en da kære kunde, gigaset communications gmbh er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar...

95
EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. FR Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga- set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie- mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset. IT Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie- mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. NL Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan- wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. ES Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- set Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. PT SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie- mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara- ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie- mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. FI Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri- tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. SV Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie- mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. NO Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. HR Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. SL Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com

Upload: others

Post on 21-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH.We hope you enjoy your Gigaset.

DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen derSiemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.

FR Chère Cliente, Cher Client,la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.

IT Gentile cliente,la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.

NL Geachte klant,Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.

Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset.ES Estimado cliente,

la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de laSiemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-set Communications GmbH.Le deseamos que disfrute con su Gigaset.

PT SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.

DA Kære Kunde,Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.

FI Arvoisa asiakkaamme,Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.

SV Kära kund,Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.

NO Kjære kunde,Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.

EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.

HR Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.

SL Spoštovani kupec!Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.

Issued byGigaset Communications GmbHSchlavenhorst 66, D-46395 BocholtGigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

© Gigaset Communications GmbH 2008All rights reserved.Subject to availability. Rights of modificationsreserved.

www.gigaset.com

Page 2: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

CS Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.

SK Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.

RO Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.

SR Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.

BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH.Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.

HU Tisztelt Vásárló!A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.

PL Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.

TR Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.

RU Уважаемыи покупатель!Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.

Issued byGigaset Communications GmbHSchlavenhorst 66, D-46395 BocholtGigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

© Gigaset Communications GmbH 2008All rights reserved.Subject to availability. Rights of modificationsreserved.

www.gigaset.com

Page 3: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Gigaset C45

s

SX353isdn / SX303isdnSX255isdn / SX205isdnCX253isdn / CX203isdn

➔➔➔

cyan magenta yellow black Liebreich Medienproduktion

Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.

www.siemens.com/gigaset

BA Cover C45 an ISDN.qxd 24.03.2006 10:12 Uhr Seite 1

Page 4: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

1

Breve resumo do terminal móvel

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / SAG_covers_I-II.fm / 18.04.2006

Breve resumo do terminal móvel

13

2

3

5

4

6

7

10

1

11

8 9

14

15

12

¨ V

11.11.05 11:56§§§INT§§§ §§Menu§

1 Display no estado de repouso2 Estado de carga das baterias

e V U (1/3, 2/3 e totalmente carre-gadas)= a piscar: baterias quase vaziase V U a piscar: baterias a carregar

3 Tecla de Navegação 4 Teclas de Display 5 Tecla Ligar/Desligar

Terminar uma chamada, cancelar uma função, retroceder um nível no menu (premir brevemente), voltar ao estado de repouso (premir sem soltar), ligar/desligar o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso)

6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gensA piscar: nova mensagem ou nova cha-mada

7 Tecla Cardinal Activar/desactivar a protecção do teclado (premir sem soltar)Na escrita de texto, alternar entre letras maiúsculas, minúsculas e dígitos

8 Tecla Despertador Activar e desactivar o despertador

9 Microfone 10Tecla de Sinalização

Inserir flash (premir brevemente)Inserir uma pausa (premir sem soltar)

11Tecla Asterisco Activar/desactivar os sinais de chamar (premir sem soltar no estado de repouso)

12Conector para auricular 13Tecla Mãos-livres

Passar do modo normal para o modomãos-livres;Iluminada: função mãos-livres activadaA piscar: chamada externa

14Tecla Atender/Marcar Atender uma chamada, aceder à lista de repetição da marcação (premir breve-mente), iniciar uma marcação (premir sem soltar)

15 Intensidade de ligação à base¦ § ¨ (fraca a elevada)¥ a piscar: sem ligação

Page 5: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Índice

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / C45_isdnIVZ.fm / 18.04.2006

Índice

Breve resumo do terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . 1

Avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Colocar o terminal móvel em funcionamento . . . . 8Retirar a película de protecção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Instalar a base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Registar / desregistar terminais móveis . . . . . . . . . 9

Estabelecer chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Estabelecer chamadas externas e terminar chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Chamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Atender chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Ocultar transmissão do número de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Rechamar se ocupado (CCBS) / se não atender (CCNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Funções durante uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . 16Telefonar com vários interlocutores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Transferir chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Processar chamada externa em espera – CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Reter ligação (Call Hold) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Aceder às listas através da tecla de mensagens . 21Listas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Chamadas económicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Mensagem de texto (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Condições prévias para enviar e receber mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Gerir centros de serviço SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Introduzir, alterar ou apagar números de telefone dos centros SMS . . . . . . . . . . . . . 28Activar/desactivar centro emissor de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Registar/desregistar no centro SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Espaço de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Enviar SMS e lista de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Enviar mensagem para um endereço de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Receber mensagens e lista de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Mensagens nas centrais telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

2

Page 6: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Índice

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / C45_isdnIVZ.fm / 18.04.2006

Erros ao enviar e receber uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Comandar directamente o atendedor dechamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Seleccionar o atendedor de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Activar/desactivar o atendedor de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Seleccionar anúncio e modo do AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Gravar/alterar anúncios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Ouvir/apagar anúncios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Gravar informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Gravar uma conversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Transferir a chamada enquanto o atendedor de chamadas está a funcionar . . . . . . 45Ouvir as mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Rechamar durante a reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Mostrar uma mensagem ao interlocutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Ouvir informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Apagar mensagens / informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Definir as mensagens ou informações antigas para "novas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Transferir número para a lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Consultar mensagens/informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Configurar o atendedor de chamadas . . . . . . . . . 51Atribuir MSN de chegada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Ocultar/mostrar atendedor de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Determinar número de sinais de chamada antes de iniciaro atendedor de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Desactivar/activar indicação por voz de data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Programar a duração e qualidade da gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Activar/desactivar pausa automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Bloquear atendedor de chamadas, definir PIN do AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Activar/desactivar ouvir automaticamente no terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Activar/desactivar o atendimento automático de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Activar/desactivar notificação automática por SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Funções horárias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Acertar data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Outras definições de segurança . . . . . . . . . . . . . . 60Alterar o PIN do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Números de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Configurar o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Alterar nome de um interlocutor interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Definir/apagar números de telefone RDIS (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Atribuir número de telefone (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Atribuir a um MSN uma melodia de sinal de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

3

Page 7: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Índice

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / C45_isdnIVZ.fm / 18.04.2006

Desvio interno – CF (Call Forwarding) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Activar/desactivar Chamada em espera CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Configurar o atendedor de chamadas na rede para a marcação rápida . . . . . . . . . . 70Restabelecer estado de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Funcionamento com outros aparelhos . . . . . . . . . 72Definir tipo de aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Telefonar com aparelhos em ligação analógica (ligação TAE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Activar/desactivar a função de Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Funcionamento em centrais telefónicas . . . . . . . . 74Indicativo (IND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Opções de marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Telefonar com o intercomunicador de porta . . . . 76

Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Contacto com a humidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Serviço de Apoio Clientes (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Tabela de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Vista geral do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Teclas da lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

4

Page 8: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Avisos de segurança

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / sec_hints.fm / 18.04.2006

Avisos de segurança !

iAntes de utilizar o telefone, leia as indicaçőes de segurança e as instruçőes deste manual.Explique aos seus filhos as regras de utilizaçăo e os riscos que podem correr ao utilizar incorrectamente o telefone.

Utilize apenas o alimentador fornecido, conforme está referido no lado infe-rior da base ou do carregador.

Utilize somente baterias recarregáveis autorizadas (pág. 81) do mesmo tipo! Ou seja, não utilize outros tipos de baterias nem baterias não recarregá-veis pois poderão provocar danos pessoais e prejudicar a saúde.

Coloque as baterias recarregáveis com a polaridade correcta e utilize o tipo de bateria de acordo com estas instruções de funcionamento (símbolo no com-partimento das baterias do terminal móvel).

O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as condições técnicas na área de utilização (por ex. consultório).

O terminal móvel poderá causar ruídos desagradáveis em próteses auditivas.

Não coloque a base em casas de banho (pág. 78). O terminal móvel e a base não estão protegidos contra salpicos de água.

Não utilizar o telefone em locais com perigo de explosão (por ex. oficinas de pintura).

Entregue o seu Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de ins-truções.

$

‹Œ

ƒ

5

Page 9: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Avisos de segurança

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / sec_hints.fm / 18.04.2006

Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados de forma separada do lixo doméstico comum, utilizando os pontos de recolha legalmente previstos para o efeito.O símbolo constituído por um contentor de lixo assinalado com uma cruz indica que o produto está abrangido pela Directiva n.º 2002/96/CE.A correcta eliminação e a recolha selectiva de equipamentos usados destinam-se à prevenção de potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo também condição essencial para a reutilização e a reciclagem de equipamen-tos eléctricos e electrónicos inutilizados.Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamen-tos usados junto dos serviços municipalizados, dos serviços de recolha do lixo, da loja onde comprou o produto ou do respectivo distribuidor.

i Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão dispo-níveis em todos os países.

6

Page 10: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Apresentação

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / sec_hints.fm / 18.04.2006

Apresentação

Apresentação das teclas

Neste manual de instruções, foi escolhida uma apresentação simplificada para◆ Tecla Atender/Marcar: c◆ Tecla Desligar: a◆ Tecla da Lista Telefónica: h◆ Tecla Mãos-livres: d◆ Tecla de Mensagens: f◆ Tecla Despertador: g◆ Teclas Numéricas: 1, 2, I ... ◆ Tecla Asterisco: P◆ Tecla Cardinal: #Uma tabela sob um cabeçalho

Uma tabela sob um cabeçalho indica as bases ou o terminal móvel nos quais esta função está disponível.Exemplo: Uma função relativa a bases com atendedor de chamadas:

Exemplo: O Babyphone no Gigaset C45:

na base: CX150isdn SX150isdn CX253isdn SX255isdn SX353isdn

no terminal móvel: C45

7

Page 11: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

8

Colocar o terminal móvel em funcionamento

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / starting.fm / 18.04.2006

Colocar o terminal móvel em funcionamento

Retirar a película de protecção

Instalar a base

Para o funcionamento do seu telefone são precisas ainda algumas configurações:◆ A data e a hora desde que não tenha sido transferidas da rede de telefone (pág. 59)◆ No Gigaset com atendedor de chamadas integrado: atendedor de chamadas 1 ... 3

mostrar/ocultar (pág. 52)◆ Indicar o MSNs da sua ligação (pág. 62)◆ Configurar tipo de aparelho para os aparelhos ligados (pág. 72)◆ Configurar MSN de entrada (pág. 65)◆ Indicativo (na utilização de uma central telefónica, pág. 74)Pode fazer as configurações com os terminais móveis C45 mas também com outros ter-minais móveis.

O display está protegido por uma película. Por favor retire a película de protecção!

Page 12: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Registar / desregistar terminais móveis

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / registering_hs.fm / 18.04.2006

Registar / desregistar terminais móveisEm algumas bases, o registo do seu terminal móvel Gigaset C45 faz-se automatica-mente. Pode, em todo o caso, registar manualmente o seu terminal móvel Gigaset C45.

Registo manual

Se no seu telefone já existirem números internos para os terminais sem fios, antes de registar, desregiste um outro terminal móvel que já não seja necessário (pág. 10).Para realizar o registo do terminal móvel, deverá executar os seguintes procedimentos neste e na base.

1. Preparar a base para registo (v. instruções de funcionamento da base).

2. No terminal móvel (cerca de 30 segundos).

Depois de um registo bem sucedido o terminal móvel regressa ao estado de standby. No display será apresentado o número do atendedor do terminal móvel.

§Menu§ Abrir menu.

s Configurações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Registar o Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Introduzir PIN do sistema da base (de fábrica: 0000) e confirmar. No display aparece Em registo... e o nome da base, por ex. Base 1. Se o terminal móvel encontrou uma base, no display aparece a lista de números internos livres.

s INT 11 §OK§ Seleccionar o número interno e confirmar, por ex. INT 11 .

i O terminal móvel interrompe a procura da base passados 60 segundos. Se o registo não for efectuado neste período, repita o procedimento.

9

Page 13: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Registar / desregistar terminais móveis

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / registering_hs.fm / 18.04.2006

Desregistar terminalmóvel

Pode desregistar qualquer terminal móvel registado de cada terminal móvel Gigaset C45 registado.

§Menu§ Abrir menu.

s Configurações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Configurações §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, introduzir o PIN do sistema (pág. 60).

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Desregistar §OK§ Seleccionar e confirmar.

s INT 16 §OK§ Seleccionar o terminal móvel a desregistar e confir-mar, por ex. INT 16.

a Premir longamente (volta ao modo de standby).

10

Page 14: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Estabelecer chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / telephony.fm / 18.04.2006

Estabelecer chamadas

Estabelecer chamadas externas e terminar chamada

Chamadas externas são telefonemas realizados com recurso à rede telefónica pública.

Chamadas internas

Poderá realizar chamadas internas entre terminais móveis registados na mesma base. Estas são gratuitas.Pode telefonar para um interlocutor interno específico ou para todos os interlocutores internos ao mesmo tempo ("chamada colectiva").

Chamar um terminal móvel específico

~ c Introduzir o número de telefone e premir a tecla Atender. O número será marcado.

Terminar chamada:

a Prima a tecla Desligar

i

◆ Poderá também premir primeiro a Tecla Atender c longamente (ouve o sinal de linha livre) e depois marcar o número de telefone.

◆ Com a tecla Desligar a poderá interromper a marcação.◆ Pode também terminar a chamada colocando o terminal móvel na

base.◆ A marcação com a lista telefónica ou lista de repetição da marcação

permite-lhe fazer chamadas sem marcar os números de telefone.

iSe, durante uma chamada interna ou chamada colectiva receber uma chamada, a chamada não é interrompida. Ouve um sinal de chamada em espera.

§INT§ Marcar NºInterno abrir.

ou ...

~ Introduzir número do interlocutor interno desejado.

ou ...

§Menu§ Abrir menu.

s INT 11 §OK§ Seleccionar o número interno desejado e confirmar, por ex. INT 11 .

11

Page 15: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Estabelecer chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / telephony.fm / 18.04.2006

Iniciar chamada colectiva para todos os interlocutores internos

A partir de um terminal móvel pode iniciar uma chamada colectiva para todos os outros interlocutores internos registados. De fábrica, esta opção está activada.

O primeiro interlocutor interno, que atende a chamada, fica ligado.

Atender chamada

O seu terminal móvel toca, a chamada aparece indicada no display e a tecla mãos-livres d pisca. Prima a tecla Atender c ou a tecla mãos-livres d, para atender a cha-mada.

No caso do terminal móvel estar pousado na base/carregador, e se a função Atendi-mento Automático estiver activada, poderá simplesmente levantar o terminal móvel da base/carregador para atender a chamada.

Ocultar transmissão do número de telefone

Condição prévia: A função "transmissão do número de telefone" é suportada pelo seu operador.De fábrica, o seu número de telefone é indicado às pessoas para quem liga (CLIP – nas ligações de saída) e o número de telefone de quem lhe liga é indicado no seu terminal móvel (COLP – nas ligações de chegada).Pode ocultar esta transmissão do número de telefone (CLIR – nas ligações de saída, COLR – nas ligações de chegada). Assim o CLIP/CLIR está acoplado ao COLP/COLR: Se ocultar a transmissão do número de telefone o CLIR e o COLR ficam ambos activados.

§INT§ Iniciar chamada interna.

ou ...

P Premir a tecla asterisco.

ou ...

§Menu§ Abrir menu.

s Chamar Terminais §OK§ Seleccionar e confirmar.

ou ...

c Premir a tecla Atender.

ou ...

d Premir a tecla mãos-livres.

12

Page 16: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Estabelecer chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / telephony.fm / 18.04.2006

Indicar número da pessoa que liga

Condição prévia: O número de telefone da pessoa que chama é transmitido.

Indicação do display em CLIPNa transmissão do número de telefone é indicado no display o número de telefone da pessoa que lhe está a telefonar. Se existir um registo na lista telefónica com este número, em vez do número de telefone será apresentado o nome desse registo, por ex. "Ana".

No display é indicado Nº desconhecido quando não é transmitido nenhum número de telefone.

Ocultar transmissão do número de telefone

Não quer que o seu número de telefone seja transmitido ao seu interlocutor. Pode ocul-tar a transmissão do seu número de telefone só para a chamada seguinte ou para sem-pre. Na configuração permanente, o número de telefone é oculto tanto nas chamadas de saída (CLIR) como nas chamadas de entrada (COLR).

Ocultar ou permitir transmissão permanente do número de telefoneDe fábrica a Chamada Anónima não está activada.

CLIP Calling Line Identification Presentation = Identificação do número de telefone em ligações de saída.

CLIR Calling Line Identity Restriction = Ocultar a identificação do número de tele-fone em ligações de saída.

COLP Connected Line Identity Presentation = Identificação do número de telefone em ligações de entrada.

COLR Connected Line Identity Restriction = Ocultar a identificação do número de telefone em ligações de entrada.

®1234567890

§Menu

Número de telefone ou "Ana"

§Menu§ Abrir menu.

s Configurações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Configurações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Config. RDIS §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Chamada Anónima §OK§ Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

a Premir longamente (volta ao modo de standby).

13

Page 17: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Estabelecer chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / telephony.fm / 18.04.2006

Mãos-livres

Ligar/desligar mãos-livres

Logo que termine a função "mãos-livres", comuta para "auscultador" e continua a con-versa no terminal móvel.

Alterar o volume quando se está a utilizar a função mãos-livres

Está no meio de uma chamada, a função "mãos-livres" está activada.

Rechamar se ocupado (CCBS) / se não atender (CCNR)

Condição prévia: A central operadora suporta esta função.

Rechamar se ocupado – CCBS (Completition of calls to busy subscriber)Os interlocutores para quem está a telefonar já estão ao telefone. Com a rechamada automática poupa tentativas de ligação repetidas.

Rechamar se não atender – CCBS (Completition of calls no reply)Quando a pessoa para quem se liga não atende, pode rechamar automaticamente: Quando esse número estiver novamente livre, recebe a rechamada. A função de recha-mar é automaticamente desligada passadas cerca de 2 horas (dependendo da central operadora).

Activar rechamada

Os interlocutores para quem está a telefonar estão ocupados ou não atendem:

Ligar ao marcar:

~ d Introduzir o número de telefone e premir a tecla mãos-livres (em vez da tecla Atender c).

Ligar durante uma chamada:

d Premir a tecla mãos-livres.

Desligar mãos-livres:

d Premir a tecla mãos-livres.

i Se, durante uma chamada, quiser colocar o terminal móvel na base, tem que premir a tecla mãos-livres d quando encaixar.

d Premir novamente a tecla mãos-livres.

s t §OK§ Diminuir ou aumentar o volume e confirmar.

§Menu§ Abrir menu.

RECHAM. §OK§ Premir a tecla do display.

Esperar confirmação da central operadora.

14

Page 18: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Estabelecer chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / telephony.fm / 18.04.2006

Atender rechamada

O terminal móvel toca com um sinal de chamada especial e o display mostra o número de rechamada.

Apagar rechamada

Antes da rechamada ser sinalizada:

Enquanto a rechamada é sinalizada:Condição prévia: O terminal móvel toca e o display mostra o número de rechamada.

c Premir a tecla Atender. A ligação é estabelecida.

§Menu§ Abrir menu.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Estado §OK§ Seleccionar e confirmar. A lista de estado é indicada (‰ = activado).

s Rechamada §OK§ Seleccionar e confirmar. O número de rechamada actual aparece no Display.

§Menu§ Abrir submenu.

ou ... Verificar:

s Voltar §OK§ Confirmar.

ou ... Apagar:

Apagar §OK§ Confirmar. A rechamada é apagada.

§Menu§ Abrir menu.

Apagar §OK§ Confirmar. A rechamada é apagada.

15

Page 19: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Funções durante uma chamada

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / during.fm / 18.04.2006

Funções durante uma chamada

Telefonar com vários interlocutores

Pode telefonar com vários interlocutores através de uma consulta. Pode falar alternada-mente ("Alternar", pág. 18) ou simultaneamente ("Conferência", pág. 18) com outros interlocutores. Uma consulta é só possível a partir de uma chamada externa.

Consulta externa

Durante uma chamada externa ou interna quer telefonar a um outro interlocutor externo.

Iniciar consulta externa:

A ligação é agora mantida com o primeiro interlocutor.

Estabelecer uma ligação a um segundo interlocutor externo:

ou ...

§Menu§ Abrir menu.

Consultar §OK§ Seleccionar e confirmar.

ou ...

S Premir a tecla R.

~ Marcar o números de telefone do segundo interlocu-tor.Estabelecer uma ligação é também possível através da lista telefónica e das outras listas.

O segundo interlocutor externo marcado está ocupado:

§Menu§ Abrir menu.

Voltar §OK§ Confirmar, para regressar ao primeiro interlocutor.

O segundo interlocutor externo atendeu:

ou ... Alternar (pág. 18):

t s Alternar entre interlocutores.

ou ... Conferência (pág. 18):

§Menu§ Abrir menu.

s Conferência §OK§ Seleccionar e confirmar.

ou ...

Transferir uma chamada (pág. 19).

16

Page 20: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Funções durante uma chamada

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / during.fm / 18.04.2006

Consulta interna

Durante uma chamada externa quer telefonar a um interlocutor interno.

Iniciar consulta interna:

A ligação é agora mantida com o primeiro interlocutor.

Estabelecer uma ligação a um interlocutor interno:

ou ...

§INT§ Marcar NºInterno abrir.

ou ...

§Menu§ Abrir menu.

Consultar §OK§ Confirmar.

§INT§ Marcar NºInterno abrir.

ou ...

S Premir a tecla R.

§INT§ Marcar NºInterno abrir.

ou ...

~ Introduzir número do interlocutor interno desejado.

ou ...

§Menu§ Abrir menu.

s LISTA §OK§ Aceder à lista de números dos terminais móveis.

s INT 11 §OK§ Seleccionar o número interno desejado e confirmar, por ex. INT 11 .O interlocutor interno marcado está ocupado:

§Menu§ Abrir menu.

Voltar §OK§ Confirmar, para regressar ao interlocutor externo.

O interlocutor interno atendeu:

ou ... Alternar (pág. 18):

t s Alternar entre interlocutores.

ou ... Conferência (pág. 18):

§Menu§ Abrir menu.

s Conferência §OK§ Seleccionar e confirmar.

ou ...

Transferir uma chamada (pág. 19).

17

Page 21: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Funções durante uma chamada

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / during.fm / 18.04.2006

Alternar

Condição prévia: Estabeleceu uma consulta (pág. 16 e pág. 17).Existe uma ligação activa (estabelecida com a consulta) e uma ligação em espera (a pri-meira). Pode falar alternadamente com ambos interlocutores:Comt s alterna entre ambos os interlocutores.

Terminar consulta/alternar:

Conferência

Condição prévia: Estabeleceu uma consulta (pág. 16 e pág. 17).Existe uma ligação activa (estabelecida com a consulta) e uma ligação em espera (a pri-meira). Numa conferência fala simultaneamente com ambos os interlocutores.

Numa base podem decorrer simultaneamente duas conferências.

Estabelecer uma conferênciaEstá no meio de uma chamada de consulta. O primeiro interlocutor fica em espera.

ou ... Terminar a chamada activa:

§Menu§ Abrir menu.

Terminar §OK§ Confirmar. Regressa ao interlocutor em espera.

ou ...

a Prima a tecla DesligarA ligação activa é cortada. Recebe automaticamente uma chamada do interlocutor em espera.

iPode estabelecer uma conferência com◆ dois interlocutores externos ou◆ um interlocutor interno e um interlocutor externo.

§Menu§ Abrir menu.

s Conferência §OK§ Confirmar para estabelecer uma conferência.

18

Page 22: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Funções durante uma chamada

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / during.fm / 18.04.2006

Terminar conferênciaTem várias possibilidades de terminar uma conferência:

Transferir chamadas

Transferir chamada para número externo – ECT (Explicit Call Transfer)

Condição prévia: Uma transferência explícita só é possível se o operador ou a central operador suportarem a função ECT. Se não for este o caso, a chamada externa é cortada. Não há nenhuma rechamada.Estabelece uma chamada externa e quer transferi-la para um outro interlocutor externo. Faça uma chamada de consulta externa (pág. 16), e prima, em seguida a tecla Desligar a (mesmo antes de se atender), para transferir a chamada.

Transferir a chamada para outro terminal móvel

Estabelece uma chamada externa e quer transferi-la para um outro terminal móvel. Faça uma chamada de consulta interna (pág. 17), e prima, em seguida a tecla Desligar a, para transferir a chamada. Pode também premir a tecla Desligar antes do segundo interlocutor atender.

Processar chamada externa em espera – CW (Call Waiting)

Condição prévia: A função chamada em espera (Call Waiting) está definida (pág. 69).Se receber uma chamada externa enquanto está a efectuar uma chamada (interna ou externa), ouvirá o aviso de chamada em espera (som breve). Na transmissão do número de telefone o número ou o nome da pessoa que faz a chamada é indicado.Tem três possibilidades de processar uma chamada externa em espera:Atender a chamada em espera – chamada de consulta:

ou ... Termina a conferência:

a premir a tecla Desligar A conferência é terminada, ambos os interlocutores ouvem o sinal de ocupado.

ou ... Transforma a conferência numa consulta:

§Menu§ Abrir menu.

INDIV. §OK§ Confirmar para transformar a conferência numa consulta (pág. 16 e pág. 17).A ligação activa independentemente da conferência volta a ser a ligação activa.

§Menu§ Abrir menu.

Atender §OK§ Confirmar.Atende a chamada em espera, a primeira chamada fica retida.Para alternar entre interlocutores ver pág. 18, para conferência ver pág. 18.

19

Page 23: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Funções durante uma chamada

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / during.fm / 18.04.2006

Rejeitarchamada em espera:

Comutar entre interlocutores:

Reter ligação (Call Hold)

Reter interlocutor externo:Existe uma chamada externa estabelecida.Premir a tecla de display INT. O interlocutor externo fica em espera. Pode fazer uma cha-mada de consulta interna (pág. 17).

Reter interlocutor interno:Está no meio de uma chamada interna.

§Menu§ Abrir menu.

s Rejeitar §OK§ Seleccionar e confirmar.

i No caso de rejeitar o aviso de chamada em espera no seu terminal móvel, este continuará a ser indicado nos outros terminais móveis.

a Terminar a chamada actual. A chamada em espera passa a chamada normal.

c Premir a tecla Atender, para atender a chamada.

§Menu§ Abrir menu.

Consultar §OK§ Confirmar.O interlocutor interno fica em espera.

20

Page 24: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Aceder às listas através da tecla de mensagens

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / directories.fm / 18.04.2006

Aceder às listas através da tecla de mensagensCom a tecla de mensagens f abre as seguintes listas, desde que na lista correspon-dente exista um registo novo:1. Lista de entrada de SMS Mensagens (SMS) (pág. 35),2. Lista de chamadas perdidas Cham. Perdidas (pág. 22),3. Listas de atendedores de chamadas AC1 (Atendedor1) , AC2 (Atendedor2) , AC3

(Atendedor3) (no Gigaset com atendedor de chamadas).Nas listas são indicadas as chamadas, mensagens e SMS, que pertencem aos MSN de entrada atribuídos ao terminal móvel. Logo que chega um novo registo (chamadas, mensagens no atendedor de chamadas integrado) e/ou SMS) a uma ou mais listas, ouve-se um sinal de aviso. No display apa-rece o símbolo Û. No terminal móvel C45 pisca adicionalmente a tecla de mensagens f.

Premindo a tecla f aparece o seguinte:◆ Se só houver registos novos numa lista, o novo registo é indicado nessa lista.

Abrir registo s (seleccionar registo) §OK§ ◆ Se os registros novos encontram-se em várias listas, estas são oferecidas para que

possa escolher. Abrir registo s (seleccionar lista) §OK§, s (seleccionar registo) §OK§

◆ Se não houver registos novos, aparece brevemente a mensagem "Não existem Mensagens novas ". Em seguida abre-se a lista de mensagens perdidas.

21

Page 25: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Aceder às listas através da tecla de mensagens

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / directories.fm / 18.04.2006

Listas de chamadas

Existem duas listas de chamadas:◆ a lista de chamadas perdidas

Contém todas as chamadas não atendidas e desviadas bem como todas as chama-das atendidas por um atendedor de chamadas, para as quais não existe mensagem.

◆ a lista de chamadas atendidasContém todas as chamadas atendidas por um interlocutor interno ou por um aten-dedor de chamadas.

Nestas listas são indicadas as chamadas num MSN de entrada, ao qual o terminal móvel está atribuído. São também memorizados os números de telefone das últimas 20 cha-madas. Quando uma lista de chamadas estiver cheia e entrarem mais mensagens, as mais antigas serão apagadas. O registo mais recente fica no princípio da lista, o mais antigo fica no fim.No final da chamada, esta é introduzida na lista de chamadas. Se o seu número de tele-fone tiver sido transmitido e se constar da lista telefónica, é introduzido o nome. Entre vários registos iguais apenas é indicado o mais recente em ambas as listas. Um número de telefone ou nome pode aparecer em ambas as listas caso uma chamada tenha sido atendida e uma outra não. Se se estabelecer uma ligação com um número de telefone, que tenha entrado na lista de chamadas perdidas, este registo é transferido para a lista de repetição de marcação e apagado da lista de chamadas perdidas.

Abrirlistas de chamadas

Pode abrir ambas as listas de chamadas através do menu. A lista de chamadas perdidas pode também ser aberta através da tecla f.

§Menu§ Abrir menu.

s Configurações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Configurações §OK§ Seleccionar e confirmar.

ou ...

s Cham. Atendidas §OK§ Seleccionar e confirmar.

ou ...

s Cham. Perdidas §OK§ Seleccionar e confirmar.

i Desde que a lista de chamadas já tenha sido aberta por um outro interlo-cutor, já não a pode abrir.

22

Page 26: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Aceder às listas através da tecla de mensagens

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / directories.fm / 18.04.2006

Marcar o número apresentado

Condição prévia: O número da pessoa que está a telefonar foi transmitido.Abra a lista de chamadas perdidas ou atendidas (pág. 23). Depois:

O processo de rechamada é realizado imediatamente. O número de telefone é apagado da lista de chamadas e registado na lista de repetição de marcação.

Visualizar o registo.

Abra a lista de chamadas perdidas ou atendidas (pág. 22). Depois:

Alterar número da pessoa que liga

Abra a lista de chamadas perdidas ou atendidas (pág. 22). Depois:

s Seleccionar um registo.

ou ...

c d Premir a tecla Atender ou a tecla Mãos-livres.

ou ...

§Menu§ Abrir menu.

Marcar §OK§ Confirmar.

c d Premir a tecla Atender ou a tecla Mãos-livres.

i Nas centrais telefónicas: Ao número de telefone é automaticamente acrescentado o indicativo (pág. 74).

s §Menu§ Seleccionar o registo e abrir o submenu.

s Mostrar §OK§ Seleccionar e confirmar.

s §Menu§ Seleccionar o registo e abrir o submenu.

s Alterar §OK§ Seleccionar e confirmar. Aparece onúmero.

~ Alterar o número.

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

Gravar §OK§ Confirmar.

23

Page 27: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Aceder às listas através da tecla de mensagens

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / directories.fm / 18.04.2006

Transferir registo da lista de chamadas para a lista telefónica

Abra a lista de chamadas perdidas ou atendidas (pág. 22). Depois:

Apagar o registo da lista de chamadas

Abra a lista de chamadas perdidas ou atendidas (pág. 22). Depois:

s §Menu§ Seleccionar o registo e abrir o submenu.

s Gravar na Lista §OK§ Seleccionar e confirmar.

§OK§ Confirmar o número.

~ Introduzir nome (para introdução de texto ver pág. 82).

§Menu§ Premir a tecla do display para abrir o menu.

Gravar §OK§ Confirmar. O registo é memorizado.

a Premir longamente (volta ao modo de standby).

ou ... Apagar um registo:

s §Menu§ Seleccionar o registo e abrir o submenu.

s Apagar §OK§ Seleccionar e confirmar. O registo é apagado.

ou ... Apagar todos os registos:

§Menu§ Abrir submenu.

s Apagar Lista §OK§ Seleccionar e confirmar.

§OK§ Confirmar pergunta.

a Premir longamente (volta ao modo de standby).

24

Page 28: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

25

Chamadas económicas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / charges.fm / 18.04.2006

Chamadas económicasPara reduzir os custos das suas chamadas, poderá tirar partido das diferentes tarifas (Call-by-Call) praticadas pelos vários operadores de rede. Pode utilizar a lista de marca-ção rápida, para gerir os números Call-by-Call.

i Para saber como guardar registos na lista de marcação rápida, consulte o manual de instruções do seu terminal móvel.

Page 29: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Mensagem de texto (SMS)

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / sms.fm / 18.04.2006

Mensagem de texto (SMS)Com o seu terminal móvel pode receber e enviar as denominadas SMS (Short Message Service). Pode enviar um SMS a cada ligação da rede fixa e nas redes móveis. O seu SMS pode ser recebido com mensagem de texto em aparelhos com compatibilidade SMS (telemóvel, PC, outro telefone). Se o destinatário não tiver um telefone compatível com SMS, o SMS é lido. A partir de cada um dos terminais móveis com compatibilidade SMS, aos quais está atri-buído o mesmo MSN de entrada, pode escrever, alterar, ler, apagar ou reencaminhar mensagens. Quando utilizar vários terminais móveis, com o mesmo MSN de entrada, apenas um terminal móvel poderá aceder à função SMS de cada vez.

Generalidades

Os SMS são substituídos pelos operadores dos centros de mensagens. Deve introduzir no seu telefone os números de telefone dos centros de mensagens SMS através dos quais quer enviar e receber mensagens (pág. 28). Podem introduzir-se no total dez números dos centros de mensagens. De fábrica está atribuído o Centro de serviços SMS "Anny Way" e o serviço SMS da Deutschen Telekom. Poderá alterar o número de telefone dos centros de mensagens.Pode receber mensagens de qualquer centro de mensagens introduzido. É uma condi-ção prévia para este efeito que se tenha registado no centro de mensagens em questão para a recepção de mensagens (pág. 29). As suas mensagens serão enviadas através do centro de mensagens que está activado como centro emissor.

Condições prévias para enviar e receber mensagens

◆ Para o MSN utilizado, a transmissão do número de telefone não deve estar perma-nentemente desactivada (pág. 12).

◆ Para a recepção tem que se registar no seu operador (pág. 29).◆ Para enviar o SMS, o terminal móvel tem de ter a autorização Completo. Para a

recepção basta a autorização Só Atender. Esta configuração só pode ser efectuada com um terminal móvel Comfort S1, SL1 e no telefone base SX303isdn, SX353isdn, CX203isdn, CX253isdn.

◆ Os números de telefone introduzidos dos centros SMS não os deve bloquear no ope-rador.

Na Alemanha, o serviço SMS é suportado exclusivamente pelas ligações telefónicas, que emitem na rede local através da Deutsche Telekom AG (recebe a conta do telefone da Deutschen Telekom). Em ligações Call-by-Call não é possível de momento enviar SMS. Se o telefone de um destinatário na rede fixa não conseguir receber SMS, a SMS é auto-maticamente lida como mensagem de voz. Estas SMS, entre as 7.00 e as 22.00 horas são indicadas directamente como chamadas telefónicas. As SMS, que chegam depois das 22.00 horas são memorizadas e indicadas no dia seguinte.Se tiver feito o contrato de pré-selecção com um operador, informe-se junto deste se suporta a função "SMS na rede fixa". (A pré-selecção é uma ligação contratual a um determinado operador.)Na Suíça, a função SMS e rede RDIS não é suportada (estado em Setembro de 2003).

26

Page 30: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Mensagem de texto (SMS)

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / sms.fm / 18.04.2006

Informe-se junto do seu operador,◆ quais os custos para enviar e receber uma mensagem,◆ para qual operador móvel poderá enviar mensagens e de qual operador móvel

poderá receber mensagens,◆ quais as funções que o seu serviço de mensagens oferece,◆ qual a forma de registo no centro de mensagens predefinido; se é automática atra-

vés do envio de uma mensagem ou se necessita de um procedimento de registo especial.

Gerir centros de serviço SMS

Os SMS são substituídos pelos centros de serviços. Para poder enviar e receber uma mensagem tem que introduzir o número do centro de mensagens do seu operador. Este números de telefone pode ser memorizado no seu telefone. No seu telefone pode introduzir até dez centros SMS.

Enviar SMS – centro emissorO números de telefone do centro de SMS, através do qual quer enviar SMS, tem de ser introduzido no seu telefone e activado como "centro emissor" (pág. 28 e pág. 29). Este número de telefone é utilizado para enviar todos os SMS. De fábrica já foi introduzido o SMS "Anny Way" (número de telefone 0190 01504) e já foi activado como centro emissor. Pode enviar SMS na Alemanha imediatamente.Pode activar um outro centro de SMS como centro emissor. O centro emissor previa-mente activado fica automaticamente desactivado.

Receber SMSPode receber SMS através de todos os centros SMS introduzidos desde que se tenha registado nestes centros SMS como destinatário de SMS (registado, ver pág. 29).

27

Page 31: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Mensagem de texto (SMS)

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / sms.fm / 18.04.2006

Introduzir, alterar ou apagar números de telefone dos centros SMS

Pode introduzir até dez centros SMS.Antes de introduzir o número ou de alterar informe-se sobre as particularidades e a oferta do seu operador de SMS.

§Menu§ Abrir menu.

s Configurar §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Configurar §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Centros Serviço §OK§ Seleccionar e confirmar. Aparece a lista de números de telefone

s Seleccionar registo, por ex. <vazio>.

§Menu§ Abrir submenu.

ou ... Criar ou alterar registo:

Alterar §OK§ Confirmar.

~ Introduzir número de telefone do centro de mensa-gens.

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

Gravar §OK§ Confirmar.

ou ... Apagar registo:

s Apagar §OK§ Seleccionar e confirmar.

a Premir longamente (volta ao modo de standby).

i

◆ Se apagar o número de telefone do centro emissor, tem de activar outro centro SMS como centro emissor para continuar a enviar SMS.

◆ Se o seu telefone estiver ligado a uma central telefónica, deve registar previamente o número de telefone do centro de mensagens ou o indi-cativo (IND = número com o qual ocupa uma linha de rede, geral-mente é o "0") (dependendo da sua central telefónica) ver pág. 39.

28

Page 32: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Mensagem de texto (SMS)

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / sms.fm / 18.04.2006

Activar/desactivar centro emissor de SMS

Para enviar SMS tem de activar o número de telefone do centro SMS desejado como cen-tro emissor. Assim, determina, através de qual centro de SMS é que é enviado um SMS. A recepção de SMS é possível através de todos os centros SMS introduzidos desde que anteriormente tenha feito o processo de registo correspondente (ver capítulo seguinte) para reconhecer a ligação como compatível com SMS.

Registar/desregistar no centro SMS

Para poder receber mensagens através do seu telefone, deve registar anteriormente o seu número de telefone no operador de SMS. Para saber as informações de que precisa para registar e desregistar no centro SMS, consulte o respectivo operador.Para se registar num SMS tem de activar primeiro o número de telefone desse centro SMS como centro emissor.

§Menu§ Abrir menu.

s Configurar §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Configurar §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Centros Serviço §OK§ Seleccionar e confirmar. Aparece a lista de números de telefone.

s Seleccionar o número pretendido.

§Menu§ Abrir submenu.

ou ... Activar centro SMS como centro emissor:

s C. Serviço: LIG? §OK§ Seleccionar e confirmar. A indicação muda para C. Serviço: DES? O centro SMS fica activado como centro emissor. Na lista, o números de telefone do centro SMS está marcado com ‰ . O centro emissor previamente definido fica automaticamente desacti-vado.

ou ... Desactivar centro SMS:

s C. Serviço: DES? §OK§ Seleccionar e confirmar. O centro SMS está desacti-vado.

i◆ Ao abrir a lista de números de telefone Centros Serviço a indicação

salta directamente para o centro emissor. ◆ Se não tiver activado nenhum centro emissor SMS, não pode enviar

SMS, mas pode receber SMS de todos os centros SMS introduzidos.

29

Page 33: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Mensagem de texto (SMS)

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / sms.fm / 18.04.2006

Não se esqueça, que a seguir a registar deve activar novamente o centro SMS como cen-tro emissor, através do qual pretende enviar SMS.

Registar/desregistar no Centro de Serviços SMS "Anny Way"Para registar, tem apenas que enviar um SMS a um destinatário à escolha da rede fixa ou de uma rede móvel. Os SMS enviados por si acarretam custos. Desregistar só é possível indirectamente, apagando o número de telefone da "Anny Way" (0190 01504) da lista de centros SMS. Um SMS enviado para si já não é apresentado como mensagem de texto mas sim como mensagem de voz.

Registar/desregistar no centro SMS da Deutschen TelekomPara registar no centro SMS da Deutschen Telekom faça como se segue:1. Active o centro SMS da Deutschen Telekom (0193010) como centro emissor.2. Envie um SMS com o texto "REGISTAR" para o número 8888. Este SMS é grátis.3. Active novamente o seu centro SMS preferido.Para desregistar envie um SMS com o texto "DESREGIST" para o número de telefone 8888. Os SMS que lhe são enviados são lidos como mensagem de voz.

Espaço de memória

Dependendo do tamanho das mensagem memorizadas, pode memorizar-se um número diferente de mensagens na base (cerca de 11 SMS, cada um com 160 caracte-res). A memória é utilizada simultaneamente para a lista de entrada e de saída. Se a memória estiver cheia, aparece a mensagem "Lista SMS cheia! Deverá apagar mensa-gens". Apague as mensagens de que já não precisa da lista de entrada e de saída. Pode consultar o espaço livre de memória da sua memória SMS (em %).

iTenha em atenção, que ao registar é registado o número de telefone (MSN), que está atribuído como MSN de saída ao terminal móvel (pág. 65), com o qual envia o SMS. Se quiser enviar e receber SMS com outros terminais móveis com MSNs de saída diferentes, tem de registar também estes números de telefone.

§Menu§ Abrir menu.

Mensagens SMS §OK§ Confirmar.

s Memória livre §OK§ Seleccionar e confirmar. O espaço de memória livre aparece em %.

30

Page 34: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Mensagem de texto (SMS)

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / sms.fm / 18.04.2006

Enviar SMS e lista de saída

Informações para escrever e enviar um SMS

Se, enquanto está a escrever for interrompido (por uma chamada, um SMS ou porque o terminal móvel ficou em standby porque esteve muito tempo à espera), o SMS é auto-maticamente memorizado na lista de saída. Mais tarde pode continuar a escrever a mensagem (pág. 32). As mensagens que não conseguem ser enviadas ficam com o estado de erro (pág. 39) e são memorizadas na lista de entrada.As mensagens só são automaticamente memorizadas quando há interrupções no envio. Se quiser memorizar uma mensagem, tem que o fazer antes de enviar.

Escrever SMS

Uma mensagem individual deve ter no máximo 160 caracteres. Tenha atenção que uma mensagem com caracteres gregos ou cirílicos pode não ser autorizada pelo operador.

Escreva uma mensagem como segue:

Memorizar mensagens

Condição prévia: Escreveu uma mensagem e (pág. 31) o campo de entrada está aberto.

A mensagem é memorizada na lista de saída. Pode ir buscar a mensagem mais tarde e enviá-la (pág. 32).

iTenha atenção que alguns operadores cobram custos quando uma liga-ção para o centro de mensagem é interrompida. No serviço de SMS da Deutschen Telekom uma ligação interrompida não é contabilizada.

§Menu§ Abrir menu.

Mensagens SMS §OK§ Confirmar.

Nova Mensagem §OK§ Confirmar. O campo de entrada abre-se.

~ Introduzir texto (para introdução de texto ver pág. 82).

Olá Tom

˜ û §Menu

Texto de mensagem

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

s Gravar §OK§ Seleccionar e confirmar. Em seguida pode enviar a mensagem (pág. 32).

31

Page 35: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Mensagem de texto (SMS)

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / sms.fm / 18.04.2006

Enviar mensagens sem memorizar

Condição prévia: Escreveu uma mensagem e (pág. 31) o campo de entrada está aberto.

Exemplo para o registo de um número de telefone.

Abrir lista de saída

Na lista de saída são indicados:◆ mensagens que memorizou antes de enviar (pág. 31),◆ mensagens que não puderam ser enviadas, porque, por exemplo, quando as estava

a escrever foram interrompidas por uma chamada. São apenas indicadas no entanto as mensagens com o mesmo MSN de saída do termi-nal móvel.

§Menu§ Premir a tecla do display para abrir o menu.

Enviar §OK§ Confirmar.

ou ...

~ Introduzir o número de telefone do destinatário (com prefixo).

ou ... Transferir um número da lista telefónica:

h Abrir lista telefónica.

s §OK§ Seleccionar um registo e confirmar. O número apa-rece no display.

... depois

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

Enviar §OK§ Confirmar.

i O número do destinatário deve conter sempre, também na rede local, o código de rede local (indicativo).

08912345678 Número nacional da rede fixa

017x1234567 Número na rede móvel

32

Page 36: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Mensagem de texto (SMS)

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / sms.fm / 18.04.2006

Estas mensagens ficam memorizadas até as apagar.

Ler e apagar mensagens da lista desaída

Condição prévia: Abriu a lista de entrada (pág. 32).

Apagar completamente a lista de saída

Com esta função apaga todas as mensagens da lista de saída.Condição prévia: Abriu a lista de entrada (pág. 32).

§Menu§ Abrir menu.

Mensagens SMS §OK§ Confirmar.

s Enviadas §OK§ Seleccionar e confirmar. O número indica a quanti-dade de mensagens memorizadas na lista de saída.Com se t pode folhear pela lista.

i Se a memória estiver cheia, é-lhe pedido que apague mensagens (pág. 30).

s Seleccionar mensagem.

§Menu§ Abrir menu.

ou ... Ler SMS:

Mostrar Mensagem §OK§ Confirmar. Pode visualizar no display a continuação da mensagem coms.

ou ... Apagar mensagem:

s Apagar Mensagem §OK§ Seleccionar e confirmar.

§Menu§ Abrir menu.

s Apagar Lista §OK§ Confirmar.

§OK§ Premir a tecla de display para confirmar a solicitação.

a Premir brevemente (volta ao modo de standby).

33

Page 37: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Mensagem de texto (SMS)

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / sms.fm / 18.04.2006

Enviar ou alterar SMS da lista de saída

Condição prévia: Abriu uma mensagem da lista de saída para ler (pág. 33).

Em seguida pode enviar a mensagem como descrito na pág. 32.

Enviar mensagem para um endereço de e-mail

Pode enviar uma mensagem para um endereço de e-mail. Para esse efeito deve escrever o endereço de E-Mail do destinatário no início do SMS e enviar este SMS para o número de telefone do serviço de E-Mail do seu centro emissor de SMS.

Introduzir o endereço de e-mail no princípio da mensagemIntroduza o endereço de e-mail do destinatário no princípio do texto da mensagem. Separe o endereço de e-mail e o texto da mensagem com um espaço em branco (por ex. no "Anny Way", Deutsche Telekom) ou com dois pontos (depende do operador). Com §Menu§, s Gravar §OK§ pode entretanto memorizar.Digite o símbolo "@" com a tecla cardinal # (premir 2 x ), os dois pontos com a tecla Q (premir 8 x) e o espaço em branco com 1 (premir 1 x).

Condição prévia: Escreveu uma mensagem e (pág. 31) o campo de entrada está aberto.

Introduzir o texto da mensagem

§Menu§ Abrir menu.

ou ... Criar e enviar mensagens novas:

Nova Mensagem §OK§ Confirmar. O campo de entrada abre-se (pág. 31). Pode escrever uma nova mensagem SMS:

ou ... Alterar e enviar mensagens memorizadas:

s Alterar Mensagem §OK§ Seleccionar e confirmar. O campo de entrada com o conteúdo da mensagem memorizada é aberto. Pode, no entanto, alterar o texto.

~ Introduzir o endereço completo e terminar com um espaço em branco ou dois pontos.

~ Introduzir texto. É sempre indicado numa linha.

§Menu§ Premir a tecla do display para abrir o menu.

Enviar §OK§ Confirmar.

[email protected] Hallo

˜ û §Menu

endereço de e-mail, espaço em branco, texto da mensa-gem (exemplo).

34

Page 38: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Mensagem de texto (SMS)

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / sms.fm / 18.04.2006

Reenviar mensagem como e-mailDeve enviar as mensagens para o número do serviço de e-mail do seu centro emissor. Para o centro SMS "Anny Way" o número é o 6245, para a Deutsche Telekom o número é o 8000.

Receber mensagens e lista de entrada

Informações para receber uma mensagem

As mensagens novas são sinalizadas em todos os terminais móveis com o mesmo MSN de entrada (consoante o modelo do terminal móvel) através de uma mensagem no Dis-play, com a tecla de mensagens f a piscar e com um som de aviso. Cada mensagem pode ter indicada a data e a hora (como transmitidas pelo centro de mensagens). Na lista de entrada ficam apenas as mensagens que foram enviadas para um MSN de entrada atribuído ao seu terminal móvel. Se não estiver definido nenhum MSN, então todas as mensagens recebidas são indicadas em todos os terminais móveis. Na lista de entrada as novas mensagens (ainda não lidas) ficam à frente das mensagens antigas. Tanto as mensagens novas como as antigas são ordenadas a partir do momento que chegam: mensagem nova mais antiga, ... , mensagem mais recente, a mensagem antiga mais antiga, ... , mensagem antiga mais recente. As novas mensagens são sinalizadas pelo aviso Novas mensagens, com a tecla f a piscar e com o tom de confirmação. As mensagens em cadeia são reunidas numa mensagem. Se uma mensagem em cadeia é transmitida muito longa ou incompleta, é dividida em mensagens individuais e memorizada na lista de entrada.

Abrir lista de entrada

Na lista de entrada é indicado:◆ Todas as mensagens recebidas,◆ mensagens, que apesar de várias tentativas não foram enviadas. As mensagens

ficam memorizadas com um estado de erro (pág. 39).A lista de mensagens é por ex. indicada como se segue

~ Introduzir número de serviço de e-mail

§Menu§ Premir a tecla do display para abrir o menu.

Enviar §OK§ Confirmar.

6245

§Menu

Recebidas 2/ 5Número de SMS novas da lista

número de MSN antigas, já lidos da lista

35

Page 39: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Mensagem de texto (SMS)

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / sms.fm / 18.04.2006

Abrir através da tecla de mensagensCondição prévia: Existe pelo menos uma mensagem nova na lista.

Abrir através do menu

Uma nova SMS é indicada por ex. como se segue:

Se a memória estiver cheia, o centro SMS não consegue transmitir nenhum SMS e no display aparece o respectivo aviso. Confirme com §OK§ e apague as mensagens de que já não precisa da lista de entrada e de saída (ver também pág. 33 e pág. 36). O centro de SMS transmite novamente o SMS.

Ler e apagar mensagens da lista de entrada

Condição prévia: Abriu a lista de entrada (pág. 35).

f Premir a tecla de mensagens. Se nas outras listas não se encontrar nenhuma cha-mada/mensagem, então abre-se directamente a pri-meira SMS nova. Caso contrário:

s Recebidas §OK§ Seleccionar e confirmar. A lista de entrada abre-se e é indicada a primeira mensagem nova.

§Menu§ Abrir menu.

Mensagens SMS §OK§ Confirmar.

s Recebidas §OK§ Seleccionar e confirmar.

Nova 01/02123456789011.11.05 19:27

§Voltar U §Menu

Número de SMS indicadas / total de SMS novasEstado da SMS: Nova, antiga, erro

Número de telefone do destinatário

Com as teclado do Display s e t comuta entre as indicações.

s Seleccionar mensagem.

§Menu§ Abrir menu.

ou ... Ler SMS:

Mostrar Mensagem §OK§ Confirmar. Pode visualizar no display a continuação da mensagem com s.

ou ... Apagar mensagem:

s Apagar Mensagem §OK§ Seleccionar e confirmar.

a Premir longamente (volta ao modo de standby).

36

Page 40: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Mensagem de texto (SMS)

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / sms.fm / 18.04.2006

Depois de ter lido uma mensagem nova, esta fica com o estado Antiga.

Apagar completamente a lista de entrada

Com esta função apaga todas as mensagens novas e antigas da lista de entrada.Condição prévia: Abriu a lista de entrada (pág. 35).

Responder e reencaminhar mensagens

Quando lê uma mensagem pode utilizar as seguintes funções:

Para reencaminhar uma mensagem abra o menu com §Menu§ e seleccione o registo Enviar. Envie a mensagem conforme descrito na pág. 32.

§Menu§ Abrir menu.

s Apagar Lista §OK§ Seleccionar e confirmar.

§OK§ Premir a tecla de display para confirmar a solicitação.

a Premir longamente (volta ao modo de standby).

§Menu§ Premir a tecla do display para abrir o menu.

ou ... Responder às mensagens recebidas:

Responder §OK§ Confirmar. Pode responder imediatamente às men-sagens no campo de entrada.

ou ... Responder com "Sim":

s Resposta: Sim §OK§ Seleccionar e confirmar.

ou ... Responder com "Não":

s Resposta: Não §OK§ Seleccionar e confirmar.

ou ... Alterar e enviar mensagens recebidas:

s Alterar Mensagem §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ Alterar o texto.

... depois

§Menu§ Premir a tecla do display para abrir o menu.

Enviar §OK§ Confirmar e enviar a mensagem como descrito na pág. 32.

ou ...

s Gravar §OK§ Seleccionar e confirmar para memorizar o registo inserido.

37

Page 41: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Mensagem de texto (SMS)

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / sms.fm / 18.04.2006

Responder ao emissor do SMS

Abra a lista de entrada de SMS (pág. 35). Depois:

O processo de rechamada é realizado imediatamente.

Transferir o número de telefone do remetente de uma mensagem para a lista telefónica

Condição prévia: Abriu a lista de entrada e seleccionou uma mensagem (pág. 35).

s Seleccionar um registo.

ou ...

c Premir a tecla Atender.

ou ...

§Menu§ Abrir menu.

Marcar §OK§ Seleccionar.

ou ... Seleccionar com o indicativo do operador:

§Menu§ Abrir menu.

s Marcação Rápida §OK§ Abrir a lista de marcação rápida (lista dos operadores de rede).

s §OK§ Seleccionar um registo e confirmar. O indicativo é colocado antes do número de telefone.

i Nas centrais telefónicas: Ao número de telefone é automaticamente acrescentado o indicativo (pág. 74).

§Menu§ Premir a tecla do display para abrir o menu.

s Gravar na Lista §OK§ Seleccionar e confirmar.

§OK§ Confirmar o número.

~ Introduzir nome (máx. 16-dígitos) e confirmar (para escrever texto ver pág. 82).

§Menu§ Premir a tecla do display para abrir o menu.

Gravar §OK§ Confirmar. O registo é memorizado.

a Premir longamente (volta ao modo de standby).

iPara que o número de telefone do destinatário possa ser utilizado tam-bém para enviar uma mensagem, deve ser guardado na lista telefónica com o código de rede local (prefixo).

38

Page 42: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Mensagem de texto (SMS)

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / sms.fm / 18.04.2006

Mensagens nas centrais telefónicas

Só pode receber uma mensagem se a transmissão de número de telefone tiver sido reencaminhada (CLIP) para a ligação PBX da central telefónica. A avaliação CLIP do número de telefone do centro de mensagens ocorre no seu telefone.Se o seu telefone estiver ligado a uma central telefónica, deve registar previamente o número de telefone do centro de mensagens ou o indicativo (dependendo da sua cen-tral telefónica). O número indicativo pode ser memorizado na sua base (pág. 74). Em caso de dúvida teste a sua central telefónica, enviando uma mensagem para um número de telefone seu e registe previamente o indicativo do número do centro de mensagens. Se não receber esta mensagem, envie outra sem registar previamente o indicativo.Quando envia mensagens o seu número de emissor será eventualmente enviado sem o número do PBX. Neste caso não é possível uma resposta directa do destinatário.

Erros ao enviar e receber uma mensagem

Erros ao enviar uma mensagem

As mensagens que não conseguem ser enviadas ficam com o estado de erro por. ex "Erro FD" e são memorizadas na lista de entrada.São indicados os seguintes códigos de erro:

Pode mostrar as informações para a causa do erro no visor.Condição prévia: Abriu a lista de entrada (pág. 35).

Código de erro

Descrição

E0 A transmissão do número de telefone está bloqueada permanente-mente (pág. 12).

FE Erro na transmissão da mensagem.FD Erro na ligação ao centro de mensagens.

Se faltar o número do centro de mensagens ou se este estiver mal memorizado, não é possível enviar e receber mensagens. Verifique se o número do centro de mensagens foi correctamente memorizado.

C45 Números de telefone do destinatário errado

s Para folhear SMS que não conseguiu enviar.

s Tipo de Erro §OK§ Seleccionar e confirmar. No visor aparece a causa do erro.

§OK§ Premir tecla do display, para regressar à lista de entrada.

39

Page 43: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Mensagem de texto (SMS)

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / sms.fm / 18.04.2006

Erro ao receber uma mensagem

Se seu telefone não pode receber mais mensagens, aparece no display um aviso.Nas condições seguintes não recebe nenhuma mensagem:◆ o desvio de chamadas está activado com Imediato,◆ a memória (lista de entrada e de saída) está cheia.

Ajudas nas mensagens de erro

Mensagem de erro Causa possível Ajuda

Não é possível enviar. A transmissão do número de telefone (CLIP) fica permanen-temente oculta.

Autorizar novamente a trans-missão do números de telefone (CLIP) (pág. 12).

A transmissão da mensagem foi interrompida (por ex. atra-vés de uma chamada).

Enviar novamente a mensa-gem.

O número que foi definido como centro de mensagens não foi introduzido ou está errado.

Introduzir o número correcto (pág. 28).

Recebe uma mensagem com o texto incompleto.

A memória do seu telefone está cheia.

Apague as mensagens antigas (pág. 36).

A mensagem é previamente lida.

O terminal foi introduzido na base de dados do seu operador de mensagens como não tendo compatibilidade para mensa-gens de rede fixa, quer dizer que não está mais regis-tado.

Registe (novamente) o termi-nal no seu operador para a recepção demensagens. No centro de serviços SMS "Anny Way": Enviar SMS vazio para o número de telefone 2547. Na Deutschen Telekom: Enviar SMS com o texto DESRE-GIST para o 8888.

Recepção só durante o dia. Se na base de dados do seu operador de mensagens ainda não se souber que o terminal suporta a funcionalidade de mensagens para rede fixa, as tentativas de autorização só ocorrem durante o dia.

Registe (novamente) o termi-nal no seu operador para a recepção de mensagens para ficar na base de dados.

40

Page 44: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Comandar directamente o atendedor de chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / answeringm_use.fm / 18.04.2006

Comandar directamente o atendedor dechamadas

O seu telefone RDIS dispõe de três atendedores de chamadas (AC1, AC45, AC3), que pode comandar e configurar independentemente uns dos outros. Pode operar os aten-dedores de chamadas quer directamente através do terminal móvel registado (através do menu) ou através do comando à distância (chamada interna ou externa no atende-dor de chamadas, ver Instruções de funcionamento da base). O atendedor de chamadas que pode comandar directamente através do terminal móvel, depende da atribuição dos MSNs de entrada:

Aos atendedores de chamadas não está atribuído nenhum MSN (de fábrica):◆ O AC1 atende todas as chamadas.◆ Cada atendedor de chamadas pode ser configurado, comandado e ouvido por cada

terminal móvel/aparelho final.

A cada atendedor de chamadas está/estão atribuído/s um ou mais MSN:Cada atendedor de chamadas só pode ser configurado e ouvido por terminais móveis/aparelhos finais com o mesmo MSN de entrada.Excepção: Se um MSN de entrada estiver atribuído exclusivamente a um atendedor de chamadas, ou seja, a mais nenhum terminal móvel/aparelho final, então este atendedor de chamadas pode ser comandado por todos os interlocutores internos.

Em cada mensagem é indicada a data e a hora do registo, desde que as tenha acertado previamente (pág. 59).Os atendedores de chamadas que não queira utilizar podem ser ocultados, ver pág. 52Definições dos conceitos utilizados em seguida:

na base: CX150isdn SX150isdn CX253isdn SX255isdn SX353isdn

iSe um atendedor de chamadas estiver a ser utilizado por um utilizador (directamente ou através do comando à distância), durante este período, mais nenhum outro utilizador pode aceder ao atendedor de chamadas.

Mensagem Texto que a pessoa que faz a chamada fala para o atendedor de chama-das.

Informações "Notas faladas", que pode, por exemplo, deixar gravadas no atendedor de chamadas para familiares ou colegas de trabalho.

Modo AC Gravação ou anúncio de aviso.Modo de gravação A pessoa que faz a chamada ouve o seu anúncio e tem em seguida a pos-

sibilidade de deixar uma mensagem.Modo de Anúncio de aviso

A pessoa que faz a chamada ouve o anúncio e tem em seguida a possibi-lidade de deixar uma mensagem.

41

Page 45: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Comandar directamente o atendedor de chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / answeringm_use.fm / 18.04.2006

Seleccionar o atendedor de chamadas

A lista de atendedores de chamadas AC1 (Atendedor1) , ..., é também aberta se se pre-mir a tecla 1 longamente. A lista contém apenas o atendedor de chamadas que está visí-vel para terminal móvel. Se apenas se puder aceder a um atendedor de chamadas a par-tir do terminal móvel ou se apenas estiver visível um atendedor de chamadas, a lista é saltada. Se o menu do atendedor de chamadas não abrir e, em vez disso aparecer a mensagem "nenhum Atendedor (AC) atribuído", então não pode comandar o atendedor de cha-madas com o terminal móvel (pág. 41). Altere, caso necessário a atribuição do MSN de entrada (pág. 65).

Activar/desactivar o atendedor de chamadas

Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

Ao activar aparece indicado no display o tempo de memória restante (em %). O modo de AC, no qual o atendedor de chamadas se encontra depois de activado (modo de gravação ou de aviso), depende do anúncio seleccionado (pág. 43). Pode activar um atendedor de chamadas apenas no modo de gravação se ainda houver memória livre. Se o tempo de memória restante for inferior a 60 segundos é-lhe pedido que apague as mensagens antigas. Se o tempo de memória restante for inferior a 10 segundos, o atendedor de chamadas é iniciado no modo de aviso. Se um atendedor de chamadas atribuído ao terminal móvel estiver activado, aparece no display o símbolo ±. O símbolo ± pisca se estiver a correr uma gravação.

§Menu§ Abrir menu.

s Atendedor §OK§ Seleccionar e confirmar.

s AC1 (Atendedor1) §OK§ Caso necessário seleccionar o atendedor de chama-das e confirmar, por ex. AC1 (Atendedor1) .

~ §OK§ Se estiver definido o bloqueio do AC (pág. 55): Inse-rir o PIN do atendedor de chamadas e confirmar.

ou ... Activar o atendedor de chamadas:

s Activar? §OK§ Seleccionar e confirmar.

ou ... Desactivar o atendedor de chamadas:

s Desligar? §OK§ Seleccionar e confirmar.

42

Page 46: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Comandar directamente o atendedor de chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / answeringm_use.fm / 18.04.2006

Seleccionar anúncio e modo do AC

Pode, para cada atendedor de chamadas, activar o Anúncio 1 , Anúncio 2 ou Aviso. De fábrica, os três anúncios estão ocupados com anúncios standard. Pode apagar os tex-tos standard e gravar anúncios próprios (pág. 43). Com a selecção do anúncio, determina, em que modo do AC corre o atendedor de cha-madas (pág. 41). ◆ Anúncio 1 , Anúncio 2: Modo de gravação. ◆ Aviso: Modo de avisoNo modo de gravação ocorre, no final da gravação, automaticamente um Anúncio Final, desde que este tenha sido gravado (pág. 43).De fábrica está seleccionado o Anúncio 1 . O Anúncio Final está vazio.Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

Gravar/alterar anúncios

Pode gravar os seguintes anúncios: Anúncio 1 , Anúncio 2, Aviso e Anúncio Final.Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

s Anúncios §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Anúncio 2 Seleccionar anúncio, por ex. Anúncio 2 (‰ = activado).

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

Seleccionar §OK§ Confirmar. O anúncio anteriormente configurado é automaticamente desactivado.

iO atendedor de chamadas comuta automaticamente do modo de grava-ção para o modo de aviso quando a memória está cheia. Logo que haja novamente espaço de memória livre (por ex. devido a ter apagado men-sagens), comuta automaticamente para o modo de gravação.

s Anúncios §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Anúncio 2 Seleccionar anúncio, por ex. Anúncio 2(‰ = actualmente activado).

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

s Gravar §OK§ Seleccionar e confirmar.

§OK§ Premir a tecla do display para iniciar a gravação.

Dizer o texto do anúncio.

§OK§ Premir a tecla de display para terminar a gravação. O anúncio será repetido para seu controlo.

43

Page 47: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Comandar directamente o atendedor de chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / answeringm_use.fm / 18.04.2006

A gravação é interrompida automaticamente em caso de:◆ pausas ao falar que durem mais de 8 segundos.◆ memória cheia. Apagar as mensagens antigas ou os anúncios que já não são neces-

sários.O anúncio não é memorizado, se, durante a gravação ou a reprodução de controlo pre-mir a tecla desligar.

Ouvir/apagar anúncios

Só podem ser apagados os anúncios gravados. Os anúncios standard não podem ser apagados.Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

Gravar informações

As informações são "notas faladas", que foram por ex. deixadas para os membros da família. Uma informação, tal como uma mensagem é ouvida, protegida e apagada. Se houver uma informação nova, em todos os terminais móveis atribuídos ao atendedor de chamadas aparece o símbolo Û. Pode gravar as informações também com o atendedor de chamadas desligado. No caso de a memória estar cheia e de haver pausas na fala que durem mais de 8 segun-dos, a gravação da informação interrompe-se automaticamente.Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

Para interromper a gravação, prima a tecla Desligar a.

s Anúncios §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Anúncio 2 Seleccionar anúncio, por ex. Anúncio 2 (‰ = activado).

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

ou ... Ouvir anúncio:

s Reproduzir §OK§ Seleccionar e confirmar.

ou ... Apagar anúncio:

s Apagar §OK§ Seleccionar e confirmar.

§OK§ Premir a tecla de display para confirmar a solicitação.

s Anotações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Gravar Anotação §OK§ Seleccionar e confirmar.

§OK§ Premir a tecla do display para iniciar a gravação.

Dizer o texto da informação.

§OK§ Premir a tecla de display para terminar a gravação.

44

Page 48: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Comandar directamente o atendedor de chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / answeringm_use.fm / 18.04.2006

Gravar uma conversa

Pode gravar uma conversa. A gravação pode então ser ouvida ou apagada como uma mensagem.Durante uma chamada:

Transferir a chamada enquanto o atendedor de chamadas está a funcionar

Pode transferir a chamada, mesmo quando o atendedor de chamadas já está activado (no display, pisca o símbolo ± ), o seu anúncio está a ser reproduzido ou então a pessoa que liga está a deixar a sua mensagem. Com o atendimento da chamada a gravação pára.

Condições prévias:◆ Ao atendedor de chamadas e ao terminal móvel para o qual se transfere, está atri-

buído o mesmo MSN de entrada (pág. 51).◆ Em nenhum outro terminal móvel a função alta-voz automática está activa

(pág. 55).

O atendimento automático de chamadas está activado (ver pág. 56, de fábrica):

O atendimento automático de chamadas está desactivado:

§Menu§ Abrir menu.

s Gravar Chamada §OK§ Seleccionar e confirmar.

s AC1 (Atendedor1) §OK§ Seleccionar o atendedor de chamadas e confirmar, por ex. AC1 (Atendedor1) . A gravação começa imediatamente.

§OK§ Premir a tecla de display para terminar a gravação.

i A gravação termina quando termina a conversa e quando a memória está cheia. Deve avisar o seu interlocutor antes, de que vai gravar a conversa.

c d Premir tecla Atender ou mãos-livres. Atende a cha-mada.

c d Premir tecla Atender ou mãos-livres.

ou ...

§Menu§ Abrir menu.

Escuta §OK§ Confirmar, para activar a função alta-voz. O interlo-cutor não o ouve.

ou ...

§Menu§ Abrir menu.

s Atender §OK§ Seleccionar e confirmar para atender a chamada.

45

Page 49: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Comandar directamente o atendedor de chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / answeringm_use.fm / 18.04.2006

Para que, enquanto o atendedor de chamadas grava uma chamada, poder telefonar a outra pessoa externa, deve desactivar o atendimento automático de chamadas (pág. 56).

Ouvir as mensagens

As mensagens novas são indicadas no terminal móvel pelo símbolo Û no visor e a tecla de mensagens f pisca. Premindo a tecla de mensagens f fica com acesso directo às mensagens novas. Pode chamar as listas das mensagens novas e velhas também através do menu.

Chamar as listas através do menu:Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

A leitura inicia-se imediatamente com a mensagem mais antiga. No fim da reprodução de todas as mensagens, é-lhe perguntado se quer apagar as mensagens. Para cada mensagem aparece no display o seguinte:

A data e a hora da gravação são pronunciadas na altura da reprodução da mensagem, desde que isto esteja activado (pág. 53).Com a pausa automática activada, o atendedor de chamadas, a seguir à reprodução de uma mensagem, comuta para o estado de pausa. Prima a tecla do displays(ou §Menu§ Continuar §OK§), para prosseguir com a reprodução.

Saltar, durante a reprodução, para a mensagem seguinte ou anterior

Durante a reprodução comutar para o estado de pausa, terminar a pausa

Mensagens §OK§ Confirmar.

1234567890Nova msg: 1/15

U §Menu Número de mensagens da lista

Data da mensagem indicadaEstado da mensagem: Msg antiga: ou Nova msg:

Número da pessoa que liga

s Saltar para a mensagem seguinte.

t Saltar para o início da mensagem que está a ser reproduzida.

tt Saltar para a mensagem anterior.

§Menu§ Trocar para o estado de pausa.

Continuar §OK§ Confirmar. A reprodução continua.

46

Page 50: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Comandar directamente o atendedor de chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / answeringm_use.fm / 18.04.2006

Rechamar durante a reprodução

Durante a reprodução de uma mensagem pode ligar imediatamente para a pessoa que lhe ligou. Condição prévia: O número da pessoa que está a telefonar foi transmitido.Durante a reprodução:

Mostrar uma mensagem ao interlocutor

Pode, durante uma chamada externa, reproduzir mensagens do atendedor de chama-das para o interlocutor ouvir. Condição prévia: Ao terminal móvel está atribuído o mesmo MSN de entrada do aten-dedor de chamadas.Durante a chamada:

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

s Responder §OK§ Seleccionar e confirmar.

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o menu.

s Reproduzir Mens. §OK§ Seleccionar e confirmar.

s AC1 (Atendedor1) §OK§ Caso necessário seleccionar o atendedor de chama-das e confirmar, por ex. AC1 (Atendedor1) .

~ §OK§ Se estiver definido o bloqueio do AC (pág. 55): Inse-rir o PIN do AC e confirmar.As informações da mensagem mais antiga são visu-alizadas no display. A mensagem não é reproduzida.

s §Menu§ Seleccionar a mensagem e abrir o submenu.

s Reprodução §OK§ Seleccionar e confirmar. Começa a reprodução. O interlocutor pode ouvir

Terminar a reprodução:

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

s Terminar §OK§ Seleccionar e confirmar. A reprodução é suspensa. Pode voltar a falar com o interlocutor.

47

Page 51: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Comandar directamente o atendedor de chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / answeringm_use.fm / 18.04.2006

Ouvir informações

Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

Pode configurar a velocidade de reprodução das mensagens/informações em quatro níveis, Devagar, Normal, Rápido ou Muito Rápido. De fábrica, está configurado para todos os atendedores de chamadas Normal. Durante a reprodução:

A reprodução continua com a nova velocidade. Todas as mensagens/informações seguintes são reproduzidas com esta velocidade até à próxima alteração.

s Anotações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Reprod. Anotação §OK§ Seleccionar e confirmar.

s t Para saltar para a informação seguinte ou anterior.

§Menu§ Premir a tecla do display para abrir o menu.

s Velocidade §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Rápido §OK§ Seleccionar nível de velocidade e confirmar, por ex. Rápido (‰ = activado).

48

Page 52: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Comandar directamente o atendedor de chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / answeringm_use.fm / 18.04.2006

Apagar mensagens / informações

Pode apagar mensagens ou informações individualmente ou em conjunto. Só se podem apagar mensagens e informações que tenham sido ouvidas pelo menos durante 3 segundos. Estas gravações são depois designadas como antigas.

Apagar mensagens / informações individuais

Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

Apagar todas as mensagens / informações antigas

Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

ou ... Apagar mensagens individuais:

Mensagens §OK§ Confirmar. Começa a reprodução das mensagens.

s t Seleccionar mensagem.

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

s Apagar Mensagem §OK§ Seleccionar e confirmar. A mensagem actual é apa-gada.

ou ... Apagar informações individuais:

s Anotações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Reprod. Anotação §OK§ Seleccionar e confirmar.

s t Seleccionar informação.

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

s Apagar Anotação §OK§ Seleccionar e confirmar. A informação actual é apa-gada.

ou ... Apagar todas as mensagens antigas:

Mensagens §OK§ Confirmar. Começa a reprodução das mensagens.

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

s Apagar M.Antigas §OK§ Seleccionar e confirmar.

Sim Confirmar.

ou ... Apagar todas as informações antigas:

s Anotações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Reprod. Anotação §OK§ Seleccionar e confirmar.

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

s Apagar A.Antigas §OK§ Seleccionar e confirmar.

Sim Confirmar.

49

Page 53: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Comandar directamente o atendedor de chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / answeringm_use.fm / 18.04.2006

Definir as mensagens ou informações antigas para "novas"

As mensagens/informações já ouvidas podem ser definidas para "novas". Desta forma uma mensagem/informação é assinalada no display do terminal móvel como sendo um registo novo através do símbolo Û.Premindo a tecla de mensagens f fica novamente com acesso directo à mensagem/informação.Durante a reprodução:

A reprodução continua caso estejam disponíveis outras gravações.

Transferir número para a lista telefónica

Durante a reprodução de uma mensagem, pode visualizar o número de telefone da pes-soa que liga e memorizar na lista telefónica.Condição prévia: O número da pessoa que está a telefonar foi transmitido. Durante a reprodução:

Consultar mensagens/informações

Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

s Marcar como Nova §OK§ Seleccionar e confirmar. A gravação actual fica com o estado de "nova".

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

s Gravar na Lista §OK§ Seleccionar e confirmar.

§OK§ Confirmar o número.

~ Introduzir o nome.

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

Gravar §OK§ Confirmar.

s Estado §OK§ Seleccionar e confirmar.

ou ... Indicar o número de mensagens novas e antigas:

Mensagens §OK§ Confirmar. O número de mensagens novas e antigas é indicado.

ou ... Indicar o número de informações novas e anti-gas:

s Anotações §OK§ Seleccionar e confirmar. O número de informações novas e antigas é indicado.

50

Page 54: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Configurar o atendedor de chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / answeringm_config.fm / 18.04.2006

Configurar o atendedor de chamadas

Depois de utilizar o seu telefone, o seu atendedor de chamadas fica pronto a funcionar.O atendedor de chamadas AC1 está visível e ligado. Assinala todas as chamadas (em todos os MSN de entrada). O AC1 pode ser ouvido e configurado por todos os terminais móveis (de fábrica). Todas as frases do atendedor de chamadas estão em alemão. O AC45 e o AC3 estão ocultos e desligados de fábrica (pág. 52). Para os poder utilizar, deve visualizar e atribuir MSNs de chegada a todos os atendedores de chamadas visíveis. O AC1, o AC45 e o AC3 podem ser configurados independentemente uns dos outros.

Atribuir MSN de chegada

A cada atendedor de chamadas (visível) (AC1, AC45, AC3) pode atribuir um ou mais MSNs de chegada. A cada MSN de entrada pode, no entanto, ser apenas atribuído um atendedor de chamadas (apenas pode ser feita uma gravação de cada vez).

Um atendedor de chamadas ao qual está atribuído um MSN de entrada, só pode ser con-figurado e comandado através de terminais móveis/aparelhos finais, aos quais tenha sido atribuído o mesmo MSN de entrada.

na base: CX150isdn SX150isdn CX253isdn SX255isdn SX353isdn

§Menu§ Abrir menu.

s Configurações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

Configurar INT §OK§ Confirmar.

s Seleccionar atendedor de chamadas, INT 91: AC 91 para AC1, INT 92: AC 92 para AC45 ou INT 93: AC 93 para AC3.

§Menu§ Abrirsubmenu.

s MSN de Entrada §OK§ Seleccionar e confirmar.

s §OK§ Seleccionar MSN de entrada e confirmar, por ex. MSN1: Ana. Apenas aparecem os MSNs aos quais ainda não foi atribuído nenhum atendedor de cha-madas. Repita esse procedimento para todos os MSN de entrada que queira atribuir.

51

Page 55: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Configurar o atendedor de chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / answeringm_config.fm / 18.04.2006

Ocultar/mostrar atendedor de chamadas

Se, para a sua ligação apenas quiser utilizar um ou dois atendedores de chamadas, pode ocultar o/os outro/os atendedores de chamadas de todos os visores e menus. De fábrica o AC1 está visível e o AC45 e o AC3 estão ocultos. No caso de estarem ocultos, já não ficam disponíveis, no atendedor de chamadas men-sagens nem informações:◆ Se existirem mensagens/informações novas, não ouvidas, no atendedor de chama-

das, recebe um aviso quando tentar ocultá-las. O atendedor de chamadas continua visível.

◆ Se, quando estiver a desactivar, houver mensagens/informações antigas (já ouvidas) memorizadas, é-lhe perguntado se quer apagar as gravações antigas. O atendedor de chamadas só é desactivado se confirmar com §OK§.

O atendedor de chamadas ligado é desligado quando se oculta. Quando se mostra novamente, o atendedor de chamadas volta ao estado em que se encontrava antes de ser ocultado.

Determinar número de sinais de chamada antes de iniciaro atendedor de chamadas Poderá programar quando é que o atendedor de chamadas deve ser activado (a seguir a quantos sinais de chamada). As opções são: 1 Toque, 2 Toque, ..., 9 Toques. Em vez de um número de sinais de chamadas fixo pode definir a configuração de economia de custos Automático 2/4 (configuração de fábrica). O atendedor de chamadas liga-se automaticamente:◆ passados 2 sinais de chamada, quando há mensagens novas;◆ passados 4 sinais de chamada, quando não há mensagens novas;

§Menu§ Abrir menu.

s Configurações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

Configurar INT §OK§ Confirmar.

s Seleccionar número interno do atendedor de cha-madas (INT 91, INT 92 ou INT 93).

§Menu§ Abrirsubmenu.

ou ... Desactivar atendedor de chamadas:

s Ocultar AC? §OK§ Seleccionar e confirmar.

ou ... Mostrar atendedor de chamadas:

s Mostrar AC? §OK§ Seleccionar e confirmar.

52

Page 56: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Configurar o atendedor de chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / answeringm_config.fm / 18.04.2006

Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

Desactivar/activar indicação por voz de data e hora

Pode, na reprodução, indicar para cada mensagem/informação, a data de gravação e a hora (carimbo da hora) (activado de fábrica).Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

Programar a duração e qualidade da gravação

Pode configurar a duração máxima de uma chamada e sua qualidade. A duração total da gravação do seu atendedor de chamadas depende da qualidade de gravação.Na configuração maior Qualidade o tempo de gravação é de até 12 minutos, na maior Duração (qualidade standard, suficiente na maior parte dos casos) é de até 25 minutos. De fábrica estão configuradas a qualidade de gravação maior Duração e a duração de gravação Máximo.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Nº de Toques §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Automático 2/4 §OK§ Seleccionar número de sinais de chamada ou Auto-mático 2/4 e confirmar (‰ = activado).

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

Mens./Anotação §OK§ Confirmar.

s GravarData/Hora §OK§ Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

iA gravação de uma chamada termina:◆ a seguir a uma pausa de mais de 8 segundos.◆ quando acaba a chamada; a pessoa interrompe a ligação.◆ depois de decorrida a duração máxima da gravação configurada, na

configuração Máximo até a memória estar cheiat.

53

Page 57: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Configurar o atendedor de chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / answeringm_config.fm / 18.04.2006

Determinar a duração da gravação

Pode limitar a duração máxima de uma mensagem para 1 minuto, 2 minuto ou 3 minuto Defina a duração da gravação Máximo (de fábrica), depois fica "ilimitada" (até a memória estar cheia).Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

Configurar a qualidade da gravação

Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

Activar/desactivar pausa automática

Com a pausa automática activada, o atendedor de chamadas, a seguir à reprodução de uma mensagem ou de uma informação, comuta para o estado de pausa. A reprodução da mensagem seguinte só ocorre quando premir a tecla de display s. A pausa automática está desactivada de fábrica. Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

Mens./Anotação §OK§ Confirmar.

DuraçãoGravação §OK§ Confirmar.

s 3 minuto §OK§ Seleccionar duração da gravação e confirmar, por ex. 3 minuto (‰ = activado).

iSe a duração da gravação tiver terminado o anúnciode fim, caso memori-zado, é automaticamente reproduzido. Em seguida a ligação é cortada.A duração da gravação de informações não é limitada.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s AC:Qualidade §OK§ Seleccionar e confirmar.

ou ... Configurar a alta qualidade:

maior Qualidade §OK§ Confirmar.

ou ... Configurar duração da gravação:

s maior Duração §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Pausa Autom. §OK§ Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

54

Page 58: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Configurar o atendedor de chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / answeringm_config.fm / 18.04.2006

Bloquear atendedor de chamadas, definir PIN do AC

Pode proteger o seu atendedor de chamadas de acesso não autorizado. Defina para esse efeito um PIN (número de identificação pessoal) do AC e active o bloqueio do AC. Alterar as configurações e ouvir as mensagens só é possível depois de ter introduzido o PIN.

Introduzir PIN do AC, alterar

De fábrica, o PIN do AC vem definido para 0000. Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

Se se tiver enganado a introduzir o PIN do AC, pode apagar e introduzir de novo as suas entradas com a tecla—.

Activar/desactivar o bloqueio do AC

O bloqueio do atendedor de chamadas está desactivado de fábrica. Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

Activar/desactivar ouvir automaticamente no terminal móvel

Pode configurar o seu atendedor de chamadas de tal forma que, na altura da gravação, uma mensagem que esteja atribuída a um terminal móvel seja automaticamente comu-tada para alta-voz.A função de ouvir automaticamente está desactivada de fábrica.

i Comandar o atendedor de chamadas à distância só é possível se tiver defi-nido um PIN para o atendedor de chamadas.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s AC:Alterar PIN §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Inserir um novo PIN do AC (máx. 8 dígitos) e confir-mar.

~ §OK§ Repetir o novo PIN do AC e confirmar.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s AC:Bloquear §OK§ Seleccionar e confirmar (‰ = Bloqueio definido).

55

Page 59: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Configurar o atendedor de chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / answeringm_config.fm / 18.04.2006

Atribuir terminal móvel

Ao atendedor de chamadas apenas se pode atribuir um terminal móvel. Pode seleccio-nar um terminal móvel, ao qual o MSN de entrada do atendedor de chamadas está atri-buído. Apenas são indicados os aparelhos finais que suportem o modo mãos-livres. O atendimento automático de chamadas (pág. 56) tem que estar activado. Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

Ligar/desligar alta-voz

Apenas pode activar a função alta-voz, se ao atendedor de chamadas tiver sido atribuído um terminal móvel. Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

Activar/desactivar o atendimento automático de chamadas

Com o atendimento automático de chamadas pode transferir a chamada do atendedor de chamadas directamente (o anúncio ou a gravação da conversa estão a decorrer) para cada terminal móvel ou levantar o auscultador (telefone com fios), ao qual esteja atri-buído o mesmo MSN de entrada do atendedor de chamadas. Só tem que premir a tecla Atender c no terminal móvel. A gravação da chamada é assim interrompida. O atendimento automático de chamadas está activado de fábrica.Condição prévia: Ao atendedor de chamadas e ao terminal móvel/aparelho final está atribuído o mesmo MSN de entrada.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Escuta Autom. §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Selec. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s §OK§ Seleccionar terminal móvel e confirmar,por ex. Int13: Ana.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Escuta Autom. §OK§ Seleccionar e confirmar.

ou ... Activar a função alta-voz:

Activar? §OK§ Confirmar.

ou ... Desactivar a função alta-voz:

Desligar? §OK§ Confirmar.

i Se, para um terminal móvel, estiver activada a função alta-voz (pág. 55), a chamada só pode ser atendida neste terminal móvel.

56

Page 60: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Configurar o atendedor de chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / answeringm_config.fm / 18.04.2006

Activar/desactivar notificação automática por SMS

O seu telefone pode enviar-lhe automaticamente um SMS para um número de telefone externo (por ex. para um telemóvel), caso tenha mensagens novas no atendedor de chamadas. Este SMS diz por exemplo:Mensagem nova: 01712205625 para escritório às 18:27 horas na Qui, 19.07. Tem 1 nova mensagem no AC.A notificação automática por SMS não está disponível em todos os países.

Inserir o número de telefone de destino do SMS

Não está memorizado nenhum número de telefone de destino. Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

§Menu§ Abrir menu.

s Configurações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Config. Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s AC:Captura Aut. §OK§ Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

i Para enviar o SMS, o centro de envio de SMS deverá estar activado (pág. 29).

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Notificação SMS §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ Introduzir número de telefone de destino (máx. 20 algarismos).

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o sub-menu.

Gravar §OK§ Confirmar.

a Premir longamente (volta ao modo de standby).

57

Page 61: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Configurar o atendedor de chamadas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / answeringm_config.fm / 18.04.2006

Alterar, apagar o número de telefone de destino do SMS

Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

Mostrar/ocultar a notificação de SMS

A notificação por SMS só pode ser mostrada se estiver memorizado um número de tele-fone de destino. Condição prévia: Seleccionou um registo do atendedor de chamadas (pág. 42).

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Notificação SMS §OK§ Seleccionar e confirmar.

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

ou ... Introduzir, alterar número de telefone de des-tino:

Alterar §OK§ Confirmar.

~ Alterar o número de telefone de destino.

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

Gravar §OK§ Confirmar.

ou ... Apagar o número de telefone de destino:

s Apagar §OK§ Seleccionar e confirmar.

a Premir longamente (volta ao modo de standby).

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Notificação SMS §OK§ Seleccionar e confirmar.

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu. 2 minuto

ou ... Activar a notificação por SMS:

s Activar? §OK§ Seleccionar e confirmar.

ou ... Desactivar a notificação por SMS:

s Desligar? §OK§ Seleccionar e confirmar.

58

Page 62: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

59

Funções horárias

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / time_calendar.fm / 18.04.2006

Funções horárias

Acertar data e hora

O acerto da data e da hora é importante para que possa ser correctamente indicado quando se recebem as chamadas. A data e a hora são transmitidas pela central operadora com a primeira chamada que efectua com o seu aparelho. Pode definir também a data e a hora no terminal móvel:

§Menu§ Abrir menu.

s Configurações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Data/Hora §OK§ Seleccionar e confirmar.

... depois

Introduzir data:

~§OK§ Inserir Dia/Mês/Ano e confirmar. Exemplo: Para 20.05.2003 introduzir 2QQ5QI.

Introduzir hora:

~§OK§ Inserir Horas/Minutos e confirmar. Exemplo: Para 9.35 horas introduza QOI5.

Apenas para a indicação de 12 horas:

s§OK§ Seleccionar parte do dia e confirmar.

a Premir longamente (volta ao modo de standby).

Page 63: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Outras definições de segurança

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / security.fm / 18.04.2006

Outras definições de segurança

Alterar o PIN do sistema

Com o PIN do sistema (número de identificação pessoal) pode proteger as seguintes configurações de acesso não autorizado:◆ Desvio externo

(§§Menu§§ s Configurações s Base sDesvio EXT)◆ Centros de serviço SMS, configurações de interlocutores, configurações de segu-

rança, RDIS e de sistema (§§Menu§§ s Configurações s Base sConfigurar)O PIN do sistema só é válido se for diferente de 0000.De fábrica, o PIN do sistema vem definido para 0000.

Números de emergência

Na estação base existem os números de emergência específicos do país. Estes não podem ser alterados nem apagados. Pode inserir até 5 números de emergência pró-prios.

§Menu§ Abrir menu.

s Configurações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Configurar §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Desde que o PIN actual seja diferente de 0000: Inse-rir o PIN e confirmar

Segurança §OK§ Confirmar.

s Alterar PIN §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Inserir um novo PIN do sistema (máx. 8 dígitos, 0 a 9) e confirmar.

~ §OK§ Repetir o novo PIN do sistema e confirmar.

a Premir longamente (volta ao modo de standby).

! Decore o seu novo PIN do sistema! Caso o esqueça, é necessário fazer uma intervenção no aparelho. Neste caso contacte a Hotline da Siemens.

i O números de emergência também pode ser marcado num terminal móvel com autorização limitada.

60

Page 64: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Outras definições de segurança

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / security.fm / 18.04.2006

Definir, alterar, ler, apagar número de emergência próprio

§Menu§ Abrir menu.

s Configurações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Configurar §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, inserir o PIN e confirmar

Segurança §OK§ Confirmar.

s Nºs Emergência Seleccionar A lista de números de emergência abre-se.

s <vazio> Seleccionar registo da lista, por ex. <vazio>.

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

ou ... Definir, alterar número de emergência

Alterar §OK§ Confirmar.

~ Introduzir novo número de emergência (máx. 32 algarismos) ou alterar números de emergência exis-tentes. Pode transferir o número também da sua lista telefónica s ou lista de marcação rápida g.

§Menu§ Premir tecla do display para abrir o submenu.

Gravar §OK§ Confirmar.

ou ... Ver número de emergência:

s Mostrar §OK§ Seleccionar e confirmar.

ou ... Apagar número de emergência:

s Apagar §OK§ Seleccionar e confirmar.

a Premir longamente (volta ao modo de standby).

iSe o seu telefone estiver ligado a uma central telefónica, deve inserir, antes do número de emergência, o indicativo (IND por ex. 0; ver pág. 74). Isto é válido para os números de emergência predefinidos, para os quais tem de por ex. inserir de novo "0110" e "0112" em substituição.

61

Page 65: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Configurar o sistema

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / settings_bs.fm / 18.04.2006

Configurar o sistemaAs abreviaturas entre parênteses a seguir aos cabeçalhos representam a respectiva fun-ção RDIS. Muitas funções apenas podem ser utilizadas se tiverem sido disponibilizadas pelo operador (pode acarretar custos adicionais).

Alterar nome de um interlocutor interno

De fábrica, a todos os números internos estão atribuídos, de acordo com a sua numera-ção, os nomes INT 11 , INT 12 etc. Pode alterar individualmente estes registos de acordo com as suas necessidades.

Definir/apagar números de telefone RDIS (MSN)

A sua ligação RDIS oferece-lhe duas ligações telefónicas utilizáveis simultaneamente (canais agregados). Na sua estação base pode definir até dez números de telefone pró-prios (MSN).

§Menu§ Abrir menu.

s Configuraçőes §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, introduzir o PIN do sistema (pág. 60).

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT §OK§ Seleccionar e confirmar.

s INT 11 Seleccionar o número interno, por ex. INT 11 .§Menu§ Abrir submenu.

s Nome §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §Menu§ Alterar nome e abrir o menu.

Gravar §OK§ Confirmar. O nome é agora indicado na lista interna, mesmo quando se recebe uma chamada interna deste número interno.

iUma vez que os nomes são memorizados na estação base, quando se regista um terminal móvel numa outra base pode dar-se um outro nome. Assim é possível reconhecer, a qual base o terminal móvel está de momento ligado.

62

Page 66: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Configurar o sistema

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / settings_bs.fm / 18.04.2006

O que é um MSN?

MSN = Multiple Subscriber Number, número de telefone múltiplo. Pode inserir até dez números de telefone diferentes para a ligação RDIS com vários aparelhos. Um MSN é um número de telefone que lhe foi atribuído sem o código de rede local.O seu telefone utiliza o MSN individualmente de acordo com os seus desejos. Por isso distingue-se:◆ MSN de entrada: números de telefone para os quais pode receber uma chamada.

Pode atribuir aos MSN de entrada determinados interlocutores internos (terminais). As chamadas de entrada só são reencaminhadas para os terminais aos quais esteja atribuído o MSN de entrada. Terminais são por ex. terminais móveis ou o atendedor de chamadas.

◆ MSN de saída: números de telefone que são transmitidos à pessoa que está a tele-fonar. Através do MSN de saída faz-se o cálculo do operador. Pode atribuir a cada interlocutor interno um MSN de saída fixo.

Interlocutores internos possíveis: Consoante o funcionamento da base pode atribuir aos seguintes interlocutores internos números de telefone internos. Para saber quais os números de telefone internos dispo-níveis consulte as instruções de funcionamento da base.◆ Terminais móveis◆ Telefone base (CX203isdn, CX253isdn, SX303isdn, SX353isdn)◆ aparelhos analógicos (SX205isdn, SX255isdn, SX303isdn, SX353isdn)◆ Ligação PC por USB (SX205isdn, SX255isdn, SX303isdn, SX353isdn)◆ Aparelhos Bluetooth (SX303isdn, SX353isdn)◆ Móduoos de dados◆ atendedor de chamadas integrado na base

Exemplo de atribuição de MSNs: Recebeu quatro MSNs, dois para utilizar profissionalmente (MSN1, MSN2) e dois priva-damente (MSN3, MSN4). Numa base estão ligados quatro terminais móveis. Dois termi-nais móveis (INT 11 e 12) e o atendedor de chamadas AC 91 devem ser utilizados pro-fissionalmente, dois terminais móveis (INT 13 e 14) e o atendedor de chamadas AC 92 devem ser utilizados privadamente.

Interlocutor interno Utilização MSN de entrada MSN de saídaTerminais móveis INT 11 , 12 profissional-

menteMSN1, MSN2 MSN1

Atendedor de chamadas

AC 91 MSN1, MSN2 ---

Terminal móvel INT 13 privadamente MSN3 MSN3Terminal móvel INT 14 MSN4 MSN4Atendedor de chamadas

AC 92 MSN3, MSN4 ---

63

Page 67: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Configurar o sistema

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / settings_bs.fm / 18.04.2006

Definir números de telefone RDIS (MSN) / alterar nome

Apagar números de telefone RDIS (MSN)

iPara obter informações sobre a configuração de um número de telefone RDIS (MSN) e a alteração do nome, consulte o respectivo capítulo no manual de instruções da base.

§Menu§ Abrir menu.

s Configuraçőes §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, introduzir o PIN do sistema (pág. 60).

s Config. RDIS §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Configurar MSN §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Seleccionar MSN, por ex. MSN1: Ana.

§Menu§ Abrir submenu.

s Apagar §OK§ Seleccionar e confirmar.

iSe o MSN apagado tiver sido o MSN de saída (pág. 65) de um interlocutor interno, é automaticamente atribuído a este interlocutor interno um novo MSN de saída (o MSN com o número de posição mais baixo).

64

Page 68: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Configurar o sistema

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / settings_bs.fm / 18.04.2006

Atribuir número de telefone (MSN)

Aos aparelhos registados pode atribuir determinados números de telefone próprios (MSNs). Assim determina,◆ com que número de telefone o terminal registado toca (MSN de entrada),◆ com que número de telefone um interlocutor interno pode marcar (MSN de saída).

Atribuir MSN de entrada

De fábrica, um terminal móvel registado de novo toca com todos os números de tele-fone definidos.Se quiser atribuir ao terminal móvel apenas determinados MSN de entrada:

Atribuir MSN de saída

De fábrica não está inserido nenhum MSN de saída. A central operadora acrescenta o MSN de saída.

§Menu§ Abrir menu.

s Configuraçőes §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, introduzir o PIN do sistema (pág. 60).

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT §OK§ Seleccionar e confirmar.

s INT 11 Seleccionar o número interno do terminal móvel, por ex. INT 11 .

§Menu§ Abrir submenu.

s MSN de Entrada §OK§ Seleccionar e confirmar.

s §OK§ Seleccionar MSN e confirmar, por ex. MSN1: Ana.

65

Page 69: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Configurar o sistema

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / settings_bs.fm / 18.04.2006

Pode atribuir a cada interlocutor interno um MSN de saída. Este MSN é indicado ao inter-locutor que lhe telefona e a chamada é calculada com base neste MSN.

Atribuir a um MSN uma melodia de sinal de chamada

Cada MSN de entrada definido de novo recebe automaticamente uma melodia de sinal de chamada própria, que pode ser alterada. Pode, para um MSN de entrada◆ atribuir uma das melodias de sinal de chamada disponíveis. Todos os terminais

móveis sinalizam então uma chamada que chegou ao MSN de entrada com esta melodia do sinal de chamada.

◆ Definir sinal de chamada externo do terminal móvel. Assim, os terminais móveis aos quais foi atribuído o MSN de entrada tocam com a mesma melodia do sinal de chamada, que foi configurada no terminal móvel para chamadas externas.

§Menu§ Abrir menu.

s Configuraçőes §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, introduzir o PIN do sistema (pág. 60).

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT §OK§ Seleccionar e confirmar.

s INT 11 Seleccionar o número interno, por ex. INT 11 .§Menu§ Abrir submenu.

s MSN de Saída §OK§ Seleccionar e confirmar.

s §OK§ Seleccionar MSN e confirmar, por ex. MSN1: Ana.

§Menu§ Abrir menu.

s Configuraçőes §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, introduzir o PIN do sistema (pág. 60).

s Config. RDIS §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Configurar MSN §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Seleccionar MSN, por ex. MSN1: Ana.

§Menu§ Abrir submenu.

s Melodia: 5 §OK§ Seleccionar melodia e confirmar, por ex. Melodia:5.

66

Page 70: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Configurar o sistema

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / settings_bs.fm / 18.04.2006

Desvio interno – CF (Call Forwarding)

Para cada MSN de entrada, pode memorizar, para cada uma das condições seguintes, um número de telefone de destino:

Incondicional — Se ocupado — Se não atender

Os desvios de chamadas externos são inseridos numa lista. Nesta lista estão identifica-dos os desvios de chamadas activos.De fábrica, não está configurado nenhum desvio de chamadas externo.

Definir destino do desvio

i É possível activar ao mesmo tempo as três condições.

§Menu§ Abrir menu.

s Configuraçőes §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Desvio EXT §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, introduzir o PIN do sistema (pág. 60). É visualizada a lista dos desvios de chamadas defini-dos.

§Menu§ Abrir submenu.

Novo Registo §OK§ Confirmar.

s §OK§ Seleccionar MSN de entrada e confirmar, por ex. MSN1: Ana.

s Incondicional §OK§ Seleccionar condição e confirmar, por ex. Incondici-onal.Se tiver seleccionado um MSN, para o qual um outro interlocutor interno já tenha definido um desvio de chamadas, receberá um aviso. Pode, premindo bre-vemente a tecla Desligar regressar à selecção de outras configurações ou prosseguir com §OK§.

~ §Menu§ Introduzir número de telefone e abrir o menu.

Gravar §OK§ Confirmar.

Sim Confirmar para definir desvio de chamadas.

67

Page 71: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Configurar o sistema

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / settings_bs.fm / 18.04.2006

Activar/desactivar o desvio de chamadas externo

Alterar registo

§Menu§ Abrir menu.

s Configuraçőes §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Desvio EXT §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, introduzir o PIN do sistema (pág. 60).

s Seleccionar desvio de chamadas, por ex. MSN1 para 22222.

§Menu§ Abrir submenu.

ou ... Activar:

s Activar? §OK§ Seleccionar e confirmar.

ou ... Desactivar:

s Desligar? §OK§ Seleccionar e confirmar.Se tiver seleccionado um desvio de chamadas, que outro interlocutor interno já tenha definido, rece-berá um aviso. Pode, premindo brevemente a tecla Desligar regressar à selecção de outras configura-ções ou prosseguir com §OK§.

§Menu§ Abrir menu.

s Configuraçőes §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Desvio EXT §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, introduzir o PIN do sistema (pág. 60).

s Seleccionar desvio de chamadas, por ex. MSN1 para 33333.

§Menu§ Abrir submenu.

s Alterar §OK§ Seleccionar e confirmar.Se tiver seleccionado um desvio de chamadas, que outro interlocutor interno já tenha definido, rece-berá um aviso. Pode, premindo brevemente a tecla Desligar regressar à selecção de outras configura-ções ou prosseguir com §OK§.

~ §Menu§ Introduzir número de telefone novo e abrir o menu.

Gravar §OK§ Confirmar.

Sim Confirmar para definir desvio de chamadas.

68

Page 72: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Configurar o sistema

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / settings_bs.fm / 18.04.2006

Apagar desvio de chamadas externo

Activar/desactivar Chamada em espera CW (Call Waiting)

Esta função pode ser definida individualmente para cada interlocutor. Se a função cha-mada em espera estiver activada, a pessoa que liga ouve o sinal de desocupado, mesmo que esteja a efectuar uma chamada. Esta chamada é indicada acusticamente bem como no display do seu terminal móvel.Se a função chamada em espera estiver desactivada, a pessoa que liga ouve o sinal de desocupado, mesmo que esteja a efectuar uma chamadae estejam atribuídos outros aparelhos a este MSN.Se a função chamada em espera estiver desactivada, a pessoa que liga ouve o sinal de ocupado, se estiver a efectuar uma chamadae se estiver atribuído como interlocutor único deste MSN.A função está activada de fábrica. Processar chamada em espera externa ver pág. 19.

§Menu§ Abrir menu.

s Configuraçőes §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Desvio EXT §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, introduzir o PIN do sistema (pág. 60).

s Seleccionar desvio de chamadas, por ex. MSN1 para 22222.

§Menu§ Abrir submenu.

s Apagar §OK§ Seleccionar e confirmar.Se tiver seleccionado um desvio de chamadas, que outro interlocutor interno já tenha definido, rece-berá um aviso. Pode, premindo brevemente a tecla Desligar regressar à selecção de outras configura-ções ou prosseguir com §OK§.

§Menu§ Abrir menu.

s Configuraçőes §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, introduzir o PIN do sistema (pág. 60).

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT §OK§ Seleccionar e confirmar.

s INT 11 Seleccionar o número interno, por ex. INT 11 .§Menu§ Abrir submenu.

s Cham. em Espera §OK§ Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

69

Page 73: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Configurar o sistema

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / settings_bs.fm / 18.04.2006

Configurar o atendedor de chamadas na rede para a marcação rápida

Condição prévia: Apenas pode utilizar o atendedor de chamadas do seu operador na rede, se o tiver recebido do seu operador. Desde que o número de telefone do atendedor de chamadas esteja inserido na rede, fica com a função de marcação rápida à sua disposição: Premindo longamente a tecla 1 pode marcar directamente o atendedor de chamadas da rede.O atendedor de chamadas da rede da Deutschen Telekom é o T-NetBox. De fábrica, os aparelhos sem AC na Alemanha está predefinida a T-NetBox para a mar-cação rápida ou seja está introduzido o número de telefone da T-NetBox. O número de telefone da T-NetBox é o 0800 330 2424.

Inserir/apagar número de telefone do atendedor de chamadas da rede

Esta programação é válida para todos os terminais móveis registados e para a base.

na base: CX100isdn SX100isdn CX205isdn CX203isdn SX303isdn

§Menu§ Abrir menu.

s Configuraçőes §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, introduzir o PIN do sistema (pág. 60).

s Config. Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Atendedor EXT §OK§ Seleccionar e confirmar. No display o número de telefone é indicado desde que já atribuído.

§Menu§ Abrir submenu.

ou ... Introduzir ou alterar número:

Alterar §OK§ Confirmar.

~ Inserir ou alterar número do atendedor de chamadas da rede.

§Menu§ Abrir submenu.

Gravar §OK§ Confirmar.

ou ... Apagar número:

s Apagar §OK§ Seleccionar e confirmar.

70

Page 74: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Configurar o sistema

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / settings_bs.fm / 18.04.2006

Ligar para o atendedor de chamadas na rede

Premir a tecla 1 longamente. Fica directamente ligado ao atendedor de chamadas da rede. Se em seguida premir a tecla d, pode ouvir o anúncio do atendedor de chamadas de rede e comandá-lo confortavelmente.

Ver/ouvir mensagem do atendedor de chamadas da rede

Sempre que receber uma mensagem, recebe uma chamada do atendedor de chamadas de rede. No display aparece o número, por ex. para a T-NetBox 0800 330 2424, desde que tenha sido solicitada a transmissão do número de telefone. Se atender esta cha-mada, todas as novas mensagens são reproduzidas. Se não atender a chamada, o número do atendedor de chamadas de rede será memorizado na lista de chamadas per-didas e a tecla de mensagens ficará a piscar.

Restabelecer estado de fábrica

Todas as funções são repostas para o estado de fábrica. O PIN do sistema é reposto para "0000". Todos os registos (lista de chamadas) são apagados.

i Antes de repor desligue todas as chamadas activas! Os terminais móveis continuam registados.

§Menu§ Abrir menu.

s Configuraçőes §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Configurar §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, introduzir o PIN do sistema (pág. 60).

s Config. Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Funções Extra §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Inicialização §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Total §OK§ Seleccionar e confirmar.

71

Page 75: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Funcionamento com outros aparelhos

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / devices.fm / 18.04.2006

Funcionamento com outros aparelhos

Definir tipo de aparelho

Telefonar com aparelhos em ligação analógica (ligação TAE)

Nas ligações analógicas podem utilizar-se telefones com multifrequência. Os telefones com marcação por impulsos não são suportados.

na base: SX205isdn SX255isdn SX303isdn SX353isdn

§Menu§ Premir a tecla do display para abrir o menu.

s Configurações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, introduzir o PIN do sistema (pág. 60).

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

Configurar INT §OK§ Confirmar.

sINT 21 Seleccionar interlocutor interno, por ex. INT 21.

§Menu§ Abrir submenu.

s Tipo Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

sFax Seleccionar e confirmar o tipo de aparelho desejado, por ex. Fax.

§Menu§ Abrir submenu.

Gravar §OK§ Confirmar. O nome é agora indicado na lista interna, mesmo quando se recebe uma chamada interna deste número interno.

iNo caso de se alterar uma configuração de um tipo de aparelho, para o qual não seja necessário nenhum MSN de entrada, todos os MSN progra-mados no sistema são transmitidos para este interlocutor interno como MSN de entrada activo.

na base: SX205isdn SX255isdn SX303isdn SX353isdn

i Encontra mais informações sobre telefonar com aparelhos de ligação analógica nas instruções de funcionamento da base.

72

Page 76: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Funcionamento com outros aparelhos

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / devices.fm / 18.04.2006

Activar/desactivar a ocupação automática de linha

Com a ocupação automática de linha, quando levanta o auscultador ocupa imediata-mente a linha de rede. Assim, já não é possível uma marcação interna normal. Com a tecla Spode, no entanto, enquanto decorre uma consulta interna, decorrer uma cha-mada interna.

Activar/desactivar a função de Repeater

Com um Gigaset Repeater aumenta o alcance dos seus terminais móveis. Poderá utilizar até seis terminais móveis na sua base. Para uma instalação correcta do Repeater, a fun-ção de Repeater deve ser activada na base.Com esta função pode activar e desactivar a função de Repeater.A função de Repeater está desactivada de fábrica.

§Menu§ Premir a tecla do display para abrir o menu.

s Configurações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, introduzir o PIN do sistema (pág. 60).

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

Configurar INT §OK§ Confirmar.

sINT 21 Seleccionar interlocutor interno, por ex. INT 21.

§Menu§ Abrir submenu.

s Ocupação Autom. §OK§ Seleccionar e confirmar.

§Menu§ Premir a tecla do display para abrir o menu.

s Configurações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, introduzir o PIN do sistema (pág. 60).

s Config. Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Funções Extra §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Repeater §OK§ Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

§OK§ Premir tecla do display, para confirmar a solicitação.

a Premir longamente (volta ao modo de standby).

73

Page 77: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Funcionamento em centrais telefónicas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / pabx.fm / 18.04.2006

Funcionamento em centrais telefónicas

Indicativo (IND)

Condição prévia: Se o seu telefone estiver ligado a uma central telefónica, deve – dependendo da central telefónica – introduzir o indicativo quando utiliza pela primeira vez. Ver instruções de funcionamento da sua central telefónica. Pode introduzir um indi-cativo (de um a quatro dígitos). Nas chamadas de entrada, o indicativo é automaticamente colocado antes do número de telefone da pessoa que liga no display e nas listas de chamadas e logo também na transferência para a lista telefónica. O números de telefone memorizado, pode por ex. ser marcado directamente a partir da lista de chamadas (ver pág. 22).

Opções de marcação

A função KEYPAD possibilita o comando de determinadas características inserindo sequências de caracteres e de números.A função KEYPAD define-se ligando o seu telefone a uma central telefónica RDIS ou a uma central operadora (por ex. Centrex), cujo comando se faça através do protocolo KEYPAD. Assim são enviados os números/caracteres 0 a 9, *, # como elementos de infor-mação Keypad. Quanto às informações e códigos que pode enviar, consulte o seu ope-rador.

i Tenha em atenção as particularidades no caso de SMS em centrais telefó-nicas (pág. 39).

§Menu§ Abrir menu.

s Configurações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Configurar §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, introduzir o PIN do sistema (pág. 60).

s Config. Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

Código Acesso §OK§ Confirmar.

~ §Menu§ Introduzir indicativo abrir o menu.

Gravar §OK§ Confirmar.

i No caso da marcação manual e marcação de números da lista telefónica, de emergência ou directos deve inserir-se o indicativo.

74

Page 78: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Funcionamento em centrais telefónicas

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / pabx.fm / 18.04.2006

Se o seu telefone estiver ligado a um sistema Centrex, podem utilizar-se as seguintes funções.

Possibilidades de configuração

Tem a possibilidade de comutar entre as configurações Multifrequência (de fábrica), Keypad e */#.

MultifrequênciaDepois de se activar a Multifrequência o * e o # não são enviados durante a marcação e inserindo * e # não se comuta para Keypad.

KeypadEsta configuração comuta a sinalização, durante a marcação, a seguir à entrada de * ou # automaticamente para Keypad. A comutação automática é necessária para instruções na central operadora ou central telefónica.

*/#Depois de configurar o */# os caracteres * e # são enviados durante a marcação como instruções para a central operadora ou central telefónica.Independentemente das possibilidades de configuração acima depois da marcação ou durante a chamada, comuta-se automaticamente para multifrequência, por. ex. para comandar um atendedor de chamadas à distância.

Calling Name Identification (CNI)

Nas chamadas de entrada de outro interlocutor CEN-TREX o número de telefone e o nome da pessoa que liga aparecem no Display.

Message Waiting Indication (MWI)

A tecla do Display Ü aparece nos terminais móveis Comfort, caso existam novas chamadas na lista de chamadas. Ligar para o número da lista de chamadas apaga a tecla do display Ü.

Chamada CENTREX A chamada CENTREX é sinalizada acusticamente como uma chamada interna.

§Menu§ Abrir menu.

s Configurações §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Configurar §OK§ Seleccionar e confirmar.

~ §OK§ Se necessário, introduzir o PIN do sistema (pág. 60).

s Config. Base §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Funções Extra §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Sinalização §OK§ Seleccionar e confirmar.

s Multifrequência §OK§ Seleccionar configuração e confirmar, por ex. Multi-frequência (‰ = activado).

75

Page 79: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Telefonar com o intercomunicador de porta

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / door_intercom.fm / 18.04.2006

Telefonar com o intercomunicador de porta

Chamada a partir do intercomunicador de porta

Numa chamada com o intercomunicador de porta estão disponíveis as seguintes fun-ções:◆ Colocar em retenção◆ Consulta a partir de uma chamada com o intercomunicador de porta◆ Alternar um interlocutor no intercomunicador de porta◆ Conferência com um interlocutor no intercomunicador de porta◆ Reencaminhar ou transferir uma chamada a partir do intercomunicador de portaO intercomunicador de porta liga para o interlocutor interno 20 segundos. Se um desvio de chamadas do intercomunicador de porta for para um número externo, o tempo da chamada prolonga-se para 60 segundos.

Chamada em espera do intercomunicador de porta

O intercomunicador de porta liga para um interlocutor interno 20 segundos. Se um des-vio de chamadas do intercomunicador de porta for para um número externo, o tempo da chamada prolonga-se para 60 segundos.

na base: SX205isdn SX255isdn SX303isdn SX353isdn

c Premir a tecla Atender. Estas estão ligadas ao inter-comunicador de porta. No display aparece a mensa-gem >Módulo Porteiro.

... depois

a Prima a tecla Desligar

ou ...

§Menu§ Abrir menu.

Abrir Porta §OK§ Seleccionar e confirmar para accionar o módulo por-teiro. O módulo porteiro é activado. Como confirma-ção aparece no display A abrir Porta... . A ligação ao intercomunicador de porta é terminada automatica-mente a seguir à porta abrir.

76

Page 80: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Telefonar com o intercomunicador de porta

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / door_intercom.fm / 18.04.2006

Atender uma chamada em espera

Premir em seguida a tecla de display ATENDER. Atende a chamada em espera.Se a chamada interrompida for uma chamada interna, esta ligação é interrompida quando se atende a chamada em espera.Se a chamada interrompida for uma chamada interna, esta chamada é mantida em espera depois de se atender. Ambos os interlocutores aparecem no display, o actual está marcado.

Comutar entre interlocutoresSe a chamada interrompida for uma chamada interna pode comutar os interlocutores.

Chamada interna com intercomunicador de porta

Pode fazer uma chamada interna para o intercomunicador de porta (pág. 11).

§Menu§ Abrir menu.

Atender §OK§ Seleccionar e confirmar para accionar o módulo por-teiro. O módulo porteiro é activado. Como confirma-ção aparece no display A abrir Porta... . A ligação ao intercomunicador de porta é terminada automatica-mente a seguir à porta abrir.

a Terminar a chamada actual. A chamada em espera passa a chamada normal.

c Premir a tecla Atender, para atender a chamada.

77

Page 81: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Anexo

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / appendix.fm / 18.04.2006

Anexo

Cuidados

Limpar a base e o terminal móvel com um pano húmido (sem detergente) ou com um pano anti-estático. Não utilizar nunca um pano seco. Existe o perigo de induzir cargas electrostáticas.

Contacto com a humidade

Se o terminal móvel entrar em contacto com humidade, não ligue o aparelho de modo algum. Retirar imediatamente todas as baterias.Deixe a humidade pingar para fora do aparelho e em seguida seque-o.Guarde o terminal móvel, sem as baterias, durante pelo menos 72 horas num local seco e quente. Depois é possível ligar o aparelho novamente, na maioria dos casos.

Perguntas e respostas

Caso surjam dúvidas sobre a utilização do seu equipamento, estamos a sua disposição 24 horas por dia na página da internet www.siemens.com/gigasetcustomercare. Além disso, temos as Perguntas & Respostas mais frequentes neste site.

!

O que acontece se … Causa possível Solução possível

… não existem indicações no display.

O terminal móvel não está ligado.As baterias estão vazias.

Manter premida a tecla Desli-gar a durante aprox. 2 segundos.Carregar ou trocar as baterias.

… não há reacção ao premir as teclas.

A protecção do teclado está acti-vada.

Manter premida a tecla cardi-nal # durante aprox. 2 segundos.

... no display pisca por Ex. Base ou Procura de Base... ?

O terminal móvel encontra-se fora do alcance da base.O terminal móvel não está regis-tado na base.A base não está ligada.

Diminuir a distância entre o terminalmóvel e a base.

Registar um terminal móvel (pág. 9).

Verificar o alimentador da base.

… o terminal móvel não toca? O sinal de chamada foi desacti-vado.

Activar o sinal de chamada do terminal móvel ou da base S150.

… apesar do CLIP estar acti-vado, o número da pessoa que está a telefonar não aparece.

A transmissão do número de telefone está bloqueada.

A pessoa que telefona deverá solicitar ao respectivo operador de rede o desbloqueio da trans-missão do número de telefone (CLI).

78

Page 82: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Anexo

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / appendix.fm / 18.04.2006

... na lista de chamadas numa mensagem não aparece indi-cada a hora.

A data e a hora não estão progra-madas.

Programar a data/hora (pág. 59).

… o atendedor de chamadas alerta para "PIN inválido" ao utilizar o comando à distância.

O PIN do AC introduzido está incorrecto ou foi definido para 0000.

Repetir a introdução do PIN do AC ou definir outro que não 000 (pág. 60).

... o atendedor de chamadas não grava as mensagens ou passa automaticamente para o anúncio de aviso.

A memória está cheia. Apagar as mensagens antigas.Ouvir e apagar as mensagens novas.

… o terminal móvel não toca depois de definido o número de telefone RDIS (MSN)?

O prefixo local foi memorizado com o MSN.

Memorizar MSN sem indicativo local (pág. 62).

… não se recebem chama-das?

O desvio de chamadas Incondi-cional está activado.A atribuição do MSN ao interlo-cutor interno falhou.

Desactivar o desvio de chama-das Incondicional (pág. 67).Determinar o MSN de entrada (pág. 65).

… não tem acesso ao atende-dor de chamadas?

A protecção do atendedor de chamadas está activada.

Introduzir PIN do atendedor de chamadas (pág. 55).

… não consegue gravar novas informações nem anúncios?

O tempo de memória restante já não é suficiente.

Apagar as mensagens/informa-ções antigas(pág. 49).Reduzir a qualidade das grava-ções (pág. 53).

… numa central telefónica depois de marcar não obtém ligação ou então obtém uma ligação errada?

O prefixo não foi introduzido ou está errado.

Verificar e corrigir os prefixos (pág. 74).

… o terminal móvel não toca como foi configurado?

Outra configuração das melodias do sinal de chamada para o MSN.

Alterar as melodias dos sinais de chamada (pág. 66).

… não é possível, a partir do terminal móvel aceder ao atendedor de chamadas?

Ao terminal móvel não está atri-buído o MSN de entrada do aten-dedor de chamadas.

Verificar a atribuição (pág. 51).

… algumas das funções RDIS não funcionam como indi-cado?

A função RDIS não está desblo-queada.

Informe-se junto do operador.

… o terminal móvel não recebe SMS como texto?

Não se registou em ambos os centros de SMS.

Registar nos centros SMS (pág. 29).

O que acontece se … Causa possível Solução possível

79

Page 83: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Anexo

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / appendix.fm / 18.04.2006

Serviço de Apoio Clientes (Customer Care)

O nosso Serviço de Apoio a Clientes na Internet:

No caso de ser necessário reparar os equipamentos que estejam dentro da garantia, poderá obter ajuda rápida e credível em:

Por favor, conserve disponível o recibo da compra.Para informações técnicas relacionadas com os equipamentos:

Tenha à mão o recibo de compra quando efectuar a chamada.Nos países onde os nossos produtos não são vendidos por revendedores autorizados não são oferecidos quaisquer serviços de substituição ou reparação.

Licença

Este equipamento é destinado à utilização na Comunidade Económica Europeia e na Suíça. Poderá ser utilizado noutros países, caso tenha sido aprovado pelo respectivo país.

Foram consideradas particularidades específicas dos países

A Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG declara que este equipamento cumpre com as directivas europeias e com outras disposições relevantes da norma 1999/5/EC.Segundo a norma 1999/5/EC, pode obter uma cópia da declaração de conformidade no seguinte endereço de Internet:http://www.siemens.com/gigasetdocs..

www.siemens.com/gigasetcustomercare

Serviço de Apoio a Clientes Telefone: 21 417 85 85 E-mail: [email protected]

Hotline Siemens Telefone: 808 201 521 E-mail: [email protected]

80

Page 84: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Anexo

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / appendix.fm / 18.04.2006

Determinar o número de série do aparelho

Antes de ligar para a Hotline, determine por favor o actual número de série do seu ter-minal móvel (“N.º IPUI”). Para o obter prima no modo de standby a combinação de teclas em sequência §Menu§; PRQLR. Prima em seguida §OK§, para voltar ao modo de standby.

O seu Gigaset foi concebido para funcionar no seu país como está indicado na parte de baixo do aparelho. São consideradas particularidades específicas dos países.A conformidade do aparelho com as exigências da directiva europeia R&TTE é compro-vada pelo símbolo CE.

Dados técnicos

Baterias recomendadas

Níquel-Metal-Hidreto (NiMH)◆ Sanyo Twicell 650◆ Sanyo Twicell 700◆ Sanyo NiMH 800◆ Panasonic 700 mAh "for DECT"◆ GP 550mAh◆ GP 700mAh◆ GP 850mAh◆ Yuasa Technology AAA Phone 600◆ Yuasa Technology AAA Phone 700◆ Yuasa Technology AAA 800◆ VARTA Phone Power AAA 700mAhO terminal móvel é fornecido com duas baterias autorizadas.

Autonomia/tempos de carga do terminal móvel

Os seguintes dados referem-se a baterias com uma capacidade de 650mAh.

Os tempos de funcionamento e de carga indicados só são válidos se se utilizar as bate-rias recomendadas. A capacidade de carga das baterias reduz-se, por razões técnicas, passados alguns anos.

Autonomia no estado de repouso cerca de 130 horas (5dias)

Autonomia em conversação aprox. 13 horas

Tempo de carga aprox. 13 horas

iQuando se carrega pela primeira vez aconselhamos a carregar sem inter-romper (ver tabela) – independentemente da indicação do estado das baterias!

81

Page 85: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Anexo

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / appendix.fm / 18.04.2006

Características técnicas globais

Tabela de caracteres

Escrita padrão

Premir várias vezes ou longamente a tecla correspondente

Característica Valor

DECT - Standard implementadoGAP - Standard implementadoNúmero de canais 60 canais duplexBanda de frequências 1880 –1900 MHzMétodo duplex Multiplexagem no tempo, comprimento de trama

10 msLargura de banda por canal 1728 kHzTaxa de transmissão 1152 kbit/sModulação GFSKCodificação de voz 32 kbit/sPotência de transmissão 10 mW, potência média por canalAlcance até 300 m em espaços abertos, até 50 m em interio-

resCondições ambientais de funcionamento +5 °C até +45 °C;

20 % até 75 % humidade relativa do arModo de marcação MF (Multi-frequência) / DEC (Impulsos)Dimensões do terminal móvel 141 x 53 x 31 mm (C × L × A)Peso 116 g

1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x 11 x 12 x 13 x 14 x

1 Espaço 1 â £ $ ¥ ¤2 a b c 2 ä á à â ã çI d e f 3 ë é è ê4 g h i 4 ï í ì î5 j k l 5L m n o 6 ö ñ ó ò ô õM p q r s 7 ßN t u v 8 ü ú ù ûO w x y z 9 ÿ ý æ ø åQ . , ? ! 0 + - : ¿ ¡ “ ‘ ; _P Abc-->

abcabc --> 123 * / ( ) < = > %

# # @ \ & §

82

Page 86: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Anexo

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / appendix.fm / 18.04.2006

Grego

Escrever e editar texto

Para criar um texto observe as seguintes regras:◆ O cursor é comandado com t s.◆ Os caracteres são inseridos à esquerda do cursor.◆ Premir brevemente a tecla Cardinal # para alternar entre o modo "Abc" e "123",

entre "123" e "abc" e entre "abc" e "Abc" (a primeira letra maiúscula e as restantes minúsculas). Premir a tecla Cardinal # antes de inserir a letra.

◆ Premir sem soltar a tecla Cardinal #: indica a linha de selecção dos caracteres atri-buídos à tecla Cardinal.

◆ Nos registos na lista telefónica, a primeira letra do nome é automaticamente escrita em maiúsculas e as seguintes letras em minúsculas.

◆ Se premir uma tecla sem soltar, os caracteres da tecla correspondente são indicados na última linha do display e seleccionados um após o outro. Quando soltar essa tecla, o caracter seleccionado é inserido no campo de edição. Inserir caracteres espe-ciais, consultar pág. 82.

◆ Pode ver no topo do display quando é que a definição maiúsculas, minúsculas ou dígitos está seleccionada: Na linha de texto inferior aparece “abc -> Abc", "Abc -> 123" ou "123 -> abc".

Sequência dos registos na lista telefónica

Os registos da lista telefónica são sempre ordenados alfabeticamente, porém os espaços e números têm prioridade. A sequência de ordenação é a seguinte:1. espaços em branco (aqui apresentado com s)2. números (0–9)3. letras (alfabeticamente)4. restantes caracteres

1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x 11 x 12 x

1 espaço 1 â £ $2 á â Ü 2 a b cI ä å ö Ý 3 d e f4 ã ç é Þ ß 4 g h i5 ê ë 5 j k lL ì í ï ù ü þ 6 m n oM ð ñ ó ø 7 p q r sN è ô 8 t u vO î õ ÷ ý 9 w x y zQ . , ? ! 0 + - : “ ‘ ; _P shift shift * / ( ) < = > %# # @ \ & §

83

Page 87: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Anexo

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / appendix.fm / 18.04.2006

Para inverter a ordem alfabética dos registos, insira um espaço em branco antes do nome. Este registo passará então para a primeira posição (exemplo: "sCarla"). Pode também numerar os registos com números (por ex. "1Ute", "2Carla", "3Alberto").Se colocar um asterisco antes dos nomes (por exemplo, "*Ute") estes ficam no fim da lista telefónica.

Garantia

Independentemente dos seus direitos por causa de defeitos perante o vendedor, ao con-sumidor (cliente) é concedida uma garantia do fabricante, sujeita aos seguintes termos e condições: ◆ Os equipamentos novos e os respectivos componentes que apresentarem defeito de

fabrico dentro de 24 meses a partir da data da compra serão gratuitamente repara-dos ou substituídos por um equipamento que corresponda ao nível técnico actual. Fica ao critério da Siemens reparar ou substituir o equipamento. Para as peças sujei-tas a desgaste (por ex. teclados, baterias, caixas), esta garantia tem validade de seis meses a partir da data da compra.

◆ Excluem-se desta garantia todos os danos causados por manuseamento incorrecto e/ou por inobservância das informações nos manuais.

◆ Esta garantia não é aplicável ou extensível a serviços executados por vendedores autorizados ou pelo próprio cliente (por ex., instalação, configuração, download de software). Manuais e software fornecidos num suporte de dados separado também estão excluídos da garantia.

◆ O talão de compra (com data) é válido para a comprovação da garantia. As reclama-ções devem ser apresentadas dentro de um mês após a constatação do defeito com direito a garantia.

◆ Os equipamentos ou componentes substituídos e devolvidos à Siemens passam a ser propriedade da Siemens.

◆ Esta garantia é válida para novos equipamentos adquiridos na União Europeia. A emissora da garantia é, para Produtos vendidos em Portugal Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt, Germany.

◆ Estão excluídos outros direitos adicionais ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante. A Siemens não assume a responsabilidade por interrupções operacio-nais, lucros cessantes, danos indirectos, nem pela perda de dados, de software adici-onal instalado pelo cliente ou de outras informações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança das suas informações. A exclusão da garantia não é válida nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, por exemplo, segundo a lei de res-ponsabilidade civil do produtor, ou em casos de dolo, danos à saúde ou à vida.

◆ A duracão da garantia não é prorrogada após a execução de um serviço no âmbito da garantia.

◆ A Siemens reserva-se o direito de cobrar do cliente os custos decorrentes de uma substituição ou de uma reparação que não sejam defeitos abrangidos pela garantia.

◆ As condições mencionadas nos parágrafos anteriores não estão vinculadas a uma alteração das regras do ónus da prova para a desvantagem do cliente.

Para exercer os seus direitos de garantia, contacte o serviço de assistência técnica por telefone da Siemens. Os números encontram-se no manual de utilização fornecido.

84

Page 88: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Vista geral do menu

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / menuetree.fm / 18.04.2006

Vista geral do menu

Menu principal

Para escolher uma função de forma mais rápida, do que através da selecção normal de vários menus, basta aceder ao menu principal e de seguida premir a combinação de dígitos indicada ("atalho").Exemplo: §Menu§ I 2 1 para "Definir melodias do sinal de chamada para chamadas externas".No modo de standby do telefone, premir §Menu§ (abrir menu):

1 Mensagens SMS 1-1 Nova Mensagem1-2 Recebidas 0/01-3 Enviadas 01-4 Memória livre

2 Despertador 2-1 Despertador2-2 Hora de despertar

3 Áudio/Avisos3-1 Volume do Sinal de

Chamar3-2 Melodia do Sinal de

Chamar3-2-1 Chamadas Externas

3-2-2 Chamadas Internas3-2-3 Despertador

3-3 Sinais de Aviso3-4 Bateria Fraca 3-4-1 Desligado

3-4-2 Ligado3-43 Ligado durante uma

chamada

4 Configurações4-1 Data/Hora4-2 Terminal 4-2-1 Display 4-2-1-1 Screensaver

4-2-1-2 Esq. de Cores 4-2-1-3 Contraste4-2-1-4 Iluminação

4-2-2 Idioma4-2-3 Atendimento

Automático4-2-4 Registar o Terminal4-2-5 Inicializar o Terminal

4-3 Base Cham. Perdidas Menu da lista de chamadas (pág. 22)

Cham. AtendidasBase Menu da lista de chamadas (pág. 22)

AWS Extern Liste exis-tierende Weiter-schaltun-gen

Novo RegistoActivar?AlterarApagar

Configurar Segurança

85

Page 89: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Vista geral do menu

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / menuetree.fm / 18.04.2006

Teclas da lista telefónica

Premir a tecla Lista Telefónica h, seleccionar o registo com st e premir em Menu, para abrir a lista . Tem as seguintes funções do menu à disposição

Config. TerminalConfig. BaseConfig. RDISCentros Serviço

5 AtendedorAC1 (Atendedor1) Mensagens Lista de

todas as mensagens ABs

ContinuarApagar MensagemResponderMarcação RápidaRepetirApagar M.AntigasMostrarMarcar como NovaGravar na ListaVelocidadeTerminar

Anotações Gravar AnotaçãoReprod. Anotação

Anúncios Anúncio 1Anúncio 2AvisoAnúncio Final

Config. Terminal Mens./AnotaçãoNº de ToquesPausa Autom.Funções RemotasAC:Alterar PINAC:BloquearAC:QualidadeAC:IdiomaEscuta Autom.Notificação SMS

Activar? ou Desligar?– caso esteja activado actualmente

AC2 (Atendedor2) Menu como AC1 (Atendedor1) AC3 (Atendedor3)

Novo registoUtilizar númeroAlterar registoApagar registoEnviar Apagar a ListaEnviar a ListaProgramar tecla

86

Page 90: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Índice remissivo

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / C45_isdnSIX.fm / 18.04.2006

Índice remissivo

AAbrir

lista de chamadas . . . . . . . . . . . . . . 22lista de entrada de SMS . . . . . . . . . . 35lista de saída de SMS . . . . . . . . . . . . 32lista Interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

AC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41AC3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Acertar

velocidade de reprodução no AC. . . 48Acertar data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Acertar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Activar

atendedor de chamadas . . . . . . . . . 42atendimento de chamadas no AC . . 56centro emissor de SMS . . . . . . . . . . 29chamada em espera . . . . . . . . . . . . 69desvio de chamada . . . . . . . . . . . . . 68indicação por voz do atendedor de

chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53notificação via SMS (AC) . . . . . . . . . 57ouvir no atendedor de chamadas . . 55pausa automática do atendedor de

chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Activar pausa automática . . . . . . . . . . 54Alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Alterar

alterar nome de um interlocutor interno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

anúncio (atendedor de chamadas) . 43PIN do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 60SMS da lista de saída . . . . . . . . . . . . 34volume para mãos-livres . . . . . . . . . 14

Alterar o PIN do sistema . . . . . . . . . . . 60Alternar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Amplificador de rádio ver RepeaterAnalógico

telefonar com aparelhos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Anny Way . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27registar/desregistar . . . . . . . . . . . . . 30

Anúncio (atendedor de chamadas) . . 41Anúncio de aviso (atendedor de

chamadas) . . . . . . . . . . . 41

Apagaranúncio no atendedor de

chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44desvio de chamadas externo . . . . . . 69informações (atendedor de

chamadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49lista de entrada de SMS . . . . . . . . . . 36lista de saída de SMS . . . . . . . . . . . . 33mensagens (atendedor de

chamadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49número de telefone do centro de

serviços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28números de telefone RDIS . . . . . . . . 64registo SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Aparelhostelefonar com aparelhos

analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Atalho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Atendedor de chamadas . . . . . . . . . . . 41

AB na rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70activar pausa automática . . . . . . . . . 54activar/desactivar o bloqueio . . . . . . 55alterar anúncio . . . . . . . . . . . . . . . . . 43apagar anúncio. . . . . . . . . . . . . . . . . 44apagar informações . . . . . . . . . . . . . 49apagar mensagens . . . . . . . . . . . . . . 49atendimento automático de

chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56atribuir MSN de entrada. . . . . . . . . . 51atribuir terminal móvel . . . . . . . . . . 56bloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55comandar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41comando à distância . . . . . . . . . 41, 55configurar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51consultar configurações. . . . . . . . . . 50definir PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42determinar a duração da gravação . 53determinar a qualidade da

gravação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53determinar sinais de chamada

antes de iniciar o AC . . . . . . . . . . . 52gravar anúncio . . . . . . . . . . . . . . . . . 43gravar chamada . . . . . . . . . . . . . . . . 45gravar informação . . . . . . . . . . . . . . 44indicação por voz da data/hora . . . . 53

87

Page 91: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Índice remissivo

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / C45_isdnSIX.fm / 18.04.2006

Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41mostrar/ocultar . . . . . . . . . . . . . . . . . 52notificação via SMS. . . . . . . . . . . . . . 57número de telefone para a lista

telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50ouvir anúncio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44ouvir as mensagens . . . . . . . . . . . . . 46ouvir automaticamente . . . . . . . . . . 55ouvir informações . . . . . . . . . . . . . . . 48rechamar durante a reprodução. . . . 47seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42velocidade de reprodução . . . . . . . . 48

Atendedor de chamadas ver também Atendedor de chamadas externo

Atendedor externoprogramar para marcação rápida . . . 70ver mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Atender uma chamada. . . . . . . . . . . . . 12Atendimento de chamadas no AC . . . . 56Atribuir

melodias dos sinais de chamada para MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

MSN de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . 65MSN de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65número de telefone (MSN). . . . . . . . 65

Atribuir melodias dos sinais de chamada . . . . . . . . . . . . . 66

Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Auscultador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Autonomia do terminal móvel . . . . . . . 81Avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 5

BBase

instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Baterias

recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . 5, 81

CCall Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Call Waiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 69Capacidade de memória v. SMSCaracteres

introduzir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Características técnicas . . . . . . . . . . . . 84CCBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

CCNR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Centrais telefónicas

funcionamento em centrais telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

indicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28mensagens nas centrais

telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Centrex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Centro emissor v. SMSCF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Chamada

anónima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13atender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

chamadagravar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45terminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11transferir para número interno

(ligar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Chamada colectiva para interlocutor

interno . . . . . . . . . . . . . . 12Chamada em espera

atender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69do intercomunicador de porta . . . . 76ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69rejeitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Chamadas externas. . . . . . . . . . . . . . . 11Chamar listas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21CLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13CNI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Colocar em funcionamento

terminal móvel. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8COLP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13COLR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13Comando à distância

atendedor de chamadas . . . . . . . . . 41Conector para auricular. . . . . . . . . . . . . .1Conferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Configurar o sistema. . . . . . . . . . . . . . 62Consulta

externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

88

Page 92: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Índice remissivo

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / C45_isdnSIX.fm / 18.04.2006

Consultarconfigurações (atendedor de

chamadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Cuidar do telefone. . . . . . . . . . . . . . . . 78Customer Care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80CW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 69Código de rede local . . . . . . . . . . . . . . 32

DDados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Definir

números de telefone RDIS . . . . . . . . 64Definir tipo de aparelho . . . . . . . . . . . 72Definições de segurança. . . . . . . . . . . 60Desactivar centro emissor de SMS . . . 29Desligar

atendedor de chamadas . . . . . . . . . 42atendimento de chamadas no AC . . 56chamada em espera . . . . . . . . . . . . 69desvio de chamada . . . . . . . . . . . . . 68indicação por voz do atendedor de

chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53notificação via SMS (AC) . . . . . . . . . 57ouvir no atendedor de chamadas . . 55repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Despertadortecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Desregistardo centro de mensagens . . . . . . . . . 29

desregistarterminal móvel. . . . . . . . . . . . . . . 9, 10

Desviar chamadas . . . . . . . . . . . . . 67, 68Desvio de chamada

activar/desactivar. . . . . . . . . . . . . . . 68alterar registo . . . . . . . . . . . . . . . . . 68apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69definir destino . . . . . . . . . . . . . . . . . 67externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Determinarduração da gravação . . . . . . . . . . . . 54qualidade de gravação. . . . . . . . . . . 54tipo de aparelhos. . . . . . . . . . . . . . . 72

Deutsche Telekom AG . . . . . . . . . . . . . 26Deutschen Telekom AG

Centro de mensagens . . . . . . . . . . . 30Display

no estado de repouso . . . . . . . . . . . . .1retirar a película de protecção. . . . . . .8

EECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Enviar

SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 31, 32SMS da lista de saída . . . . . . . . . . . . 34

Enviar e-mail v. SMSEquipamentos médicos . . . . . . . . . . . . . 5Erros ao

enviar uma mensagem. . . . . . . . . . . 39receber um SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Escrever e editar texto . . . . . . . . . . . . . 83Escrever uma mensagem. . . . . . . . . . . 31Escrita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Espaço de memória da memória

SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Estabelecer chamadas

alternar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18atender chamada . . . . . . . . . . . . . . . 12atender uma chamada em espera . . 19chamadas externas. . . . . . . . . . . . . . 11chamadas internas . . . . . . . . . . . . . . 11com o intercomunicador de

porta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76com vários interlocutores. . . . . . . . . 16conferência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14rechamar no caso de não atender . . 14rechamar no caso de ocupado . . . . . 14rejeitar chamada em espera. . . . . . . 20transmissão do número de

telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Estado de fábrica

repor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Estado de repouso (display) . . . . . . . . . 1Eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

GGarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Gerir números de telefone dos centros

SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Gigaset Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Gravar

anúncio (atendedor de chamadas) . 43chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45informações no atendedor de

chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44gravar (lista telefónica)

SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

89

Page 93: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Índice remissivo

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / C45_isdnSIX.fm / 18.04.2006

Gravar uma conversa . . . . . . . . . . . . . . 45Gravação (atendedor de chamadas) . . 41

determinar a qualidade. . . . . . . . . . . 54determinar duração . . . . . . . . . . . . . 54

HHumidade, contacto com. . . . . . . . . . . 78

IIND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Indicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Indicativo local ver Código de rede localIndicativo oficial v. IndicativoIndicativo v. Código de rede localIndicação

espaço de memória . . . . . . . . . . . . . 30mensagem do atendedor de

chamadas externo . . . . . . . . . . . . . 71número da pessoa que liga. . . . . . . . 13número de telefone (CLI/CLIP) . . . . . 12

Informações v. atendedor de chamadasInserir Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Intensidade de ligação à base . . . . . . . . 1Intercomunicador de porta

chamada em espera . . . . . . . . . . . . . 76chamada interna. . . . . . . . . . . . . . . . 77estabelecer chamadas . . . . . . . . . . . 76

Interlocutor interno, alterar nome . . . . 62Internas

chamada com intercomunicador de porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

consulta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17estabelecer chamadas . . . . . . . . . . . 11

KKeypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

LLer um registo de SMS . . . . . . . . . . . . . 33Licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Lista

lista de entrada SMS . . . . . . . . . . . . . 35lista Interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62SMS da lista de saída. . . . . . . . . . . . . 32

Lista de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 22abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22apagar registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Lista de entrada (SMS) . . . . . . . . . .31, 35

abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Lista de saída. . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32Lista telefónica

memorizar número de um SMS . . . 38sequência dos registos . . . . . . . . . . 83transferir número de telefone . . . . . 50

MManual

registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Marcar

interromper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Marcar o número apresentado . . . . . . 23Marcação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

atendedor externo. . . . . . . . . . . . . . 70Memorizar registo (atendedor de

chamadas externo). . . . . 70Mensagem

tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Mensagem de erro ver SMSMensagem de texto SMS . . . . . . . . . . 26Mensagens v. atendedor de chamadasMenu

vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Mostrar (atendedor de chamadas) . . . 52MSN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 63

atribuir melodias dos sinais de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

definir/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . 64número de telefone múltiplo . . . . . 63

MSN de entradaatribuir para atendedor de

chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

MSN de saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Mãos-livresalterar volume . . . . . . . . . . . . . . . . . 14ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

NNotas (faladas) ver InformaçãoNúmero de série . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Número de telefone

atribuir (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . 65da pessoa que lhe está a telefonar,

mostrar (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . 12

90

Page 94: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Índice remissivo

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / C45_isdnSIX.fm / 18.04.2006

do atendedor de chamadas externo, introduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

gerir centros SMS. . . . . . . . . . . . . . . 28ocultar transmissão . . . . . . . . . . 12, 13transferir para a lista telefónica

(AC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50transferir para a lista telefónica

(SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Número de telefone múltiplo (MSN) . 63Número IPUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Números de emergência. . . . . . . . . . . 60Números de telefone RDIS (MSN)

apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64definir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

OOcultar

transmissão do número de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Ocultar (atendedor de chamadas) . . . 52Operador de serviço . . . . . . . . . . . . . . 26Ouvir

anúncio no atendedor de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Ouvir no atendedor de chamadas . . . 55

PPerguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . 78Próteses auditivas . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

RReceber um SMS . . . . . . . . . . . . . . 26, 35Rechamada

activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15atender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15em caso de não atender . . . . . . . . . 14se ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Reencaminhar um SMS. . . . . . . . . . . . 37Registar

centro de mensagens . . . . . . . . . . . 29terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Registar/Desregistar centro SMS. . . . . 29Remarcar a partir da lista de

chamadas . . . . . . . . . . . . 23Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Responder a um SMS . . . . . . . . . . . . . 37

Responder ao emissor do SMS. . . . . . . 38Reter ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Retirar a película de protecção

(display). . . . . . . . . . . . . . . 8

SSequência na lista telefónica . . . . . . . . 83Serviço de Apoio a Clientes . . . . . . . . . 80Serviço de Apoio Clientes . . . . . . . . . . 80Short Message Service v. SMSSMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

abrir lista de entrada . . . . . . . . . . . . 35abrir lista de saída . . . . . . . . . . . . . . 32activar centro emissor . . . . . . . . . . . 29ajudas nas mensagens de erro. . . . . 40alterar da lista de saída . . . . . . . . . . 34Anny Way . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26apagar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 36apagar a lista de saída . . . . . . . . . . . 33apagar lista de entrada. . . . . . . . . . . 36capacidade de memória . . . . . . . . . . 30centro emissor . . . . . . . . . . . . . . . . . 26condições prévias . . . . . . . . . . . . . . . 26desactivar centro emissor . . . . . . . . 29desregistar do centro de

mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 31, 32enviar como e-mail. . . . . . . . . . . . . . 34enviar da lista de saída . . . . . . . . . . . 34enviar e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35enviar para um endereço de e-mail . 34erros ao enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . 39erros ao receber . . . . . . . . . . . . . . . . 40escrever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31escrever texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83gerir centros de serviço . . . . . . . . . . 27introduzir o endereço de e-mail. . . . 34ler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 36lista de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . 35memorizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31mensagem de texto . . . . . . . . . . . . . 26nas centrais telefónicas . . . . . . . . . . 39número de telefone para a lista

telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38receber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 35reencaminhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37registar no centro SMS. . . . . . . . . . . 29responder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37responder ao emissor. . . . . . . . . . . . 38

91

Page 95: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ......o terminal móvel (premir sem soltar no estado de repouso) 6 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensa-gens

Índice remissivo

C45 isdn / português / A31008-M1753-X101-1-7919 / C45_isdnSIX.fm / 18.04.2006

TTabela de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . 82Tecla Asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Tecla Atender . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 11Tecla Atender/Marcar . . . . . . . . . . . . . . . 1Tecla Cardinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Tecla de Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . 1Tecla de mensagens

abrir lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36chamar listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Tecla de Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . 1Tecla de Sinalização . . . . . . . . . . . . . . . . 1Tecla Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11Tecla Ligar/Desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . 1Teclas

tecla Asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Tecla Atender . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 11tecla Atender/Marcar. . . . . . . . . . . . . . 1tecla Cardinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1tecla de Mensagens . . . . . . . . . . . . . . 1tecla de mensagens . . . . . . . . . . . . . 21tecla de Navegação. . . . . . . . . . . . . . . 1tecla de Sinalização. . . . . . . . . . . . . . . 1tecla Desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11tecla Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . 1tecla Ligar/Desligar . . . . . . . . . . . . . . . 1tecla Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . 1teclas de Display . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Teclas de Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Telefonar

externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Telefonecontacto com a humidade . . . . . . . . 78cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78preparar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Tempos de carga do terminal móvel . . 81Terminal móvel

autonomia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81autonomia e tempos de carga . . . . . 81desregistar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11número de série (IPUI) . . . . . . . . . . . 81preparar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8tempos de carregamento . . . . . . . . . 81transferir uma chamada . . . . . . . . . . 19

Terminarchamada externa . . . . . . . . . . . . . . . 11chamada interna. . . . . . . . . . . . . . . . 11

VVelocidade de reprodução

atendedor de chamadas . . . . . . . . . 48Ver mensagem do atendedor de

chamadas externo . . . . . 71Volume

alterar para mãos-livres . . . . . . . . . . 14

92