ems120 manual de usuario
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
EMS120
MANUAL DE OPERACIÓNinstalación-operación-mantenimiento
Río Nilo #451 Col. San Carlos C.P.4460Guadalajara, Jalisco, México
Tel: 52 (33) 36500803Email: [email protected]
www.emerymark.com
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com
ADVERTENCIA
!
NOTA: Asegúrese de leer y comprender completamente este manual antes de operar el equipo.
Prestar especial atención cuando vea este símbolo ya que de lo contrario puede poner en riesgo su integridad física. Por favor tome las medidas necesarias antes de continuar
con el procedimiento.
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com
1. Instalación
1.1 Inspección 1.2 Instalación 1.2.1 Instalaciones eléctricas 1.3Especificaciones 1.3.1 Datos 1.3.2 Requerimientos eléctricos 1.3.3 Reemplazo y ordenes de partes 1.3.4 Dimensiones del equipo 1.4 Partes y Funcionamiento 1.4.1 Cabeza 1.4.2 Batidor 1.4.3 Gabinete 1.4.4 Detalle de bomba
2. Operación
2.1 Etiqueta indicadora de control 2.2 Descripción de indicadores 2.3 Limpieza y desinfección del equipo 2.4 Operación del equipo 2.4.1 Consideraciones 2.4.2 Cálculo de rendimiento (overrun) 2.5 Control y ajuste de temperatura 2.5.1 Ajuste de temperatura del cilindro 2.5.2 Ajuste de temperatura del gabinete 2.5.3 Tabla de valores de presión de gas refrigerante 2.6 Limpieza del equipo después de su uso 2.7 Limpieza de la bomba 2.8 Ensamble y lubricación de la bomba
Índice1
22233345667
89
11
121314,1516,1718181919202021,222324,25
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com
3. Mantenimiento
3.1 Partes de Reemplazo
3.1.1 Paneles 3.1.2 Cabeza 3.1.3 Activador lateral 3.1.4 Activador central 3.1.5 Sensor de presión 3.1.6 Batidor 3.1.7 Bomba 3.1.8 Componentes eléctricos y de refrigeración 3.1.9 Caja eléctrica 3.2 Solución de problemas comunes 3.2.1 General 3.2.2 Bomba
Información general de instalación
Anexo 1 : Circuito eléctrico
27
28
282930313233,3435363738
38,39,
42
43
44
40,41
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.comwww.emerymark.com2
1.2 Instalación
Nota: Al no respetar el espacio mínimo se anulará la garantía.
1.2.1 Instalaciones eléctricas
Es importante que las instalaciones eléctricas sean realizadas por un técnico profesional, ya que deberá calcular que el cable de alimentación cumpla con los requerimientos del equipo (calibre y capacidad). La máquina está equipada con cable de uso rudo, clavija y contacto.
1.1 InspecciónCuando la unidad sea recibida y mientras el transportista se encuentre todavía en el lugar es importanteverificarqueelpaquetenohayasufridodañosduranteel traslado.Encasodenotaralgúndañoregistreloenlafacturadecargaynotifiquealagentelocaldecargainmediatamente.
NOTA: Asegúrese de apoyar correctamente el equipo al quitar los tornillos e instalarle las patas o ruedas.
El equipo debe ser instalado por personal autorizado de Emerymark.
Colocar el equipo en la ubicación adecuada y nivelar la máquina. Esto se logra ajustando laspatasoruedashastaquelaunidadesténivelada,deladoalado.Lapartefrontaldebeser ¼” más bajo que la parte posterior, esto es para permitir el desagüe adecuado del cilindro de congelación al tiempo de lavarla.
Paraunamáximaeficiencia,esmuyimportantequeelequipocuenteconunespaciolibremínimo de 60 cm a la redonda de la máquina. De este modo se mantendrá una correcta ventilación.
Si su máquina será empotrada en un muro ó en alguna otra estructura, es necesario contar con aire acondicionado y extractor de aire, tomando en cuenta que el equipo requiere ventilación.
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com 3
Elvoltajeyamperajedelamáquinasemuestranenlaetiquetadeidentificaciónubicadaenel panel trasero. El voltaje debe estar dentro del +/- 10% del voltaje indicado en la etiqueta deidentificación.Todas lasmáquinasestándiseñadasparaunvoltajeespecífico.Revisesualimentacióndevoltaje cuidadosamente para estar seguro que su instalación y suministro eléctrico cuenten conlasespecificacionesrecomendadasporelfabricante.
1.3Especificaciones 1.3.1 Datos
1.3.2 Requerimientos Eléctricos
Producción 120l/hrCilindro 4.5 l (x2)
Enfriamiento Aire / Agua
Voltaje 220V AC
Compresor de Gabinete 400 BTU’sMotor Batidor 1.5 HP (x2)
Motor Ventilador (4) 1/20 HPRefrigerante 404A
Alto
In
67.126.436.4
cm
170.567.192.3
AnchoLargo
MáquinadeheladosuaveEMS120
ADVERTENCIA:La falta de conexión o suministro de voltaje adecuado para este equipo anulará la garantía.
MODELO Nº SERIE VOLTS. FASES
VOLTS.
CAPACIDAD DEL INTERRUPTOR TERMICO
CAPACIDAD MÍNIMA DEL CIRCUITO ELECTRICO
REFRIGERANTETIPO Kg ALTA
PROTECCIÓN DE PRESION (psi)
220 3
BAJA
UNIDAD SIMPLE
COMPRESOR
AMP.
AMP.
Hz 60
MAX.AMPERAJE
404 A 1.700 4
Electro Freeze de Mèxico S.A. de C.V.Rio Nilo 451 Col. San Carlos C.P. 44460 Guadalajara, Jal. México.
www.emerymark.com 52 (33) 36500803
COMPRESOR AUX.
VENTILADOR
MOTOR BATIDOR
MOTOR BOMBA VOLTS.
VOLTS.
VOLTS.
VOLTS.
H.P.
H.P.
H.P.
H.P.
H.P.
TRABAJOAMPERAJE DE
TRABAJOAMPERAJE DE
TRABAJOAMPERAJE DE
TRABAJOAMPERAJE DE
Compresor 12,000 BTU’s (x2)
EMS-120
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.comwww.emerymark.com4
Para garantizar el buen funcionamiento y una larga vida del equipo contacte a su distribuidor autorizado para el servicio de mantenimiento, reparación y cambio de refacciones, así podrá hacervalidalagarantía.
Nota especial: Si usted tiene un sistema Delta de tres fases, la conexión de más alto voltaje (wild wire) debe ser conectada a L2 (Cable rojo).
Nota: Lasunidadesdetresfasesrequierenconexionesdecuatrohilos(treslíneasdevoltajeyunadetierrafísica),ylasmonofásicasrequierenconexionesdetreshilos(doslíneasdevoltajey una tierra física).
PROTEGE TU EQUIPO
UTILIZA REFACCIONES ORIGINALES
1.3.3 Reemplazo y ordenes de partes
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com 5
Medidas en centimetros (pulgadas).
1.3.4 Dimensiones del equipo
(26.5)
(36.4)
(67.7)
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.comwww.emerymark.com6
1.4 Partes y funcionamiento 1.4.1 Cabeza
2
1
3
4
78
6
6
5
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com12
2.1 Etiqueta indicadora de control
218505
218508
Modo de limpieza de batidor
Paro total de batidor
Batidor en modo automático con congelación
Modonoche
Modo día
Bomba
Refrigeración de arranque (timer)
Refrigeración de gabinete
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com 13
.
2.2 Descripción de indicadores
Modo Limpieza de BatidorEsta opción pone a girar el batidor sin activar la refrigeración.
Paro Total de BatidorDetiene totalmente el batidor y congelación.
Batidor en Modo AutomáticoActiva la congelación y el batidor.
Modo NocheEsteesunmodoahorradordeenergía.Mantieneelbatidoraunatemperatura de refrigeración para conservar el producto cuando no está en uso la máquina.
Modo DíaMantiene el batidor a una temperatura para conservar el producto congelado.
BombaPermiteencenderlabombaparasuccionarlabasedeheladoyllevarlahastaelcilindroderefrigeración.
Refrigeración de GabineteMantiene el gabiete refrigerado para conservar el producto.
Refrigeración de Arranque (timer)Este botón sólo será utilizado al arranque de la máquina con unmáximo de dos pulsaciones y sólo si el producto no logra la consistencia deseada. El uso excesivo e inconsciente de éste botón anulará la garantía por completo.
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com14
Las instrucciones explicadas en este manual son procedimientos recomendados que le ayudarán a mantener su máquina limpia y en óptimascondicionesdehigiene.Sumáquinadehelado suavedebe serdesensamblada,limpiada y desinfectada diariamente para asegurar el mejor producto posible y el correcto funcionamiento de la misma.
1. Con la bomba instalada en la máquina, añada cuando menos 10 de solucióndesinfectante al contenedor e introdúzcalo al gabinete. La solución debe contener un máximo de 100 PPM de cloro.
2. Encienda la bomba y permita que funcione hasta que se apagueautomáticamente.
3. Oprima el botón de limpieza y permita al batidor funcionar durante 5 minutos.
4. Coloque un recipiente bajo la dulla de la cabeza y vacíe el cilindro tirando de la palanca despachadora. Hágalo despacioya que el cilindro tiene una presión de 30 Psi2 y puede salpicar.
l
2.3 Limpieza y desinfección del equipo
Nota: El encender el botón de cuando existe agua en los cilindros ocasionará graves dañosalequipoyanularálagarantía.
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com 15
5. Apagar la bomba.
6. Apagar el batidor.
Ahorasumáquinaestalistaparaoperar,(verpagina20parainiciodeoperaciones)
IMPORTANTE: El procedimiento de desinfección debe realizarse antes de encender su máquina. Nunca aplique el desinfectante (cloro) el día anterior y lo deje en la máquina toda lanoche.
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com16
2.4 Operación del Equipo
Antes de comenzar a usar el equipo realizar el proceso de desinfección detallado en la página 18. Una vez que el equipo se encuentre desinfectado seguir los pasos listados a continuación:
1.- Coloque la mezcla de producto en el contenedor.
2.- Coloque un recipiente bajo la dulla de la cabeza despachadora, abra la palanca yencienda el botón de bomba. espere a que el producto empuje los residuos de desinfectante a través de la cabeza. Una vez que empiece a salir la base de helado sinaguacierrelapalancadespachadora.
3.- Levante el perno de purga sin retirarlo por completo, una vez que el producto empiece a salir por la parte baja de la cabeza cierre el perno y espere a que la bomba pare automáticamente.
Timer(parte inferior de la tolva)
Esprea
Entrada de producto
Contenedor de producto
Perno de purga
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com 17
4.- Una vez que pare la bomba presione el botón y asegúrese que el botón de modo día esté activado para poner enmarcha lamáquina,espereque trabajey pare por completo. (Durante este proceso no sirva conos ni presione ningún otro botón).
5.- Apague el botón de y , abra con cuidado la palanca (recuerde que existe una presión de 30 Psi2) para permitir que salga el exceso de aire. No olvide colocar un recipiente en la parte inferior.
6.- Cerrar la palanca, encender el botón de y , espere a que la máquina vuelva a parar. A continuación presione el botón de timer , una vez que haya terminadoestecicloel productoestálisto para servirse.
Nota: El uso excesivo del timer puede ocasionar daños en su equipo y se veráafectada la garantía.
ADVERTENCIA!
No se debe colocar la máquina en lugares cerrados. Deben tener un espacio mínimo de 60 cm al rededor y no obstruir las perforaciones del condensador, de lo contrario la máquina entra en modo de protección debido a la alta presión del refrigerante y anulará la garantía.
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com18
Si el equipo presenta muchas explosiones,puede ser originado por:
-Basedeheladomuyespesa.
- Número de esprea muy grande.
- Pico de pato defectuoso ó no instalado.
La viscosidaddel heladoesproporcionalaltamañodelaesprea.
Silabasedelheladoesmuypesadarequiereunaespreamáschica,delmismomodosisubase es muy ligera requerira una esprea mas grande.
2.4.1 Consideraciones
ADVERTENCIA!
Este tipo de equipos opera con base líquida, si usted coloca algún tipo de sólido como galletas, fruta o algun otro aditivo. Puede ocasionar daños irreversibles al equipoanulando la garantía.
2.4.2 Cálculo de rendimiento (overrun)
El rendimiento (overrun) es la cantidad de aire incorporado en el helado durante lacongelación. Se puede calcular de la siguiente forma:
Es necesario contar con un recipiente y una báscula.
1. Pese el recipiente vacio y apunte la cifra.
2. Lleneel recipientecon lamezcla líquidaparahacerheladoypéselo restandoel valorresultante del paso 1, anote la cifra (peso de mezcla).
3.Lleneelrecipienteconheladoprocurandoquenoquedenespacioslibresenelinterioryrase la parte superior sin aplastar el contenido. Pese el recipiente y reste el valor obtenido del paso1,anotelacifra(pesodehelado).
4. Realizar la siguiente operación
% rendimiento = ______________________________________ x100(pesodemezcla)-(pesodehelado)(pesodehelado)
Para obtener un mayor rendimiento, coloque una esprea más grande teniendo en cuenta lacapacidaddesubasedeheladoparaincorporarelaire.
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com 19
1.- Presione el botón por 2 segundos hasta que en la pantalla aparezca SET,soltando enseguida.
2.- En la pantalla aparecerá ST1 y la temperatura actual para la primera etapa (día).
3.- Utilice las teclas y para ajustar el valor, ya sea incrementando o disminuyendo la temperatura y cuando este listo, presione para guardar los cambios.
4.- En la pantalla aparecerá ST2 y la indicación de la temperatura ajustada para la segunda etapa (noche). Este valor nodeberá ser alterado ya que corresponde a la temperatura necesaria para refrigerar el productodurantelanoche.
5.-Presioneparafinalizarlaprograma-ción, una vez hecho esto aparecerá en lapantallalatemperaturafijadaparaelmododía.
2.5 Control y ajuste de temperatura
La temperatura del cilindro está controlada por un termostato localizado en el interior del ladoderechode lamáquina.Cuando laconsistenciadelheladonoes laadecuada (Seencuentra muy congelado o muy líquido) se puede ajustar la temperatura realizando los siguentes pasos:
Deberá considerar lo siguiente: Si el helado está muy congelado deberá elevarse latemperatura, es decir si se encuentra en -7°C elevarlo a -6°C. En caso contrario cuando se encuentre muy líquido deberá bajarse la temperatura, es decir si esta se encuentra a -7°C bajar a -8°C.
Nota: No ajustar las temperaturas más de un grado a la vez, ya que esto podría ocasionar un sobrecongelamiento
2.5.1 Ajuste de temperatura del cilindro
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com20
La temperatura del gabinete está controlada por un termostato de reloj localizado en el interiordel ladoderechode lamáquina. Lamáquina seencuentraajustadaenun valorde entre 1 y 2 unidades, cuando el clima esmuy caluroso su base para helado puededescomponerse más facilmente por lo que tendrá que ajustar la temperatura del gabinete para que enfrie más.
La función del sistema de refrigeración del gabinete sólo es la de conservar el producto frio más no congelarlo por lo que deberá ser cuidadoso con este ajuste. Mientras más alto sea el número menor sera la temperatura. Se recomienda no ajustar por arriba del número dos ya que el producto podría congelarse. Si la perilla se coloca en el valor cero el sistema de refrigeración se apagará.
2.5.2 Ajuste de temperatura del gabinete
En la siguiente tabla se encuentran los rangos entre los cuales deberán ajustarse la presión del gas refrigerante tanto del cilindro como del gabinete.
2.5.3 Tabla de valores de presión de gas refrigerante
12
3
4
56
7
0
COLDER
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com 21
3.Retirarelcontenedordelabasedeheladodelgabinete.Añadacuandomenos10 deagua a un nuevo contenedor e introdúzcalo al gabinete.
4. Encienda la bomba y permita que funcione hasta que se apagueautomáticamente.
5. Oprima el botón de limpieza y permita al batidor funcionar durante 5 minutos.
6. Coloque un recipiente bajo la dulla de la cabeza y vacíe el cilindro tirando de la palanca despachadora. Hágalo despacioya que el cilindro tiene una presión de 30 Psi2 y puede salpicar.
7. Apagar la bomba
1. Seleccione el modo limpieza y permita que funcione durante cinco minutos sin refrigeración.Estoharáqueelproductoenelcilindro se ablande.
2.6 Limpieza del equipo después de su uso
2. Coloque un recipiente límpio y desinfectado bajo la dulla de la cabeza y vacíe el cilindro tirandodelapalancadespachadora.Ustednotará que el producto empezará por salir semi-congelado y terminará por salir completamente líquido.
l
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com22
8. Apagar el batidor
9. Cuando el cilindro se encuentre completamente despresurizado desconecte el equipo del suministro eléctrico.
10. Retire las tuercas frontales, la cabeza despachadora, buje de batidor y batidorjunto con sus aspas y con un cepillo limpiar el cilindro, después enjuague y desinfecte.
11. Desarme, limpie, enjuague y desinfecte las aspas, batidor, buje de batidor y cabeza despachadora.
12. Solamente en caso de almacenar el equipo (invierno) deberá secar las piezas de la máquina.
13. Lubrique los O-Rings y ensamble de nuevo todas las piezas.
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com 23
1. Retirar las perillas de sujeción frontales y el conector de la manguera, tomar con ambas manos la bomba y retirar.
2. Retirar las tres perillas laterales, la tapa izquierda y la grapa de sujeción
3. Saque el pistón de alivio con su resorte y todas las demás piezas incluyendo la tapa derecha,pistón,etc.
4. Lavar con agua y jabón todas las piezas.
5. Secar todas las piezas de la bomba antes de armarla.
2.7 Limpieza de la bomba
ADVERTENCIA!
Asegúrese que el equipo esté desconectado del suministro eléctrico.
Nota: para un mejor referencia de los componentes de la bomba consulte la página 35.
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com24
2.8 Ensamble y lubricación de la bomba
1. Instalación de o-rings -O-ringcentralcajadeválvuladerechaeizquierda(pieza7,211738) -O-ringslateralescajadeválvuladerechaeizquierda(pieza3,211736) - O-ring perno de alivio, 2 pzas. (pieza 3, 211736) - O-ring pistón de bomba, 2 pzas. (pieza 20, 218524)
2. Lubricación - Lubricar el interior de la camisa de acero de la bomba por ambos lados. - Lubricar todos los O-rings instalados anteriormente.
3. Ensamble -Colocardiafragma(pieza13),enportadiafragmaderecho(pieza14,211713). - Colocar diafragma (pieza 13, 211712), en porta diafragma izquierdo (pieza 21, 211717). -Colocarportadiafragmaderechoconeldiafragma(empaqueblanco)enlacaja deválvulasderecha(pieza8,211709). - Colocar porta diafragma izquierdo con el diafragma (empaque blanco) en la caja de válvulas izquierda (pieza 22, 211718). - Introducir el pistón de bomba (pieza 19, 211716) en la camisa del cuerpo de la bomba (pieza 18, 211715) dejándolo centrado y con el resaque del pistón a la vista. -Colocarlacajadeválvulasderecha(pieza8,211709)enelcuerpodelabomba, ésta pieza es la que tiene el resaque para la grapa (pieza 5, 211708). -Introducirelpernodealivio(pieza4,211707)enlabombahastaeltope,conellado roscado por delante y en la parte posterior la conexión espiga . - Colocar la caja de válvulas izquierda (pieza 22, 211718) en el cuerpo de la bomba. - Colocar una perilla de sujeción (pieza 9, 211710) en el lado izquierdo donde sobresale el perno de alivio. - Colocar una perilla en uno de los extremos del perno de unión de bomba (pieza 12, 211711) e introducir el otro extremo en la parte inferior de la bomba, colocar otra perilla en el extremo saliente para sujetar la bomba. - Colocar el pistón de alivio (pieza 4, 211707) sobre el tapón de alivio, introduciéndolo por la parte que tiene el mayor diámetro. -Presionarelconectordebomba(pieza11,211703)hastaeltopeycolocarlagrapa (pieza 5, 211708) simultáneamente para que este sea sujetado por la grapa. -Colocarlaesprea(pieza26)enelorificiodelapartesuperiordelabomba.
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com 25
- Introducir la válvula pico de pato (pieza 18, 211744) en el conector de manguera (pieza 19, 211714) con la parte plana al inicio. - Colocar el conector de manguera (pieza 19, 211714) en la parte inferior de la bomba girandolo en el sentido de las manecillas del relój, introducir la manguera y sujetarla con una abrazadera.
9
99
22
20
19
15
20
3
21
3
7
9
8
12
13
14
15
29
30
16
28
31
17
10
18
3
7
2
34
5
1
23 24 20 26 27 11625
9
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com28
3.1 Partes de reemplazo
3.1.1 Paneles
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1
1
1
1
1
1
1
Panellateralderecho
Panel lateral izquierdo
Panel trasero
Panel superior
Tapa activadores
Puerta gabinete
Postetraseroderecho
Poste trasero izquierdo
213500
213501
213502
213503
213504
211752
213506
213507
213508
1
2
8
4
5
9
3
6
1
7
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com 29
3.1.2 Cabeza
1 Cabeza
2
3
4
5
6
7
8
9
11
1213
2
1
3
2
1
4
6
26
3
12
Pistón Purga
Perno Palanca
Perilla de Palanca
Pistones Laterales
Tuerca de Sujeción
Pistón Central
O-Ring Purga y Palanca
PalancaDespachadoraLateralO-Ring Pistón
Duya o estrella
PalancadespachadoracentralO-Ring cabeza
211606
217603
217602
217648
217620
217621
217644
211605
217622217651
218500
217642218400
10
1
117 11
117
9
124
4
4
7
2
8
8
10103
8
1010
10
1013
65
5
882
13
1
8
7
9
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com30
3.1.3 Activador Lateral
9
7
3
45
1
2Cuerpo de activador lateral
3
4
5
6
7
1
1
1
1
1
1
Buje
Resorte
Microswich
Tornillo de ajuste
Activador
217616
217615
217645
285581
289514
217662
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com 31
3.1.4 Activador Central
2
3
4
5
6
7
1
1
1
2
1
1
Cuerpo de activador central
Buje
Resorte
Microswich
Tornillo de ajuste
Activador
e
217666
217615
217645
285581
289514
217662
6
2
5
4
7
3
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com32
3.1.5 Sensor de Presión
1 Conector rápido para manguera
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
2
1
Tuercaremache8/32aluminio
Cuerpo de sensor
Pistón de activador
Tensor guía
Tornillo 6/32 x 1 1/4”
Tornillo 3/16 x 1”
Tapa activador
Tornillo 3/16 x 1/4”
Tornillo 6/32 x 1”
Microswitch
Resorte cónico
Tornillo 6/32 x 1”
Diafragma
Porta diafragma
Tuerca mariposa 3/16”
Manguera sensor de presión
289612
289599
211768
211767
289620
289622
289510
211769
289623
289622
289621
211740
289559
211765
211766
289606
289619
2
10111213
7 8 9
1
2
34
56
14151617
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com 33
3.1.6 Batidor
1
2
3
4
1
1
1Trebol de batidor
Conjunto sello de batidor
217640
216500
2176569Aspas 217634
2
1
3
4
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com34
PRECAUCIÓN
1. Revisar todas las partes, incluyendo o-rings, bomba, sellos y aspas.
2.Revisarquelasaspasesténenbuenestadoytenganfilo,delocontrario,elbatidordisminuirála capacidad de producción del equipo.
3.Silamáquinaestátirandoproductoporlapartedeabajo,significaquelossellosnecesitanser reemplazados
Remplazar si es necesario
Aspa con filo Aspa sin filo
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com 35
3.1.7 Bomba
9
99
22
20
19
15
20
3
21
3
7
9
8
12
13
14
15
29
30
16
28
31
17
10
18
3
7
2
34
5
1
23 24 20 26 27 11625
9
1 217413Motorreductor2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1 211706
6 211736
1 211707
1 211708
2
1
5
2
4
1
1
2
1
211738
211709
211710
211739
297510
211711
211713
211743
211744
Queso separadorO’ring perno de alivio y caja de
valvulasPerno de alivio
Grapa para bomba
O’ring central caja de válulas
Cajadeválvulasderecha
Perilla de sujeción 5/16O-ring codo sensor de presión y
conector de manguera
Perno de union de bomba
Tornillohexagonal1/4x51/2
Portadiafragmaderecho
Valvula pico de pato
O-ring porta diafragma
18 1 211715Cuerpo de bomba
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
30
1 211716
3 218524
1 211717
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
211718
211717
211718
211727 218525
211728
215461
289703
218700
289723
211729
211712
Piston de bomba
O-ringpistonyflechadebomba
Porta diafragma izquierdo
Porta diafragma izquierd
Caja de valvulas izquierda
o
Caja de válvulas izquierda
Flechadebomba
O-ring conector de bomba
Conector de bomba
Manguera de mezcla
Conector rapido manguera sup.
Conector bag in box
Conector rapido manguera inf.
Birlo de bomba
Diafragma de bomba
17 1 211714Conector de manguera
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com36
3.1.8 Componentes eléctricos y de refrigeración
1 2Condensador
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
2
22
2
2
2
Compresor auxiliar
Bobina selenoide
Válvula selenoide 3/8
Filtrodeshidratador3/8
Reductor Bomba
Reductor cilindro
Sensor de presión de cilindro
Compresor
212101
212435
212421
232428
212425217404
212103
212403
212410
9
2 3
4
5
7
6
8
1
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com 37
3.1.9 Caja eléctrica
1 4Contactor DP-25
2
3
45
6
7
89
101112131415
2
2
21
54
21245222
Block 4 a 6.2
Block 0.6 a 0.92
Contacto Auxiliar N/AContacto Auxiliar N/C
Base Mini relay
Mini Relay 220V
Contactor CI-25Mini Relay 110VTimer (AI) 80.11Timer (BE) 80.41Clema 4mm2
Clema 6mm2
Clema portafusibleFusible tipo europeo 3 Amp.
215402
215421
215422
215413215414
285438214412
215419214405215417215418285401285406285405224518
4 45
56
611
11 12 1210
886
3 214
7
14
15
13
11
13732
9
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com38
3.2 Solución de problemas comunes 3.2.1 General
La unidad no opera. 1. Fusible fundido en la caja de suministro de energía.
2. Sobrecarga en el motor del batidor.
3. Probablemente el equipo se encuentre desconectado ó el cable del circuito eléctrico este dañado.4. Línea desconectada o rota en el circuito eléctrico.5. Protegida por alta presión.
6. Protegida por baja presión.
1. Revisar la capacidad del fusible, revise el alto voltaje si no cuenta con un 10% del rango
un transformador o llamar a la compañíadeelectricidad.2. Restablezca el equipo y revise que el voltaje sea el adecuado, revise la temperatura y el rendimiento del producto. 3. Revise el cableado y las conexiones, repare ó cambie los cables si es necesario.
4. Cambie el interruptor selector
5. Revise que el condensador este limpio y si el enfriamiento de su máquina es por agua, revise que el suministro de agua este lleno y limpio.6. Revise que su máquina tengagas refrigerante suficiente.
La unidad no opera.Compresor no opera u opera inadecuadamente.
1. Problema en el circuito de condensación del compresor. 2. Conjunto del capacitor defectuoso. 3. Contactor defectuoso
1. Revisar el sistema de condensación.2. Cambie el conjunto del capacitor.3. Cambiar el contactor.
El compresor opera pero el motor de batidor no.
1. Posible conexion floja o suelta del arranque del motor. (revisar en la caja eléctrica). 2. Bobina de arranque abierta.3. Conjunto del capacitor defectuoso.
1. Repare conexión.
2. Cambie la bobina.3. Cambie conjunto del capacitor.
El producto sale demasiado duro. 1. Termostato del cilindro ajustado muybajoódañado.2.Relevadordetiempodañado.3. Válvula solenoide con fuga.4. Presión de succión baja.
1. Ajuste el termostato o cámbielo.
2. Cambie el relevador de tiempo.3. Reemplace la válvula solenoide. 4. Comuniquese al servicio técnico.
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com 39
Fuga de mezcla del fondo del cilindro.
1.Sellodebatidordañado. 1. Cambiar el sello de batidor ó cambiar el o-ring del sello.
Fuga de mezcla en la cabeza despachadora.
1. Empaque de la cabeza (O-ring) dañado. 2. Cabeza mal instalada.
1. Cambiar el empaque de la cabeza (O-ring)2. Instale la cabeza adecuadamente.
Labasedelheladose descompone rápidamente en el gabinete
1. El termostato del gabinete muy alto.2. El termostato del gabinete está dañado.3. La válvula solenoide del gabineteestádañada.4. Interruptor de gabinete defectuoso.5. El motor del batidor protegido.
6. Interruptor de la puerta del gabinete defectuoso.7. Compresor del gabinete defectuoso.
1. Ajustar el termostato.
2. Cambie el termostato.
3. Cambie la válvula solenoide
4. Cambie el interruptor del gabinete.5. Si no opera, vea página 42 para restablecer el motor del batidor.6. Cambiar el interruptor de la puerta del gabinete.7. Reemplace el compresor.
El gabinete se encuentra muy frio. 1. Programación baja de la temperatura en termostato del gabinete. 2. Termostato defectuoso del gabinete.3. Programación baja en la válvula de expansión del gabinete.
1. Ajuste el termostato
2. Cambie el termostato
3. Ajuste la válvula de expansión
La máquina trabaja continuamente y el producto sale muy congelado.
1. Interruptor del activador fuera de ajuste.2. Presión de succión muy baja.
3. Interruptor pegado.
5. Relevador de tiempo defectuoso.6. Relevador o TIMER pegado.7. Falla en el termostato o bulbo colocado incorrectamente.
1. Ajuste el interruptor del activador.2. Ajuste la válvula de expansión y revise la carga de gas refrigerante (pág. 24).3. Cierre la palanca por completo.
5. Cambie el relevador de tiempo.
6. Revise los contactores.7. Revise la posición del bulbo o cambie el termostato.
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com40
El compresor sólo opera cuando despachaproducto.
1. La programación del termostato del cilindro se encuentra ajustado en lo más alto ó termostato defectuoso.
1. Ajuste el termostato o cámbielo.
El equipo trabaja sin parar y el producto no alcanza su temperatura adecuada.
1. Problema con el compresor ó en el sistema de condensación.
2. La presión en la válvula de expansión está muy elevada.
3. Nivel bajo del refrigerante.
1. Revise la tabla de posibles problemas del compresor o sistema de condensación.
2. Ajuste la válvula de expansión.
3. Revise los niveles de refrigerante, repare la fuga y recargue refrigerante.
Despachaelproductomuysuave. 1. La válvula de expansión automática está ajustada en forma incorrecta o tiene alguna irregularidad en su operación.2. Fuga en el sistema de refrigeración.3. Exceso de aceite en el sistema.
4. Mala programación de temperatura en el termostato ó bien puede que este se encuentre dañado.
1. Ajuste o cambie la válvula de expansión
2. Repare la fuga y recargue.
3. Drene el aceite del compresor hastallegarasunivelylimpie.
4. Ajuste la temperatura o reemplace el termostato(pág. 23).
El producto sale lento1 . Rotación invertida.
2. Tornillo de ajuste del activador muy abajo.3. Problema con la bomba.
4. El producto se encuentra muy frio.
1. Cambie la rotación en contra de las manecillas del reloj viendo la máquina de frente. 2.Ajusteeltornillohaciaarriba.
3. Revise la tabla de resolución de problemas con la bomba (pág. 43) 4. Ajuste temperaturas .
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com 41
Compresornoarranca,haceruidointermitente.
1. Problemas de conexión en el cableado.
2. Bajo voltaje
3. Capacitor de arranque abierto (1PH)4. Alta descarga de presión
1. Revisar el cableado y comparar con el diagrama del modelo (anexo1).2.Llamealacompañíaeléctricapara que aumente el voltaje no menos del 10% abajo del rango
máquina.3. Cambie el capacitor de arranque.4. Revise que la válvula reguladora de agua este bien ajustada, o bien revise que el sistema de condensación este limpio ya sea por agua o aire. Asegúrese que la válvula de descarga este abierta
Arrancador quemado 1. Bajo voltaje
2. Alto voltaje
1.Llamealacompañíadeelectricidad para que aumente el voltaje no menos del 10% abajo del rango establecido en la
transformador. 2.Llamealacompañíadeelectricidad para que reduzca el voltaje al máximo dentro del 10%
de la máquina.La unidad opera con ciclos continuos y/o largos.
1. Sobrecarga de refrigerante
2. Aire en el sistema
3. Condensador sucio4. Localización del equipo muy caliente
condensador de enfriamiento 6. Corriente de agua cerrada o válvula reguladora de líquidos
1. Purgue el sistema por el lado de alta presión trabajando la máquina y estabilizando presiones.2. Purgue el sistema, vacíe y recargue.3. Limpie el condensador.4. Cambie el equipo de lugar, donde los lados no estén bloqueados y tenga una extracción de aire.5. Limpie o cambie el condensador.6. Abra el paso del agua o cambie la válvula reguladora.
Presión de refrigerante baja. 1. Falta de refrigerante.
2. Falla en la válvula de expansión.
1. Repare la fuga y recargue gas refrigerante. 2. Ajuste la válvula.
Fluye agua a través de los conductos de agua residuales sin estar en operación.
1. Válvula reguladora de líquidos defectuosa.
1. Cambiar la válvula.
Compresor ruidoso. 1. Tubería ruidosa. 1. Doble o incline los tubos para que estos no tengan contacto con otra cosa.
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com42
3.2.2 Bomba
No opera la bomba. 1. Puerta del gabinete abierta. 2. Interruptor de presión abierto.3. Interruptor de presión quemado.4. Motor de bomba abierto.5. Protector de circuito abierto.
1. Cierre la puerta. 2. Cambie el interruptor de presión.3. Cambie el interruptor de presión.4. Cambie el motor.5. Restablezca.
La bomba no se apaga y la mezcla sale disparada.
1. El interruptor de presión cerrado.2. Interruptor de presión no ajustado.
1. Cambie el interruptor de presión.2. Reemplace el interruptor de presión.
La bomba no succiona la base. 1. Poca mezcla para que opere adecuadamente.2. O-ring de pistón de succión defectuoso.3. Diafragma no sella.
4. Los o-rings del conector de manguera se encuentran dañados.
1. Rellene el depósito o tina de mezcla.2. Reemplace y lubrique el o-ring del pistón de succión. 3. Reemplace el diafragma NO LUBRIQUE. 4. Reemplace los o-rings del conector de manguera.
Labombasucciona,másnohay presión en el cilindro.
1. Diafragma no sella.
2. Conexión de manguera suelta.
1. Reemplace el diafragma NO LUBRIQUE. 2. Instale o apriete la abrazadera de la manguera.
La mezcla sale sin aire y pesada. 1. Diafragma no sella.
2. La esprea de aire está tapada o sucia.
1. Reemplace el diafragma NO LUBRIQUE.2. Lave y destape la esprea.
Mezcla en el pistón. 1. Fuga en el o-ring del pistón. 1. Cambiar el o-ring del pistón y lubrique.
Nohayaireenlamezcla(nooverrun).
1. Esprea sucia o tapada. 1. Limpie o cambie esprea.
Muchoaire,demasiadooverrunyproblemas de explosiones.
1. Esprea muy grande.2. Fuga de aire entre el contenedor de mezcla y entrada de mezcla. 3.Válvulacheck(picodepato).defectuosa o no instalada.
1. Coloque una esprea menor. 2. Reparar fuga.
3.Reviselaválvulacheckysiesnecesario reemplácela.
Elproductosedespacha lentamente por la cabeza despachadora.
1. Presión de la bomba muy baja.2. Producto muy frio.
3. Rendimiento bajo.
1. Reemplace el sensor de presión2. Revise la temperatura del producto.3. Revise esprea, que esta este limpia y sea adecuada para su producto.
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com 43
FechadeInstalación
Coloque los datos de la instalación; esta información le servirá para ordenar partes y para el servicio del equipo.
Fechadeinstalación:_____________________________________Técnico:__________________________________________________Dirección:_________________________________________________Teléfono:__________________________________________________
Notas:
EMERYMARK Manual de Operación EMS 120
www.emerymark.com44
Circuito eléctrico:
A1 A2
979896 95
L1 T1
L2 T2
L3 T3
T1T2
T3
K14
DP25
A1 A2
L1 T1
L2 T2
L3 T3
K15
��25
A1 A2
979896 95
L1 T1
L2 T2
L3 T3
T1T2
T3
K1
DP25
A1 A2
L1 T1
L2 T2
L3 T3
K2
��25
3� 41
A1 A2
979896 95
L1 T1
L2 T2
L3 T3
T1T2
T3
K3
DP25
3� 41
A1
A2K4
21 24 22
11 14 12
� ��
��
22��A�
��L��
A1
A2K5
21 24 22
11 14 12
� ��
��
11��A�
��L��
A1
A2K12
21 24 22
11 14 12
� ��
��
22��A�
��L��
A1
A2K13
21 24 22
11 14 12
� ��
��
22��A�
��L��
A1
A2
K7
22��A�
1518
���
�1
T����
��
16
T
A1
A2
K8
22��A�
1518
���
�1
T����
��
16
T
A1
A2
K9
22��A�
1518
���
�1
T����
��
16
T
A1
A2
K1�
22��A�
1518
���
�1
T����
��
16
T
1�11
129
87
65������
�11522�
�T�518��
�1
�2
T�����TAT��D���TAL
L1
L2
L3
A1 A2
979896 95
L1 T1
L2 T2
L3 T3
T1T2
T3
K16
DP25
�����3A
�����3A
�3
�AT�D��
1�3
L3
L1
��
L1
L1L3
��L����D�
���P�����
��
3���12�A��
�
T3T1
T2
����A
T2T3
T1T2T1
T33���16�A��
3���18�A��
L1L2
��L����D�
���P�����
��
3���12�
A��
�
T3T1
T2
����A
T2T3
T13���18�A��
�AT�D��
T2T3
T13���16�A��
�
�L�A�
���
A�T�
����A����
����A���
��
� 1�
A��L
����
��A
�A��
ALL�
�D�
������
�� ��
�1
�2
���
A��L
����
��A
�A��
ALL�
�D�
���
���
�� �� ��
� 1�
�L3�
�L2�
�L�A�
���
A�T�
�����
D�A
����A����
����A���
1�
�P�����TAT�
��ALTA����A�A
�
�1
�2
ALL�
L1L3
����
���
�D�
���
D�
1�11
129
87
65������
�11522�
�T�518��
T�����TAT��D���TAL
L1L3
����
���
�D�
���
D�
T�����TAT�
����A����T
�
ALL�
��A
��
���
��
���
��
���
��
���
���
��A
���
�D�
���
ALL�
A��L
���
�P�����TAT�
��ALTA����A�A
�L1�
��1�
�1�1� �����
D�A
��2�
��3�
��4�
��7�
��5�
16�T���
12�T���
12�T���
4���8�A��
1�11
1314
L3 L3
�L3�
����
A��L
��5�
�L1�
�D�
���
��
��
�
����T��
�A����T�
����T��
�A����T�
P������T��
��T�����D��
P������T��
��T�������
�
A��L
�L3�
�L1�
�L1�
�L1�
�L1�
�L1�
�L1�
�L1�
�L2�
�L2�
�L2�
�L2�
�L3�
�L3�
�L3�
�L3�
�L3�
�L3�
�L3�
�L3�
�L1�
A��L
A��L
A��L
����
���
�L3�
16�T���
12�T���
12�T���
��2�
��3�
��3�
��3�
��3�
��4�
����
��5�
��5�
��1�
��6�
��7�
��8�
�12�
���
����
�15�
�15�
�L3�
��9�
��2�
�16�
��3�
�16�
�16�
�L3�
�17�
�17�
�L3�
�L3�
�L3�
�L3�
�L3�
�21�
�21�
�1�2�
�1�2�
�1�2�
�1�3�
�1�3�
�1�3�
�1�3�
�1�3�
�1�4�
�1�4�
�1�5�
�1�5�
�1�5�
�1�1�
�1�5�
�1�7�
�1�7� �1�8�
�L1�
����
�1�9�
�117� �117�
�116�
�L1�
���
A1
A2
K6
22��A�
1518
���
T����
A�
16
T
P�����TAT��
���������A
��A
�L3�
�L3�
�L3�
�116�
A1
A2
K11
22��A�
1518
���
T����
A�
16
T
�L1�
��3�
��3� ��3�
�L3�
�1�3�
��3�
�L3�
�1�3�
��A
�L1�
�1�3�
�1�3�
�L1�
�L1�
12�T���
�L1�
��2�
�19�
ALL�
���
�D�
����
�114�
���P�����
��
�AT�D��
����A
��
�� �
��A
���
�A��
����
�D�
���
A��L
�L3�
A��L
ALL�
��
��
�� �
��A
���
�A��
����
�D�
���
A��L
�L3�
A��L
ALL�
A�
�D
��
��
���
KL
��
��
D�
�
K
�
�A���A
�A����T�
����������
���D��AD����
�L1�
����
���
�L3�
������T��L
����8���1
8
���P�����
���A����T
��1�3�
��2�
��3�
��3�
��9�
�1��
�1��
�1��
�1�2�
�1�2�
�1�3�
�L1�
�11��
�11��
�14�
���
�115�
�116�
�18�
�19�
�19�
�2��
�2��
�1�9�
�1�9�
�115�
�115�
�115�
�1�3�
��3�
����
�1�3�
���
��3�
�2��
� � �PPP
P
�P
L
���T�LAD����
������A����T�
����
���
�1��
�1�5�
�1�3�
�1�3�
��3�
�11��
�L2�
�13�
�12�
�12�
��8�
�1�8�
�11�
�
�112�
�112�
�1�2�
�1�2�
P�����TAT��
���������A
�L1�
�L1�
�1�8�
�11��
�L3�
�112�
�113�
�D�
���
�D�
���
18�T���
�
���
�11�
���
�111�
�
�
�
�L1�
�� ��������
��A���T���
D��LA��A���A
����
��� ����
��5�
��5�
����
��5�
�1�5�
�1�5�
�1�5�
�����
�����
��2�
A
�11�
�11�
�1�1�
�21�
�111�
�1�8�
�15�
�15�
�115�
����
����
��1�
�����
�����
Río Nilo #451 Col. San Carlos C.P.4460Guadalajara, Jalisco, México
www.emerymark.com
52 (33) [email protected]