engagement 2.0 – views of biobank participants regarding dynamic consent dr harriet teare...
TRANSCRIPT
Engagement 2.0 – views of Biobank participants regarding Dynamic Consent
Dr Harriet Teare University of Oxford
TRANSLATION IN HEALTHCARE 24th June 2015
Use of IT in research• Providing information• Conducting research• Hearing from participants• Research governance
TRANSLATION IN HEALTHCARE 24th June 2015
• Paper recruitment processes
• Limited face-to face contact with participants (beyond recruitment)
• Newsletters / bulletins
TRANSLATION IN HEALTHCARE 24th June 2015
• Electronic consent: with consent preferences stored online, to revisit, consider and update.
• Online secure personal profile – with updates on how your samples/data have been used
• Research updates and biobank news• Use of different media: videos, audio,
animations, interactive diagrams• Tailored to the individual – what do you want
to know, and when?
TRANSLATION IN HEALTHCARE 24th June 2015
• Electronic consent processes
• Ongoing contact – the start of a conversation
• Interactive engagement
TRANSLATION IN HEALTHCARE 24th June 2015
Focus groups with biobank participants
• 3 biobanks: – Musculoskeletal– Diabetes (healthy participants)– Sarcoma
• 2 part discussion:1.Experiences of biobanking and consent2.Exploring the dynamic consent prototype
TRANSLATION IN HEALTHCARE 24th June 2015
Current experience
‘at the moment, we're, you know, we're giving our consents and then go away and we don't think any more about it’
TRANSLATION IN HEALTHCARE 24th June 2015
Benefits of Dynamic Consent‘if we can log on online back to our person[al] information we can double-check that we ticked that box to say “Yes”’
‘I suppose you'd you want to an email alert to say “Just used your sample” and then you can log in and see what it's being used for...’
TRANSLATION IN HEALTHCARE 24th June 2015
Withdrawal
‘I can't see it being used, but I think it, I think you have to put it in to make people feel that they are being helpful rather than just simply as tools being used’
TRANSLATION IN HEALTHCARE 24th June 2015
Control of your own data
‘If it was a little box I can tick to say “Yes, I'm happy for you to pass on my biobank information to [specific] research project[s] because I'd be interested in getting involved” that's great’
TRANSLATION IN HEALTHCARE 24th June 2015
Engagement
‘Yes, it is something I've mentioned before, I would like to [know] more of what you are doing, but I would like to know in fairly lay terms’
TRANSLATION IN HEALTHCARE 24th June 2015
‘Informed’ consent‘there's a place for [videos] and… a place for the written word and some suit some people, and some will suit the others’
‘all have [their] own interests and [their] own scope of knowledge’
‘could access it at different levels, depending on where they're coming from’
TRANSLATION IN HEALTHCARE 24th June 2015
‘It makes it more sort of dynamic, and interactive [compared with] the current system where we sit and wait to hear something’
In summary:
TRANSLATION IN HEALTHCARE 24th June 2015
• Timing• Research
participation• Autonomy• Consent• Knowledge
TRANSLATION IN HEALTHCARE 24th June 2015
Autonomy‘The subject was recruited to the research project’
‘The participant drove the partnership’
1.0 2.0
TRANSLATION IN HEALTHCARE 24th June 2015
TRACKS for ‘Engagement 2.0’Feature ‘Engagement 1.0’ ‘Engagement 2.0’
Timing Linear flow, one time decisions Iterative processes supported, ability to review and revise decisions
Research participation Flyers and leaflets
Conversation from consultant to participant
Option to search for participation opportunities
Dialogue with researchers
Notification of opportunities
Autonomy Passive Active, empowered, ongoing
Consent Paper based, broad Dynamic
Knowledge Biobank specific leaflets and resources Participant specific information, opportunities to share experiences and questions with community of participants
TRANSLATION IN HEALTHCARE 24th June 2015
- Arrange a telephone call to consent- Consent form signed and returned- Diagnosis confirmed with doctor- Participants provided with login
TRANSLATION IN HEALTHCARE 24th June 2015
Use of IT in research• Providing information• Conducting research• Hearing from participants• Research governance
TRANSLATION IN HEALTHCARE 24th June 2015
Acknowledgements• Michael Morrison, Jane Kaye,
Edgar Whitley• ELSI 2.0 collaborators• EnCoRe Project members• The Rudy Study• Wellcome Trust; EPSRC; ESRC, IMI-JU, TSB
• Oxford Musculoskeletal biobank
• Oxford Sarcoma Group• Oxford Biobank• OxPaRRM• The DIRECT Project• HeLEX Centre