en installation / user instructions / warranty fr ...€¦ · instale los escudos. instale la...

32
Croma Showerpipe 27143xx1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía

Upload: others

Post on 23-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

Croma Showerpipe27143xx1

EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía

Page 2: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

2

English

Technical Information

Recommendedwaterpressure 15-75PSIMax.waterpressure 145PSIRecommendedhotwatertemp. 120°-140°F*Max.hotwatertemp 176°F*Flowrate-showerhead 2.0GPMmax.Flowrate-handshower 1.85GPMmax.Flowrate-tubfiller 5.3GPM@44PSI

* Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumb-ingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.

Installation Considerations

•For best results, Hansgrohe recommends thatthisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.

•Please read over these instructions thoroughlybefore beginning installation. Make sure thatyou have all tools and supplies needed tocompletetheinstallation.

•The installation dimensions shown in thisinstallation instruction are ideal for people ofapproximately6'inheight.Thedimensionscanbechangedifrequired.Inthiscase,theminimumceilingheightof86⅜"fromthestandingsurface,andallothermeasurements,mustbechanged.

•The installermustensure that theentireareaofthe wall to which the mounting plate is to bemounted, is flat (no protruding grout joints ortiles).Heshouldalsomakesurethatthewallisstrongenoughtosupporttheshowerpipe.

•Theenclosedscrewsandanchorsaresuitableforasolidsurfacewall.Ifinstallinginafiberglassoracrylicshowerunit,installheaderboardsatthemountingpoints.

•This showerpipe requires showerpipe rough16181181(notincluded).

•This showerpipe is for use with shower headsratedat1.7GPM(6.4l/min)orhigher.

•To prevent scald injury, the maximum outputtemperature of the shower valve must be nohigher than 120°F. In Massachusetts, themaximumoutput temperaturecanbenohigherthan112°F.

•Keepthisbookletandthereceipt(orotherproofofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.

Thisunitmeetsorexceedsthefollowing:

•ASMEA112.18.1/CSAB125.1•Listedby IAPMOforuse in the

USandCanada

Page 3: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

3

Français

Données techniques

Pressiond’eaurecommandée 15-75PSIPressiond’eaumaximum 145PSITempératurerecommandée 120°-140°F* d'eauchaudeTempératuremaximumd'eauchaude 176°F*Capaciténominale-pommededouche 2.0GPMCapaciténominale-douchette 1.85GPMCapaciténominale-bec 5.3GPM@44PSI

*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplomberielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.

À prendre en considération pour l’installation

•Pour de meilleurs résultats, Hansgroherecommandequeceproduitsoitinstalléparunplombierprofessionnellicencié.

•Veuillez lireattentivementces instructionsavantde procéder à l’installation. Assurez-vousde disposer de tous les outils et du matérielnécessairespourl’installation.

•Les dimensions d‘ installation données dansla notice de montage sont idéales pour unepersonnede1800mmdehauteuretdoiventêtreajustées selon lebesoin.Ace sujet il faut tenircompte,pourunchangementdehauteur,quelacôteminimumdonnéede2195mmàpartirdelabasedu receveur changeet lamodificationdumontageseraàprendreenconsidération.

•Lors du montage du produit par un ouvrierqualifié,ilfautfaireattentionàcequelasurfacede fixation soit plane sur toute son étendue(aucun dépassement de joint ni de carrelage),que laconstructionde laparoi soitadaptéeàl‘installation du produit et surtout ne présente

aucunpointfaible.Lesvisetleschevillesfourniessont uniquementapropriéesaubéton. Pour lesautres constructions, il faudra tenir comptedespréconisationsdufabriquantdecheville.

•Ce dispositif requiert une pièce intérieure16181181.

•Ce produit devrait être seulement utilisé avecles pommes de douche évaluées à 1.7 GPM(6.4l/min)ouplus.

•Pour empêcher des blessures parébouillantement, la température de sortiemaximale du robinet de douche ne doitpas excéder 120°F. Au Massachusetts, latempérature de sortie maximale du robinet dedouchenedoitpasexcéder112°F.

•Conservez ce livret et le reçu (ou une autrepreuve sur laquellefigurent ladateet l’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.

Page 4: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

4

Datos tecnicos

Presiónrecomendadaenservicio 15-75PSIPresiónenserviciomax. 145PSITemperaturarecomendadadel 120°-140°F* aguacalienteTemperaturadelaguacalientemax. 176°F*Caudalmáximo-duchacabezal 2.0GPMCaudalmáximo-teleducha 1.85GPMCaudalmáximo-caño 5.3GPM@44PSI

* Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesaplicablesparaajustarlatemperaturadelcalenta-dordeagua.

Consideraciones para la instalación

•Paraobtenermejores resultados, la instalacióndebeestaracargodeunplomeroprofesionalmatriculado.

•Antes de comenzar la instalación, lea estasinstrucciones detenidamente. Asegúrese detenerlasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.

•Las medidas indicadas en las instruccionesde montaje resultan ideales para personasde 1800 mm de altura, por lo que deberánajustarse siempre que sea necesario. En estesentido,es importante tenerencuentaque,encasodemodificaciónde laalturademontaje,seránecesariorespetarelrequisitode2195mmdealturamínimadesdelabasedeladuchayobservarlasmedidasdeconexión.

•En el momento del montaje del producto porparte de personal especializado y cualificadosedeberáprestarunaatenciónespecialaquela superficie de fijación en toda el área de lafijación sea plana (sin juntas que sobresalenni azulejosdesplazados), que la estructurade

Español

la pared sea adecuada para un montaje delproductoyque,ante todo,nopresentepuntosdébiles. Los tornillos y tacos adjuntos son sóloapropiadosparahormigón.Enelcasodeotrasestructuras murales se deberán considerar lasindicacionesdelfabricantedetacos.

•Launidadrequiereunapiezainteriordeválvula16181181.

•Este producto debe ser utilizado sólo conalcachofasdeladuchavaloradasen1.7GPM(6.4l/min)omás.

•Para evitar escaldaduras, la máximatemperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos120°F.EnMassachusetts,lamáximatemperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos112°F.

•Mantenga este folleto y el recibo (u otrocomprobante del lugar y fecha de compra)de este producto en lugar seguro. El recibose requiere en caso de ser necesario solicitarpiezasbajogarantía.

Page 5: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

5

Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles

6⅝"

55⅜

"

2⁵⁄₁₆

"

57½

"

110°

26°

61⅞

"

⅞"

11⅛"

1½"

5⅞"5⅞"

2½"

5⅜"26°

8"

14⅝"

11⅞"

3¼"

3¼"

14⅛"

17 mm⅞"

30 mm¼" / 6 mm

Page 6: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

6

Suggested Installations / Suggestions d'installation / Sugerencias de instalación

*Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumbingcodesregardingtheairgapbetweenthetubspoutandthefloodlevelofthetub.

*Vousdevezconnaîtreetrespect-ertouslescodesdeplomberielocauxapplicableseninstallantcerobinet.

*Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesaplicablesalinstalarestechorro.

62⅛

"

81⅛

"

85⅜

"

min

. 86⅜

"

max. 4"

23⅝

"

Page 7: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

7

English Français Español

Installation / Installation / Instalación

Theshowerpipemustbeinstalledwithshowerpiperoughset16181181(notincluded).

To insure correct opera-tion of the thermostatic mixing valve, the hot supply must be on the left and the cold supply must be on the right.

Turnthewateroffatthemain.

Removethespacingjig,nuts,andplugs.

Leshowerpipedoitêtreinstalléavecl’ensembledepièceintérieurepourtuyaudedouche16181181(noninclus).

Pour vous assurer que le mélangeur thermo-statique fonctionne cor-rectement, installez la conduite d’eau chaude à gauche et la conduite d’eau froide à droite.

Fermezl’eauàlavalveprincipale.

Retirezlegabaritd’espacement,lesécrousetlesbouchons.

Elshowerpipedebeserinsta-ladoconunjuegodepiezasinterioresdeltubodeducha16181181(noincluido).

Para que la válvula mezcladora termostáti-ca funcione correcta-mente, el suministro de agua caliente debe estar a la izquierda y el de agua fría a la derecha.

Cierreelpasodelaguaenlaentradadelsuministro.

Retirelaplantillaespaciadora,lastuercasylostapones.

Confirmthatthenipplesarelev-elinallplanesandareparalleltoeachother.

Assurez-vousquelesraccordsfiletéssontauniveausurtouslesplansetinstallésdemanièreparallèle.

Confirmequelosniplesesténniveladosentodoslosplanosyparalelosentresí.

5⅞"

1

2

3

1 2

Page 8: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

8

English Français Español

Markapointoneachnipple¾”fromthesurfaceofthefinishedwall

Carefullycutthenippleatthispoint.

Seal the wall around the nipples with water-proof sealant.

Installtheescutcheonmountingplates.

Wrapthenippleswithplumbers’tape.

Faitesunemarquesurchaqueraccordfiletéà¾podelasurfacedumurfini.

Coupezsoigneusementlerac-cordfiletésurcettemarque.

Scellez le mur autour des raccords filetés à l’aide d’un agent d’étanchéité.

Installezlesplaquesdemon-tagepourlesécussons.

Enveloppezlesraccordsfiletésavecdurubandeplombier.

Marqueunpuntoencadaniplede¾”desdelasuperficiedelaparedterminada.

Cortecuidadosamenteelnipleenestepunto.

Selle la pared alrede-dor de los niples con un sellador impermeable.

Instalelaspiezasdemontajeparalosescudos.

Envuelvalosniplesconcintadeplomero.

¾"¾"

1

2

3 4

1

2

3

Page 9: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

9

English Français Español

Installthestops.

Lightlylubricatetheo-ringsonthemountingplatesusingwhiteplumbers’grease.

Installtheescutcheons.

Installthemixer.

Tightenthenuts

Installezlesboitiersdeservice.

Lubrifiezlesjointstoriques.

Installezlesécussons.

Installezlemélangeurthermostatique.

Serrezlesécrous.

Instalelasválvulas.

Lubriquezlasjuntas.

Instalelosescudos.

Instalelamezcladoratermostática.

Aprietelastuercas.

3

22 mm

1

2

5 6

30 mm

Page 10: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

10

English Français Español

Installtheriseronthemixer.

Installthemountingpieceontheshowerarm.

Installtheshowerarmontheriser.

Installezlatuyausurlemélangeur.

Installezlaplaquedemontagesurlebrasdedouche.

Installezlebrasdedouchesurletuyau.

Instaleeltubosobrelamezcla-doratermostática.

Instalelapiezademontajesobreelbrazodeducha.

Instaleelbrazodeduchasobreeltubo.

7 8

1

2

Page 11: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

11

English Français Español

Makesurethattheriserislevel.

Markthepositionsofthescrewholes.

Removetheriser.

Veillezàcequelatuyausoitauniveau.

Marquezlespositionsdestrousdevissage.

Enlevezlatuyau.

Verifiquequeeltuboquedenivelada.

Marquelasposicionesdelosorificiosparatornillos.

Quiteeltubo.

109

1

2

Page 12: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

12

English Français Español

Removethemountingpiece.

Drillthescrewholes.

Enlevezlaplaquedemontage.

Percezlestrous.

Quitelapiezademontaje.

Perforelosorificiosparatornillos.

11 12

Page 13: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

13

English Français Español

Installtheanchors.

Seal the wall around the anchors using waterproof sealant. Failure to seal the wall may result in water damage.

Installthemountingpieceandthemountingpieceseal.

Installezleschevilles.

Scellez le mur aut-our des chevilles à l’aide d’un agent d’étanchéité. Si le mur n’est pas scellé, l’eau pourrait éven-tuellement causer des dommages.

Installezlaplaquedemontage.

Instalelospernosdeanclaje.

Selle la pared alrede-dor de los pernos de anclaje con un sellador impermeable. Si no se sella la pared, pueden producirse daños por acción del agua.

Instalelapiezademontaje.

14a13

12

Page 14: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

14

English Français Español

OR

Ifthetiledoesnotgoallthewayupthewall,installthemountingpiecewiththetilespacer#95239000(optional-notincluded).

Installtheriseronthemixer.

Tightenthescrew.

Do not over-tighten the screw. Over-tightening the screw may result in product damage.

OU

Silescarreauxnecouvrentpaslasurfacejusqu’auplafond,installezlaplaquedemontageaveclecaledecompensation#95239000(enoption-nepasinclus).

Installezletuyau.

Serrezlevis.

Ne serrez pas les vis excessivement.

O

Sielazulejonovahastaarribadelapared,instalelaplacademontajeconlapiezadesuple-mento№95239000(opcional-noincluidos).

Instaleeltubo.

Aprieteeltornillo.

No apriete el tornillo excesivamente.

14b 15

1

2

3

95239xx0

3 mm4.4 ft-lb

6 Nm

Page 15: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

15

English Français Español

Installtheshowerhead.

Do not over-tighten the showerhead.

Placethehosewasherintheshorthoseendconnection.

Connectthisendofthehosetothemixer.

Placethescreenwasherinthelonghoseendconnection.

Installthehandshoweronthisendofthehose.

Restthehandshowerintheholder.

Installezlepommededouche.

Ne serrez pas le pomme de douche excessivement.

Placezlarondelledetuyauencaoutchoucnoirdansl’unedesextrémitésdutuyau.

Vissezcetteextrémitédutuyauàlasortiepourdouchettesurlavalve.

Placezletamisdansl’autreextrémitédutuyau.Vissezcetteextrémitéàladouchette.

Placezladouchettedanssonsupport.

Instaleladuchacabezal.

No apriete la ducha cabezal excesivamente.

Coloquelaarandeladelamangueraenunextremodeesta.

Enrosqueesteextremoalasalidadeladuchademano.

Coloquelaarandeladefiltroenelotroextremoyconécteloaladuchademano.

Coloqueladuchademanoenelsoporte.

16 17

1

2

17 mm7.4 ft-lb10 Nm

Page 16: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

16

Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional)

1 2

3 4

5

1

2

1

2

3 mm

3 mm

Page 17: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

17

Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos

xx = Colors / Couleurs / Acabados00=Chrome82=BrushedNickel

04083xx0

98915xx0

98282000

9828300098916000

94246000

97651xx0

95137xx0

96770xx0

98915xx0

28274xx0

96737000

95692xx0

96922000

95688000

98916000

96157xx0

98131000(15x2.5)

98214000(12x2)

98131000(15x2.5)

98137000(17x1.5)

04342xx095239000Tilespacer-optionalCaledecompensation-enoptionPiezadesuplemento-opcional

98913000

96466xx0

96512xx094077000

98913000

96179000

94074000

98340xx0

98341xx0

Page 18: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

18

Service Stops / Butées d’arrêt d’isolation / Cierres de servicio

orouo

Open/Ouvert/Abierto

Closed/Ferme/Cerrado

4 mm

Page 19: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

19

User Instructions / Instructions de service / Manejo

onouvertabierto

1

1

2

2

Page 20: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

20

User Instructions / Instructions de service / Manejo

functionleverlevierpalanca

>104° F

1

2

Page 21: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

21

Cleaning / Nettoyage / Limpieza

scaleremoverdétartrantdesincrustante

1 2

3

1 2

Page 22: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

22

Cleaning / Nettoyage / Limpieza

¾"

ScaleRemover

> 1 min

scaleremoverdétartrantdesincrustante

1 2

3

1 2

Page 23: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

23

Check Valve Maintenance / Entretien / Mantenimiento

3 mm2

3

4

30 mm

10 mm

12

3

1

1 2

3

4

Page 24: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

24

1

2

310 mm

30 mm 12.5 ft-lb

17 Nm4

5

6

7

3 mm4.4 ft-lb

6 Nm

Page 25: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

25

Troubleshooting

Fault Cause Remedy Insufficientwater -Supplypressureinadequate -Checkwaterpressure(Ifapump

hasbeeninstalledchecktoseeifthepumpisworking).

-Filtersaredirty(96922000) -Cleanfiltersinfrontofthemixerandonthethermocartridge

-Showerfiltersealdirty -Cleanfiltersealbetweenshowerandhose

Crossflow:hotwaterbeingforcedintocoldwaterpipe,orviceversa,whenmixerisclosed

-Checkvalvesdirtyorworn -Cleancheckvalves,replaceifnecessary

Spouttemperaturedoesnotcorrespondwithtemperatureset

-Thermostathasnotbeenadjusted -Adjustthermostat-Hotwatertemperaturetoolow -Increasehotwatertemperature

to120ºFto140ºF Temperatureregulationnotpossible

-thermocartridgedirtyorworn -Replacethermocartridge-hotandcoldsuppliesare

reversed-NOTAPRODUCTDEFECT:correcttheplumbing

Instantaneousheaterdidn'tworkwiththermostat

-Filtersaredirty -Cleanthefilter/replacefilter-Checkvalve(s)dirtyorworn -Replacecheckvalves

Dépannage

Dysfonctionnement Origine Solution Pasassezd´eau -Pressiond´alimentation

insuffisante-Contrôlerlapression

-Filtresencrassés(96922000) -Nettoyerlesfiltresdevantlemitigeurthermostatiqueetsurlacartouche(96922000)

-Joint-filtrededouchetteencrassé -Nettoyerlejoint-filtreentreladouchetteetleflexible

Circulationopposée,l´eauchaudeestcompriméedansl´arrivéed´eaufroideetviceversaavecrobinetfermé

-Clapetanti-retourencrasséoudéfectueux

-Nettoyerleclapetanti-retouroulechangeréventuellement

Latempératureàlasortienecorrespondpasàlatempératurederéglage

-Lethermostatn´apasétéréglé -Réglerlethermostat-Températured’eauchaudetropbasse,pasd´eaufroide

-Augmenterlatempératured´eauchaudeentre42ºCet65ºC

Leréglagedelatempératuren´estpaspossible

-Cartouchethermostatiqueentartrée

-Changerlacartouchethermostatique

Lechauffe-eauinstantanénes´allumepaslorsdel´utilisationduthermostat

-Filtresencrassés -Nettoyez/changezlesfiltres-Clapetanti-retourbloque -Changezleclapetantiretour

Page 26: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

26

Localización de fallas

Problema Causa Solución Salepocaagua -presióninsuficiente -comprobarpresión

-filtrodeladuchasucio(96922000)

-limpiarfiltroentreflexoyducha(96922000)

-filtrodeladuchasucio -limpiar/cambiarfiltrosentreflexoyducha

Flujodeaguacruzadaaguacalienteentraenlatuberíadelaguafríaoalrevés

-válvulaantirretornosuciaopierde -limpiar/cambiarválvula

Temperaturadelaguanocorrespondealomarcado

-termostatonohasidoajustado -ajustartermostato-Temperaturadelaguademasiadobajanohay

-aumentartemperaturadelaguacalientea42º-65ºC.

Noesposibleregularlatemperatura

-termoelementocalcificadat -cambiartermoelemento

Calentadorinstantáneonoseenciendeencombinaciónconeltermostato

-filtrodeladuchasucio -limpiar/cambiarfiltros-válvulaanti-retornocerrada -cambiarválvulaanti-retorno

Page 27: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

27

Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products

Modernbathroomfaucets,kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.

For best results: • Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)when

needed. • Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct. • Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:

´ Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid.´ Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes.´ Steamcleaners.´ “Norinse”cleaningagents.

• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent. • Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer. • Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.

Whenusingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge. • AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothafter

cleaning.

Important • Residuefromsoapsandshampooscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse. • Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.Immediatelyrinseanyoverspray

fromtheHansgroheproduct. • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is

not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.

Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe

Lesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecomposentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind’éviterd’endommagerleproduit,ilestnécessaired’enprendresoin.

Pour de meilleurs résultats : • Empêchezl’accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec’est

nécessaire. • Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit. • N’utilisez pascestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:

´ Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoudel’acideacétique.

´ Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives. ´ Lesnettoyeursàvapeur. ´ Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».

• Ne mélangez paslesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant. • Ne pulvérisez paslesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdansles

ouverturesetlesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsurunchiffonouuneépongedouce.

• Aprèslenettoyagerincerabondammentàl’eauclairpouréliminerintégralementlesrestesdedétergent.

Page 28: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

28

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.

Para obtener mejores resultados: • EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario. • Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto. • No useestostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:

´ Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía. ´ Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos. ´ Limpiadoresavapor ´ Agentesdelimpieza“sinenjuague”.

• Siempresigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza. • No mezclelosagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante. • No rocíelimpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasy

espaciosycausardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja. • SiempreenjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespuésde

lalimpieza.

Importante • Losresiduosdeproductosdeaseocomojabonliquido,champus,geldeducha,tintesdepelo,perfumes,

locionesdeafeitadoyesmaltedeunaspuedendanartambienlosmateriales.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecadauso.

• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.EnjuagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.

• Tampocopuedengenerarsedepositosdeproductosdelimpiezaoquimicosdebajodelosproductos,p.ej.Enunarmariodelavabo.Delocontrario,losvaporesgeneradospuedendanarlosproductos.

• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no están cubiertos por la garantía.

• Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.

Important • Lesresidusdeproduitspourlecorpscommelessavonsliquides,shampooings,gelsdedouche,teinturespour

cheveux,parfums,apres-rasageetvernisaonglespeuventcauserdesdeteriorations.Rincezleproduitavecdel’eaupropreaprèschaqueutilisation.

• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetlesraccordsdetuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.

• Dememe,ilestinterditdestockerdesdetergentsoudesproduitschimiquessouslesproduits,parex.dansunmeublesouslavabo,carlesvapeursquis’endegagentrisquentd’abimerlesproduits.

• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.

Page 29: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

29

Page 30: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

30

Page 31: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

31

Page 32: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · Instale los escudos. Instale la mezcladora termostática. Apriete las tuercas. 3 22 mm 1 2 5 6 30 mm. 10 27143x Ins7ts3x

32

Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.800-334-0455•Fax770-889-1783

www.hansgrohe-usa.com

ThiswarrantyislimitedtoproductsmanufacturedbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”)thatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineithertheUnitedStatesorinCanada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTY

Thislimitedwarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes norauthorizesanypersontocreateforitanyotherobligationorliabilityinconnectionwiththisproduct.

LENGTH OF WARRANTY

Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thislimitedwarrantystartsonthedateofpurchaseandextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including, without limitation, a commercial purpose, this limitedwarrantystartsonthedateofpurchaseandextends(i)for1year,withrespecttoHansgroheandCommercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.TheRubbedBronzefinishissubjecttoa3-yearlimitedwarrantystartingonthedateofpurchase.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY

This limitedwarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:

Hansgrohe will replace at no charge for parts only or,at itsoption, replaceanyproductorpartof theproductthat proves defectivebecause of improperworkmanshipand/or material, under normal installation, use, serviceand maintenance. If Hansgrohe is unable to provide areplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.REPAIRORREPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES,REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDEDUNDER THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVEREMEDYOFTHEPURCHASER.

WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY

A. Conditions, malfunctions or damage not resulting fromdefectsinmaterialorworkmanship.

B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1)normal wear and tear, improper installation, impropermaintenance, misuse, abuse, negligence, accident oralteration;(2)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)

conditions in thehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.

C. Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.

D. Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.

E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.

HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY.

Someprovincesand some statesdonotallow theexclusionorlimitationof incidentalorconsequentialdamages,so theabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

ContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:

1. Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.

2. Adescriptionoftheproblem.3. Delivery of the product or the defective part, postage

prepaidandcarefullypackedandinsured,to:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.REVISEDMAY1,2016.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Uponpurchaseorprior to installation,pleasecarefully inspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatany timeabout theuse, installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.

Limited Consumer Warranty

US

-Ins

talla

tion

Instr

uctio

ns•

Par

tNo.

904

9412

2•

Rev

ised

6/20

17