eneida3
TRANSCRIPT
![Page 1: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/1.jpg)
EL EXILIO
LIBRO III
![Page 2: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/2.jpg)
feror exsul in altum
cum sociis natoque penatibus et magnis dis. Me llevan exiliado a la mar
con mis compañeros, mi hijo, los penates y los grandes dioses
![Page 3: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/3.jpg)
Prosigue Eneas su relato: en primer lugar llegan a Tracia, donde
comienzan a edificar la nueva ciudad, pero un prodigio los disuade
justo cuando iban a sacrificar un toro a los dioses.
![Page 4: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/4.jpg)
Cuando el héroe se disponía a cortar arbustos para la hoguera del sacrificio,
brotaba sangre de todos ellos: se trataba del insepulto Polidoro, joven troyano
confiado al rey tracio por Príamo, junto con un gran cofre de oro.
![Page 5: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/5.jpg)
El propio Polidoro cuenta que, cuando las cosas se pusieron mal para el
ejército troyano, el rey lo degolló para adueñarse del oro. Esas tierras
criminales no son propicias para el nuevo hogar de los dioses troyanos:
“¡Ay! Huye de estas tierras crueles, huye de esta playa avarienta.”
heu fuge crudelis terras, fuge litus auarum:
![Page 6: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/6.jpg)
Después de celebrar los funerales del
joven, los troyanos se dirigen a Delos, la
isla de Apolo, en busca de sus oráculos
![Page 7: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/7.jpg)
En Delos el rey, sacerdote de Apolo, le aconseja : “buscad
vuestra antigua madre”. Anquises interpreta que deben ir a
Creta, cuyo monte Ida dio nombre al Ida frigio.
antiquam exquirite matrem.
![Page 8: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/8.jpg)
Y a Creta ponen rumbo . Pero una pestilencia inmunda les hace
ver que no es Creta la tierra que ha de ver la nueva Troya. Sin
embargo es de noche y deben descansar.
![Page 9: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/9.jpg)
Eneas sueña entonces con sus dioses
penates, que le revelan lo que también le
había profetizado la imagen de su esposa:
la tierra que ha de albergarles es Italia.
![Page 10: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/10.jpg)
non haec tibi litora suasit
Delius aut Cretae iussit considere Apollo.
est locus, Hesperiam Grai cognomine dicunt,
terra antiqua, potens armis atque ubere glaebae;
Oenotri coluere uiri; nunc fama minores
Italiam dixisse ducis de nomine gentem.
No te aconsejó estas costas
ni te ordenó asentarte en Creta el delio Apolo.
hay un lugar, con el nombre de Hesperia lo llaman los griegos,
una tierra antigua, poderosa en las armas y fértil.
los enotrios la habitaron; hoy se dice que sus descendientes
la llamaron Italia por el nombre de su capitán.
![Page 11: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/11.jpg)
Admite Anquises, como ya había predicho Creúsa, que las revelaciones de su
hijo son ciertas. Italia es su patria originaria. Navegan rumbo a Hesperia,
pero una tormenta confunde la noche con el día y se pierden.
![Page 12: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/12.jpg)
Tres días después recuperan el rumbo y llegan a las islas Estrófades, donde
habitan las terribles harpías. Al punto ven manadas de bueyes y un rebaño de
cabras y se disponen a hacer un sacrificio. Cuando la mesa está dispuesta,
aparecen los horribles monstruos .
![Page 13: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/13.jpg)
“Rostros de doncella en cuerpos de
ave, nauseabundo el excremento
de su vientre, manos que se hacen
garras y rasgos siempre
pálidos de hambre.”
![Page 14: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/14.jpg)
Celeno, una de las harpías, les
maldice : “Llegaréis a Italia y
podréis arribar a puerto. Pero no
rodearéis de murallas la ciudad
que se os da antes de que una
hambre cruel, en castigo por
atacarnos, os obligue a roer y
consumir las mesas.”
ibitis Italiam portusque intrare licebit.
sed non ante datam cingetis moenibus urbem
quam uos dira fames nostraeque iniuria caedis
ambesas subigat malis absumere mensas.'
![Page 15: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/15.jpg)
“Evitamos los escollos de Ítaca y, tomando al fin posesión de
una tierra no esperada, nos purificamos con sacrificios a
Júpiter y celebramos con juegos de Ilión las costas de Accio.
Un año después llegamos a la ciudad de Butroto.
Vemos allí a Andrómaca y a Héleno, hijo de Príamo.”
![Page 16: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/16.jpg)
Héleno le revela los obstáculos que se encontrará de camino a Italia, al
bordear la isla de Sicilia: los escollos de Escila y Caribdis, los Cíclopes.
Le dice asimismo que conocerá su futuro en Cumas, de boca de la Sibila.
![Page 17: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/17.jpg)
![Page 18: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/18.jpg)
![Page 19: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/19.jpg)
Pero nadie le ha avisado de lo peor: que en esta
travesía iba a perder a su padre Anquises.
![Page 20: Eneida3](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060121/559394531a28ab30348b4671/html5/thumbnails/20.jpg)