electric bycicle - easy wheels · 2019. 8. 9. · - 3 - product instructions easy wheels f6 smart...

43
ELECTRIC BYCICLE MCE-18414 MANUAL / GARANTÍA

Upload: others

Post on 26-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • ELECTRIC BYCICLE

    MCE-18414

    MANUAL / GARANTÍA

  • - 1 -

    TRADEMARK AND LEGAL NOTICES

    This manual has been printed with as many functions and instructions as possible. However, due to the continuous improvement of product functions and design changes, it may not be in accordance with the products you purchased. The manual and actual products may be biased in structure, appea-rance and other aspects. Please refer to the actual product.

    - 1 -

    manual and rance and other aspects. Ple

    MANTENIMIENTO

    La estructura interna de la bici eléctrica es de alta precisión y desarmarla de manera personal puede afectar fácilmente la seguridad. Solo el personal autorizado puede desarmar la bicicleta, de lo contrario perderá la garantía. En cualquier daño o mal funcionamiento causado por haberla desarmado, no se asumirá ninguna responsabilidad.

    - 40 -

  • MANTENIMIENTO

    TRANSPORTE1. 2. 3.

    4.

    Mantenimiento regularAdicional a ajustar los tornillos, cambiar la salpicadera de la llanta trasera y cambiar la batería, no existen partes que los usuarios puedan reemplazar por sí mismos. Por favor no lo desarme usted mismo, si se presenta algún problema con su EASY WHEELS que usted no pueda resolver, contacte al servicio autorizado. El EASY WHEELS necesita ser llevado de forma periódica a revisión para mantenimiento e inspección para garantizar que siga siendo seguro y pueda disfrutar el mejor desempeño a cualquier hora.

    En la siguiente tabla se muestra nuestro ciclo de mantenimiento recomendado.

    Por favor mueva su EASY WHEELS de manera razonable.Asegúrese de que su EASY WHEELS se encuentra apagado.El EASY WHEELS no requiere herramientas externas para poder plegarse.Debido a su peso ligero y tamaño compacto, el EASY WHEELS puede colocarlo fácilmente dentro del maletero del auto, ser transportado en autobuses, metro, elevadores, etc.

    Remplazar pedales

    Remplazar asiento

    Revisión de llantas

    Revisión manubrio

    Revisión de batería

    Revisión de luz

    Revisión del controlador

    Revisión de motor

    Tres meseso 2000km

    Un año o 5000 km

    Dos añoso 10000 km

    Mantenimientode partes

    - 39 -- 2 -

    INDEX

    PRODUCT INTRODUCTION Smart electric bicycle Parameter Each component diagram

    UNPACKING AND COMPONENTS Check the accessories

    UNFOLD/FOLD Handlebar adjustment One second launch One second folding Drag Brace

    DRIVING Preparatory work Brake/Go ahead Lock the vehicle

    SAFETY REGULATIONS Comply with terms Strictly Prohibited Other Considerations

    MAINTENANCE Maintenance Method Battery charging and maintenance mode Transport Regular maintenance

  • - 3 -

    PRODUCT INSTRUCTIONS

    Easy Wheels F6 smart electric bicycle features

    SMARTEasy wheels uses the proprietary OS system of patent technolo-gy to provide functions such as unlocked, electronic gear, speed range, and power display. The body is equipped with intelligent mobile device charging slots, which can be installed on your mobile phone for easy use.

    ENVIRONMENTAL PROTECTIONEasy Wheels vehicle is zero discharge, the lithium battery is powered, and the hub motor is driven. Green and pollution-free.

    LIGHTWEIGHTThe body material used by Easy Wheels, 85% of whole vehicle adopts aviation aluminum alloy, 10% uses 304 stainless steel and 5% with ABS, Strong and light, physical properties and anti-corrosion can be extremely strong, the vehicle weight is only 14.8 kg (excluding battery), with 120kg load bearing capacity.

    FOLDEasy Wheels uses patented technology to make products can easily be folded or unfolded,which can be put into the trunk of your car and enter the bus, subway, elevator and office etc.

    STRONG ENDURANCEEasy Wheels used lithium battery, battery life for a long time, durable, is the best choice for short trips.

    MANTENIMIENTO

    Si la superficie de plástico es difícil de limpiar puede usar pasta dental y un cepillo para tallarla, para limpiarlo puede usar un paño suave húmedo con poca agua.Cuando no utilice su EASY WHEELS manténgalo bajo la sombra y en el interior, trate de no guardarlo al aire libre por mucho tiempo. La exposición prolongada al sol, calor o frio extremo pueden deteriorar la apariencia de su EASY WHEELS y provocar fallas graves.

    Por favor lea cuidadosamente las notas en la superficie de la batería y siga las instrucciones.Por favor mantenga la batería en un ambiente seco y con una tempera-tura entre 0° y 40° centígrados. Altas o bajas temperaturas pueden afectar el tiempo de vida de la batería.Por favor mantenga la batería en un ambiente seco y fresco. Puede presentarse condensación de agua dentro de la batería si se guarda en condiciones de humedad extrema. Si este ambiente no puede ser evitado selle la batería con una bolsa auto sellable grande.Con el uso diario, evite que la batería se agote por completo y recargue. Cuando el sistema le muestre menos del 20% de la batería recárguela lo más pronto posible. Trate de cargar la batería de su EASY WHEELS después de cada uso. La carga frecuente de la batería no daña su tiempo de vida, y el agotamiento, a largo plazo, puede afectar severa-mente la capacidad y el tiempo de vida.Para prevenir un corto circuito. no introduzca objetos de metal dentro del puerto de carga de la batería, no hacerlo resultara en severos daños a su EASY WHEELS y a usted mismo.

    5.

    6.

    Carga de la batería y mantenimiento

    La batería es la parte más importante para el mantenimiento del producto. Con un buen mantenimiento, la batería puede ser capar de mantener un buen rendimiento después de los 10, 000 km, mientras que una batería con un mal mantenimiento puede ser insuficiente o presentar fallas en pocos meses. Para prolon-gar la vida de su batería por favor siga los siguientes consejo.

    1.

    2

    3.

    4.

    5.

    - 38 -

  • REGULACIONES DE SEGURIDAD

    MANTENIMIENTO

    Otras consideraciones

    Por favor tome la iniciativa para entender y cumplir con las leyes de trafico de su localidad. Un conductor responsable presta atención a las personas y cosas a su alrededor y así evitar choques.Maneje en una situación controlada a una velocidad que sea segura para usted y todos a su alrededor. Manténgase a una distancia segura de los peatones y otros vehículos para poder frenar de forma segura.Desarrolle buenos hábitos de manejo y evite acelerar y frenar de emergencia.Respete el derecho de los peatones a usar los cruces de caminos. Evite impresionar a los peatones, especialmente a los niños, al pasar por detrás de los peatones recuérdeles que sigan acelerando mientras pasan. Pase lo más a la izquierda posible, cuando tenga frente a un peatón manténgase a la derecha y disminuya su velocidad.Cuando sean muchos peatones, es importante mantener una velocidad baja y presionar la campañilla para recordarles a los transeúntes que pasara a baja velocidad.No estacione su EASY WHEELS en donde obstruya el paso del peatón.Si maneja en un área con mala iluminación por favor encienda las luces para asegurar una mejor visión.

    Por favor limpie su EASY WHEELS después de cada uso. Mantenga su EASY WHEELS en óptimas condiciones.Antes de limpiarlo asegúrese que si EASY WHEELS se encuentra apagado y el cable de carga desconectado de lo contrario podría ser vulnerable a descargas eléctricas o fallas graves.No lave la maquinaria directamente con una pistola de agua a alta presión, no la sumerja completamente en agua, hacerlo puede generar la acumulación de vapor de agua o agua ocasionando fallas severas y muy difíciles de reparar.Puede utilizar un paño suave húmedo, con poca agua, para limpiar su EASY WHEELS.

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6. 7.

    Metodo de mantenimiento

    1.

    2.

    3.

    4.

    - 37 -- 4 -

    PRODUCT INSTRUCTIONS

    TECHNICAL SPECIFICATIONSCHARACTERISTICS

    Endurance Range

    Fastest speed

    1

    2

    3

    EASY WHEELS

    25-35 km

    10km/h

    15km/h

    20km/h

    3h

    14.8 kg

    120 kg

    960x5600x960 mm

    420 x160 x 960 mm

    250 W brushlesstoothless notormaximum torque 8N.M

    BLE Smart Controller

    Electronic turning handlebar

    Disc Brake

    2m

    3m

    10º

    8 inch inflatable wheel

    8 inch wheel motor

    Littium battery (Power type)

    8.8 ah

    36v

    5 Years

    800 Times

    1 Year

    Yes

    Yes

    Yes

    Yes

    Optional

    Optional

    Optional

    Charging time

    Body Weight (Without battery)

    Load Bearing Capacity

    Unfold size

    Fold size

    Basic Parameter

    Main Performance

    Baterry Sysstem

    Accesories

    Wheel Motor

    Controller

    Start Mode

    Control Method

    Braking Distance (25km/h dry)

    Braking Distance (25km /h wet)

    Gradeability

    Front Tire Specification

    Rear Tire Specifications

    Type of battery

    Capacity

    Voltage

    Battery life

    Charge and Discharge cycle

    Warranty

    Telephone Stand

    Front lights

    USB Phone Charging Port

    Brake Bells one

    GPS

    Helmet

    Basket

    Parameter

  • REGULACIONES DE SEGURIDAD

    Medidas de seguridad

    Entienda y cumpla estrictamente con las leyes y regulaciones locales de tráfico.Siempre asegúrese de portar las protecciones necesarias (casco, coderas y rodilleras) mientras opera el scooter electrónico.Por favor revise el indicador de energía en el vehículo, así como en su smartphone. Si es menor al 20% no lo utilice para largas distancias.Antes de cada viaje por favor revise su scooter, ajuste los tornillos que puedan estar flojos con la herramienta correcta a fin de evitar perdidas o daños. Asegúrese de estar en condiciones optimas antes de operar el vehículo, que no haya consumido alcohol, usado sedantes o alguna sustancia psicotrópica en 6 horas.

    Hacer uso de este vehículo en áreas donde las leyes de tráfico locales lo prohíban.Está prohibido el acceso a la carretera o a los carriles de vehículos no motorizados de ciertos países o regiones.Evite utilizarlo bajo condiciones adversas de clima como lluvia intensa, nieve, hielo, encharcamientos, caminos fangosos, con arena o grava. Evite manejar en condiciones que arriesguen su integridad, así como la del vehículo, como son, baches profundos, o cuarteaduras en el camino. Bajadas con más de 10° de inclinación, charcos con más de 5 cm de profundidad y caminos con muchos baches o grietas.Está prohibido bajar o subir escaleras usando el vehículo, escaleras y esta prohibido levantar el vehículo mientras se acelera.Evite distracciones como hacer llamadas por teléfono o enviar mensa-jes mientras conduce.Está prohibida la instalación no autorizada de asientos para llevar a otras o más personas, especialmente asientos para niños pequeños.No permita que menores de 14 años o mayores de 60 lo utilicen sin supervisión. Debe estar un familiar acompañándolo en toda ocasión.No esta permitido el uso a mujeres embarazadas, pacientes mentales, personas bajo el influjo del alcohol o drogas, personas con problemas cardiacos, discapacitados o personas con habilidades limitadas para conducir.

    1.

    2.

    3. 4.

    5.

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    Esta estrictamente prohibido

    - 36 -

    PRODUCT INSTRUCTIONS

    Each component diagram

    Touch light switchBody power displayBody Power switch

    Lithium battery warehouse

    Disc bake device

    Fold back the trailerSeat

    Reflector

    Seat control lock

    Poles

    Tail lights brake lights oneRear wheel shock

    Rear Fender

    Brace locks

    8 inch wheel notorDisc brake pieceBrace and trailer wheel

    Handle folding lockElectronic turning handlbar

    Expand lever lock

    Phone standsFront lights

    Brake bells one

    Handlebar quick release

    Charging PortUSB port

    Handlebar locates marbles

    Folding foot pedal

    Front wheel shock

    Front Fender8 inch flatable front

    - 5 -

  • MANEJANDO

    Bloquear el vehículo

    Después de terminar el viaje, es necesario crear el buen habito de asegurar el vehículo para evitar pérdidas innecesarias.Para una estancia corta, primero detenga su scooter en un área segura, retire el teléfono y apague el bluetooth, su scooter estará en modo de espera incapaz de operar.Apagado de forma permanente, el bloqueo del vehículo en modo de espera solo es adecuado para una estancia corta. Si no lo usa durante mucho tiempo, se recomienda que apague el interruptor de encendido del vehículo.

    - 35 -

    Switch de encendido

    UNPACKING AND COMPONENTS

    Check the accesories

    After open the packing, remove the Snail walker body and parts carefully. Carefully according to the various parts of this manaul sketch to check whether there is damaged of missing parts. If you have any questions, please contract your dealer.

    Main Body

    Manual / Warranty

    - 6 -

  • Acelerado / frenado

    Easy Wheels usa un diseño único de la campana de freno con un toque más humano. El propósito del freno es reducir la velocidad, ya que puede reducir la velocidad o detenerse. Cuando se estacione, intente adoptar un enfoque suave y gradual, evitando el frenado repentino tanto como sea posible, porque con el frenado repentino es demasiado fácil perder el centro de gravedad, lo que provocaría daños a su persona.

    Para los principiantes. Cuando se siente en el vehículo, sujete el manubrio del vehículo con ambas manos y sujételo con los pies. Antes de comenzar, elija una velocidad baja y observe atentamente si hay peatones o vehículos más adelante, para determinar la seguridad antes de conducir.

    - 34 -

    CONDUCIENDO

    Freno (tratar de evitar el freno agudo)

    Gire el maneral para acelerar.(Aceleración lenta, la velocidad se fija automáticamente después de 6 segundos, entrando al modo de velocidad de crucero; re acelerar o frenar pueden cancelar esta acción)

    UNFOLD / FOLD

    Handlebar Agjustements

    Romove Easy Wheels fronthe package

    Check the surface condition

    Open the left and right handup, lock the lock automatically.(When locking, pull the shrink

    to the left and rightside, and press it down)

    1 Lift the T-handlebar upuntil the pinball pops up,2 The lock catch will lock.

    - 7 -

  • UNFOLD / FOLD

    One second launch

    1. The left hand holds the T-handlebar2. Lift the rear end of the seat with the right hand, and the vehiele can be launched, just one second.

    Easy Wheels is fully unfurled, a distinct lock sound is emitted from the seat area, indicating that it is in place.

    - 8 -

    Preparativos

    3. Basada en el desarrollo subyacente del controlador, la aplica-ción es una característica única y humanizada y está especial-mente diseñada para el sistema EASY WHEELS. Esta aplicación puede fácilmente ser instalada ya sea escaneando el código QR o buscándola en nuestra página. Después de la instalación de la aplicación en el teléfono móvil, encienda el bluetooth del teléfono, abra la aplicación, encienda el interruptor de alimentación eléctri-ca, la primera contraseña de conexión es 0000, y se sugiere cambiar la contraseña. .

    4. Antes de conducir el vehículo, para garantizar su seguridad, asegúrese de utilizar casco y equipo de seguridad para evitar posibles daños.

    - 33 -

    CONDUCIENDO

    IMAGENES DE REFERENCIA

  • CONDUCIENDO

    Preparativos

    1. Para iniciar el primer viaje deberá leer atentamente las notas o advertencias de seguridad, así como a un instructor en manejo certificado y con experiencia. Siga las instrucciones a continua-ción para poder ayudarse en el manejo.

    2. Para facilitar el manejo, el cuerpo del Easy Wheels cuenta con un soporte para el teléfono celular.

    Cubierta de telefonomóvil

    Inserte telefono en dirección indicada

    Ajuste despuésla dirección del

    teléfono

    Modo de desmontar el teléfono

    1. Por Favor lea atentamente esta guía antes de utilizar este vehículo2. Maneje de acuerdo a las leyes de transito y seguridad. Po favor no maneje este vehículo en autopistas y obedezca las señales de trafico 3. Por favor revise cuidadosamente si las partes de unión de la bicicleta son firmes y si la batería es suficiente antes de operar este vehículo.4. Por favor utilice casco y protectores de codos y rodillas para utilizar este vehículo5. No conduzca en carreteras con baches o con pavimento irregular y no permita que salten escalones de más de 5 cm6. Por favor acelere y desacelere lentamente cuando maneje. Frenar de forma repentina o emergente puede ocasionar una caída y lastimarse. 7. No opere el vehículo bajo el influjo del alcohol ni lo sobrecargue. Por favor cuide de no lastimarse los dedos al plegar la bicicleta.

    ADVERTENCIA

    - 32 -

    UNFOLD / FOLD

    Drag

    Trailer try not to be too fast, so as to lose balance

    Fold the Easy Wheels fully Turn the handle of the trailer up

    - 9 -

  • PLEGADO / DESPLIEGUE

    Abrazadera

    Sujete el manubrio con la mano izquierda, tome con la mano derecha la parte trasera del asiento, presione 1 con el pie derecho para desbloquear, seguido presione 2 para apoyar el soporte. Cuando el soporte se encuentra cerca del suelo, el seguro se regresa a su posición original automáticamente.

    Levante la parte trasera del asiento para poder colocar el soporte plenamente en el suelo.

    No se recomienda utilizar el EASY WHEELS con el soporte en el suelo, si desea utilizarlo deberá subir el soporte primero.

    - 31 -

    UNFOLD / FOLD

    One second folding

    - 10 -

    1. The left hand holds the T- handler-bar to lift up 2. Hold the front of the seat in the right hand and press down until the position shown 3. Pull the orange unlock lever on the right side of the seat at the same time with the right hand, and the vehicle can folder in one second.

    After folding, if you put a Easy Wheels into the trunk or small space, you just need to reset the car.

  • Arrastre

    Jale, trate de no ir demasiado rápido ya que perderá el balance.

    Pliegue completamenteel EASY WHEELS

    Levante la manija de remolque

    PLEGADO / DESPLIEGUE

    - 30 -

    UNFOLD / FOLD

    Brace

    - 11 -

    Hold the hand with the left hand, hold the rear end of the seat with the right hand, press 1 to unlock with the right foot, and press 2 to support the foot. When the foot is close to the ground, 1 unlock the automatic return.

    Lift the rear end of the seat with the right hand, so that the body off the ground can be conve- niently placed.

    Feet in place, Easy Wheels can still be implemented at this time, but not allowed to sit. If you want to drive, you must open the foot first.

  • DRIVING

    Preparatory Work

    1. For the first ride, you need to read carefully the notes or warnings before cycling, and the instructor with a certain driving experience. Follow the instructions below to help the driver.

    2.To make it easier for you to ride, the Easy Wheels body is equipped with a mobile device slot, which can be installed in your vehicle.

    Mobile phone covers and slot

    Insert the phonedirection

    Adjust the phone direction

    Phone disassembley mode

    - 12 -

    PLEGADO / DESPLIEGUE

    Plegado en un segundo

    - 29 -

    1. Con la mano izquierda sujete el manubrio para levantarlo.2. Con la mano derecha sujete el asiento e inclínelo hasta la posición que se muestra.3. Al mismo tiempo jale la palanca anaranjada que se encuentra a la derecha del asiento y el vehículo podrá doblarse en un segundo.4. Jale los seguros del manubrio en el sentido que indican las �echas y empuje los manerales hacia abajo.

    Una vez plegado podrásco-locarlo dentro del maletero del auto o en algún lugar pequeño.

    1. Mano izquierda sujetando el manubrio

    2. Mano derechasujetando el asiento

    3. Tire de la barra de desbloqueo naranja

  • DRIVING

    Preparatory Work

    3. Based on the underlying development of the controller, the unique humanized feature APP is specially designed for the system of the Easy Wheels system. You can easily and install the APP by scanning the QR code or download from our page to search for it. After installation, turn on the bluetooth of the phone, open the APP, turn on the electric power switch of the electric vehicle, the first connection password is 0000, and it is suggested to change the password.

    4. Prepare the above work, before riding the vehicle, in order to ensure your safety, be sure to wear helmets and protective gear to avoid possible damage.

    - 13 -REFERENCE IMAGE

    PLEGADO / DESPLIEGUE

    Armado en un segundo

    Cuando se ha desplegado, emiteun sonido distintivo de bloqueo desde el área del asiento, lo que indica que esta en su lugar.

    1) La mano izquierda sostiene elManillar T2) Levante el extremo trasero de laasiento con la mano derecha,y despliegue el vehículo hacia arriba. Quedará listo en un segundo.

    - 28 -

    2. Levante la parte trasera del asiento con la mano derecha.

    1. Manteniendo a la izquierdael manubrio

  • DRIVING

    Brake/Go ahead

    Easy Wheels uses a unique lead design of the brake bell and uses a more human touch. The purpose of the brake is to slow down, you can reduce the speed or stop. When parking, try to adopt a gentle and gradual approach, avoiding acute brake as much as possible, because acute brake is too easy to lose the center of gravity, causing some unnecessary damage.

    For beginners, after you open your vehicle brace and sit on the path of the Easy Wheels, the action should be slow and gentle, relax your body. When you sit on the vehicle, hold the handle of the vehicle with both hands and support it with your feet. Before starting, choose a lower gear, and carefully observe whether there is a pedestrian or vehicle overtaking, to determine the safety before riding.

    - 14 -

    PLEGADO / DESPLIEGUE

    Ajuste del manubrio

    Retire el EASY WHEELS del empaque

    Revise las condiciones de la superficie

    - 27 -

    Suba los manerales del manubrio, los seguros se

    colocarán automáticamente. (Cuando desee plegarlos solo

    tire de los seguros en el sentido de las flechas y presiónelos

    hacia abajo)

    Tire del manubrio hacia arriba hasta que el balín de seguro

    tope utilice el seguro (figura 2) para fijarlo.

    Boloqueo derecho

    Boloqueo izquierdo

  • DESEMBALAJE Y COMPONENTES

    Verificación de contenido

    Después de abrir el embalaje, retire con cuidado el cuerpo y las piezas del EASY WHEELS. Cuidadosamente, y de acuerdo con las diversas partes de este manual, compruebe si hay daños o piezas faltantes. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su distribuidor.

    Cuerpo principal

    Manual / Garantía

    Carga Kit de herramientas

    - 26 -

    DRIVING

    Lock the vehicle

    After the end of the ride, it is necessary to develop a good habit of locking the vehicle, so as to avoid unnecessary losses. For a short stay, first stop your Easy Wheels in a safe area, remove the phone and turn off the bluetooth side lock. Your Easy Wheels is in standby mode, unable to operate.Permanently shut down, lock the vehicle standby is only suitable for short time. If you do not use it for a long time, it is recommended that you turn off the vehicle's power switch.

    - 15 -

  • INSTRUCCIONES DEL PRODUCTO

    Diagrama de componentes

    Luz touch de encendidoDiplay de encendidoInterruptor de encendido

    Compartimento de batería

    Dispositivo de disco

    RepliegueSillon

    Reflector

    Seguro del sillon

    Polos

    Luces traseras y una de frenoChoque de la rueda trasera

    Salpicadera trasera

    Cierre de refuerzo

    Rueda de 8 pulgadasFreno de discoSoporte de rueda

    Manija plagableBarra electronica que gira

    Bloqueo de palanca

    Modulo de teléfonoLuces frontales

    Timbre de freno

    Cierre de manillar

    Puerto de cargaPuerto USB

    Tuerca de cierre manillar

    Pedal plegable

    Pedales de rueda delantera

    Salpicadera delanteraLlanta frontal de 8 pulgadas

    - 25 -

    SAFETY REGULATIONS

    Comply with terms

    Understand and strictly comply with local traffic laws and regulations.Must wear helmets, knee, elbow and wrist of the protective gear before driving.Please check the power indicator of the vehicle body and the charge of smart mobile device when starting up. If the battery of intelligent mobile device is less than 20%, please do not drive on long distance.Before each ride, please check the basic situation of the Snail Walker, and tighten all the exposed screws with the right tools to avoid loose, falling or damaged in the cycling.Make sure you are in good condition before driving. No alcohol, sedation, or other psychotropic substances in 6 hours.

    Prohibit access to the use of the region in the area where the laws and related administrative units are prohibited from entering.It is prohibited to enter the road of motor vehicles, and the non-motori-zed lanes of certain countries and regions shall not allow such vehicles to enter, whichever is the local law.Avoid driving under inclement weather and road conditions such as heavy rain, snow, road icing, water accumulation, wet slippery dirt road, sand and gravel road.Avoid driving in situations where there are risks or not conforming to the requirements of the product, such as deep pits or cracks. More than 10 degrees of steep slope, more than 5cm deep water and too bumpy road.It is forbidden to drive the Snail Walker up and down the stairs, and it is forbidden to lift the vehicle in any situation, such as speeding through. Avoid distractions such as making phone calls or sending message while driving.Prohibit unauthorized installation of seats to carry others or more people driving, especially forbidden carry infants and young children driving Prohibit children under the age of 14 and 60 years of age alone driving alone. Must have a family in the side to accompany the driver can drive.Prohibit pregnant women, alcoholic, mental patients, patients with heart disease, disabilities and other people with limited ability to drive.

    1. 2.

    3.

    4.

    5.

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    Strictly Prohibited

    - 16 -

  • -24 -

    INSTRUCCIONES DEL PRODUCTO

    ESPECIFICACIONES TÉCNICASCARACTERÍSTICAS

    Rango de resistencia

    Máxima velocidad

    1

    2

    3

    EASY WHEELS f6-30

    25-35 km

    10km/h

    15km/h

    20km/h

    3h

    14.8 kg

    120 kg

    960x5600x960 mm

    420 x160 x 960 mm

    Motor sin escobilla de 250 W torque máximo 8NM

    Controlador inteligente BLE

    Manubrio eléctrico

    Freno de disco

    2 metros

    3 metros

    10º

    Llanta inflable de 8”

    Llanta de motor de 8”

    batería de Litio

    8.8 ah

    36v

    5 años

    800 veces

    1 año

    Si

    Si

    Si

    Si

    Opcional

    Opcional

    Opcional

    Tiempo de carga

    Peso (Sin batería)

    Capacidad de carga (usuario)

    Tamaño Plegado

    Tamaño desplegado

    Características

    básicos

    Rendimiento

    principal

    Sistema de la

    batería

    Accesorios

    Motor

    Controlador

    Modo de inicio

    Frenado

    Dist. de frenado (25km/h en seco)

    Dist. de frenado (25km/h mojado)

    Inclinación

    Llanta frontal

    Lanta trasera

    Tipo de batería

    Capacidad

    Voltaje

    Tiempo de vida

    Ciclo de carga y descarga

    Garantía

    Soporte para celular

    Luces frontales

    Puerto de carga USB

    Campana de freno

    GPS

    Casco

    Canasta

    Tabla de Parámetros

    SAFETY REGULATIONS

    MAINTENANCE

    Other considerations

    Please take initiative to understand and comply with local traffic regulations. Civilized driving, pay attention to the surrounding people and things, so as to avoid collision.Drive in a controlled state with a speed that is safe for yourself and everyone else around you. Keep a safe distance from pedestrians and vehicles and be ready to stop.Develop good driving habits and avoid urgent acceleration and deceleration braking.Respect the right of pedestrians to use the road. Avoid startle pedestrians, especially children. When passing through the rear of the pedestrian, remind the pedestrian to keep decelerating while passing through. Pass as far left as possible. When facing a pedestrian, keep on the right and slow down.When pedestrians are numerous, it is important to lower the speed and press the bell to remind passers-by to pass at low speed. There is plenty of room for safety to pass through, and it is dangerous to navigate through the crowd.Don't park the Easy Wheels in a place that will block the passage of pedestrians.Driving in a bad light, please turn on the lights to ensure good vision.

    Please clean your Easy Wheels after use. Keep the Easy Wheels in the best performance.Before cleaning, please ensure that the Easy Wheels is shut down and has unplugged the charging cable. Otherwise, it will be vulnerable to electric shock or serious failure.It is forbidden to wash the machine directly by using the high-pressure water gun of the cleaning vehicle or soak the whole machine with water. It may cause the body to accumulate water vapor or water, causing serious failure to repair.You can use a soft cloth with a small amount of water to wipe the body of the Easy Wheels.

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    Miantenance Metohod

    1.

    2.

    3.

    4.

    - 17 -

  • -23 -

    Características de la bicicleta eléctrica

    INTELIGENTEEASY WHEELS utiliza el sistema operativo de tecnología de patentada para proporcionar funciones tales como desbloqueo, equipo electrónico, rango de velocidad y pantalla de potencia. El cuerpo está equipado con un puerto de carga inteligente para dispositivos móviles, en el que se puede instalar su teléfono móvil para facilitar su uso.

    PROTECCIÓN AMBIENTALEl vehículo EASY WHEELS es cero emisiones, su motor es impulsado por una batería de litio recargable, convirtiéndolo en un transporte libre de contaminación.

    LIGEROEl material utilizado en el cuerpo del EASY WHEELS se compo-ne de una aleación de aviación en un 85%, 10% se compone de acero inoxidable 304 y el 5% con ABS, Las propiedades físicas, ligeras y anticorrosivas pueden ser extremadamente fuertes. El peso del vehículo es de 14.8 Kg (excluyendo la batería) con una capacidad de carga de 120 Kg.

    PLEGABLEEl vehículo EASY WHEELS utiliza una tecnología patentada para hacer que los productos se puedan plegar o desplegar fácilmente, los cuales se pueden colocar en el maletero de su automóvil e ingresar al autobús, el metro, el elevador, la oficina, etc.

    FUERTE Y RESISTENTEEASY WHEELS utiliza una batería de litio de larga duración, es la mejor opción para viajes cortos.

    INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTOMAINTENANCE

    If the plastic surface is hard to clean, you can use toothpaste and brush it repeatedly with toothbrush, then wipe it with a wet cloth.Keep the Easy Wheels indoors and in the shade when not in use, and try not to store it in the open air for a long time. A sun exposure and hot or cold outdoor environment can accelerate the appearance of a Easy Wheels.

    Please read carefully the notes on the surface of the battery pack and follow the instructions.Please keep the battery pack in a dry environment of 0 -- 40 degrees. High temperatures and low temperatures can affect battery life.Please keep the battery pack in a dry, cool environment. In extreme humidity, the inside of a battery pack may condensate dew or even water, causing rapid damage to the battery pack. If the environment cannot be avoided, seal the battery pack with a large self-sealing bag.In daily use, try to avoid completely running out of battery and recharging. When the system shows less than 20% of the battery, please charge as soon as possible. Try to fill up the battery every time after using a Easy Wheels. Frequent charging doesn't hurt battery life, and the battery's long-term near-exhaustion can severely affect battery capacity and life.Do not insert metal objects into the battery charging port of the Easy Wheels to avoid a short circuit, resulting in unnecessary loss of property and personal injury.

    5.

    6.

    Battery charging and maintenance mod

    The battery pack is the most important maintenance part of the product. A well-maintained battery pack may be able to maintain good performance after 10,000 km, while a poorly maintained battery pack may be insufficient or damaged in a few months. To extend your battery pack life, please follow the following tips for regular inspection and maintenance.

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    - 18 -

  • MAINTENANCE

    Transport1. 2. 3.

    4.

    Regular maintenanceIn addition to pressing the screws, replacing the tire fender and replacing the battery, there are no parts that users can repair themselves on. Please do not disassemble yourself, if you have any problem that cannot be solved, please contact us or authori-zed service outlets. The Easy Wheels needs to go to the Snail Walker Store regularly for maintenance and inspection to ensure that you are safe and enjoy the best performance at any time.The following table is our recommended periodic maintenance project and cycle

    Please move the Easy Wheels in a reasonable way.Ensure that the Easy Wheels is switched off.The Easy Wheels does not need external tools during the folding process.Because of its light quality and small size, it can easily put a Easy Wheels into the trunk of the car, and it can be carried on buses, subways, elevators, etc.

    Relpace de foot pedal

    Replace the seat

    Tire inspection

    Handlebar detection

    Battery detection

    Light detection

    Controller detection

    Motor detection

    Three months or 2000km

    One year or 5000 km

    Two years or 10000 km

    Maitenance ítems

    -19 -- 22 -

    INDEX

    INSTRUCCIONES DEL PRODUCTO Scooter Electrónico EASY WHEELS Smart Parámetros Diagrama de componentes

    DESEMBALAJE Y COMPONENTES Revisando los accesorios

    PLEGADO / DESPLIEGUE Ajustando el manubrio Armado en un segundo Plegado en un segundo Arrastre Abrazadera

    CONDUCCIÓN Preparativos Avance / Frenado Bloqueo del vehículo

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Cumplimiento de los términos Extrictamente prohibido Otras consideraciones

    MANTENIMIENTO Método de mantenimiento Mantenimiento y carga de la batería Transporte Mantenimiento regular

  • MAINTENANCE

    The internal structure of the Easy Wheels is very precise, and personal disassembly can easily affect security. Apart from the authorized personnel, no one may disassemble, otherwise lose the warranty of the product. For any damage, malfunction and personal loss caused by personal disassembly, Easy Wheels will not assume any time responsibilities. The identification of the personal disassembly shall be based on the party's disassembly mark on the vehicle.

    - 20 - - 21 -

    INTRODUCCIÓN

    Este manual ha sido impreso con todas las instrucciones y funciones como ha sido posible. Sin embargo y debido al continuo desarrollo del producto las funciones y diseño cambian, no necesariamente de acuerdo con el producto que usted compro. El manual y productos actuales pueden ser distintas en estructura, apariencia y otros aspectos. Por favor refiérase al producto actual.

    cambian, no neusted compro. El manual y pdistintas en estructura, apariencia y otros asperefiérase al producto actual.

  • MAINTENANCE

    The internal structure of the Easy Wheels is very precise, and personal disassembly can easily affect security. Apart from the authorized personnel, no one may disassemble, otherwise lose the warranty of the product. For any damage, malfunction and personal loss caused by personal disassembly, Easy Wheels will not assume any time responsibilities. The identification of the personal disassembly shall be based on the party's disassembly mark on the vehicle.

    - 20 - - 21 -

    INTRODUCCIÓN

    Este manual ha sido impreso con todas las instrucciones y funciones como ha sido posible. Sin embargo y debido al continuo desarrollo del producto las funciones y diseño cambian, no necesariamente de acuerdo con el producto que usted compro. El manual y productos actuales pueden ser distintas en estructura, apariencia y otros aspectos. Por favor refiérase al producto actual.

    cambian, no neusted compro. El manual y pdistintas en estructura, apariencia y otros asperefiérase al producto actual.

  • MAINTENANCE

    Transport1. 2. 3.

    4.

    Regular maintenanceIn addition to pressing the screws, replacing the tire fender and replacing the battery, there are no parts that users can repair themselves on. Please do not disassemble yourself, if you have any problem that cannot be solved, please contact us or authori-zed service outlets. The Easy Wheels needs to go to the Snail Walker Store regularly for maintenance and inspection to ensure that you are safe and enjoy the best performance at any time.The following table is our recommended periodic maintenance project and cycle

    Please move the Easy Wheels in a reasonable way.Ensure that the Easy Wheels is switched off.The Easy Wheels does not need external tools during the folding process.Because of its light quality and small size, it can easily put a Easy Wheels into the trunk of the car, and it can be carried on buses, subways, elevators, etc.

    Relpace de foot pedal

    Replace the seat

    Tire inspection

    Handlebar detection

    Battery detection

    Light detection

    Controller detection

    Motor detection

    Three months or 2000km

    One year or 5000 km

    Two years or 10000 km

    Maitenance ítems

    -19 -- 22 -

    INDEX

    INSTRUCCIONES DEL PRODUCTO Scooter Electrónico EASY WHEELS Smart Parámetros Diagrama de componentes

    DESEMBALAJE Y COMPONENTES Revisando los accesorios

    PLEGADO / DESPLIEGUE Ajustando el manubrio Armado en un segundo Plegado en un segundo Arrastre Abrazadera

    CONDUCCIÓN Preparativos Avance / Frenado Bloqueo del vehículo

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Cumplimiento de los términos Extrictamente prohibido Otras consideraciones

    MANTENIMIENTO Método de mantenimiento Mantenimiento y carga de la batería Transporte Mantenimiento regular

  • -23 -

    Características de la bicicleta eléctrica

    INTELIGENTEEASY WHEELS utiliza el sistema operativo de tecnología de patentada para proporcionar funciones tales como desbloqueo, equipo electrónico, rango de velocidad y pantalla de potencia. El cuerpo está equipado con un puerto de carga inteligente para dispositivos móviles, en el que se puede instalar su teléfono móvil para facilitar su uso.

    PROTECCIÓN AMBIENTALEl vehículo EASY WHEELS es cero emisiones, su motor es impulsado por una batería de litio recargable, convirtiéndolo en un transporte libre de contaminación.

    LIGEROEl material utilizado en el cuerpo del EASY WHEELS se compo-ne de una aleación de aviación en un 85%, 10% se compone de acero inoxidable 304 y el 5% con ABS, Las propiedades físicas, ligeras y anticorrosivas pueden ser extremadamente fuertes. El peso del vehículo es de 14.8 Kg (excluyendo la batería) con una capacidad de carga de 120 Kg.

    PLEGABLEEl vehículo EASY WHEELS utiliza una tecnología patentada para hacer que los productos se puedan plegar o desplegar fácilmente, los cuales se pueden colocar en el maletero de su automóvil e ingresar al autobús, el metro, el elevador, la oficina, etc.

    FUERTE Y RESISTENTEEASY WHEELS utiliza una batería de litio de larga duración, es la mejor opción para viajes cortos.

    INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTOMAINTENANCE

    If the plastic surface is hard to clean, you can use toothpaste and brush it repeatedly with toothbrush, then wipe it with a wet cloth.Keep the Easy Wheels indoors and in the shade when not in use, and try not to store it in the open air for a long time. A sun exposure and hot or cold outdoor environment can accelerate the appearance of a Easy Wheels.

    Please read carefully the notes on the surface of the battery pack and follow the instructions.Please keep the battery pack in a dry environment of 0 -- 40 degrees. High temperatures and low temperatures can affect battery life.Please keep the battery pack in a dry, cool environment. In extreme humidity, the inside of a battery pack may condensate dew or even water, causing rapid damage to the battery pack. If the environment cannot be avoided, seal the battery pack with a large self-sealing bag.In daily use, try to avoid completely running out of battery and recharging. When the system shows less than 20% of the battery, please charge as soon as possible. Try to fill up the battery every time after using a Easy Wheels. Frequent charging doesn't hurt battery life, and the battery's long-term near-exhaustion can severely affect battery capacity and life.Do not insert metal objects into the battery charging port of the Easy Wheels to avoid a short circuit, resulting in unnecessary loss of property and personal injury.

    5.

    6.

    Battery charging and maintenance mod

    The battery pack is the most important maintenance part of the product. A well-maintained battery pack may be able to maintain good performance after 10,000 km, while a poorly maintained battery pack may be insufficient or damaged in a few months. To extend your battery pack life, please follow the following tips for regular inspection and maintenance.

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    - 18 -

  • -24 -

    INSTRUCCIONES DEL PRODUCTO

    ESPECIFICACIONES TÉCNICASCARACTERÍSTICAS

    Rango de resistencia

    Máxima velocidad

    1

    2

    3

    EASY WHEELS f6-30

    25-35 km

    10km/h

    15km/h

    20km/h

    3h

    14.8 kg

    120 kg

    960x5600x960 mm

    420 x160 x 960 mm

    Motor sin escobilla de 250 W torque máximo 8NM

    Controlador inteligente BLE

    Manubrio eléctrico

    Freno de disco

    2 metros

    3 metros

    10º

    Llanta inflable de 8”

    Llanta de motor de 8”

    batería de Litio

    8.8 ah

    36v

    5 años

    800 veces

    1 año

    Si

    Si

    Si

    Si

    Opcional

    Opcional

    Opcional

    Tiempo de carga

    Peso (Sin batería)

    Capacidad de carga (usuario)

    Tamaño Plegado

    Tamaño desplegado

    Características

    básicos

    Rendimiento

    principal

    Sistema de la

    batería

    Accesorios

    Motor

    Controlador

    Modo de inicio

    Frenado

    Dist. de frenado (25km/h en seco)

    Dist. de frenado (25km/h mojado)

    Inclinación

    Llanta frontal

    Lanta trasera

    Tipo de batería

    Capacidad

    Voltaje

    Tiempo de vida

    Ciclo de carga y descarga

    Garantía

    Soporte para celular

    Luces frontales

    Puerto de carga USB

    Campana de freno

    GPS

    Casco

    Canasta

    Tabla de Parámetros

    SAFETY REGULATIONS

    MAINTENANCE

    Other considerations

    Please take initiative to understand and comply with local traffic regulations. Civilized driving, pay attention to the surrounding people and things, so as to avoid collision.Drive in a controlled state with a speed that is safe for yourself and everyone else around you. Keep a safe distance from pedestrians and vehicles and be ready to stop.Develop good driving habits and avoid urgent acceleration and deceleration braking.Respect the right of pedestrians to use the road. Avoid startle pedestrians, especially children. When passing through the rear of the pedestrian, remind the pedestrian to keep decelerating while passing through. Pass as far left as possible. When facing a pedestrian, keep on the right and slow down.When pedestrians are numerous, it is important to lower the speed and press the bell to remind passers-by to pass at low speed. There is plenty of room for safety to pass through, and it is dangerous to navigate through the crowd.Don't park the Easy Wheels in a place that will block the passage of pedestrians.Driving in a bad light, please turn on the lights to ensure good vision.

    Please clean your Easy Wheels after use. Keep the Easy Wheels in the best performance.Before cleaning, please ensure that the Easy Wheels is shut down and has unplugged the charging cable. Otherwise, it will be vulnerable to electric shock or serious failure.It is forbidden to wash the machine directly by using the high-pressure water gun of the cleaning vehicle or soak the whole machine with water. It may cause the body to accumulate water vapor or water, causing serious failure to repair.You can use a soft cloth with a small amount of water to wipe the body of the Easy Wheels.

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    Miantenance Metohod

    1.

    2.

    3.

    4.

    - 17 -

  • INSTRUCCIONES DEL PRODUCTO

    Diagrama de componentes

    Luz touch de encendidoDiplay de encendidoInterruptor de encendido

    Compartimento de batería

    Dispositivo de disco

    RepliegueSillon

    Reflector

    Seguro del sillon

    Polos

    Luces traseras y una de frenoChoque de la rueda trasera

    Salpicadera trasera

    Cierre de refuerzo

    Rueda de 8 pulgadasFreno de discoSoporte de rueda

    Manija plagableBarra electronica que gira

    Bloqueo de palanca

    Modulo de teléfonoLuces frontales

    Timbre de freno

    Cierre de manillar

    Puerto de cargaPuerto USB

    Tuerca de cierre manillar

    Pedal plegable

    Pedales de rueda delantera

    Salpicadera delanteraLlanta frontal de 8 pulgadas

    - 25 -

    SAFETY REGULATIONS

    Comply with terms

    Understand and strictly comply with local traffic laws and regulations.Must wear helmets, knee, elbow and wrist of the protective gear before driving.Please check the power indicator of the vehicle body and the charge of smart mobile device when starting up. If the battery of intelligent mobile device is less than 20%, please do not drive on long distance.Before each ride, please check the basic situation of the Snail Walker, and tighten all the exposed screws with the right tools to avoid loose, falling or damaged in the cycling.Make sure you are in good condition before driving. No alcohol, sedation, or other psychotropic substances in 6 hours.

    Prohibit access to the use of the region in the area where the laws and related administrative units are prohibited from entering.It is prohibited to enter the road of motor vehicles, and the non-motori-zed lanes of certain countries and regions shall not allow such vehicles to enter, whichever is the local law.Avoid driving under inclement weather and road conditions such as heavy rain, snow, road icing, water accumulation, wet slippery dirt road, sand and gravel road.Avoid driving in situations where there are risks or not conforming to the requirements of the product, such as deep pits or cracks. More than 10 degrees of steep slope, more than 5cm deep water and too bumpy road.It is forbidden to drive the Snail Walker up and down the stairs, and it is forbidden to lift the vehicle in any situation, such as speeding through. Avoid distractions such as making phone calls or sending message while driving.Prohibit unauthorized installation of seats to carry others or more people driving, especially forbidden carry infants and young children driving Prohibit children under the age of 14 and 60 years of age alone driving alone. Must have a family in the side to accompany the driver can drive.Prohibit pregnant women, alcoholic, mental patients, patients with heart disease, disabilities and other people with limited ability to drive.

    1. 2.

    3.

    4.

    5.

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    Strictly Prohibited

    - 16 -

  • DESEMBALAJE Y COMPONENTES

    Verificación de contenido

    Después de abrir el embalaje, retire con cuidado el cuerpo y las piezas del EASY WHEELS. Cuidadosamente, y de acuerdo con las diversas partes de este manual, compruebe si hay daños o piezas faltantes. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su distribuidor.

    Cuerpo principal

    Manual / Garantía

    Carga Kit de herramientas

    - 26 -

    DRIVING

    Lock the vehicle

    After the end of the ride, it is necessary to develop a good habit of locking the vehicle, so as to avoid unnecessary losses. For a short stay, first stop your Easy Wheels in a safe area, remove the phone and turn off the bluetooth side lock. Your Easy Wheels is in standby mode, unable to operate.Permanently shut down, lock the vehicle standby is only suitable for short time. If you do not use it for a long time, it is recommended that you turn off the vehicle's power switch.

    - 15 -

  • DRIVING

    Brake/Go ahead

    Easy Wheels uses a unique lead design of the brake bell and uses a more human touch. The purpose of the brake is to slow down, you can reduce the speed or stop. When parking, try to adopt a gentle and gradual approach, avoiding acute brake as much as possible, because acute brake is too easy to lose the center of gravity, causing some unnecessary damage.

    For beginners, after you open your vehicle brace and sit on the path of the Easy Wheels, the action should be slow and gentle, relax your body. When you sit on the vehicle, hold the handle of the vehicle with both hands and support it with your feet. Before starting, choose a lower gear, and carefully observe whether there is a pedestrian or vehicle overtaking, to determine the safety before riding.

    - 14 -

    PLEGADO / DESPLIEGUE

    Ajuste del manubrio

    Retire el EASY WHEELS del empaque

    Revise las condiciones de la superficie

    - 27 -

    Suba los manerales del manubrio, los seguros se

    colocarán automáticamente. (Cuando desee plegarlos solo

    tire de los seguros en el sentido de las flechas y presiónelos

    hacia abajo)

    Tire del manubrio hacia arriba hasta que el balín de seguro

    tope utilice el seguro (figura 2) para fijarlo.

    Boloqueo derecho

    Boloqueo izquierdo

  • DRIVING

    Preparatory Work

    3. Based on the underlying development of the controller, the unique humanized feature APP is specially designed for the system of the Easy Wheels system. You can easily and install the APP by scanning the QR code or download from our page to search for it. After installation, turn on the bluetooth of the phone, open the APP, turn on the electric power switch of the electric vehicle, the first connection password is 0000, and it is suggested to change the password.

    4. Prepare the above work, before riding the vehicle, in order to ensure your safety, be sure to wear helmets and protective gear to avoid possible damage.

    - 13 -REFERENCE IMAGE

    PLEGADO / DESPLIEGUE

    Armado en un segundo

    Cuando se ha desplegado, emiteun sonido distintivo de bloqueo desde el área del asiento, lo que indica que esta en su lugar.

    1) La mano izquierda sostiene elManillar T2) Levante el extremo trasero de laasiento con la mano derecha,y despliegue el vehículo hacia arriba. Quedará listo en un segundo.

    - 28 -

    2. Levante la parte trasera del asiento con la mano derecha.

    1. Manteniendo a la izquierdael manubrio

  • DRIVING

    Preparatory Work

    1. For the first ride, you need to read carefully the notes or warnings before cycling, and the instructor with a certain driving experience. Follow the instructions below to help the driver.

    2.To make it easier for you to ride, the Easy Wheels body is equipped with a mobile device slot, which can be installed in your vehicle.

    Mobile phone covers and slot

    Insert the phonedirection

    Adjust the phone direction

    Phone disassembley mode

    - 12 -

    PLEGADO / DESPLIEGUE

    Plegado en un segundo

    - 29 -

    1. Con la mano izquierda sujete el manubrio para levantarlo.2. Con la mano derecha sujete el asiento e inclínelo hasta la posición que se muestra.3. Al mismo tiempo jale la palanca anaranjada que se encuentra a la derecha del asiento y el vehículo podrá doblarse en un segundo.4. Jale los seguros del manubrio en el sentido que indican las �echas y empuje los manerales hacia abajo.

    Una vez plegado podrásco-locarlo dentro del maletero del auto o en algún lugar pequeño.

    1. Mano izquierda sujetando el manubrio

    2. Mano derechasujetando el asiento

    3. Tire de la barra de desbloqueo naranja

  • Arrastre

    Jale, trate de no ir demasiado rápido ya que perderá el balance.

    Pliegue completamenteel EASY WHEELS

    Levante la manija de remolque

    PLEGADO / DESPLIEGUE

    - 30 -

    UNFOLD / FOLD

    Brace

    - 11 -

    Hold the hand with the left hand, hold the rear end of the seat with the right hand, press 1 to unlock with the right foot, and press 2 to support the foot. When the foot is close to the ground, 1 unlock the automatic return.

    Lift the rear end of the seat with the right hand, so that the body off the ground can be conve- niently placed.

    Feet in place, Easy Wheels can still be implemented at this time, but not allowed to sit. If you want to drive, you must open the foot first.

  • PLEGADO / DESPLIEGUE

    Abrazadera

    Sujete el manubrio con la mano izquierda, tome con la mano derecha la parte trasera del asiento, presione 1 con el pie derecho para desbloquear, seguido presione 2 para apoyar el soporte. Cuando el soporte se encuentra cerca del suelo, el seguro se regresa a su posición original automáticamente.

    Levante la parte trasera del asiento para poder colocar el soporte plenamente en el suelo.

    No se recomienda utilizar el EASY WHEELS con el soporte en el suelo, si desea utilizarlo deberá subir el soporte primero.

    - 31 -

    UNFOLD / FOLD

    One second folding

    - 10 -

    1. The left hand holds the T- handler-bar to lift up 2. Hold the front of the seat in the right hand and press down until the position shown 3. Pull the orange unlock lever on the right side of the seat at the same time with the right hand, and the vehicle can folder in one second.

    After folding, if you put a Easy Wheels into the trunk or small space, you just need to reset the car.

  • CONDUCIENDO

    Preparativos

    1. Para iniciar el primer viaje deberá leer atentamente las notas o advertencias de seguridad, así como a un instructor en manejo certificado y con experiencia. Siga las instrucciones a continua-ción para poder ayudarse en el manejo.

    2. Para facilitar el manejo, el cuerpo del Easy Wheels cuenta con un soporte para el teléfono celular.

    Cubierta de telefonomóvil

    Inserte telefono en dirección indicada

    Ajuste despuésla dirección del

    teléfono

    Modo de desmontar el teléfono

    1. Por Favor lea atentamente esta guía antes de utilizar este vehículo2. Maneje de acuerdo a las leyes de transito y seguridad. Po favor no maneje este vehículo en autopistas y obedezca las señales de trafico 3. Por favor revise cuidadosamente si las partes de unión de la bicicleta son firmes y si la batería es suficiente antes de operar este vehículo.4. Por favor utilice casco y protectores de codos y rodillas para utilizar este vehículo5. No conduzca en carreteras con baches o con pavimento irregular y no permita que salten escalones de más de 5 cm6. Por favor acelere y desacelere lentamente cuando maneje. Frenar de forma repentina o emergente puede ocasionar una caída y lastimarse. 7. No opere el vehículo bajo el influjo del alcohol ni lo sobrecargue. Por favor cuide de no lastimarse los dedos al plegar la bicicleta.

    ADVERTENCIA

    - 32 -

    UNFOLD / FOLD

    Drag

    Trailer try not to be too fast, so as to lose balance

    Fold the Easy Wheels fully Turn the handle of the trailer up

    - 9 -

  • UNFOLD / FOLD

    One second launch

    1. The left hand holds the T-handlebar2. Lift the rear end of the seat with the right hand, and the vehiele can be launched, just one second.

    Easy Wheels is fully unfurled, a distinct lock sound is emitted from the seat area, indicating that it is in place.

    - 8 -

    Preparativos

    3. Basada en el desarrollo subyacente del controlador, la aplica-ción es una característica única y humanizada y está especial-mente diseñada para el sistema EASY WHEELS. Esta aplicación puede fácilmente ser instalada ya sea escaneando el código QR o buscándola en nuestra página. Después de la instalación de la aplicación en el teléfono móvil, encienda el bluetooth del teléfono, abra la aplicación, encienda el interruptor de alimentación eléctri-ca, la primera contraseña de conexión es 0000, y se sugiere cambiar la contraseña. .

    4. Antes de conducir el vehículo, para garantizar su seguridad, asegúrese de utilizar casco y equipo de seguridad para evitar posibles daños.

    - 33 -

    CONDUCIENDO

    IMAGENES DE REFERENCIA

  • Acelerado / frenado

    Easy Wheels usa un diseño único de la campana de freno con un toque más humano. El propósito del freno es reducir la velocidad, ya que puede reducir la velocidad o detenerse. Cuando se estacione, intente adoptar un enfoque suave y gradual, evitando el frenado repentino tanto como sea posible, porque con el frenado repentino es demasiado fácil perder el centro de gravedad, lo que provocaría daños a su persona.

    Para los principiantes. Cuando se siente en el vehículo, sujete el manubrio del vehículo con ambas manos y sujételo con los pies. Antes de comenzar, elija una velocidad baja y observe atentamente si hay peatones o vehículos más adelante, para determinar la seguridad antes de conducir.

    - 34 -

    CONDUCIENDO

    Freno (tratar de evitar el freno agudo)

    Gire el maneral para acelerar.(Aceleración lenta, la velocidad se fija automáticamente después de 6 segundos, entrando al modo de velocidad de crucero; re acelerar o frenar pueden cancelar esta acción)

    UNFOLD / FOLD

    Handlebar Agjustements

    Romove Easy Wheels fronthe package

    Check the surface condition

    Open the left and right handup, lock the lock automatically.(When locking, pull the shrink

    to the left and rightside, and press it down)

    1 Lift the T-handlebar upuntil the pinball pops up,2 The lock catch will lock.

    - 7 -

  • MANEJANDO

    Bloquear el vehículo

    Después de terminar el viaje, es necesario crear el buen habito de asegurar el vehículo para evitar pérdidas innecesarias.Para una estancia corta, primero detenga su scooter en un área segura, retire el teléfono y apague el bluetooth, su scooter estará en modo de espera incapaz de operar.Apagado de forma permanente, el bloqueo del vehículo en modo de espera solo es adecuado para una estancia corta. Si no lo usa durante mucho tiempo, se recomienda que apague el interruptor de encendido del vehículo.

    - 35 -

    Switch de encendido

    UNPACKING AND COMPONENTS

    Check the accesories

    After open the packing, remove the Snail walker body and parts carefully. Carefully according to the various parts of this manaul sketch to check whether there is damaged of missing parts. If you have any questions, please contract your dealer.

    Main Body

    Manual / Warranty

    - 6 -

  • REGULACIONES DE SEGURIDAD

    Medidas de seguridad

    Entienda y cumpla estrictamente con las leyes y regulaciones locales de tráfico.Siempre asegúrese de portar las protecciones necesarias (casco, coderas y rodilleras) mientras opera el scooter electrónico.Por favor revise el indicador de energía en el vehículo, así como en su smartphone. Si es menor al 20% no lo utilice para largas distancias.Antes de cada viaje por favor revise su scooter, ajuste los tornillos que puedan estar flojos con la herramienta correcta a fin de evitar perdidas o daños. Asegúrese de estar en condiciones optimas antes de operar el vehículo, que no haya consumido alcohol, usado sedantes o alguna sustancia psicotrópica en 6 horas.

    Hacer uso de este vehículo en áreas donde las leyes de tráfico locales lo prohíban.Está prohibido el acceso a la carretera o a los carriles de vehículos no motorizados de ciertos países o regiones.Evite utilizarlo bajo condiciones adversas de clima como lluvia intensa, nieve, hielo, encharcamientos, caminos fangosos, con arena o grava. Evite manejar en condiciones que arriesguen su integridad, así como la del vehículo, como son, baches profundos, o cuarteaduras en el camino. Bajadas con más de 10° de inclinación, charcos con más de 5 cm de profundidad y caminos con muchos baches o grietas.Está prohibido bajar o subir escaleras usando el vehículo, escaleras y esta prohibido levantar el vehículo mientras se acelera.Evite distracciones como hacer llamadas por teléfono o enviar mensa-jes mientras conduce.Está prohibida la instalación no autorizada de asientos para llevar a otras o más personas, especialmente asientos para niños pequeños.No permita que menores de 14 años o mayores de 60 lo utilicen sin supervisión. Debe estar un familiar acompañándolo en toda ocasión.No esta permitido el uso a mujeres embarazadas, pacientes mentales, personas bajo el influjo del alcohol o drogas, personas con problemas cardiacos, discapacitados o personas con habilidades limitadas para conducir.

    1.

    2.

    3. 4.

    5.

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    Esta estrictamente prohibido

    - 36 -

    PRODUCT INSTRUCTIONS

    Each component diagram

    Touch light switchBody power displayBody Power switch

    Lithium battery warehouse

    Disc bake device

    Fold back the trailerSeat

    Reflector

    Seat control lock

    Poles

    Tail lights brake lights oneRear wheel shock

    Rear Fender

    Brace locks

    8 inch wheel notorDisc brake pieceBrace and trailer wheel

    Handle folding lockElectronic turning handlbar

    Expand lever lock

    Phone standsFront lights

    Brake bells one

    Handlebar quick release

    Charging PortUSB port

    Handlebar locates marbles

    Folding foot pedal

    Front wheel shock

    Front Fender8 inch flatable front

    - 5 -

  • REGULACIONES DE SEGURIDAD

    MANTENIMIENTO

    Otras consideraciones

    Por favor tome la iniciativa para entender y cumplir con las leyes de trafico de su localidad. Un conductor responsable presta atención a las personas y cosas a su alrededor y así evitar choques.Maneje en una situación controlada a una velocidad que sea segura para usted y todos a su alrededor. Manténgase a una distancia segura de los peatones y otros vehículos para poder frenar de forma segura.Desarrolle buenos hábitos de manejo y evite acelerar y frenar de emergencia.Respete el derecho de los peatones a usar los cruces de caminos. Evite impresionar a los peatones, especialmente a los niños, al pasar por detrás de los peatones recuérdeles que sigan acelerando mientras pasan. Pase lo más a la izquierda posible, cuando tenga frente a un peatón manténgase a la derecha y disminuya su velocidad.Cuando sean muchos peatones, es importante mantener una velocidad baja y presionar la campañilla para recordarles a los transeúntes que pasara a baja velocidad.No estacione su EASY WHEELS en donde obstruya el paso del peatón.Si maneja en un área con mala iluminación por favor encienda las luces para asegurar una mejor visión.

    Por favor limpie su EASY WHEELS después de cada uso. Mantenga su EASY WHEELS en óptimas condiciones.Antes de limpiarlo asegúrese que si EASY WHEELS se encuentra apagado y el cable de carga desconectado de lo contrario podría ser vulnerable a descargas eléctricas o fallas graves.No lave la maquinaria directamente con una pistola de agua a alta presión, no la sumerja completamente en agua, hacerlo puede generar la acumulación de vapor de agua o agua ocasionando fallas severas y muy difíciles de reparar.Puede utilizar un paño suave húmedo, con poca agua, para limpiar su EASY WHEELS.

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6. 7.

    Metodo de mantenimiento

    1.

    2.

    3.

    4.

    - 37 -- 4 -

    PRODUCT INSTRUCTIONS

    TECHNICAL SPECIFICATIONSCHARACTERISTICS

    Endurance Range

    Fastest speed

    1

    2

    3

    EASY WHEELS

    25-35 km

    10km/h

    15km/h

    20km/h

    3h

    14.8 kg

    120 kg

    960x5600x960 mm

    420 x160 x 960 mm

    250 W brushlesstoothless notormaximum torque 8N.M

    BLE Smart Controller

    Electronic turning handlebar

    Disc Brake

    2m

    3m

    10º

    8 inch inflatable wheel

    8 inch wheel motor

    Littium battery (Power type)

    8.8 ah

    36v

    5 Years

    800 Times

    1 Year

    Yes

    Yes

    Yes

    Yes

    Optional

    Optional

    Optional

    Charging time

    Body Weight (Without battery)

    Load Bearing Capacity

    Unfold size

    Fold size

    Basic Parameter

    Main Performance

    Baterry Sysstem

    Accesories

    Wheel Motor

    Controller

    Start Mode

    Control Method

    Braking Distance (25km/h dry)

    Braking Distance (25km /h wet)

    Gradeability

    Front Tire Specification

    Rear Tire Specifications

    Type of battery

    Capacity

    Voltage

    Battery life

    Charge and Discharge cycle

    Warranty

    Telephone Stand

    Front lights

    USB Phone Charging Port

    Brake Bells one

    GPS

    Helmet

    Basket

    Parameter

  • - 3 -

    PRODUCT INSTRUCTIONS

    Easy Wheels F6 smart electric bicycle features

    SMARTEasy wheels uses the proprietary OS system of patent technolo-gy to provide functions such as unlocked, electronic gear, speed range, and power display. The body is equipped with intelligent mobile device charging slots, which can be installed on your mobile phone for easy use.

    ENVIRONMENTAL PROTECTIONEasy Wheels vehicle is zero discharge, the lithium battery is powered, and the hub motor is driven. Green and pollution-free.

    LIGHTWEIGHTThe body material used by Easy Wheels, 85% of whole vehicle adopts aviation aluminum alloy, 10% uses 304 stainless steel and 5% with ABS, Strong and light, physical properties and anti-corrosion can be extremely strong, the vehicle weight is only 14.8 kg (excluding battery), with 120kg load bearing capacity.

    FOLDEasy Wheels uses patented technology to make products can easily be folded or unfolded,which can be put into the trunk of your car and enter the bus, subway, elevator and office etc.

    STRONG ENDURANCEEasy Wheels used lithium battery, battery life for a long time, durable, is the best choice for short trips.

    MANTENIMIENTO

    Si la superficie de plástico es difícil de limpiar puede usar pasta dental y un cepillo para tallarla, para limpiarlo puede usar un paño suave húmedo con poca agua.Cuando no utilice su EASY WHEELS manténgalo bajo la sombra y en el interior, trate de no guardarlo al aire libre por mucho tiempo. La exposición prolongada al sol, calor o frio extremo pueden deteriorar la apariencia de su EASY WHEELS y provocar fallas graves.

    Por favor lea cuidadosamente las notas en la superficie de la batería y siga las instrucciones.Por favor mantenga la batería en un ambiente seco y con una tempera-tura entre 0° y 40° centígrados. Altas o bajas temperaturas pueden afectar el tiempo de vida de la batería.Por favor mantenga la batería en un ambiente seco y fresco. Puede presentarse condensación de agua dentro de la batería si se guarda en condiciones de humedad extrema. Si este ambiente no puede ser evitado selle la batería con una bolsa auto sellable grande.Con el uso diario, evite que la batería se agote por completo y recargue. Cuando el sistema le muestre menos del 20% de la batería recárguela lo más pronto posible. Trate de cargar la batería de su EASY WHEELS después de cada uso. La carga frecuente de la batería no daña su tiempo de vida, y el agotamiento, a largo plazo, puede afectar severa-mente la capacidad y el tiempo de vida.Para prevenir un corto circuito. no introduzca objetos de metal dentro del puerto de carga de la batería, no hacerlo resultara en severos daños a su EASY WHEELS y a usted mismo.

    5.

    6.

    Carga de la batería y mantenimiento

    La batería es la parte más importante para el mantenimiento del producto. Con un buen mantenimiento, la batería puede ser capar de mantener un buen rendimiento después de los 10, 000 km, mientras que una batería con un mal mantenimiento puede ser insuficiente o presentar fallas en pocos meses. Para prolon-gar la vida de su batería por favor siga los siguientes consejo.

    1.

    2

    3.

    4.

    5.

    - 38 -

  • MANTENIMIENTO

    TRANSPORTE1. 2. 3.

    4.

    Mantenimiento regularAdicional a ajustar los tornillos, cambiar la salpicadera de la llanta trasera y cambiar la batería, no existen partes que los usuarios puedan reemplazar por sí mismos. Por favor no lo desarme usted mismo, si se presenta algún problema con su EASY WHEELS que usted no pueda resolver, contacte al servicio autorizado. El EASY WHEELS necesita ser llevado de forma periódica a revisión para mantenimiento e inspección para garantizar que siga siendo seguro y pueda disfrutar el mejor desempeño a cualquier hora.

    En la siguiente tabla se muestra nuestro ciclo de mantenimiento recomendado.

    Por favor mueva su EASY WHEELS de manera razonable.Asegúrese de que su EASY WHEELS se encuentra apagado.El EASY WHEELS no requiere herramientas externas para poder plegarse.Debido a su peso ligero y tamaño compacto, el EASY WHEELS puede colocarlo fácilmente dentro del maletero del auto, ser transportado en autobuses, metro, elevadores, etc.

    Remplazar pedales

    Remplazar asiento

    Revisión de llantas

    Revisión manubrio

    Revisión de batería

    Revisión de luz

    Revisión del controlador

    Revisión de motor

    Tres meseso 2000km

    Un año o 5000 km

    Dos añoso 10000 km

    Mantenimientode partes

    - 39 -- 2 -

    INDEX

    PRODUCT INTRODUCTION Smart electric bicycle Parameter Each component diagram

    UNPACKING AND COMPONENTS Check the accessories

    UNFOLD/FOLD Handlebar adjustment One second launch One second folding Drag Brace

    DRIVING Preparatory work Brake/Go ahead Lock the vehicle

    SAFETY REGULATIONS Comply with terms Strictly Prohibited Other Considerations

    MAINTENANCE Maintenance Method Battery charging and maintenance mode Transport Regular maintenance

  • - 1 -

    TRADEMARK AND LEGAL NOTICES

    This manual has been printed with as many functions and instructions as possible. However, due to the continuous improvement of product functions and design changes, it may not be in accordance with the products you purchased. The manual and actual products may be biased in structure, appea-rance and other aspects. Please refer to the actual product.

    - 1 -

    manual and rance and other aspects. Ple

    MANTENIMIENTO

    La estructura interna de la bici eléctrica es de alta precisión y desarmarla de manera personal puede afectar fácilmente la seguridad. Solo el personal autorizado puede desarmar la bicicleta, de lo contrario perderá la garantía. En cualquier daño o mal funcionamiento causado por haberla desarmado, no se asumirá ninguna responsabilidad.

    - 40 -

  • PRODUCTO: BICICLETA ELÉCTRICAMARCA: EASY WHEELSMODELO: MCE-18414

    IMPORTADOR:SHEFA STYLE, S.A. DE C.V.EJERCITO NACIONAL 1112 D1004COL. LOS MORALESDELEG. MIGUEL HIDALGOCIUDAD DE MÉXICO11510, MÉXICOR.F.C.: [email protected]

  • ELECTRIC BYCICLE

    MCE-18414

    MANUAL / GARANTÍA