230 millones de metros cúbicos de tierra al año.

Page 4: Edición 158 Jul. 2012

E L P E R I Ó D I C O D E L O S P U E B L O S I N D Í G E N A SWAYUUNAIKI4

VENEZUELA-COLOMBIA

JULIOACtUALIDAD

Sigue la lucha por proteger la Madre Tierra

Los pueblos indígenas descontentoscon el documento final de Rio + 20Wayuu atamüinree nnojoliishii talatüin sümaa ashatinnakaa karalo’uta Rio + 20 münakaa

LUzMILA poLANCo

Después de veinte años de la primera Cumbre histórica de Río de Janeiro en 1992 y diez años después de Johannesburgo en 2002, los pueblos indígenas se reencontraron nuevamente en la Cumbre Rio + 20, (Confe-rencia de Naciones Unidas sobre Desarrollo Sustentable), para hacer valer sus derechos, expo-niendo importantes propuestas de los pueblos aborígenes que fueron a Rio desde distintos rincones del mundo exigiendo

respeto a la Madre Tierra.La Cumbre realizada en Rio

de Janeiro, Brasil dejó a gran parte de la sociedad civil in-satisfecha, según activistas, el documento final, titulado “El futuro que queremos” fue una decepción por parte de los pue-blos indígenas, no se logró lle-gar a un acuerdo en esta cumbre Rio + 20, seguirán en la lucha por proteger su Madre Tierra y sus tradiciones ancestrales.

Amigos de la Tierra Inter-nacional, una de las mayores organizaciones ambientalis-

tas de base del mundo (es una ONG ecologista), manifestó “es un atentado a los pueblos, por-que es un documento vacío, sin alma y sin compromisos concre-tos con el medio ambiente y el desarrollo sostenible”.

“La Madre Tierra es fuente de vida, de-

bemos protegerla no como un recurso para

ser explotado y mer-cantilizado, seguiremos

luchando contra los proyectos que amena-zan nuestro territorio y

formas de vida”

La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Sostenible, Río+20, no incluyó la propuesta de los pueblos indígenas de que la cultura sea considerada como un cuarto pilar del desarrollo sosteni-ble, junto con la dimensión ecológi-ca, económica y social. No obstan-te, sí reconoció (en su Artículo 49), la importancia de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas en la aplicación de estrategias de desarrollo sostenible a todo nivel.El término “Madre Tierra”, com-prendido en las legislaciones de países como Bolivia y promovido por la Alianza Bolivariana para Los pueblos de Nuestra América ALBA, fue aceptado como expresión co-lectiva de los pueblos. Este hecho ha sido calificado como un triunfo de los países impulsores en el camino para que los “derechos de la Madre Tierra” tengan el mismo nivel que los derechos humanos. El texto final señala que promover la armonía con la naturaleza es una condición para “lograr un justo equilibrio entre las necesidades económicas, sociales y ambienta-les de las generaciones presentes y futuras” (Artículo 39, 41).También se reconoció, (en el Artí-culo 52), a varias de las formas de sustento tradicional de los pueblos indígenas como contribuciones al desarrollo sostenible. Entre ellos, la pequeña agricultura, la pesca

artesanal, el pastoreo y la silvicul-tura, por ser actividades ecológicas que mejoran la seguridad alimen-taria y promueven el crecimiento económico sostenible. Esta afirma-ción corrobora que el modelo de desarrollo indígena es totalmente vigente y una solución viable para afrontar los impactos del cambio climático.Con respecto a la “economía verde”, vista por algunos como una nueva forma de colonialismo que pretende tan solo adjudicarle valor económico a la naturaleza y por otros como una herramienta importante para la erradicación de la pobreza, los Estados concluye-ron que esta deberá enfocarse en mejorar el bienestar de los pueblos indígenas y sus comunidades con respeto a su patrimonio cultural, prácticas y sus conocimientos tradicionales (Artículo 58, j).Sobre las mujeres indígenas en zonas rurales se busca apoyar su empoderamiento como “agentes fundamentales para mejorar el desarrollo agrícola y rural y la se-guridad alimentaria y la nutrición” (Artículo 109).Finalmente, el texto reafirmó el compromiso de los Estados para asegurar el derecho humano al agua potable (Artículo 121) y a la seguridad alimentaria (Artículo 108), ambos problemas fundamen-tales y bandera de lucha de los pueblos indígenas.

El documento final

Wayuu la niña de Maracaibo una historia para comentarLUIs FErrEr FErrEr

Luego de la presentación

oficial ante los medios de co-municación de la región zu-liana de la película Wayuu la niña de Maracaibo, los comen-tarios y sugerencias salieron a relucir ante el público asisten-te, la trama notoriamente está hecha en ciencia ficción pero se aparta de la realidad de los pueblos indígenas, “para los apasionados de la ficción esta bien pero está totalmente des-contextualizada de la vida de los wayuu”, manifestó Román Fernández, profesor e investi-gador wayuu.

Los personajes interpre-tados por los actores Daniel Alvarado (Gamero y Fran-cisco) dos hermanos gemelos que narraban dos historias diferentes del hombre wayuu, por otra parte Karina Veláz-quez interpreto a Chiquinqui-rá, una joven maracucha con personalidad impetuosa y con ambiciones más fuerte que su calidad humana, también la actuación de Alatriste perso-

nificado por Asier Hernández, quien se encontraba envuelto en un mundo rodeado de mis-terios, contrabando y culturi-zación.

“El contexto de la mujer wayuu no estuvo bien refleja-do, ellas no se ofrecen a nadie la virtud es un valor respetado en nuestra cultura”, dijo Fer-nández, preocupado por el mal manejo de la cultura wayuu, “hay algunas escenas muy fuerte con el hombre blanco, la pureza es nuestro mayor orgu-llo, les falto asesoramiento en cuento al tema de las majayut, pues el trabajo estuvo bien en cuento a la ficción pero a cul-tura está muy desorientado”.

LUIs

FEr

rE

r

Ar

CH

IVo

Daniel Alvarado estuvo presente en el estreno a los medios

Page 5: Edición 158 Jul. 2012

E L P E R I Ó D I C O D E L O S P U E B L O S I N D Í G E N A SWAYUUNAIKI 5

VENEZUELA-COLOMBIA

JULIOpUBLICIDAD

Page 6: Edición 158 Jul. 2012

VENEZUELA-COLOMBIA E L P E R I Ó D I C O D E L O S P U E B L O S I N D Í G E N A SWAYUUNAIKI6 JULIO

soY CoNtrALor

OPINEDENUNCIEPARTICIPE

Telf.: 0261-7629828WWW.WAYUUNAIKI.ORG.VE

12 años tiene fundada la comunidad en la parroquia Los Cortijos

Vecinos de “Palo Blanco” quedaron en blancoNa nepiajanakana Palo Blanco aamaajinnüshiiLUIs FErrEr FErrEr

“Nos hemos quedado en blanco desde las últimas elecciones”, ma-nifestó inquieta y molesta Leidys González, fundadora de la comu-nidad “Palo Blanco”, quien habita desde hace 12 años en la localidad, “soy fundadora y me considero re-volucionaria pero a esta comunidad ni un cariñito nos dan, pero estamos en proceso de campaña políticas ahora si se van a acordar de uno”.

“Palo Blanco”, pertenece a la pa-rroquia Los Cortijos, del municipio San Francisco, tiene una población de 350 familias aproximadamente, sus habitantes hablaron con el equi-po periodístico de WAYUUNAIKI, exigiendo atención, “dicen muchos que en San Francisco no hay indíge-

nas ¿Pero quiénes somos nosotros? El cincuenta por ciento de los habitantes de la comunidad es población wayuu, queremos que nos ayuden que vean las necesidades que padecemos dia-riamente”, puntualizó González.

“El mal estado de la vialidad nos dañan los vehículos”, explicó Pedro Finol, chofer de la línea de transpor-te “Los Cortijos – El kilometro 4”, “cuando nuestros carros caen en un hueco el dolor lo sentimos en el bolsi-llo porque las piezas están caras y lo que ganamos como transportista no nos alcanza para cubrir todo, esta vía siempre ha estado mala, cuando será que en verdad le echen un asfaltado”.

“No tenemos agua por tuberías, nos censaron para la misión vivien-da y todavía no vemos ni un bloque en nuestros terrenos”, enfatizó Neile-

dis González, habitante de la comu-nidad, “tenemos un camión cisterna pero nos surte agua cuando el vocero principal del consejo comunal “Palo Blanco – Las Piedritas”, él no quie-re soltar el consejo comunal, no ha hecho nada por el sector, queremos un cambio para que otros hagan algo bien, que nos den un mejor vivir”.

Leidys González, realizo un llamado al alcalde para que que visite la comunidad “Palo Blanco” para observar la situación precaria del sector “le digo a Omar Prieto que venga y vea que la comunidad esta igualita desde la última vez que vino cuando estuvo en campaña, que se acuerde de los votos salientes del sector, no es por reprochar a na-die pero necesitamos ayuda de parte del alcalde Prieto”.

Leidys González, habitante del sector, hizo un llamado al alcalde del municipio, “invito al

Omar Prieto a visitarnos para que vea la rea-lidad de nuestras vivencias, no tenemos agua

por tuberías, seguridad ni vialidad”

La comunidad cuenta con una población de 350 familias aproximadamente

“La educación no puede tener un color político”

GéNEsIs LÓpEz La comunidad “Los arenales” tiene 12

años padeciendo: mala vialidad, falta de

agua, gas, vivienda, escuela, comedor y transporte público son algunas de las pe-nurias de este sector ubicado en la parro-quia Marcial Hernández, en el kilometro

ocho vía Perijá, municipio San Francisco.“Aquí nos estamos muriendo de sed

y para conseguir agua debemos caminar cuatro cuadras para llenar dos pipas, la ausencia de gas la resolvemos comparan-do bombonas y cada una cuesta 20 bolí-vares, sin contar los 25 que tenemos que pagar a los mototaxistas para que las trai-gan, sería bueno que Omar Prieto, alcalde del municipio San Francisco nos visite, así sabrá de nuestras necesidades”, refirió Minerva Montiel, miembro del consejo comunal “Los Arenales”.

Otra de las carencias del sector es la falta de una institución educativa, Nés-tor Valbuena, vocero del consejo comu-nal comentó que, “habían expuesto esta situación a una serie de instituciones y la Gobernación del Estado Zulia fue una

de ellas, pero por diferencias políticas no contaremos con su ayuda, la educación no puede tener un color político”.

Se suman a los reclamos del consejo comunal las viviendas inconclusas, hacen un llamado a la Misión “José Félix Ribas” y “La Gran Misión Vivienda Venezuela”, estamos dispuestos a establecer un dia-logo con cualquier ente gubernamental, para llegar a acuerdos para resolver las graves deficiencias que estamos vivien-do, nosotros reconoceremos y estaremos agradecidos con los proyectos que bene-ficien a la comunidad, puntualizó Néstor Valbuena.

Nestor Valbuena. Vocero del consejo comunalContacto telefónico: (0416) 227-65-63.

En “Los Arenales Tienen 12 años esperando los servicios públicos

La escuela beneficiaría a toda la parroquia “Marcial Hernández”

LUIs

FEr

rE

r

LUIs

FEr

rE

r

GéNEsIs LÓpEz

El sector “El Buen vivir”, se encuentra ubicado en la parroquia Marcial Hernández del municipio San Francisco, sus pobladores son indígenas wayuu y manifiestan que no están viviendo “nada bien”, exi-gen que su nombre sea honrado con las condiciones necesarias de una vida digna, Celmira Paz, habitante de la comunidad.

La gran preocupación de la co-munidad wayuu que habita la pa-rroquia de San Francisco es una escuela, la población va en aumen-to indican y los niños no cuentan

con una escuela, “tenemos muchos niños que no van a la escuela, ne-cesitamos una infraestructura que alberge a los más pequeños de la comunidad, indicaron.

“Necesitamos con urgencia un colegio que sea accesible para to-dos los niños que viven aquí, nos hace falta un transporte público para poder movilizarnos de una mejor manera y dejar de sufrir tan-to, tenemos muchas necesidades queremos que nos atiendan y nos ayuden de una vez por todas”, agre-gó Celmira Paz.

Adalberto Ortega, indicó que han hecho innumerables solicitudes

a varios entes del Estado: “nosotros averiguamos y nos dijeron que la Alcaldía de San Francisco no puede encargarse de esto y quien lo puede hacer es la Gobernación del Zulia o el Gobierno Nacional, queremos que la construyan cualquier insti-tución, pero que realmente cumpla con nuestra petición”.

La parroquia Marcial Hernán-dez, está luchando por la educa-ción de los niños, muchos de ellos indígenas wayuu que reclaman atención en la educación para tener realmente un buen vivir, como lo indica el nombre de la comunidad.

LUIs

FEr

rE

r

Comunidad “El Buen vivir” espera por una escuela

Page 7: Edición 158 Jul. 2012

VENEZUELA-COLOMBIA

JULIOE L P E R I Ó D I C O D E L O S P U E B L O S I N D Í G E N A S

WAYUUNAIKI 7

pueblo pemón espera regreso de la abuela Kueka

LUzMILA poLANCo

La piedra Kueka después de 15 años de su partida será devuelta a su tierra, la comunidad del pueblo pemón ubicado en la Gran Sabana Venezuela, no ha podido estar en paz con la naturaleza y sus ancestros des-de su partida.

Wolfang Von Schwarzenfeld fue al territorio pemón para llevarse una piedra sagrada, no le consultaron al pueblo pero con el consentimiento del entonces Presidente de Venezuela Rafael Caldera, sacaron de sus fauces a Kueka como es conocida ancestral-mente y la llevaron a Alemania para hacerla parte de una instalación es-cultórica denominada Global Stone en el parque metropolitano Tiergar-ten, en Berlín.

El escultor Von Schwarzenfeld no imagino que 15 años después Kueka debía volver, tras el clamor del pueblo pemón de recuperar a su abuela y la petición formal del Go-bierno Nacional Venezolano, a tra-vés, de diversas instancias, como el Ministerio del Poder Popular para los Pueblos Indígenas y el Instituto de Patrimonio Cultural, se encuentra dándole el respaldo necesario a los pueblos originarios para lograr que la piedra Kueka sea devuelta a su lugar de origen.

Liza Enrito, indígena pemón, dijo “tenemos una reunión con las autori-dades del pueblo pemón, en las que se discutirán varios temas y uno de ellos es sobre la piedra Kueka, esta-rán presente Juan Carlos Velázquez presidente de la Federación Indígena de Estado Bolívar, Juan González del sector 7, Jorge Gómez del sector 6 y Jorge Pérez del sector 5 capitanes ge-nerales”.

En la segunda semana del mes de julio de 2012 se realizó una reunión en la comunidad pemón ubicado en la Gran Sabana, donde se tomaron decisiones en cuanto al remplazo de la piedra semipreciosa y su llegada a la comunidad pemón, “la naturaleza es sagrada para nosotros y cuando nos beneficiamos de ella le pedimos permiso, no podemos permitir que irrespeten nuestras tierras, la piedra Kueka pertenece aquí y la naturaleza está molesta por su partida” expresó Enrito.

El alemán Von Schwarzenfeld decidió devolver la piedra con la con-dición de llevarse otra en remplazo por la abuela Kueka, cosa que la co-munidad pemón no aprueba porque para ellos “muchas de las piedras que están allí tiene su historia” explicó Enrito.

Ar

CH

IVo

EspECIAL

Alexander Fernández estuvo detenido junto a Sabino Romero

Caso yukpa trasciende sin responsables

“Esta tierra es de nosotros, es de mis abuelos”Mmaka tuu waijuin, noumain watuushinuu wapuleeruaJAYArIYÚ FAríAs MoNtIEL

Magali Romero relató a Fe y Alegría como dos hom-bres encapuchados sacaron a su esposo José Luis Fernán-dez, Alexander Fernández, y a Leonel Romero de su hogar en la Sierra de Perijá, dijo que querían llevársela también pero tenía un bebe en sus brazos, con la voz quebrada recordó que escuchó cuatro impactos de bala y luego en-contraron los cuerpos de los jóvenes yukpa.

Ana María Fernández, her-mana de José Luis y Alexan-der también declaró a Fe y Alegría decía llorosamente: “de eso se trata a raíz de las parcelas, ya que el Presidente no les ha pagado a los campe-sinos, los campesinos quieren tomar venganza, yo quiero que esto llegué al Presidente para pedirle que ya se acabe esto, porque esta tierra es de noso-tros, era de mis abuelos y mis hermanos dicen que no van abandonar estas tierras”.

Luego de las declaracio-nes de los familiares y las autoridades gubernamentales entre ellas las de Nicia Mal-donado, Ministra del Poder Popular de los Pueblos Indí-genas las reacciones fueron contundentes a través de las redes sociales y portales web informativos, la organización “Sociedad homo et Natura” se pronunció aclarando: “las fa-milias de las víctimas acusan a ganaderos y parceleros que operan en conjunto a través del sicariato por su política ju-rada de recuperar sus hacien-das y parcelas, el Gobierno se niega a ordenar la cancelación de sus bienhechurías…”

José M. Korta Lasarte s.j. así firmo el comunicado el

hombre que incluso inició una huelga de hambre el 18 de oc-tubre de 2010, para exigir el cumplimiento del Capítulo de-dicado a los pueblos indígena en la Constitución de la Repú-blica Bolivariana de Venezue-la y en solidaridad con Sabino Romero, las líneas del docu-mento expresan: “¿Dónde está la justicia, los organismos que deben velar por estos pue-blos? ¿Acaso, un yukpa vale menos que un criollo? ¿Es que el socialismo no reconoce a estos pueblos dentro de sus lu-chas revolucionarias?”

“…Cuando dos balas tras-pasaron tus ojos y la luz se despidió de tu vida, en tu ago-nía gritas justicia compasiva para los sicarios del crimen y justicia efectiva para los que se esconden detrás del sica-riato organizado y así de una vez por todas se rompa con la impunidad criminal. En tu agonía, también pides se haga justicia a aquellos que, irres-ponsablemente desde el poder, han permitido esta masacre contra los venezolanos de ori-gen. Venezuela y sus pueblos están sedientos de justicia efectiva. Este grito agónico de Alexander debe definir un an-

tes y un después de la política indigenista de Venezuela…”

Pronunciamiento del surContradictoriamente las

organizaciones indígenas del estado Zulia no alzaron sus voces por el asesinato de los yukpa en la Sierra de Perijá, desde el sur de Venezuela, en el estado Amazonas si se escucho un eco contundente diciendo: FRENTE A LA SI-TUACION DE LA SIERRA DE PERIJA. ¡EXIGIMOS JUSTICIA PARA NUES-TROS PUEBLOS! Más de veinte organizaciones hicieron público un comunicado que exigía a la Fiscalía General de la República se evite la impu-nidad, entre otras peticiones concretas.

Las voces que retumbaron con fuerza desde el asesinato de los yukpas continúan ha-ciendo eco, en la Asamblea Nacional la Comisión Perma-nente de Pueblos y Comunida-des Indígenas colocó el tema en el orden del día recibieron según una nota de prensa de la AN, los planteamientos formulados por grupos defen-sores de los derechos de los pueblos originarios que de-

nuncian el presunto asesinato de tres indígenas de la etnia yukpa, que habita en la Sierra de Perijá del estado Zulia.

José Luis González, presi-dente de la Comisión Perma-nente de Pueblos Indígenas de AN, mencionó durante la reunión que existen algunos problemas en dicha comuni-dad que no han sido solventa-dos, tal y como es el caso de la no demarcación de terrenos, la existencia de parceleros que han invadido predios indíge-nas, entre otros.

Las declaraciones de Gon-zález, se suman a las peticio-nes de familiares y organiza-ciones indígenas de acelerar el proceso de Demarcación en la Sierra de Perijá, otras voces señalaron que el caso es aislado al problema de tie-rras y argumentan vandalismo y anarquía por parte de los yukpa, sin embargo los hechos reclaman a todo pulmón justi-cia, menor criminalización de los indígenas en medios de comunicación y un clamor in-cesante e histórico que supone una reflexión ¿quiénes son los habitantes ancestrales de la Sierra de Perijá?.

se solidariza por el lamentable fallecimiento de:

Madre de Karin Herrera, hermana wayuu a quien le hacemos llegar

nuestras más sinceras palabras de condolecías.

Q.E.p.D.

Paz a sus restos

Luis Iris Paz

Ar

CH

IVo

Page 8: Edición 158 Jul. 2012

E L P E R I Ó D I C O D E L O S P U E B L O S I N D Í G E N A SWAYUUNAIKI8

VENEZUELA-COLOMBIA

JULIOCULtUrA

Abierta las inscripciones para Primaria y Bachillerato

Para mayor información: (0261) 7234215 - 7234802

¿Quieres estudiar y conseguir un Buen Trabajo?

Fe y Alegría te permite graduarte en el IRFA como Técnico Medio en Contabilidad, asistiendo solo los sábados.

¡ANÍMATE EL IRFA ESPERA POR TI!

En la vigésima sexta versión del Festival de la Cultura Wayuu

Uribia demostró la grandeza gastronómica wayuuShi’iatüin Süchipkii mülo’uin ma’in tü shiküinkaaLUIs FErrEr FErrEr

El sonido del kasha y la llama encendida en plena madrugada se sintió en cada rincón de la capital indígena de Colombia, Uribia, fueron el anuncio para despertar a los habitantes y visitan-tes de ese poblado wayuu, el propósito de llamar su atención era invitarlos a descubrir la sabidu-ría de la vigésima sexta versión del Festival de la Cultura Wayuu, que los hizo degustar de la temática: “La cocina wayuu: memorias, rituales y símbolos”.

El Festival se realizo los días 15, 16 y 17 de junio de 2012, ofreció una programación acadé-mica, social y de interculturalidad para el dis-frute de los uribieros y visitantes, quienes con alegría y entusiasmo se integraron a cada una de las actividades realizadas para conocer la esen-cia cultural del wayuu y su transcendencia en la cocina indígena.

Jornada Académica wayuu

La Majayut de Oro

En la mañana y tarde del sábado 16, los saberes y sabores de la cocina tradicio-nal cautivaron el paladar de los asistentes en el Auditorio Glicerio Tomás Pana, en el Centro Cultural de Uribia, “en la cocina las mujeres wayuu construyen pensamien-tos, arreglan conflictos y se sueñan; este contexto hay que protegerlo y conservarlo como patrimonio cultural; por eso toma-mos esta temática para mantener nues-tras tradiciones culturales”.

En la activada académica sobre la cocina wayuu, Weilder Guerra Curvelo, antropólogo wayuu, centro su ponencia sobre “la diversidad y lo heterogéneo de la cocina wayuu”, explicando la relación social y cultural de los indígenas con sus platos preparados, “hable de cómo se ha construido la cocina indígena a través de la historia hasta la época colonial y re-publicana, demostré como la triada ali-menticia de los frijoles, auyama y maíz, son esenciales en el fogón de las familias wayuu y de como la introducción de las costumbres occidentales la han converti-do en una cocina rica y natural de nues-tros pueblos”.

Seguidamente, Artemio Escalante, invitado especial de la cuidad Ayacucho-Perú, mostro los sabores y saberes de su

pueblo indígena, explicando sobre la arte-sanía de la cocina indígena peruana y sus aportes a su pueblo ancestral, “la pacha-manca es nuestro plato principal, cuando lo preparamos nos conectamos con nues-tros ancestros, nuestra gente es apegada a nuestra cocina y formamos a nuestros jóvenes en el respeto por lo que diaria-mente comemos, la cocina jamás es des-ligada de nuestras raíces culturales”.

Por Venezuela, Hilario Chacín, poeta y escritor, planteó la necesidad de fortale-cer la gastronomía wayuu y las creencias sobre los alimentos consumidos por el pueblo wayuu, “lo importante de nuestra cocina indígena son las creencias y cos-tumbres que aprendimos de nuestros dio-ses, nuestro pueblo valora cada uno de los platos típicos, en que momento se debe preparar y como se debe de comer, nues-tra gastronomía es rica en sabiduría”.

Con la bendición de Juya (Dios lluvia), la noche del do-mingo 17 de junio se realizó la elección final de la Ma-jayut de Oro, resulto electa Yadira Martínez González, representante del municipio Maicao, demostró que tiene altos conocimientos de su raíces indígenas y una impe-cable destreza en la ejecu-ción de la yonna.

Ante el abordaje con los diferentes medios nacionales e internacionales, Yadira Gon-zález, demostró el dominio de su idioma materno wayuu-naiki y el español, “estoy aquí dispuesta a trabajar por mi comunidad y mi gente wayuu, que seamos respetados por toda la nación colombiana, trabajare en conjunto con las comunidades y las mismas autoridades de la Junta Mayor de Palabreros para el benefi-cio de mi pueblo”.

Se presentaron las recetas y preparación de los diferentes platos indígenas

Yadira González también es la Majayut de los periodistas

En el marco de la vigésima sexta versión del Festival de la Cultura Wayuu, la Junta Mayor de Palabre-ros, presentaron ante la colectividad su página web llamada www.jumapa.org y todas sus aplicaciones en las redes sociales como su espacio oficial en Facebook “Junta Mayor de Palabrero” y el Twitter: @palabrerowayuu, posicionándose en las nuevas tecnologías de la

información y comunicación.Por su parte, Guillermo Ojeda Jayariyu, coordina-dor de la Junta Mayor de Palabreros, indicó que el acceso será para el público en general, “es una herra-mienta importante ahora debemos apoderarnos de ella, tenemos la oportunidad de aprovechar las tecnolo-gías para el desarrollo pero sin dejar de lado nuestra trascendencia cultural”.

Página web para los palabreros

LUIs

FEr

rE

r

LUIs

FEr

rE

rLU

Is FE

rr

Er

LUIs

FEr

rE

r

Page 9: Edición 158 Jul. 2012

E L P E R I Ó D I C O D E L O S P U E B L O S I N D Í G E N A SWAYUUNAIKI 9

VENEZUELA-COLOMBIA

JULIOCULtUrA

Cantos, cuentos, tejidos y carreras de caballos brillaron durante el FestivalJayeechi, aküjalaairua, e’inuushiirua je suwachira ama anashaanasüirua ma’in su’utpünaa tü Mi’irakaaMANUEL roMÁN FErNÁNDEz

Los mejores caballos de los wayuu mostraron ser buenos en la pista de la competencia. Los jinetes son diestros en un arte milenario a pesar de su corta edad, niños que hacen posible la emo-ción de toda una multitud, que sin perder detalles paso a paso de sus ejemplares mostraban una gran algarabía cada vez que los caballos se acercaban a la meta.

En la historia del pueblo wayuu, en la Guajira oriental el líder Javier Prie-to Ja’yaliyuu, tenía por tradición hacer anualmente competencias de carreras de caballos en “Iishuwalii” desde prin-cipios de los años 1900 hasta 1940. Hoy, como en todos los Festivales de la Cultu-

ra Wayuu, es notable la participación de los jóvenes. Este año hubo varios gana-dores entre ellos los caballos: Mujeriego, Terremoto, Tiro Fijo, Bárico, entre otros dirigidos por pequeños jinetes.

El toque de instrumentales wayuu fue otro de los encantos del Festival fue notable la presencia de niños y jóvenes a pesar de la falta de incentivo para los concursantes provenientes de regiones remotas de Uribia, en el Maasi, moda-lidad de menores resulto ganador Yair Ipuana y Ender González; en la modali-dad de adultos: José María A’pushana y Atilio Ipuana, en Wootoroyooy, adultos: Rene Uriana Mayor Epieyuu, Kaasha, modalidad de menores: Orlando Gutié-rrez y Juan David Henríquez; adultos:

Reinaldo Epinayuu y Jaime Uriana. En el instrumento Sawawa, modalidad de menores: Cristian Ipuana y Danilo Ura-liyuu; adultos: Castro Epieyuu y Sal-vador Ipuana. Instrumento Turompa, modalidad menores: Alfredo Uraliyuu y Kendry Epieyuu; adultos: Edicto Ba-rroso y Eduardo Epieyuu. Instrumento Taliray, adultos: Katire A’püshana y José María A’püshana.

En cuentos indígenas wayuu, este año la niña Emilda Uriana ocupó el primer puesto y Lorenzo Vangrieque el segundo lugar; adultos: Josefa Pushain-na y María Uraliyuu, dos mujeres en lu-gar de los hombres. En el instrumento Wa’wai, modalidad de menores: Josué Uriana y Etquiver Ruiz.

Tambien fue notable la presencia del arte wayuu, con muestras del tejido, la cerámica e innovaciones, el Internado indígena de Uribia sirvió de escenario para exponer la medicina tradicional wayuu: “Epiasee Wuinñpeje’ewalü” de la Alta, Media y Baja Guajira, como prueba de la presencia viva de nuestra historia, como parte de la conservación y preservación tradicional del pueblo wayuu. También destacamos la presen-cia de los “Stand” de las organizaciones y personas que dan vida al arte wayuu: Wolunka Susii, Rouya-Vitrofusión wayuu, Gari González con la innova-ción en el sombrero wayuu, Beatríz Gonzalez, Luz Marina Fernandez, , So-raya Jusayuu, entre otros.

El caballo en la sociedad wayuu, tiene una alta connotación pues simboliza la imagen de ser un gran wayuu washirü,

(hombre rico y respetado), poseer un corcel representa grandeza familiar

Page 10: Edición 158 Jul. 2012

VENEZUELA-COLOMBIA E L P E R I Ó D I C O D E L O S P U E B L O S I N D Í G E N A SWAYUUNAIKI10 JULIO

CoLoMBIA

Süchirua Wakua ipa fortaleciendo la educación propia en MaicaoTü ekirajaakalüja’ayane süka saa’in shimiiwa’a katchinjeerü sutuma Süchirua Akua’ipa sulu’u Maikou

LUIs FErrEr FErrEr

Las organizaciones indígenas Yana-ma y Sumuywajat; se aliaron para crear la Unión Temporal Süchirua Wakua´ipa con el propósito de fortalecer la educa-ción propia en el municipio Maicao, am-bas instituciones realizaron una mesa de diálogo para informar a los medios de co-municación sobre el proyecto anakua´ipa, como un sistema educativo que une el aula con la comunidad.

“Queremos que este sistema educati-vo se expanda por todo el Departamento”, manifestó en su apertura de dialogo Mi-leidys Polanco, directora de información de Unión Temporal, explicando sobre los objetivos esperados por la alianza, “nues-tro propósito es implementar este proyec-to en todas las escuelas que están en la administración que comandamos, busca-mos crear un nuevo sistema que genere confianza con toda nuestra gente”.

“Trabajando y fortaleciéndonos en búsqueda de lo nuestro”, manifestó Nat

Nat Iguarán Fajardo, representante de Unión Temporal Süchirua Wakua´ipa y de Yanama, explicando sobre las estrategias de la unión de las organizaciones indíge-nas, “nosotros le presentamos a la alcaldía una propuesta que se ha venido trabajan-do desde el 2007 llamado el Sistema Edu-cativo Indígena Propio (SEIP) a través de la Comisión Nacional de Trabajo y Con-certación de la Educación de los Pueblos indígenas (CONCEPI), vamos por obtener una educacion de calidad para que nuestra gente confié en nosotros”.

Josefa González, líder wayuu de la Asociación Indígena de Autoridades Tra-dicionales Sumuywajat, enfatizó sobre el esfuerzo que realizaran para avanzar en la nueva contratación educativa, “vamos a trabajar en conjunto y hacerle ver a los líderes tradicionales que debemos brin-darle una mejora en la calidad educativa a nuestros hijos, que vamos a preparar do-centes que velen por el progreso de nues-tros pueblos”.

Nat Nat Iguarán Fajardo, explicó que el SEIP, tiene tres componentes indispen-sables: el Político-Organizativo, Pedagó-gico-Comunitario y el Administrativo, “son propuestas muy interesantes que queremos reflejar para nuestro pueblo, es un proyecto que ya es aprobado por nues-tras autoridades del municipio de Maicao, el compromiso es ofrecer una buena edu-cación para los niños wayuu”.

Maicao dice no al desvió del río ranchería

LUIs FErrEr FErrEr

Las organizaciones indígenas y cí-vicas del municipio Maicao, crearon un comité social encargado de tramitar y defender las reservas naturales y eco-nómicas de la localidad, “nos reunimos porque nos duele todo lo que está pasan-do en el departamento de La Guajira, nosotros les decimos no al desvío del río Rancherías y a todo lo que nos pretenden quitar”, manifestó Alexander Indaburo, personero municipal.

En la actividad de apertura del co-mité en las instalaciones del Consejo Municipal de Maicao, asistieron las per-sonas masivamente para discutir los li-neamientos que seguirán para no recibir más atropellos en el Departamento, “hay que activar fuerzas y difundir informa-ciones a las comunidades rancherías con respecto a este atentado contra la natu-raleza, porque desviar un cauce que la misma tierra lo creo así, solo por la am-bición de otros, no lo vamos a permitir”, explicó Indaburo.

Por otra parte, Mohamed Dasuki, diputado departamental, ante el público presente ofreció su apoyo y el de la co-munidad colombo-árabe, para trabajar junto al pueblo guajiro en la defensa de las regalías y no al desvío del río Ran-chería, “vamos a apoyar incondicional-mente al pueblo, debemos recuperar nuestras tierras que no tenemos por cul-pa de las trasnacionales que no les im-porta el bienestar de la gente, creo que unidos lograremos todo”.

María Tiles, miembro de la organi-zación Alejia wakua´ipa, hizo un lla-mado al pueblo wayuu a que asista a las reuniones para conocer las aberraciones que las trasnacionales quieren hacer sus territorios, “estamos dispuesto a ofrecer charlas de orientación e información a todas las comunidades para tomar fuer-za en el comité que hemos conformado, juntos derrotaremos las intenciones de Cerrejón, vamos a hacer valer nuestros derechos indígenas”. Decidamos

El 26 de julio se realizará un foro para discutir los avances del comité

LUIs

FEr

rE

rLU

Is FE

rr

Er

Alcaldes y gobernador de La Guajira apuestan al desarrollo en la regiónNEIDA LUzArDo

En el municipio Maicao Juan Fran-cisco Gómez Cerchar, gobernador del Departamento de La Guajira, suscribió un acuerdo con 15 alcaldes, para pre-sentar oficialmente a la comunidad sus respectivos Planes de Desarrollo para el periodo 2012 – 2015, la iniciativa está encaminada a dar unidad en objetivos y metas a los entes territoriales para el de-sarrollo sostenido de la región así como proteger los recursos que son cercanos a los 1,7 billones de pesos.

Los elementos fundamentales del Plan de Desarrollo del departamento de La Guajira, se encuentran definidos mediante los siguientes ejes: Derecho al bienestar, el desarrollo económico inclu-yente, institucionalidad, buen Gobierno, competitividad regional, medio ambien-te, reconciliación, convivencia pacífica, seguridad y desarrollo creativo.

En su intervención el gobernador ex-

plicó que La Guajira se encuentra pro-fundamente ligada y comprometida con estrategias de transformación y desarro-llo territorial, adaptado al cambio ins-titucional que vive el país, al reconoci-miento de los derechos de la población, a mejorar la seguridad y convivencia y al aprovechamiento de las riquezas pro-ductivas bajo el esquema de la asociati-vidad, con miras a elevar la competitivi-dad y sostenibilidad local.

“Todos los aquí presentes mante-nemos un verdadero compromiso con el desarrollo integral de la región, con el apoyo de las instituciones locales, na-cionales y la articulación de las empre-sas que a partir de su Responsabilidad Social Empresarial, tienen el imperativo ético de reforzar su presencia, por medio de acciones e instrumentos que desen-cadenen bienestar, igualdad y progreso de las poblaciones que se encuentran en condiciones de extrema pobreza” agregó el gobernador.

Ar

CH

IVo

Page 11: Edición 158 Jul. 2012

VENEZUELA-COLOMBIA

JULIOE L P E R I Ó D I C O D E L O S P U E B L O S I N D Í G E N A S

WAYUUNAIKI 11CoLoMBIA

palabras deuna MajayütYADIrA MArtíNEz GoNzÁLEz EpINAYU

Mi abuela Cecilia Epinayu y mi madre Celinda Van Grieken desde muy pequeña inculcaron en mi los va-lores de mi cultura, fui criada y edu-cada en la comunidad Palenstü. Uno de mis grandes sueños desde pequeña fue la de participar en el Festival del Cultura Wayuu, tan renombrado por mis hermanas, donde cada mes de mayo contaban historias increíbles de las Majayüt, de allí nació mis ganas de participar en el Festival.

A mis veinte años he cumplido esta meta, puedo decir que ha sido una de las experiencias mas lindas que he podido tener. Llegue a Uribía bajo un sol ardiente, al escuchar el re-tumbar de la Kasha, tome mi pañoleta y baile a pies descalzos, me pareció una gran entrada a la capital indígena de Colombia.

Desde la primera presentación en la tarima me mostré segura ante al publico y el jurado, con eso gané te-rreno y pise firme. Los días siguientes disfrute al máximo todas las activida-des, estuve atenta a todo, a los jura-dos, visitantes y periodistas; mantuve siempre una sonrisa que reflejaba mi alegría y orgullo de mostrar mi cul-tura.

El último día, fue el más espe-cial de todos puesto que las sorpresas eran más y más: me eligieron como Majayüt de los periodistas, un gran reconocimiento y honor para mí, les agradezco a ellos infinitamente por esa confianza y ese espacio. En la noche de la elección estaba tranquila, segura y ansiosa, fue entonces cuan-do llegó el momento de las pregun-tas, respondí con facilidad, seguridad y precisión, en ese instante me sentí ganadora, cosa que a la media hora anunciaron ante todos, Uribía: tercer lugar, Universidad de La Guajira: se-gundo lugar y Maicao: Majayut De Oro 2012. Todos al igual que yo esta-ban muy felices.

Desde ese instante me siento comprometida con mi Gran Nación Wayuu, me siento con las capacidades suficientes para representar mi cultu-ra donde sea, soy la gestora social de mi cultura; por mi mente pasan mu-chas ideas que quiero realizar, tengo muchos proyectos en mente, quiero crear una fundación en donde los ni-ños trabajen con los instrumentos mu-sicales y puedan reconocerlo como un pilar importante de nuestra cultura. Además de ello, gestionar proyectos de beneficio para las mujeres cabeza de hogar.

Pero primeramente comenzare a trabajar con mis niños que están tra-bajando en la troncal del Caribe Via Riohacha-Maicao, debido a que es una gran situación bastante preocupante y alarmante para mí. No termina mi trabajo hasta ese punto, me esperan muchas cosas, tengo un camino largo por recorrer. Representare mi Gran Wación Wayuu de la mejor manera.

Compromisos de Vigilancia Itinerante a Uribía GuajiraFELICIANo ortIz

Durante el pasado Foro para “La confiabilidad y la prestación del servicio de energía eléctrica en el Caribe”, realizado en Riohacha el 24 de Mayo, César González, superintendente de Servicios Públicos Do-miciliarios, se comprometió a realizar una vigilancia itinerante en el municipio de Uribía con el fin de pro-piciar un espacio en el que se involucrará a los ciu-dadanos, empresas de servicios públicos, organismos de control y entidades del orden municipal y departa-mental.

La Dirección General Territorial y la Dirección Te-rritorial Norte adelantaron la organización y realiza-ron la vigilancia itinerante el pasado 5 de julio en Uri-bía, una jornada en la que participaron 104 usuarios del municipio y de jurisdicciones cercanas como Ma-naure, Maicao y San Juan del Cesar. De igual manera, 34 personas tuvieron oportunidad de intervenir y pre-sentar sus quejas, reclamos, propuesta y sugerencias.

El principal problema manifestado por la totalidad de los usuarios fue la prestación del servicio de ener-gía eléctrica; razón por la cual la entidad a través de la Superintendencia Delegada para Energía y Gas se puso al frente del tema y generó los compromisos para hacerle frente a estas dificultades.

Por su parte el director territorial norte manifestó la importancia de capacitar a los usuarios sobre el debido proceso en las reclamaciones, conocimiento de sus de-rechos y deberes, entre otras temáticas referentes a los servicios públicos, de tal manera que se comprometió a la realización de una jornada de capacitación.

“palabra Guajira” promueve participación de periodistas como agentes de cambioNEIDA LUzArDo

Bajo el nombre “Palabra Guajira” surge la iniciativa de diálogo para promover una estra-tegia de sostenibilidad territorial en el departamento de La Gua-jira, construir una visión plural y colectiva sobre la región, entre un amplio conjunto de actores es la finalidad que se persigue y los periodistas como agentes de cambio también fueron invita-dos para hacer sus aportes.

Adela Fonseca, coordinado-ra regional de “Palabra Guajira” explicó que el encuentro con los periodistas buscó integrar a los comunicadores sociales y todos aquellos relacionados con el área de la comunicación en La Guajira, la actividad se desarro-lló en tres importantes temas:

medios y cultura sostenible, buenas prácticas mediáticas en la sostenibilidad y ¿cómo lograr que la sostenibilidad llegue a los medios guajiros?

El encuentro con los perio-distas forma parte de la alianza entre Palabra Guajira y la Or-ganización Alisos, el Observa-torio del Caribe y la Cámara de Comercio de La Guajira. Las temáticas fueron guiadas por Wendy Arenas, directora ejecu-tiva de la Organización Alisos; Ángela Acosta Jerez, directo-ra de Responsabilidad Social —J&S— Medios y Responsa-bilidad Social; y Eduardo Arias Villa, periodista y presentador.

Para conocer de “Palabra Guajira” visite; www.palabras-guajiras.net

NE

IDA

LUzA

rD

o

WAYUUNAIKI se unió al gremio del CNP La Guajira-ColombiaWAYUUNAIKI ekerotsu joolu’u na’akamuin naa CNP yalajatkat wajiiru-KolompiaLUIs FErrEr FErrEr

WAYUUNAIKI como único medio de comunicación binacional de Vene-zuela y Colombia, se ha integrado a los esfuerzos impulsados por el Colegio Nacional de Periodistas (CNP) seccio-nal La Guajira, para la consolidación del gremio en todo el Departamento, el CNP buscará capacitación y mejorar la cali-dad de vida de sus agremiados a través de planes de viviendas.

Dulcinea M. Fernández, presidenta-editora de WAYUUNAIKI y Claudia Sierra, coordinadora de mercadeo del departamento de La Guajira, fueron

acreditadas como parte del gremio del CNP La Guajira, “es un logro la conso-lidación en Colombia, estamos apoyando a la nueva directiva del gremio, exten-demos nuestras felicitaciones al trabajo que realizaran a partir de estas acredita-ciones, hay que estar unidos para hacer fuerza como periodista de la región”, ex-plicó Fernández.

En la entrega de credenciales estuvo presente Manuel Sierra, alcalde encarga-do de Riohacha, José Gómez, gobernador encargado de La Guajira y reverendo Je-fferson Arrizas, párroco de la catedral de Nuestra Señora de Los Remedios; para conmemorar la consolidación del CNP

La Guajira, “los felicito por el esfuerzo y los logros que han realizado los integran-tes de este gremio y en nombre del señor Gobernador, estamos comprometidos por mejorar la calidad del ejercicio de los periodista en nuestro Departamento”, explicó José Gómez.

Manuel Sierra, alcalde encargado de Riohacha, comentó sobre el rol del perio-dista en el terreno social, “los periodis-tas son las bases para el desarrollo de la sociedad, son gestores de cambio y for-madores de hombres y mujeres críticos de conciencia, por eso la administración municipal le hace un gran reconocimien-to por el trabajo que han venido realizan-do el Colegio Nacional de Periodista ca-pitulo Guajira, para seguir adelante por el bienestar de sus agremiados”.

Ante la ceremonia de entrega de cre-denciales la nueva directiva hizo un lla-mado a todos sus agremiados para que se integren a todas las actividades y jorna-das que realice la institución, “vamos a crear la Fundación CNP, para fortalecer nuestros trabajos, hay deudas en el gre-mio pero juntos creo que nos liberare-mos, porque esta deuda es de todos noso-tros”, puntualizó Emil De Hoyos Mejías, presidente del CNP La Guajira.

En el Departamento hay 103 periodistas acreditados por el gremio

LUIs

FEr

rE

r

Page 12: Edición 158 Jul. 2012

E L P E R I Ó D I C O D E L O S P U E B L O S I N D Í G E N A SWAYUUNAIKI12

VENEZUELA-COLOMBIA

JULIO

MUNICIPIO MARACAIBO

• Kiosco “INAVI”, calle 95 Ministerio de Vivienda al lado de la Basílica.• Kiosco “Plaza”, Plazoleta de la Basílica frente a Telas Cumanagoto.• Kiosco ”Daboin” Terminal de Pasajeros de Maracaibo.• Librería “Book Shop”, Av. Bella Vista con esquina 5 deJulio.Librería “Don Quijote”, en el Centro Comercial Montielco.• Kiosco “Ziruma” Av. Principal del sector Ziruma, frente ala entrada de LUZ.• Proveeduría Palaima ca, Av. Avenida 16, Centro Comercial C.C. Palaima.• Kiosco “El Guajiro”, calle 71 AV. Principal de la Victoria.• Kiosco “El Taparo”, Sector los Olivos, Frente al Edifi cio“Las Peceras”.• Kiosco “Vallenato”, Av. Principal de Cujicito frente aCiudad de la Faria.• Kiosco “Universitario”, Av. Guajira, estación de servicio Texaco, frente al rectorado de LUZ.• Restaurant Kai-Kai, barrio bajo seco, Av. 84 con calle51, entrando por Comercial INCA.• Kiosco “Curva”, sector Curva de Molina, frente a la joyeríaLily.• Kiosco el “Mamón”, sector el Mamón frente al comandode la policía.• Kiosco “Zona Norte”, calle 45 con calle 46, al lado deFarmatodo.• Kiosco “Santa Rita”, Av. 72 con 8 Santa Rita, frente aDirectv.• Kiosco “El Trébol”, Circunvalación Nº 2, estación de servicio El trébol, sector el “Pescaito”.• Universidad Bolivariana de Venezuela, cafetín de la UBV,sector Contry Club.• Kiosco “El Catire”, sector Curva de Molina, frente aTodo Regalado.• Kiosco “Cepi-Cepi”, sector Curva de Molina, al lado dela Joyería el Platino.• Kiosco “Charlemos todos”, sector Curva de Molina, allado de la parada del “Torito”• Kiosco “Don Lucho”, sector el Muro, El Marite, parroquiaAntonio Borjas Romero, al lado del DIBISE.• Kiosco del Sr. Guerra, Sector el Muro, El Marite, parroquia Antonio Borjas Romero, Av. 108, en la parada de los autobuses de la Circunvalación Nº 3.• Kiosco “Nuevo Horizonte”, vía el Samide al lado de “laMorena”, El Marite.• Kiosco “Rafaela”, esquina Brisas del Norte, parroquiaIdelfonso Vásquez.• Shawantamana, sede, CoopGuajira, frente al Hotel Brisasdel Norte.• Kiosco “La Negra”, esquina Residencias El Cujira, frentea la estación de servicio de San Jacinto.• Kiosco “La Picola”, al lado del la parada de Carritos laPicola.

MUNICIPIO MARA

• Librería el “Amiguito”, Santa Cruz de Mara, Troncal delCaribe.• Eclipse de Sol, Troncal del Caribe, después del peaje de Santa Cruz de Mara.• Frutería “Las Cruces”, sector Las cruces frente a laestación del servicio.• Kiosco “El Bachaco” ,Troncal del Caribe, sector NuevaLucha.• Local “Turishely”, Troncal del Caribe, sector Tamare.• Atracadero I, frente al Muelle de El Mojan.• Atracadero II, frente al Muelle de El Mojan.• Venta de periódicos Domingo Morales, sector las“4 Bocas”, parroquia la Sierrita.

• Kiosco Tostadas y Desayunos, Sector las “4Bocas”parroquia la Sierrita.Abasto “El Nuevo Escalafón”, Av. principal de Carrasquero.

MUNICIPIO GUAJIRA

• Farmacia Nuevo Maracaibo, Paraguaipoa, parroquia Guajira.• Librería Mendoza, sector Los Filúos, parroquia Guajira.• Guarero, Frente a la aduana Subalterna de Paraguachón.

MUNICIPIO JESÚS ENRIQUE LOSSADA

• Kiosco La Concepción, Av. principal de la parroquia LaConcepción, frente a la parada de los autobuses y carritospor puesto.• Venta de periódicos y revistas, frente a la plaza principalde La Concepción.

MUNICIPIO ROSARIO DE PERIJÁ

• Kiosco Jorge, en el mercado principal de la Villa delRosario, al lado de la Alcaldía.

MUNICIPIO MACHIQUES DE PERIJÁ

• Kiosco La Candelaria, Terminal de Pasajeros deMachiques.• La Esquina de “Balaustre”, al fondo del parque Ferial deMachiques.• Sr. Iván Paz (docente), Frente al Hotel, Hollywood, víaCunana.• Restaurant Cachamana, al lado de la estación deGasolina Cahamana, vía Machiques – Colon.• Kiosco Sr. Chino, Comunidad de Rio Negro, Parroquia RioNegro.

MUNICIPIOS MIRANDA Y SANTA RITA

• Sr. Darwin Farías, Universidad Nacional Rafael MaríaBaralt.

COLOMBIA

Alta Guajira• Abasto el “Siapianero”, Corregimiento de SiapanaMunicipio Uribia.• Sr. Ramón, Corregimiento de Nazaret, Municipio Uribia.• Internado de Uribía. Catedral Uribía.

Maicao• Mariela Salgado, Carrera. 15 No. 13-45 Central DePeriódicos De Maicao.• Petrona Erazo, Plaza Principal de Maicao.• Álvaro Soto, Calle 14 con 12 esquina.• Tulio, Carrera 11 con 16 esquina.• Roberto Villanueva, al lado de la Alcaldía.• Papelería Don Quijote, Carrera 12 con 14 esquina• Interchat, Calle 15 No. 13-40• Universidad De La Guajira.

Riohacha• Revistas Lucho, al Lado de la Catedral de Riohacha.• Revistas El Dorado, Carrera. 6 No. 5-04.• Alonso Márquez, Carrera. 6 No. 3-49.• Revistas Ariel, La 15 Cerca a Carrefur.• Universidad de la Guajira.

MUNICIPIO MARACAIBO

• Kiosco “INAVI”, calle 95 Ministerio de Vivienda al lado de la Basílica.• Kiosco “Plaza”, Plazoleta de la Basílica frente a Telas Cumanagoto.• Kiosco ”Daboin” Terminal de Pasajeros de Maracaibo.• Librería “Book Shop”, Av. Bella Vista con esquina 5 deJulio.Librería “Don Quijote”, en el Centro Comercial Montielco.• Kiosco “Ziruma” Av. Principal del sector Ziruma, frente ala entrada de LUZ.• Proveeduría Palaima ca, Av. Avenida 16, Centro Comercial C.C. Palaima.• Kiosco “El Guajiro”, calle 71 AV. Principal de la Victoria.• Kiosco “El Taparo”, Sector los Olivos, Frente al Edifi cio“Las Peceras”.• Kiosco “Vallenato”, Av. Principal de Cujicito frente aCiudad de la Faria.• Kiosco “Universitario”, Av. Guajira, estación de servicio Texaco, frente al rectorado de LUZ.• Restaurant Kai-Kai, barrio bajo seco, Av. 84 con calle51, entrando por Comercial INCA.• Kiosco “Curva”, sector Curva de Molina, frente a la joyeríaLily.• Kiosco el “Mamón”, sector el Mamón frente al comandode la policía.• Kiosco “Zona Norte”, calle 45 con calle 46, al lado deFarmatodo.• Kiosco “Santa Rita”, Av. 72 con 8 Santa Rita, frente aDirectv.• Kiosco “El Trébol”, Circunvalación Nº 2, estación de servicio El trébol, sector el “Pescaito”.• Universidad Bolivariana de Venezuela, cafetín de la UBV,sector Contry Club.• Kiosco “El Catire”, sector Curva de Molina, frente aTodo Regalado.• Kiosco “Cepi-Cepi”, sector Curva de Molina, al lado dela Joyería el Platino.• Kiosco “Charlemos todos”, sector Curva de Molina, allado de la parada del “Torito”• Kiosco “Don Lucho”, sector el Muro, El Marite, parroquiaAntonio Borjas Romero, al lado del DIBISE.• Kiosco del Sr. Guerra, Sector el Muro, El Marite, parroquia Antonio Borjas Romero, Av. 108, en la parada de los autobuses de la Circunvalación Nº 3.• Kiosco “Nuevo Horizonte”, vía el Samide al lado de “laMorena”, El Marite.• Kiosco “Rafaela”, esquina Brisas del Norte, parroquiaIdelfonso Vásquez.• Shawantamana, sede, CoopGuajira, frente al Hotel Brisasdel Norte.• Kiosco “La Negra”, esquina Residencias El Cujira, frentea la estación de servicio de San Jacinto.• Kiosco “La Picola”, al lado del la parada de Carritos laPicola.

MUNICIPIO MARA

• Librería el “Amiguito”, Santa Cruz de Mara, Troncal delCaribe.• Eclipse de Sol, Troncal del Caribe, después del peaje de Santa Cruz de Mara.• Frutería “Las Cruces”, sector Las cruces frente a laestación del servicio.• Kiosco “El Bachaco” ,Troncal del Caribe, sector NuevaLucha.• Local “Turishely”, Troncal del Caribe, sector Tamare.• Atracadero I, frente al Muelle de El Mojan.• Atracadero II, frente al Muelle de El Mojan.• Venta de periódicos Domingo Morales, sector las“4 Bocas”, parroquia la Sierrita.

• Kiosco Tostadas y Desayunos, Sector las “4Bocas”parroquia la Sierrita.Abasto “El Nuevo Escalafón”, Av. principal de Carrasquero.

MUNICIPIO GUAJIRA

• Farmacia Nuevo Maracaibo, Paraguaipoa, parroquia Guajira.• Librería Mendoza, sector Los Filúos, parroquia Guajira.• Guarero, Frente a la aduana Subalterna de Paraguachón.

MUNICIPIO JESÚS ENRIQUE LOSSADA

• Kiosco La Concepción, Av. principal de la parroquia LaConcepción, frente a la parada de los autobuses y carritospor puesto.• Venta de periódicos y revistas, frente a la plaza principalde La Concepción.

MUNICIPIO ROSARIO DE PERIJÁ

• Kiosco Jorge, en el mercado principal de la Villa delRosario, al lado de la Alcaldía.

MUNICIPIO MACHIQUES DE PERIJÁ

• Kiosco La Candelaria, Terminal de Pasajeros deMachiques.• La Esquina de “Balaustre”, al fondo del parque Ferial deMachiques.• Sr. Iván Paz (docente), Frente al Hotel, Hollywood, víaCunana.• Restaurant Cachamana, al lado de la estación deGasolina Cahamana, vía Machiques – Colon.• Kiosco Sr. Chino, Comunidad de Rio Negro, Parroquia RioNegro.

MUNICIPIOS MIRANDA Y SANTA RITA

• Sr. Darwin Farías, Universidad Nacional Rafael MaríaBaralt.

COLOMBIA

Alta Guajira• Abasto el “Siapianero”, Corregimiento de SiapanaMunicipio Uribia.• Sr. Ramón, Corregimiento de Nazaret, Municipio Uribia.• Internado de Uribía. Catedral Uribía.

Maicao• Mariela Salgado, Carrera. 15 No. 13-45 Central DePeriódicos De Maicao.• Petrona Erazo, Plaza Principal de Maicao.• Álvaro Soto, Calle 14 con 12 esquina.• Tulio, Carrera 11 con 16 esquina.• Roberto Villanueva, al lado de la Alcaldía.• Papelería Don Quijote, Carrera 12 con 14 esquina• Interchat, Calle 15 No. 13-40• Universidad De La Guajira.

Riohacha• Revistas Lucho, al Lado de la Catedral de Riohacha.• Revistas El Dorado, Carrera. 6 No. 5-04.• Alonso Márquez, Carrera. 6 No. 3-49.• Revistas Ariel, La 15 Cerca a Carrefur.• Universidad de la Guajira.

Page 13: Edición 158 Jul. 2012

E L P E R I Ó D I C O D E L O S P U E B L O S I N D Í G E N A SWAYUUNAIKI 13

VENEZUELA-COLOMBIA

JULIO

Construyendo relaciones de largo plazo y mutuo beneficio con quienes interactuamos, buscando contribuir al bienestar de las regiones en las que participamos y con la convicción de que nuestra gente es el factor esencial para el logro de los objetivos trazados.

Desarrollamos nuestrasactividades conexcelencia y responsabilidad

WAYUUNAIKIX

WAYUUNAIKI Oraciones desiderativas:

A’yataajeeshi jintüikai tamaaEl niño quiere trabajar conmigoO’unajaajeeshi taya KaraakamüinQuiero pasear a CaracasAtükeesü Amüchi majayütchonkooLa señorita quiere moldear con barro una tinajaOju’iteeshi ka’ikai maalüEl sol quiere salir rápidoApantajaajeeshii tepichikana sawaanapa’amüinLos niños quieren salir corriendo por la sabana

pArtE IX

Msc., José Angel Fernández [email protected]

Oraciones utilizando el tiempo pasado-presente:

Atukusu Mariia nipialu’u JuanMaría duerme en la casa de JuanAkamajüshi yüi a’laülaakai El anciano fuma tabacoAntüshi taata WuinpumüinjeeAbuelo llega desde la Alta GuajiraAsüshii waya o’uujoluBebemos chichaE’inatüsü juyakaaEstá lloviznando

pUBLICIDAD

Page 14: Edición 158 Jul. 2012

VENEZUELA-COLOMBIA E L P E R I Ó D I C O D E L O S P U E B L O S I N D Í G E N A SWAYUUNAIKI14 JULIO

A crear e innovar alentó Bumeran durante inicio de operaciones en el ZuliaAkumajaa je jekenaa atuma akumajuushi shia sütütüjaka anain tü Bumeran münakaa sünain su’ttuin sünain a’yatawaa sulu’u Suuria

Mateos Cuadras, vicepresidente de operaciones de bumeran.com

Con la compra de 25 bolívares recibieron un cupón para optar por increíbles premios

GéNEsIs LÓpEz

En una noche placentera la empresa argentina Bumeran realizó una confe-rencia titulada “Venezuela: lo que otros no ven”, dictada por Luis Vicente León, presidente de Datanalisis y economista, el especialista hizo reflexionar al público durante su ponencia en el Hotel Maruma.

Evelyn Farías, representante de Bu-meran a nivel nacional informó que el objetivo de la conferencia fue evaluar los riesgos y oportunidades del entorno vene-zolano para las inversiones y los negocios. Al inicio de la conferencia el economis-ta comentó que la mayoría del tiempo se piensa en los problemas más importantes, se realizan trabajos que llegan a la conclu-sión de estar en crisis.

Trató de cambiar esa visión de las per-sonas al plantear la siguiente interrogan-te: ¿Qué hacemos aquí?, ¿Por qué no nos fuimos?, esa es una pregunta que vale la pena hacer, porque no todas las personas y las empresas se mantienen aquí, expre-só Luis Vicente León.

“Si la persona decide irse de Venezue-la es razonable, pero cuando se estanca a nivel laboral o comercial se debe duplicar el grado de libertad, el problema es que presenta la incertidumbre de ¿Cómo in-vertir? Y en base a esa duda las personas

viven en una esquizofrenia diaria, cuan-do la gente queda parada a nivel laboral lo mejor es adaptarse a los cambios invir-tiendo, creando e innovando”, aseguró el economista.

El presidente de Datanalisis, expresó que para saber hacer inversiones sólo hay que negociar e integrar, llegó a la conclu-sión de que la idea es ejecutarlas de una manera inteligente, las crisis políticas, económicas y otros problemas, no son los factores principales que impiden a los ve-nezolanos continuar surgiendo de manera progresiva.

Luis Vicente León, confirmó que en la oportunidad del crecimiento venezo-lano aumento en la demanda agregada, porque el año 2012 explotó el marco de consumo y afirmó que estalló en el año electoral, existe una correlación directa entre la variación y servicios de consumo.

Bumeran con oportunidadesde empleo

La empresa argentina tiene 12 años re-sidenciada en varios países latinos y Ve-nezuela es uno de ellos, facilita el portal web www.bumeran.com exclusivo para el estado Zulia.

Su objetivo principal es ayudar a en-contrar empleos en la región zuliana de forma desinteresada, las personas pueden

dejar su resumen curricular, dijo Mateos Cuadras, vicepresidente de operaciones bumeran.com.

El presidente del portal web recomen-dó a las personas que no se desanimen por no conseguir trabajo, “ese es un pro-

ceso que lleva gran cantidad de meses, no deben conformarse labor que consigan, tienen que estar conscientes de sus capa-cidades y habilidades, todas las empresas solicitan todo tipo de profesiones u ocupa-ciones.”, argumentó Cuadras.

pr

EN

sA

BU

ME

rA

N

“Comprando y Ganando” con El Palacio Oriental

LUIs FErrEr FErrEr

El Palacio Oriental y Telas Cumanagoto, comprometidos con sus fieles y distinguidos clientes los premio nuevamente con la exito-sa promoción “Comprando y Ganando”, para reintegrarles la preferencia y confianza que los usuarios depositan en todas las sucursales en la ciudad de Maracaibo.

Con solo comprar 25 Bolívares Fuertes, en telas y materiales de coser los usuarios recibie-ron un cupón que llenaron y depositaron para optar por increíbles premios como: un televisor de pantalla plana de 32 pulgadas, un DVD, un

Blackberry Pearl, un horno microondas y uno eléctri-co; una cafetera eléctrica, un tosti-empanadas y tosti-arepa; una licuadora, una plancha, un pica todo y sie-te bonos de 200 bolívares fuertes, en consumos en las diferentes tiendas de El Palacio Oriental en toda la cuidad.

“Estamos comprome-tidos con nuestra gente”, explicó Milagro Rojas, en-cargada de la tienda prin-cipal Palacio Oriental en el Centro Comercial Caribe Zulia, “estamos consciente que hemos aportado para el

crecimiento de nuestra clientela, aquí todos los conocemos y sabemos que muchos de ellos aho-ra han creado sus pequeñas empresas de costu-ra para el porvenir de su familia, esto nos llena de alegría saber que somos un instrumento para el crecimiento del Zulia”.

“Lo que me hace falta es la carne”, mani-festó Orlando Pavón, ganador de una plancha eléctrica de asado, “me parece muy bien la ini-ciativa de El Palacio Oriental, porque nos per-mite seguir confiando en su calidad, buen gusto y amable atención que solo pueden ofrecer sus trabajadores, los invito a que vengan y se lleven telas de calidad y a buen precio”.

LUIs

FEr

rE

r

EMprENDEDorEs

Venezuela responsable líderes en el occidenteNEIDA LUzArDo

El artículo 58 de la Ley de Tránsito y Transporte Terrestre establece que todo vehículo au-tomotor debe estar amparado por una póliza o contrato de respon-sabilidad civil, es por ello que La empresa Venezuela Responsable C.A pone a disposición de sus clientes la sucursal Nº 40.

Javier Camacho gerente de negocios informó que Venezuela Responsable C.A se encuentra en proceso de expansión, durante el 2012 esperan abrir nuevas sucur-sales en los estados Falcón, Bolí-var y Barquisimeto y en el oriente del país, “tenemos 45 oficinas, somos lideres en el occidente da-mos un servicio de calidad res-pondiendo a los clientes”.

La empresa Venezuela Res-ponsable C.A., indemniza por los daños materiales y corpora-les ocasionados a terceros, como consecuencia de un accidente vial; en los términos estableci-dos en los contratos, según sea la cobertura: gastos médicos, inva-lidez, muerte, daños a la propie-dad, estacionamiento, cobertura al contratante y asesoría legal.

La responsabilidad civil posee un aspecto preventivo, que lleva a los ciudadanos a actuar con pru-dencia, es por ello que Venezuela Responsable C.A ofrece planes básico, intermedio, superior, úni-co para motos, especial, respon-sable y flota de vehículos, puede visitar; www.venezuelaresponsa-ble.com.ve

Page 15: Edición 158 Jul. 2012

VENEZUELA-COLOMBIA

JULIOE L P E R I Ó D I C O D E L O S P U E B L O S I N D Í G E N A S

WAYUUNAIKI 15DESTINOS ABORIGENES

Está ubicado en el distrito El Porvenir de Panamá

Kuna Yala un paraíso indígena donde se detiene el tiempoKuuna Yaala wanee suumain wayuu atamüinree eeje süshawalaain tü akaliaakaa

LUIs FErrEr FErrEr

Visitar Kuna Yala, es sinónimo de tranquilidad y ancestralidad; su principal atractivo turístico es el archipiélago de San Blas, así como el conjunto de 350 islas caribeñas poseedoras de unas exuberantes y paradisiacas playas; rodeadas de arenas, palmeras y aguas de ensueños que te abren las puertas de un mundo natural habitado por el pueblo indígena kuna en Panamá.

Otros de los atractivos turísticos de esta comarca indígena son las “Molas”, nombre característico de sus vistosas vestimentas, que permiten a los turistas disfrutar de la permanencia de sus valores culturales, en cada uno de los rincones de las islas se observan los colores rojos intensos de su pañueleras cubrien-do sus cabezas y las atractivas telas bordadas en sus vestidos, dejando claro que la artesanía es la base de los aborígenes kuna.

A tan sólo veinte minutos en avión desde la ciu-dad de Panamá se encuentra Kuna Yala, un pueblo indígena que mantiene sus tradiciones y costumbres, resistiéndose al avance de la globalización, pero como conocedores de la presencia turística son pro-motores de la divulgación de sus riquezas naturales, ellos resultan guías perfectos para conocer todas las islas bañadas por la pureza del Mar Caribe, la histo-ria y la cultura están presentes y los puedes disfrutar visitando museos, exhibición de danzas y ritos tra-dicionales.

Kuna Yala, es una mezcla de aventura y paz rei-nada por todo el archipiélago de San Blas, un olor de alimentos cocidos de la fauna marina, un elegante vestuario colorido deslumbrante y un inmenso mar que abriga las costas de Panamá juntos al sol brillan-te y caluroso que le den ese elemento de tranquilidad y plenitud que todos deben conocer… ¡Ven y disfruta de las maravillas del pueblo indígena kuna!

Está rodeada de 365 islas de las cuales 50 son habitadas por los kuna

La guía de viajes Lonely Planet, ubicó a Kuna Yala en el 5 lugar de las islas secretas del mundo

¿Como llegar?

Hay dos formas de llegar a Kuna Yala, para caba-ñas Ibedi solo se llega en avión, desde el aeropuerto de Marcos A. Gelabert en Albrook, hasta el aero-puerto de Puerto Obaldía, allí tendrán guías que los llevara a sus destinos y también pueden entrar des-de Capurgana-Colombia, con una duración de 45 mi-nutos. Además se cuenta con turismo de cruceros, de veleros y comunitario.

Ar

CH

IVo

Ar

CH

IVo

Ar

CH

IVo

Page 16: Edición 158 Jul. 2012

Comuníquese con el periódico

Wayuunaiki alVenezuela:

0261-7629828Colombia:

315-7588148

Envíe suscomentarios [email protected]

AÑO XII - No. 158 - VENEZUELA - COLOMBIA, JULIO 2012- DL PP2000012U637 - ISSN-1317-1275. Bs.F. 5,00 / $ 1500

E L P E R I Ó D I C O D E L O S P U E B L O S I N D Í G E N A SWAYUUNAIKI

Comunidades Educación Cultura Frontera Actualidad