el jardín diana es un lugar único en el centro de ... · celeste crianza, tempranillo vega...

20

Upload: doandat

Post on 23-Jan-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

El Jardín Diana es un lugar único en el centro de Barcelona con

una de las mejores vistas panorámicas de la ciudad. Puestas

de sol únicas, sesiones DJ, cócteles de autor y una propuesta

gastronómica creativa con base mediterránea, completan una

experiencia apta para todos los públicos todo el año.

The Diana Garden roof terrace is a unique location in the heart

of Barcelona offering one of the best panoramic views of the

city. Beautiful sunsets, DJ sets, signature cocktails and creative

Mediterranean cuisine ensure that there is something for

everybody throughout the year.

BEBIDASDRINKS

CAFÉ - TÉ / COFFEE - TEA

Servicio de café / Coffee service

Servicio de té / Tea Service

Zumo de frutas / Fruits juice selection

6€

6€

6€

CERVEZA / BEER

Estrella Damm

Pilsner Urquell

Voll Damm

Corona

Heineken

Free Damm

8€

9€

8€

8€

8€

7€

AGUAS / WATER

Agua mineral / Mineral water

Agua con gas / Sparkling water

6€

6€

REFRESCOS / SOFT DRINKS

Coca Cola

Coca Cola Light

Coca Cola Zero

Iced Tea

Bitter Kas

Ginger Beer

Red Bull

Schweppes Naranja-Limón / Orange - Lemon Schweppes

Tónica Schweppes / Schweppes Tonic Water

Tónica Fever Tree / Fever Free Tonic Water

8€

7€

7€

7€

7€

7€

7€

7€

7€

7€

VINOSWINES

VINO ROSADO / ROSÉ WINE

Sacha Lichine, Cinsault - Garnacha - Syrah

Minuty Rosé, Cinsault - Garnacha - Syrah

Muga, Garnacha - Viura - Tempranillo

10€

-

-

38€

49€

38€

VINO TINTO / RED WINE

Chateldon Reserva, Cabernet Sauvignon

Pruno Tinta Fina, Tempranillo - Cabernet Sauvignon

La Montesa, Tempranillo - Garnacha

Celeste Crianza, Tempranillo

Vega Sicilia Valbuena 5o Año, Tempranillo - Merlot

10€

12€

12€

12€

-

38€

45€

45€

45€

205€

-

-

-

-

-

-

CAVA & CHAMPAGNE

Privat, Parellada-Macabeo-Xarel.lo

Privat Rosé Brut Nature, Monastrell

Llopart Leopardi Brut Nature, Parellada-Macabeo-Chardonnay-Xarel.lo

Louis Roederer Brut Rosé, Pinot Noir-Chardonnay

Juvé i Camps Milesimé Brut, Chardonnay

Ruinart Brut, Chardonnay-Pinot Noir

Ruinart Blanc de Blancs N.V, Chardonnay

Louis Roederer Brut Premier, Pinot Noir-Chardonnay

Ruinart Brut Rosé, Chardonnay-Pinot Noir

Dom Perignon, Chardonnay-Pinot Noir

11€

12€

19€

22€

45€

49€

48€

119€

47€

95€

149€

96€

115€

280€

VINO BLANCO / WHITE WINE

Louro, Godello - Treixadura

Nosso, Verdejo

Cosmic, Xarel.lo - Sauvignon Blanc

Fransola, Sauvignon Blanc - Parellada

Augustus, Chardonnay

10€

11€

11€

12€

12€

38€

40€

40€

45€

42€

9€

9€

9€

9€

APERITIVOS / APERITIFS

Fernet Branca

Pernod

Carpano Dry Campari

Punt e Mes 9€

Carpano Antica Formula

Noilly Prat Dry

Carpano Blanco Aperol9€

12€

9€

9€

JEREZ & PORTOS

Fino

Pedro Ximénez

Porto Niepoort Tawny 10 años /10 years

Porto Niepoort Tawny 20 años /20 years

8€

8€

8€

14€

AGUARDIENTES / DIGESTIVES

Orujo Blanco y Hierbas

Grappa Nonino Blanca

Grappa Nonino Reserva

10€

10€

10€

TEQUILA & MEZCAL*Refresco incluido *Soft drink included

Tequila 8

Tequila 8 Curado

Don Julio Reposado

Herradura Añejo

18€

22€

22€

25€

Patron Silver 26€

LICORESLIQUORS

LICORES Y CREMAS / LIQUORS & CREAMS

Grand Marnier Cordon Rouge

Amaretto Disaronno

Baileys

Frangelico

Borgetti

10€

10€

10€

12€

DOM Benedictine

Chartreuse Verde

Chartreuse Amarillo

Drambuie

12€

12€

15€

10€

10€

Limoncello Villa Massa

Chambord

Khuri Peche de Vigne

12€

12€

10€

BRANDY - COGNAC - CALVADOS

Gran Duque de Alba, Solera Gran Reserva

Remy Martin VSOP

Cardenal Mendoza, Solera Gran Reserva

Hennesy X.O

Larios 1886, Solera Gran Reserva

Remy Martin X.O

Jaime I, 30 años /30 years

Dupont Pays D’Auge, 15 años /15 years

Pere Magloire X.O

14€

17€

14€

24€

18€

39€

38€

36€

21€

GINEBRA / GIN*Refresco incluido *Soft drink included

Sipsmith

Nº 3 Gin

Brockmans

Star of Bombay

Plymouth

Gin Mare

Plymouth Navy Strenght 57º

Citadelle Reserve

16€

16€

20€

18€

16€

18€

20€

18€

RON / RUM*Refresco incluido *Soft drink included

Brugal 1888

Matusalem 15 años /15 years

Plantation 3 Stars

Havana Selección Maestros

Plantation 20 Aniversario

Diplomatico Reserva Exclusiva

Zacapa XO

Santa Teresa 1796

16€

16€

16€

18€

28€

18€

45€

18€

VODKA*Refresco incluido *Soft drink included

Absolut Elyx

Belvedere

Grey Goose

Beluga

Stolichnaya Elite

18€

18€

18€

21€

22€

WHISKY*Refresco incluido *Soft drink included

The Glenrothes

Macallan Ruby

Bulleit Rye

Glenmorangie Original

Johnnie Walker Black Label

Nikka from Barrel

Laphroaig 10

Glenmorangie Quinta Ruban

Johnnie Walker Blue Label

Hakushu 12

Lagavulin 16

Oban 14

Dalmore 21

Yamazaky 12

Macallan Double Cask

Talisker 12

Jack Daniels Rye

Hibiki 17

Macallan Siena

Makers 46

18€

80€

16€

18€

16€

18€

21€

22€

85€

72€

16€

21€

85€

68€

22€

21€

26€

90€

36€

22€

CÓCTELES CLÁSICOS / CLASSIC COCKTAILS

Mai Tai

Daiquiri

Rum o Whisky Sour

Moscow Mule

Bramble

Mint Julep

Dark’n Stormy

Rum Old Fashioned

Our Boulevardier

16€

16€

16€

16€

16€

16€

16€

16€

16€

CÓCTELESCOCKTAILS

BEBIDAS / DRINKS

MENÚ / MENU

PARA CUIDARSE / TO STAY HEALTHY

SO2

PESCADO DE LONJA, VERDURAS DE TEMPORADA Y ACEITE DE HIERBAS FRESCAS / FISH FROM FISH MARKET, SEASONAL VEGETABLES AND FRESH HERBAL OILPescado del día hecho a la parrilla acompañado de verduras de temporada al vapor y un aceite verde de frías hierbas. / Grilled fish of the day accompanied by steamed seasonal vegetables and green oil of cold herbs.

35 €

SO2

SO2

RODABALLO A LA BRASA CON ENSALADITA DE VAINAS Y CHALOTA / GRILLED TURBOT WITH SALAD OF PODS AND SHALLOTSLomo de rodaballo asado acompañado de una ensaladita de judía verde y tirabeques con vinagreta de chalotas. / Roasted turbot tenderloin accompanied by a green beans and pods salad with shallots vinaigrette.

35 €

SO2

TABULÉ DE QUÍNOA, PESTO DE ALBAHACA Y CALABAZA /QUINOA TABOULEH, BASIL PESTO AND PUMPKINQuínoa Real cocida, variado de verduras aderezado con pesto y daditos de calabaza cocida. / Cooked Royal Quinoa, varied vegetables seasoned with pesto and cubes of cooked pumpkin.

17 €

SO2SO2

SO2

SO2

ENSALADA DE TRIGO SARRACENO, TOMATE SECO, AGUACATE Y VINAGRETA DE FRUTOS SECOS / SALAD OF BUCKHEAD, DRIED TOMATO, AVOCADO AND NUTS VINAIGRETTETrigo sarraceno cocido al punto, aderezado con tomate seco, vinagreta de mostaza y variedad de frutos secos. / Buckhead cooked to the point, seasoned with dried tomato, mustard vinaigrette and variety of nuts.

18 €

SO2

SO2

SO2

CREMA DE REMOLACHA, TOFU AHUMADO, FLORES Y HIERBAS DE NUESTRO HUERTO / BEET CREAM, SMOKED TOFU, FLOWERS AND HERBS FROM OUR GARDENCrema ligera de remolacha emulsionada con aceite de oliva acompañado con flores y hierbas de nuestro huerto urbano. / Light beet cream emulsified with olive oil and accompanied by herbs and flowers from our urban garden.

18 €

SO2 SO2

SO2

GUISO DE VERDURAS Y CURRY DE COCO Y CILANTRO / VEGETABLE STEW AND COCONUT AND CORIANDER CURRYGuiso a base de verduras de temporada terminado con un curry de coco y pasta de curry rojo. / Seasonal vegetable-based stew finished with a coconut curry and curry paste.

18 €

SO2

SO2

SOLOMILLO DE BUEY A LA BRASA CON MINI VERDURAS / GRILLED BEEF TENDERLOIN WITH MINI VEGETABLESSolomillo de 180gr hecho al Josper y acompañado de verduras de temporada. / 180gr Sirloin made with Josper and accompanied by seasonal mini vegetables.

36 €

PARA PICAR / TO BITE

BRAVA 2018Patata Brava casera acompañada de salsa brava de chipotle y espuma de allioli. / Homemade “patata brava” accompanied by brava sauce, chipotle and a foam of allioli.

10 €

NACHOS CON FRIJOLES, GUACAMOLE Y PICO DE GALLO /NACHOS WITH BEANS, GUACAMOLE AND “PICO DE GALLO”Totopos de maíz acompañados de una base de picada de ternera picante y frijoles, guacamole, crème fraîche y pico de gallo. / Corn chips accompanied by our minced spicy beef, beans, guacamole, crème fraiche and a fresh made“pico de gallo”.

12 €

“PA AMB TOMÀQUET” CON COCA DE ACEITE /“PA AMB TOMÀQUET” WITH OLIVE OIL COCAPan de coca tostado y servido con tomate de colgar y aceite de oliva virgen al estilo catalán. / Local “coca-bread” served with fresh tomatoes and virgin olive oil prepared in catalan Style.

6 €

PALETA IBÉRICA DE BELLOTA 80gr /IBERIAN BELLOTA HAM 80grPaleta de jamón ibérico cortado a finas láminas y acompañado de “pa amb tomàquet”. / Iberian ham in fine shavings acompanied by catalan style bread with tomato.

25 €

PESCADO ADOBADO, AJO NEGRO Y MAYONESA DEL MISMO ADOBO / MARINATED FRESH FISH OF THE DAY “GRANADIAN STYLE”Pescado de lonja marinado al estilo granadino, enharinado y frito. Acompañado de un puré de ajo negro y mayonesa del mismo adobo. / Marinated fresh fish of the day “granadian style“ fried and accompanied by black garlic and a marinade scented mayonaise.

14 €

CROQUETAS DE AUTOR (Según temporada) /SEASONAL CROQUETTES Tres variedades de croquetas de autor según temporada. / Three homemade seasonal croquettes.

12 €

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

MENÚMENU

MUNDO VEGETAL / VEGETABLE WORLD

QUESOS AFINADOS DE AUTOR /FARMHOUSE CHEESESQuesos de autor acompañados de pan tostado y diferentes confituras. / Local farmhouse cheeses accompanied by toasted bread and a pairing of mermelades.

16 €

RIBS DE COSTILLAR DE CERDO A LA BARBACOA /TENDER PORK SPARE RIBSCostillar de cerdo cocido a baja temperatura y adobado con salsa barbacoa y aromáticas, servido con patata gajo con piel. / Pork spare ribs braised at low temperature and marinated with fresh herbs and barbeque sauce, served with oven-baked patatoes.

14 €

SALMOREJO CON MOJAMA Y HUEVO DE CODORNIZ /SALMOREJO WITH MOJAMA AND QUAIL EGGSopa fría de tomate acompañada de finas láminas de mojama y huevo de codorniz cocido. / Cold tomato soup served with fine shavings of “mojama” and a quail egg.

13 €

COUS COUS DE QUINOA CON VERDURAS /QUINOA COUS COUS WITH VEGETABLES Quinoa salteada al estilo cous cous con soja, verduras y champiñones. / Sauteed quinoa “ cous cous-style” with soy sauce, vegetables and seasonal mushrooms.

14 €

BURRITO VEGETAL DE ARROZ VENERE /VEGETABLE BURRITO WITH “VENERE” RICEBurrito relleno de verduras, arroz venere y salsa kimchee. / Vegetable burrito with “ venere” rice and a spicy kimchi sauce.

14 €

PAD THAI DE VERDURAS, SEITÁN Y TOFU AHUMADO /VEGETABLE PAD THAI, SEITAN AND SMOKED TOFU Fideos de arroz salteados con verduras, seitán y tofu ahumado. / Sauteed rice noodles with vegetables, seitan and smoked tofu.

14 €

HAMBURGUESA DE FALAFEL ESPECIADA, VERDURAS Y SALSA DE YOGURT / HOMEMADE VEGETABLES BURGER, CHICKPEAS AND SPICES WITH YOGHURT SAUCEHamburguesa de verduras y garbanzos, acompañada de salsa de yogurt y especias. / Homemade burger of vegetables, chickpeas and spices with a yoghurt sauce.

14 €

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

PARA SENTARSE Y COMPARTIR / TO SIT & SHARE

ENSALADA DE TOMATES Y ALBAHACAS /SEASONAL TOMATO SALAD WITH BASIL Variedad de tomates de temporada con albahacas. / Seasonal tomatoes with a variety of basil´s.

12 €

ENSALADA MEDITERRÁNEA CON QUESO DE CABRA Y FRUTOS SECOS / MEDITERRANEAN SALAD WITH GOAT CHEESE AND DRIED FRUITSVariado de lechugas acompañado de tomates cherry, queso de cabra y frutos secos. / Variety of lettuces accompanied by cherry tomatoes, goat cheese and nuts.

14 €

SO2SO2

SO2

CEVICHE DE CORVINA, LECHE DE TIGRE Y BROTES DE CILANTRO / SEABASS CEVICHE WITH HOMEMADE “LECHE DE TIGRE” AND CORIANDER SPROUTS Carne de corvina marinada en una mezcla de zumo de lima, cilantro, cebolla roja y ají amarillo. / Marinated seabass with a marinade of lime juice, fresh coriander, red onion and yellow aji.

17 €

SO2SO2

PASTA FRESCA NAPOLITANA Y ALBAHACA /FRESH PASTA WITH NAPOLETANA SAUCE AND BASILFettuccini fresco al huevo acompañado de salsa napolitana y albahaca fresca. / Fresh egg-Fettuccini accompanied by napoletana sauce and fresh basil.

14 €

SO2 SO2

SO2

ENSALADA CÉSAR /CAESAR SALADCorazón de lechuga romana, croutons de pan y aceite de oliva, salsa Caesar con anchoa, pollo braseado a baja temperatura y lascas de parmesano reggiano. / Romaine lettuce, croutons of bread and olive oil, Caesar salsa with anchovies, slow-roasted chicken and strips of parmigiano reggiano.

21 €

SO2

SO2

SO2

SO2

SO2

ARROZ DE BOGAVANTE /LOBSTER RICE Arroz illa de riu y bogavante. / Local cultivated rice “illa de riu” with fresh lobster.

35 €

SO2SO2

SO2

COSTILLAR DE CORDERO A LA BRASA CON ROMESCO / RACK OF LAMB WITH ROMESCOCarré de cordero terminado al josper, acompañado de puré de patata y mantequilla con salsa romesco. / Rack of lamb with a finishing touch of our charcoil oven accompanied by potato and butter puree, and romesco sauce.

26 €

SO2SO2

SO2

PESCADO AL HORNO, PICADA Y PATATA PANADERA / OVEN-BAKED FISH OF THE DAY WITH SLICED POTATOES Pescado de la lonja acompañado de una picada de ajos fritos, vino blanco y terminado sobre una base de patata panadera. / Fresh catch of the day acompanied by a sauce of fried garlic, white wine and served on a base of sliced oven-baked potatoes.

27 €

SO2

SO2 SO2

ROSSEJAT DE FIDEOS /“ROSSEJAT” OF NOODLES Fideos ligeramente tostados y acompañados de un sofrito de vegetales y sepia fresca. / Slightly toasted noodles with vegetables and fresh cuttlefish.

18 €

SO2SO2

SO2SO2

SOLOMILLO CON PURÉ DE PATATA Y MANTEQUILLA CON SALSA BEARNESA / BEEF TENDERLOIN WITH POTATO AND BUTTER PUREE WITH BEARNAISE SAUCE Solomillo de ternera hecho al josper, acompañado de un puré de patata y mantequilla con salsa bearnesa. / Beef tenderloin prepared in our charcoil oven accompanied by potato puree and bearnaise sauce .

29 €

SO2

SO2 SO2

ARROZ MONTAÑÉS /“MONTAÑÉS” RICEArroz illa de riu elaborado con carne de butifarra y un sofrito de vegetales. / Local cultivated “illa de riu” rice made with a vegetable stir-fry and “butifarra” meat.

18 €

SO2

ENTRE - PANES /“BETWEEN-BREADS”

FLAUTA DE BUTIFARRA DEL PEROL, ALLIOLI DE AJO ASADO Y CEBOLLA CARAMELIZADA / BAGUETTE WITH CATALAN SAUSAGE “DEL PEROL”, ALLIOLI OF BRAISED GARLIC AND CARAMELIZED ONION Bocadillo de butifarra del perol con un suave allioli de ajo asado y terminado con cebolla caramelizada. / Baguette with catalan sausage “del perol” with a smooth allioli of braised garlic and caramelized onion.

14 €

SO2

SO2

BIKINI DE CECINA AHUMADA, BRIE Y TRUFA / SANDWICH OF SMOKED BEEF JERKY, BRIE CHEESE AND TRUFFLEBocadillo de pan crujiente, cecina de ternera ahumada, brie fundido y pasta de trufa negra. / Crispy sandwich of smoked spanish beef jerky, melted brie cheese and black truffle.

14 €

SO2

SO2

SO2 SO2

PITA DE POULARDA A LA VINAGRETA, RAIFORT Y CRUDITÉS / PITA WITH CHICKEN “A LA VINAIGRETTE”, HORSERADISH AND CRUDITES Guiso de pollo marinado con vinagre de jerez, tocineta serrana y cebolla acompañado de crudités y rábano picante. / Chicken stew marinated in Jerez vinegar, bacon and onion accompanied by crudites and horseradish.

14 €

SO2SO2

CLASIC BURGUER CON MAYONESA TRUFADA /CLASSIC BURGER WITH TRUFFLED MAYONAISE Hamburguesa de ternera con lechuga, tomate, cebolla confitada y mayonesa trufada. / Beef burger with lettuce tomato, confited onions and truffled mayonaise.

24 €

SO2

SO2

SO2 SO2SO2

PITA GRIEGO DE POLLO ASADO Y SALSA TZATZIKI / GREEK PITA WITH BRAISED CHICKEN AND TZATZIKI SAUCEPan de pita relleno con crudités de verdura, pechuga de pollo al josper, queso feta y salsa de yogurt, menta y pepino. / Pita bread filled with vegetable crudites, oven-braised chicken breast, feta cheese and a greek sauce of yoghurt, mint and cucumber.

16 €

SO2SO2

SO2

PITA DE MELOSO DE TERNERA, MAYONESA DE MOSTAZA Y BERROS DE AGUA / PITA WITH SLOW BRAISED BEEF, MUSTARD MAYONNAISE AND WATERCRESSPan de pita relleno de carne de ternera cocida a baja temperatura y terminada con una mayonesa trufada. / Pita bread filled with slow braised beef finished with a homemade mustard mayonnaise and watercress.

16 €

SO2SO2

SO2SO2

CLUB SANDWICH EL PALACEPan de molde tostado, tomate ecológico natural, pollo de Pagés braseado, cogollo de Tudela, mayonesa, jamón de pavo, huevo a la plancha y queso. / Toasted bread, natural organic tomato, roast chicken, Tudela lettuce hearts, mayonnaise, turkey ham, fried egg and cheese.

24 €

SO2

SO2

SO2SO2 SO2

PARA TERMINAR / TO FINISH

ENSALADA DE FRUTA / FRUIT SALADEnsalada de frutas variadas de temporada. /Seasonal fruit salad.

10 €

8 €

TARTA TATIN / TARTE TATINTarta de hojaldre y manzana Golden caramelizada y acompañada de helado de vainilla. / Puff pastry and “golden” apple tart caramelized and served with vanilla ice cream.

10 €

SO2

SO2

SO2

BABA AL RON / RUM BABABizcocho empapado en almíbar de ron infusionado con canela, lima y cardamomo y acompañado de nata montada. / Rum infused cake with cinnamon, lime, cardamom and a touch of whipped cream.

10 €

SO2

SO2

SO2

VARIADO DE HELADOS / ICE CREAM VARIETY Helados varios hechos en casa a elegir. / Homemade ice cream selection.

SO2

SO2

SO2

PULLED PORK, MAYONESA DE PIPARRA Y SALSA BARBACOA / PULLED PORK, MAYONNAISE OF “PIPARRA” AND BARBEQUE SAUCE Pita de carne de cerdo cocida a fuego lento hasta que quede bien melosa y acompañada de crudités, mayonesa de piparra y salsa barbacoa. / Pita bread with tender, slow-braised pork accompanied by crudites, a pepper mayonnaise and barbeque sauce.

12 €

SO2SO2

SO2

WRAP DE SALMÓN AHUMADO, CRÈME FREÎCHE Y ENELDO / SMOKED SALMON WRAP WITH CRÈME FRAÎCHE AND DILL Oblea de trigo, rellena con lechugas variadas, crème freîche, salmón ahumado, queso semi curado y encurtidos. / Wheat wafer filled with lettuce, crème fraîche, smoked salmon, semi-cured cheese and pickles.

16 €

SO2

SO2

SO2 SO2

SWEET BURGUER / SWEET BURGUERBizcocho tipo “melindro” con un crocante de chocolate, cremosos de bergamota, frambuesa y menta fresca. / “Melindro- style” cake with a chocolate crisp, bergamotte cream, raspberry and fresh mint .

10 €

SO2

SO2

SO2SO2

CARAMEL CHOCOLAT/ CARAMEL & CHOCOLATE Espuma ligera de caramelo, sablé de chocolate y flor de sal, helado de chocolate, haba tonka y café. / Light foam of caramel, chocolate sablé with a touch of “fleur de sel”, chocolate ice cream, tonka beans and coffee.

10 €

SO2

SO2

SO2SO2

ALÉRGENOSALLERGEN

SO2

GLUTENGLUTEN

SO2

HUEVOEGG

SO2

LACTOSALACTOSE

SO2

CRUSTÁCEOSCRUSTACEANS

SO2

PESCADOFISH

SO2

FRUTOS SECOSNUTS

SO2

APIOCELERY

SO2

MOSTAZAMUSTARD

MOLUSCOSMOLLUCS

CACAHUETESPEANUTS SO2

SOJASOY SO2

SÉSAMOSESAME SO2

SO2

SULFITOSSULFITES SO2

VINOWINE

Gran Via de les Corts Catalanes 668. 08010 Barcelona. Spain

T +34 93 510 11 30

[email protected]

www.hotelpalacebarcelona.com