english language in sudan - a way forward-libre

25
1 English Language in Sudanese Schools a way forward Delivered at Humanities and Educational Studies Conference University of Khartoum, Sudan February 25 28, 203 Dr. Josephine OBrien 1.0 Introduction Reviewing a language-learning situation with all its variables is a major challenge involving time and energy. Reviewing the state of English in the current Sudanese context is a mammoth task involving consideration of the language learning environment, the needs of students, the role of teachers and the appropriacy and relevance of language teaching and learning materials. The current paper is in no way definitive but it does attempt to take a backward look to a couple of decades ago and to compare past with present challenges. The objective is to review what was learned in the past, to evaluate what has worked and what has not worked and to chart a way forward that will accommodate all the stakeholders and facilitate the students who are the ultimate winners or losers in all decisions made. I was privileged to live and work in Sudan from 1983 to 1991 during which time I taught at both secondary and tertiary levels. I was greatly impressed by the superior linguistic ability of my colleagues and their competency in both Arabic and English in what appeared as a seamless bilingual situation. However, over the eight years I worked in Sudan as an English language teacher in the secondary schools and in Gezira University, concern grew about the declining standards in English language in both the primary and secondary schools and eventually even at the universities. It seemed that something had gone wrong along the way or had it? 2.0 Context of and for English Language Teaching and Learning in the 1980s In post independence Sudan (after January 1 st , 1956), English at first retained its status as the language of instruction, administration and business. English was the 'language of earning a living', as El Tigani (1966) pointed out; English was considered vital in the fields of science and technology and was viewed as the language of progress, possibility and prestige. As English was used daily, a context existed which provided a strong motivation to achieve competence in the language. Initially, the standard of English was high as the few secondary schools were well equipped with resources and native speaker teachers. However,

Upload: mogadam307

Post on 15-Sep-2015

225 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

The status of English language in Sudan

TRANSCRIPT

  • 1

    English Language in Sudanese Schools a way forward Delivered at Humanities and Educational Studies Conference

    University of Khartoum, Sudan February 25 28, 203 Dr. Josephine OBrien

    1.0 Introduction

    Reviewing a language-learning situation with all its variables is a major challenge involving

    time and energy. Reviewing the state of English in the current Sudanese context is a

    mammoth task involving consideration of the language learning environment, the needs of

    students, the role of teachers and the appropriacy and relevance of language teaching and

    learning materials. The current paper is in no way definitive but it does attempt to take a

    backward look to a couple of decades ago and to compare past with present challenges. The

    objective is to review what was learned in the past, to evaluate what has worked and what

    has not worked and to chart a way forward that will accommodate all the stakeholders and

    facilitate the students who are the ultimate winners or losers in all decisions made.

    I was privileged to live and work in Sudan from 1983 to 1991 during which time I taught at

    both secondary and tertiary levels. I was greatly impressed by the superior linguistic ability

    of my colleagues and their competency in both Arabic and English in what appeared as a

    seamless bilingual situation. However, over the eight years I worked in Sudan as an English

    language teacher in the secondary schools and in Gezira University, concern grew about the

    declining standards in English language in both the primary and secondary schools and

    eventually even at the universities. It seemed that something had gone wrong along the way

    or had it?

    2.0 Context of and for English Language Teaching and Learning in the 1980s

    In post independence Sudan (after January 1st, 1956), English at first retained its status as

    the language of instruction, administration and business. English was the 'language of

    earning a living', as El Tigani (1966) pointed out; English was considered vital in the fields

    of science and technology and was viewed as the language of progress, possibility and

    prestige. As English was used daily, a context existed which provided a strong motivation to

    achieve competence in the language. Initially, the standard of English was high as the few

    secondary schools were well equipped with resources and native speaker teachers. However,

  • 2

    the developmental goal of increasing literacy levels resulted in the transition to Arabic as the

    medium of instruction in schools, resulting in mass expansion of education and naturally,

    increases in class sizes. Taha (1980) pointed out that the opening of educational

    opportunities to the masses resulted in a rapid increase in the number of students without a

    corresponding increase in teacher training and preparation of materials and methodology. He

    pointed in particular to the failure to assess traditional approaches to teaching during the process of expansion that must be considered primarily responsible for such decline in

    standards as there has actually been. (pp. 43) It was reported that crowded classrooms and shortage of equipment were permanent features of most schools. Research (OBrien, 1987) explained that 40 per cent of students were in classes of over 60 while 90 per cent had 50

    students or more in the class. Many did not have an individual textbook and such an over-

    crowded, ill-equipped context created logistical problems when efforts were undertaken to

    shift the focus from a teacher dominated to a student centered methodology. Changes in the

    educational ladder and with Arabic as the main medium of instruction and the consequent

    reduction of hours allocated to English language instruction resulted in a drastic drop in

    standards.

    Through the decades following independence, criticism of the abilities of English Language

    teachers and the paucity of teaching materials continued to mount. Several committees made

    a range of suggestions but little practical action was taken. While students desire to learn English remained high as university education and advancement in the professional world

    depended on English language competency, shortage of funds, books and teaching

    equipment, decentralization, provincialism and poor teacher training programs resulting in

    the recruitment of teachers with inadequate skills aggravated the declining standards.

    During the same period in the greater global English language teaching context, the

    structural syllabus with its focus on moving from the simple to the more complex was found

    to be inappropriate for developing communicative language use. Communicative needs of

    learners should be the basis of any syllabus aiming at communicative competence according

    to Widdowson (1978), Wilkins (1976) and Munby (1978). These linguists worked from the

    learners' needs back to linguistic forms rather than the other way round. Knowledge of

    grammatical structure alone was inadequate and would not prepare the learner to function in

    the real world. Both the notional functional syllabus and the communicative syllabus

    focused on what speakers could communicate through the language and consequently

  • 3

    material for language teaching was organized according to function rather than form. In the

    context of Sudan, vagueness surrounded the teaching of English in the secondary schools, as

    there was no immediate communicative objective for the language in everyday society.

    Abdel Mageed (1985) stressed the importance of developing 'performance objectives'

    building on Wilkins (1975) 'operational definitions' which would provide a way of

    measuring what the learner was capable of doing in the language after he/she had completed

    the course. Any such performance objectives should be measurable in strictly quantifiable

    terms and should reflect identifiable aspects of behaviour i.e. a student should be able to

    read a given book at a certain speed or at a certain time. These operational definitions or

    performance objectives should give the learners a clear idea of what they were capable of

    doing, of what was expected of them and of the point they must have reached after a specific

    period of instruction or a learning activity. These performance objectives could also be a

    guide for the teacher who instead of aiming to complete a textbook would have linguistic,

    skill and communicative objectives to meet within a particular time frame and would share

    these with the learners. Both teachers and learners would measure progress not by the

    number of pages turned but by the level of progress and ability achieved in the specified

    objectives.

    3.0 Response to declining standards of English in Sudan

    3.1 A new syllabus

    To offset the perceived decline, the Longman project was drawn up and a new integrated

    course was introduced in the early 1980s. The designing of the New Integrated Longman

    English Course (NILE) for Sudan was a partial response to the declining standards of

    English. The course emerged after long discussion between Ministry of Education officials,

    Longman publishers, expatriate authors and some serving secondary school teachers. The

    essential features of the course were that it was designed specifically for Sudan with content

    relevant to the lives of the students; it was proposed as an integrated graded course that was

    easy to teach given the constraints of the Sudanese classroom and with clear guides for

    teachers in a teacher manual. The objective was to develop a realistic level of competence in

    all four skills by the end of the sixth year. The course while focusing on developing

    competence was deliberately not revolutionary so that teachers would find it easy and

    straightforward. In a great spirit of optimism, Sandell (1983) referred to it as 'as a coherent

    syllabus' (12) that answers the pleas of teachers while also describing it as 'a realistic course'

  • 4

    and concluding that without any major political or educational changes ' it should serve the

    Northern schools for years to come.'

    However, a syllabus or set of materials is only one part of the whole and Taha (1980) had

    already referred to three important elements in the equation: materials, teachers and teaching

    style, students and learning style. The traditional teaching and learning style at the time was

    that of the perception of education as the transmission of information in which the teacher is

    the narrator or transmitter and the students are the passive recipients, a situation that was

    described by Friere (1972) as one similar to banking as he argued the act of teaching was no

    more than the act of depositing (45) "in which the students are the depositories and the

    teacher is the depositor ...... This is the banking concept of education, in which the scope of

    action allowed to the students extends only as far as receiving, filing and storing the

    deposits." Revision of course material in such a situation is a contribution but not enough as

    any course is only as good as its medium. Any assessment of a programme and analysis of

    performance involves a triangular relationship that involves all players. A course had been

    tailor made for the schools but there were still worrying issues to be resolved. Many

    teachers were not even English language graduates and had little or no training. From the

    beginning, reference was made to the importance of teacher training; methodology was

    often traditional with a focus on grammar rules rather than communication. The method of

    assessment was still testing of knowledge about the language rather than use of the language

    and revision of the secondary school examination was important to reflect the materials and

    methods introduced in the new course.

    Teachers

    Examination

    Students Materials

    Such was the context within which I undertook my research in the late 1980s as part of an

    MA in Applied English Linguistics. The general responsibility for declining standards was

    placed on the NILE course; however, I determined to take a more inclusive approach and

    consider the three elements involved in what I saw as the language learning triangle:

  • 5

    materials, teachers, students and the assessment tool that theoretically should measure the

    performance of all three.

    The research involved teachers, teacher training institutes, learners at both school and

    university levels and analysis of examinations for the final Sudanese school certificate in

    English. Findings revealed a range of factors that appeared to contribute to the declining

    standards in English language performance. My initial hypothesis suggested that the course

    was not being delivered as the authors and planners intended and that the teaching of the

    four skills as set out in the text books was not being followed.

    3.2 Teacher behaviour

    The approach proposed in NILE course was one involving communication, interaction and

    interpretation, an approach that conflicts with the traditional approach of a dominant teacher

    and a passive student. Teacher educators in general and curriculum designers note the

    importance of attitudes of teachers who are the people making explicit any materials given

    to them. Many of the teachers delivering NILE course at the time of the research had no

    qualification in English language, were untrained as teachers and had no exposure to any

    classroom methodology and behaviour other than the traditional patterns they experienced

    themselves as students. Even when a communicative course was introduced, the material

    was generally adapted to a traditional type of teaching style and reflected more the approach

    to content subjects than it did to any communicative language teaching and learning style.

    Most of the teachers had little or no facility to practise English outside of the four to five

    hours when they were actually teaching the language. This presented a major difficulty in

    terms of their own English language competence and professional confidence and illustrated

    a situation not specific only to Sudan as pointed out by Kourago (1987) in Burkina Faso

    who noted that the level of English of teachers was that of advanced learners of the language

    thus seriously eroding their confidence in the classroom.

    Many Sudanese English language teachers had no opportunity to interact with native

    speakers (personal interviews), apart from those in areas which hosted a native speaker

    British or Irish contract teacher, many of whom while native speakers also did not have a

    background in teaching methodology. Feelings of inadequacy among the Sudanese teachers

    resulted in an approach that was closer to transmission of information about English than

    functional and pragmatic exploration of the language. In general, learners remained passive

  • 6

    participants. It could be concluded that teachers lacked three fundamental requirements for

    effective teaching: a reasonable level of competence in English and training in and

    understanding of various methods of teaching the four language skills in the classroom and

    the ability to adapt methods and materials to their own classroom environment.

    The involvement of teachers in decision making and in curriculum development and

    materials writing is vital as a way of developing professional empowerment and building

    teacher self confidence. Essential to teachers ability to select, modify and adapt materials to classroom contexts lies a broad understanding of principles that inform materials

    development and methodology choices. However, in the Sudanese context, teachers

    interviewed reported that in the main they received no training in delivering NILE course

    and inspector visits were to be feared as a period of fault-finding, criticism and punishment

    rather than an opportunity for support and enlightenment. Consequently, teachers were

    unaware of the required pedagogical and methodological issues underpinning the course, the

    rationale for the course and were not informed of what students had learned prior to arriving

    in their class. Teacher reports indicated that their opinions on the course had not been

    sought and illustrated the paucity of advice and support available in the day to day running

    of their classes. Knowledge of reading and writing sub skills and approaches to developing

    such skills was limited and teachers often read aloud to passive students or watched students

    passively while they struggled to write a composition without any writing process input.

    It could be argued that one of the major obstacles to the success of an integrated course was

    the lack of a holistic knowledge of the course and expectations about learners performance based on what had been taught the previous year. Some teachers had taught or were teaching

    only one of the books at secondary school level and had no idea what the other books

    contained or what had been taught in intermediate school or the methodological approach

    followed. While the author of books 4, 5 and 6 had worked in Sudan, he was only in

    country during the preparation of Book 4. He reported that preparation of this book involved

    extensive piloting and detailed feedback from teachers in a select number of schools that did

    not reflect the large and super large class sizes found in many schools. Therefore, little or no

    consideration was given to such classroom dynamics and to the differences in exposure to

    education and English between the urban environment of Khartoum and more remote areas

    that were the majority.

  • 7

    The English language teacher was the primary generator of language and what he/she did in

    the class could help or hinder students. Several teachers (65% of those surveyed) did not

    have a degree in English language but had studied agriculture, economics, and geography

    through the medium of English. Therefore, they had a good grasp of language for specific

    purposes (ESP as it was called at the time) but had no qualifications in education and

    certainly not in English language teaching. Unemployment in several of the professions was

    quite high as the private sector was inadequately developed so graduates gravitated towards

    public sector jobs for the security and certainty they provided. When any other job failed to

    materialize, graduates turned to teaching; it was clear that teaching was the reluctant

    profession and teaching English the most reluctant of all. Those teachers who had taken

    professional development courses generally considered these too theoretical and not focused

    enough on practical classroom issues or the language and pedagogical needs of trainee

    teachers. Lack of professional knowledge and experience was particularly visible in

    approaches to teaching skills. This was illustrated in the teaching of reading where few if

    any of reading sub-skills such as developing a schema for the topic in pre-reading activities,

    skimming for main ideas, scanning for specific information, inferencing and drawing

    conclusions from information in the texts were explored or even introduced. Teachers

    generally read the passage aloud to students, followed by comprehension questions that

    were usually at the literal level that did not challenge students or develop text attack skills.

    The comprehension questions were often used as a testing device rather than an opportunity

    for discussion and expansion of language work. Little effort was made to guess the meaning

    of unknown words from the context and no dictionaries were in use. Very often students

    were asked to read aloud which has very little value as a way of developing the skill of

    reading for comprehension and language development.

    3.3 Student Attitudes and performance

    For students of any discipline, motivation and attitudes are essential factors to successful

    learning, and this is particularly true in language learning. Motivation can be integrative or

    instrumental. In Sudan in the 1980s, it could be argued that motivation to learn English was

    instrumental as a pathway to third level education and gainful employment upon graduating.

    Arabic is the language of literacy, of culture, of religion but English was and still is seen as

    necessary in science, technology, medicine, and other professional areas. Though some

    would argue that integrative motivation is more powerful than instrumental, studies reveal

    that both types can lead to success if other elements of the learning process are present.

  • 8

    Even when motivation is high, attitudes and performance of teachers will certainly affect

    students.

    In discussions with students, it was found that most were not stimulated to learn English and

    adopted a very passive approach to the English language class. They were unable to carry on

    a basic conversation in English or to understand simple instructions. Schools provided little

    in the way of extra-curricular activities or material that would stimulate interest in the use of

    the language. As there was little opportunity for students to use English in daily interactions

    it was pointed out that students should be encouraged to read extensively and thus enhance

    and expand their language repertoire. The author of NILE (Julian Corbuth) actually pointed

    this out and said that no English language course is sufficient and it must be supplemented by wide reading at appropriate linguistic levels. We assume as an absolute minimum that

    six-out-of-class readers will be read by any pupil every year. This is the absolute minimum. However it was observed that very little supplementary reading was done and consequently

    students were losing a valuable opportunity to enhance their language. Reading ability was

    low, focusing on the meaning of each word rather than overall text comprehension

    suggesting little or no ability to extract the main idea from a piece of reading. Detailed

    observations, discussions and analyses of writing scripts indicated that students had a very

    poorly developed understanding of syntax, poor word order, many spelling mistakes,

    inability to develop a coherent paragraph and cohesive text and while often able to score

    moderately well on a grammar test could not use this knowledge in any meaningful manner.

    3.4 Rationale and delivery of NILE

    NILE course was designed to incorporate some elements of the communicative approach

    while keeping the context constraints in mind. However, no attempt was made to address the

    fact that many class sizes were large and the opportunity for the teacher to move around the

    room was seriously limited. Teaching speaking in such an environment was impossible and

    this skill in particular suffered because of overcrowding and teachers' reluctance to practise

    interactive methodologies in large classes. Similarly, group work presented so many

    logistical issues that teachers often abandoned group participation and reverted to traditional

    whole class transmission of information about the language. The lack of visual and aural

    materials that would have facilitated the development of the skill of listening and speaking

    were also missing. Teachers often gave instructions in Arabic so the only opportunity to use

  • 9

    language for a realistic meaningful purpose was lost. Consequently, university students

    reported that their ability to listen to lectures, comprehend and take notes was seriously

    compromised. The course provided plenty relevant meaningful reading texts though

    teachers said these were generally too long and impossible to complete in one school year.

    The vocabulary used in the texts was relevant and reflected the lives and interests of the

    learners though sometimes the use of technical vocabulary was too challenging for learners.

    The teaching of the skill of writing through the course was criticized by many because

    though there were many exercises that practised punctuation, gap fills, dialogue completion,

    and some paragraph writing based on reading passages there was no consistent plan to

    develop writing through process from basics to a coherent text. The Sudan School

    Certificate tested students' ability to write by getting them to produce a free composition and

    summary writing but this was not really taught in the course. No attempt was made to revise

    the final school exam after the introduction of NILE course. The course writer saw the

    production of practical functional writing as the goal whereas the school exam asked

    students to produce an essay on such topics as 'Insects as an enemy to man', or 'The Ideal

    Citizen', topics that require a high level of vocabulary, manipulation of ideas and arguments

    as well as an expert knowledge of English sentence structure and syntax, skills that the

    majority of students did not have. Teachers viewed writing as the most valuable skill for

    students especially for those who wished to pursue a university degree but analysis of

    examination scripts showed that the writing ability of students was very weak. There was a

    serious mismatch between what was being tested in the exam and what was being taught in

    the course.

    Teachers also found the presentation of grammar in the course challenging as the implicit

    teaching of grammar was new to many and therefore they argued that grammar was

    neglected in the course. Both teachers and students wanted information they could transmit,

    memorize and regurgitate. Many students depended on the explicit grammar questions in the

    exam to gain grades especially those whose writing ability was weak. Most of the teachers

    reported that students asked them to teach more grammar than that contained in the course

    books. There was also material in the course that did not take the prevailing classroom

    culture into consideration. Literature passages remote from students' lives were included and

    suggestions for use of visual and audio aids were not practical in a resource light

    environment. The suggested methodology for delivery of the course was often not practical

    and relevant.

  • 10

    In developing the skill of writing, as pointed out already, NILE course was found to lack in

    a proper writing process approach. No sense of purpose or writing for an audience was

    presented to the students. Mistakes were corrected but it would appear that teachers did not

    analyse the types of errors and come up with a meaningful way of remediation. Many of the

    errors observed resulted from direct transfer from Arabic, a fact that was not dealt with by

    teachers and in fact sometimes the transfer error was reinforced in the teacher's own

    language. Little or no group work or functional writing was being done in class though the

    course book encouraged such an approach. To counteract such deficiencies, it was

    recommended that a remedial course dealing specifically with those frequent errors should

    be prepared as the same errors occur at intermediate and university levels.

    The teaching of speaking and listening was also found to be inadequate. A particular

    problem in an environment such as Sudan is that of giving students practice in producing

    and listening to authentic spoken English when English is not used in any meaningful way

    on a daily basis. Spoken language is of course used to communicate information but our

    primary use of language in its spoken form is interactional with the focus on developing and

    maintaining social relationships. To do this, the speaker and listener have to be aware of the

    cultural and pragmatic thrust of the language. Grammar is not enough. It was observed that

    the Sudanese classroom did not provide any opportunity for interaction in English. As the

    teacher had little or no exposure to the cultural and pragmatic use of English, he/she

    therefore was unable to demonstrate everyday English in use. In most cases, Arabic was

    used to give instructions and to explain and instruct on how English grammar worked.

    Teachers claimed that this practice resulted from students' demands whereas many students

    said the teacher used Arabic because he/she lacked confidence and was incompetent. The

    use of the mother tongue does not have to be excluded but its use should be discretionary

    and it should not be the major tool employed by the native speaker teacher. The dialogues

    provided in the course were generally modeled first by the teacher with students repeating

    after him/her though there was no guarantee that the teacher's modeling of pronunciation

    was in fact correct.

    Finally the teaching of grammar was a major concern for both teachers and students. The

    course books tried to move away from explicit teaching of grammar and to develop

    language functions that show how grammar operates in meaningful situations. However,

    twenty per cent of final exam grades were allotted to explicit grammar questions and

  • 11

    consequently there was huge pressure on teachers to provide overt teaching of grammar

    rules. This certainly presented a major dilemma for teachers especially for those who were

    diligent in trying to follow the aims of the course books. Students reported that they

    memorized grammar rules, in fitting with traditional memorization habits; additionally, it

    facilitated the acquisition of high marks in the Sudan School Certificate. When time was

    limited and pressure was great from students, teachers reported that they did teach grammar

    explicitly. Additionally, some teachers pointed to the fact that they were unfamiliar with the

    concept of grammar in context and did not know how to manipulate material to help

    students improve grammar knowledge. Explicit teaching of grammar allowed teachers to

    walk in, open a book and teach a grammar point. Integrated teaching requires more

    preparation and understanding of overall aims.

    3.5 Sudan School Certificate (SSC) final examination

    Evaluation of the assessment at the end of secondary school through the Sudan School

    Certificate (SSC) revealed a complete mis-match with the aims of the course and indicated

    that it was not a suitable test of what students could do in the language. The exam was

    prepared by an examination committee, quite remote from the daily lives and classrooms of

    the average English teacher who had no say or input into its preparation. Sixty per cent of

    the marks were allocated to composition and summary writing, a situation that greatly

    affected the outcome for each student. Teachers were very critical of the mismatch between

    the testing of writing in the SSC and the teaching of writing in the course.

    My analysis of examination scripts indicated that students depended on the discrete

    grammar questions for most of their grades and were unable to complete a coherent

    summary and composition and this of course negatively affected their final grades. Students

    were required to write from a set of notes in Paper 1, but in most cases through my own

    analysis and several reports on performance in the English exam, guides are copied with

    little or no attention to subject and verb agreement, correct tenses, word forms and general

    sentence structure; students appeared to have no idea how to plan a composition, structure a

    paragraph, link information and organize paragraphs into a coherent whole. Free

    composition grading is for grammar, sentence structure, tenses, spelling and paragraphing

    rather than any content creativity or originality of ideas. The third writing question based on

    summary writing generated a high level of anxiety among students who explained that they

    had no idea what they were expected to do; many had not been taught summary writing in

  • 12

    class. Based on the raw scores of the 1987 SSC, 75% of students achieved less than 30%,

    the required pass mark, and marks gained were mostly on multiple choice questions in

    grammar and reading while much of their writing was incoherent and often illegible. Two

    issues in particular were raised about the final exam: it was pointed out that topics for both

    reading and writing should reflect those taught in the course material particularly as the

    students should be familiar with the vocabulary and a more general criticism questioned the

    validity of the exam as a whole as it in no way reflected the skills taught through the course

    material. The vagueness and aimlessness that resulted from such mismatches seriously

    compromised the teaching and learning of English for the students.

    4.0 Conclusions of the 1980s study

    4.1 Teachers

    In conclusion, findings from my 1980s study indicated that challenges existed at all three

    corners of the learning triangle. Teachers lack of familiarity with holistic course goals and objectives and their lack of professional knowledge and access to such knowledge resulted

    in practitioners who were ill -equipped to deliver the material in the way expected by the

    designers. Teachers failure to grasp the concept of integrated skills and their inability to develop and practice their profession from the perspective of skill development meant that

    students did not develop functional ability in English. Marginalization of teachers in course

    development and assessment resulted in little or no communication of their ideas and

    concerns to supervisors. Lack of training and in-service courses led to inefficient delivery of

    the course. Low English proficiency among some teachers resulted in over use of Arabic for

    transmission and explanation purposes in the English classroom. Naturally such translations

    did not impede teacher student communication but it was worrying given that they were the

    gate keepers of students' English language development.

    4.2 Students and course

    Passive attitudes of students resulting from too much teacher talking time affected

    motivation and opportunities to use English in a functional manner. Classroom observation

    clearly showed that lessons were mostly transmission of information about the language

    rather than interaction between students or even students and teacher. Written work and

    errors were rarely discussed in class and no attention was given to the presence of transfer

  • 13

    from the mother tongue. Opportunity to develop oral and aural skills were seriously

    restricted because of classroom dynamics and class sizes, all of which proved to be major

    impediments to individual, pair and group work. The focus of the final examination on

    explicit grammar questions meant that the implicit grammar approach suggested in the

    course was ignored and sacrificed to explicit teaching of grammar rules. Within the course

    itself, the inclusion of literary excerpts for the development of reading and writing skills,

    though praised by the designers, was irrelevant for most teachers and students as they had no

    background in English literature and culture and so could not exploit the passages for their

    maximum effectiveness. Any supplementary material that was available in the schools was

    unrelated to the course and the lives of the students.

    5.0 Recommendations

    It was clear that no one factor could be isolated as singularly responsible for the decline in

    English language standards in Sudanese schools. A multitude of issues from psychological

    to pedagogical to economic to social and linguistic were concluded to be contributors to the

    observed decline. Recommendations suggested at the end of the study included the

    following:

    o revision of the status of English as a compulsory school subject as it was

    suggested that it might be more practical for all students to take a basic English

    course in intermediate school and to have the option of choice in the secondary

    school. This was not a popular suggestion as many students saw lack of English

    as an impediment to university entry. Alternatively, it was suggested that a two

    tier approach might be a solution and also help overcome some of the classroom

    constraints. High flyers could continue with a course that challenged them in an

    interpretative and productive manner while the rest could follow a slower paced

    course that would provide them with basic skills and allow them to continue at a

    later stage if motivated to do so

    o development of clear performance objectives was considered essential as the

    vague goals defined by the Ministry of Education of producing students who

    were able to understand and write English correctly was just not good enough.

    These objectives needed to be specified and clarified so that it was clear as to

    what students should be able to do in each of the four skills with in-built

    grammar competence in these objectives

  • 14

    o more clearly focused teacher training in methodology, pedagogy and classroom

    management would benefit the teachers. This training would have to be

    theoretical and practical, theoretical in that it gave teachers knowledge of

    principles that lie behind classroom practice and practical in granting teachers the

    opportunities to apply the new knowledge in situations that resembled their own

    day to day classroom encounters. It was seen as important to develop what

    Bolitho (1985) referred to as individualization in teacher training whereby the teacher's critical faculties are sharpened to such an extent that he is able to assess

    his own performance as a teacher and evaluate the materials he/ she is using.

    Teachers needed to understand the relevance of error analysis and error

    remediation and also the direct relationship between teaching and assessment. In

    addition, those teachers who were receiving training should be obliged to make a

    commitment to the Sudanese educational system rather than seeking more

    financially lucrative positions in Gulf schools.

    o student motivation or lack of it was seen as a major deterrent to progress. The

    student was generally perceived to be bored and passive in class and concerned

    only with what he / she needed in order to succeed in the examination.

    o major revision of the final examination was argued as being essential and it was

    recommended that the exam be made more relevant to the needs and standard of

    the students. It was suggested that teachers should be consulted on the

    development of testing materials as well as the development of supplementary

    teaching materials. A major overhaul was considered as vital in the teaching and

    testing of writing with a three tier approach recommended in which there would

    be graded development from simple sentence combination to paragraph

    development to the production of a coherent text. Discrete grammar testing

    should not be part of any final exam as this tests knowledge about the language

    rather than use of the language in meaningful situations.

    o regular focused classroom research was seen as important to monitor the

    behaviour of teachers, the responses of students and to show that someone cared

    about what was perceived to be happening in the classroom. This could be done

    as part of action research projects in line with teachers' professional

    development. Additionally, it was recommended that a group of professionals

    whose function was to guide teachers through any problems should be available

    at all times who would constantly and regularly assess the effects of particular

    pedagogical approaches, design effective ways for teachers to function in

  • 15

    difficult environments and provide regular even if brief in-service courses for

    teachers. It was concluded that without action on all fronts, the decline of English

    language and teaching was likely to continue.

    6.0 Context for English in the 21st century in Sudan

    Events in 1989 in Sudan ushered in major changes in many aspects of the average Sudanese

    citizens life. This included the field of education. Decisions about changes in education policy and practice should be made from an informed educational and sociolinguistic

    perspective and should not be driven by ideological one and careful planning should

    accompany any changes. The decision to switch from English to Arabic as the medium of

    instruction was a hasty one, and along with the dismissal of competent university staff

    members for vague ideological reasons greatly affected the standard of education in general

    and that of English language in particular. The repercussions for the country have been very

    serious and have affected the quality of graduates in all areas and seriously hindered chances

    for any to find employment in private sector jobs or in high-paying positions in the Gulf

    countries ever since as had been the case in the 1980s.

    In the early 1990s when these educational changes occurred, most university staff had been

    trained and qualified at English medium universities. The decision to switch from English to

    Arabic in the fields of medicine, the sciences, and agriculture needed time, preparation and

    careful planning. This did not happen. The removal of English language books from

    university library shelves occurred swiftly and these were replaced by Arabic translations

    often of the same English books. Professors and lecturers were expected to switch teaching

    languages overnight and deliver lectures through the medium of Arabic. Such a

    transformation required proper planning and development of discipline specific terminology

    that was consistent throughout. As far as I know no such task was undertaken. Through the

    1990s, the medium of instruction alternated between Arabic and English but as far as

    English language delivery was concerned college departments suffered a huge professional

    blow with the dismissal of teachers and the classification of English language as

    undesirable. On one visit to Sudan in the mid 1990s, I found that students were given the

    syllabus at the beginning of the university semester and told to study themselves and return

    for an examination at the end of the semester. Attitudes towards English were affected by

    political developments and students motivation and interests were seriously affected. There seemed to be no rationale for including English in the school curriculum and though English

  • 16

    continued to be taught in the schools, it was clearly not a popular school subject. English

    was never widely used in daily life; however, in the past it was possible to get everyday

    information through the medium of English but that is no longer the case. The only obvious

    use of English is as the medium of instruction in some faculties in university. Even in such

    situations, it would appear that students are provided sets of notes to memorize for final

    exams. The average university student studying through the medium of English is not able

    to conduct a basic conversation in English, listen to general English conversation with

    comprehension, read material related to his/ her field of study or write a text of any length.

    In fact it became clear to me on a recent visit that the English of my contemporaries, people

    I had worked with through the 1980s and early 1990s was far superior to that of their

    childrens generation.

    My knowledge of what has happened in Sudan over the last 15 years is somewhat sketchy

    and I am depending on second hand reports rather than my own direct experience for my

    discussion from here on. It would appear that many stakeholders in the educational system

    are currently unhappy with educational standards in general and in particular the standard of

    English language of graduates seeking work. Gumaa Siddiek (2010) quotes al Busari (2008)

    who explains that the standard of English of recent graduates is worryingly low as many are

    unable to construct even a simple elementary sentence. He attributes this situation to the

    unfortunate educational decisions referred to above in addition to poor teaching, paucity of

    teaching aids and poor quality materials. Gumaa Siddiek reports that many teachers and

    students are unhappy with the current situation and refer to the irrelevancy of courses and

    examinations to the needs of students.

    6.1 Teachers

    Throughout the 1970s and 80s, teacher training courses were conducted in institutes at

    Bakht er- Ruda, SELTI and some in-service courses at universities in order to address the

    declining standards of English at secondary level. Unfortunately, many of the teachers

    trained under these schemes now serve the students of Gulf primary and secondary schools

    and universities. Continued declining standards of English at school and university levels in

    Sudan have meant that candidates for English language teaching jobs today are themselves

    not competent in the language. Gumaa Siddiek reports that 90% of the trainee teachers

    participating in his course in the College of Education in Khartoum stated that they ended up

    doing an education course because their grades in the Sudan School Certificate were too low

  • 17

    to qualify them for any other faculty in the university. With such a de-motivated approach

    and low level of academic performance among teacher trainees before they even entered the

    classroom, it is unlikely that such candidates will motivate students.

    Mohammed (2009) expressed deep concern about the state of teacher training in Sudan.

    Having summarized the major contribution made by teacher training institutes in the past, he

    goes on to identify the many difficulties facing the training of teachers today. He is

    extremely critical of programs for training teachers in the colleges of education and pointed

    out that they had no particular vision or mission, lacked administrative organization and

    consisted of staff who themselves were unqualified to train teachers. He cites statistics

    which show no college of education has sufficient staff or adequately trained staff. Colleges

    vacillate between preparing trainees, attempting to interact with the community and carrying

    out educational research, none of which they are doing effectively. Mohammed also noted

    that these colleges delivered a theoretical syllabus and did not provide trainee teachers with

    the opportunity to practice what they were studying or get constructive feedback on how

    they managed the classroom. In addition, the actual language ability of trainees was low and

    most undertook the training only to find employment. Trainees also lack development in

    independent learning skills and consequently would not be able to develop these skills

    among their learners in the classroom. The picture as presented by Mohammed is quite

    bleak.

    6.2 Students

    The general consensus among all concerned is that the standard of English has dropped

    drastically among students and that they are not able to cope with studying at the university

    through the medium of Arabic. Baffoka (2006) referred to the significant decrease in the

    standard, and attributes this to the teaching and learning situation practices, class sizes and

    the classroom environment, all of which are major contributing factors to the poor

    performance of individual students.

    6.3 Textbook

    As indicated in my preceding discussion of the situation in 1980s, several elements

    conspired to lower the standard of English language but the major blame was placed on the

    NILE course. Consequently, a new home-grown course was designed and developed The

    Sudan Practical Integrated National English Series (SPINE) which has been the main

    textbook for almost two decades. The developers of the course were all Sudanese though

  • 18

    there appears to have been some minor input from Longman Group and British Council for

    the later books. According to the introduction to Book 1, the course was prepared with the

    specific goal of developing communicative competence at both basic and secondary levels.

    The designers of the course point out that language learning should be fun with learner

    centered activities and meaningful situations, all of which are highly laudable descriptions

    and objectives. However, I am afraid I have to point out once more that it takes more than a

    course book to make learning fun and learner centered and once more I would argue that

    educational planners were convinced that if they produced a course that was rooted in

    Sudanese life with some element of communicative competence included that the job was

    done.

    While the focus of the early books particularly Book 1 is on introducing everyday

    vocabulary and kinesthetic activities, material in the later books i.e. 5 and 6 focus primarily

    on reading texts, vocabulary items and grammar with some writing instructions. Content of

    the reading texts is culturally appropriate with a concentration on topics and themes related

    to the lives of Sudanese. In this respect, it incorporates understanding of the importance of

    schema theory and activating students existing knowledge of subject matter. Topics include development issues, urban and rural lifestyles, income generating projects, Sudanese

    hospitality, womens issues, technology, expressing opinions through reading letters to an editor about everyday problems and so on though I think the ideological thrust could have

    been downplayed a little. While the content of the reading material would undoubtedly

    strike a chord with students, the lexical items are extremely challenging and technical and

    there is little in the way of pre-reading vocabulary to prepare students for what occurs in the

    text. Vocabulary items: income generating activities, self-help programmes, community participation, indigenous social practices, indigenous service exchange system are all complex noun phrases that take quite a bit of unpacking to get to the meaning (Book 5,

    chapter 1). The presentation of topics does not seem to have been graded with the students

    in mind as Book 6 reading texts are far more accessible than those in Book 5 and contain

    topics more appropriately related to student life such as education and transport; even the

    text on Women and Participation in Book 6 Chapter 5 is written with the student more in

    mind than most of the texts in Book 5. Both books are listed as having been developed by

    the same writing team with the addition of one author to Book 6 so the gradation of

    materials should have been a manageable undertaking in the development of the course

    books. Reading activities and development of reading sub skills focus on skimming quickly

    through the text for the main idea and scanning for specific information to answer

  • 19

    comprehension questions. There is little development of inferencing and drawing

    conclusions that would take students reading ability to a higher level and develop the skill of unpacking a text for ideological content and other hidden meanings.

    The writing component covers important aspects of the writing process with information

    about paragraph writing, brainstorming for ideas for compositions, developing cohesion in

    texts with connectors and putting sentences in the correct order. There is also a range of text

    types such as descriptive, narrative and argumentative writing. In addition, some of the

    academic type tasks that students would have to deal with at university are included such as

    writing from notes, writing a summary and understanding the difference between formal and

    informal writing. The main issue I would have with the writing in the course books is the

    lack of focus on writing process. Though activities include brainstorming, joining sentences,

    ordering sentences, using linking words, all occur in an inconsistent and haphazard manner

    as though meeting the requirements of a check list to be ticked rather than addressing the

    needs of students and consideration of how these elements fit into the overall process. The

    teaching of summary writing is addressed but never fully developed. In addition, writing

    rhetoric as developed in a range of text types is ungraded and it would make more sense to

    introduce narrative and descriptive writing before expository and argumentative writing.

    The skills of listening and speaking are seriously neglected. The omission of listening

    activities may stem from the issue of availability of resources such as a player and CDs

    while speaking could be seen as very time consuming and difficult to manage in a large

    class. Opportunity for speaking practice is present in brainstorming activities and discussion

    of some topics with partners or in group work but there is no consistent development of the

    skill of speaking for everyday and workplace situations.

    In my view, the material is top heavy on language items so I would classify the course

    overall as an attempt to teach students about the language rather than the meaningful use of

    language in communicative situations. Vocabulary development is also addressed in the

    same transmission of information manner, as the focus is much more on word form than

    function within a text. Many aspects of vocabulary development including word building of

    adjectives from verbs, compound nouns, noun formation from verbs, phrasal verbs, prefixes,

    suffixes are touched on and are overtly tested in the SSC. In addition, a whole range of

    grammar items are included from verb tenses to passive, modals, relative pronouns, question

    formation, and indirect questions. This is not done in a systematic manner but as part of a

  • 20

    process that involves ticking the boxes of done or covered. In terms of developing language,

    it might be more productive if clearly focused language issues were developed such as the

    difference between the present simple and present progressive/ continuous, the many uses of

    the present perfect from a functional perspective and the issues that arise for native Arabic

    speakers when using these forms in English.

    6.3 Examination

    An analysis of the final examination of the SSC of 2009 shows that there are four main areas

    tested: reading, language, summary and composition. In total the examination is 100 marks

    with 30 marks for reading, 35 for language, 17 for summary and 18 for composition. It is

    difficult to figure out exactly how and for what the marks are allocated in the test. The

    reading component consists of a text of approximately 170 words with five comprehension

    questions requiring short answers, the first of which necessitates the test taker making

    connections between the information given and that required. Questions 2 4 are literal and require little more than a quick glance at the text to find the answer. Question 5 is

    problematic as at the literal level, the answer is one hour but in reality this is not clear from

    the information given. The text topic reflects the approach in SPINE of developing reading

    around issues that reflect the lives of the students. This is good but the questions need to

    challenge the test takers. The 10 comprehension questions require little exploration of the

    text with the exception of the last question which requires global understanding. It is not

    clear how the 30 marks allocated for these 15 questions are distributed.

    Section 2 of the examination is summary writing. Gumaa Siddiek describes the passage

    given in the examination as too short and I would concur with this. He also points out that

    the summary passage does not challenge students or prepare them for the more difficult

    tasks of listening and making notes in lectures, radio or TV discussions or from longer texts

    in books. The passage is 96 words in length and I wonder if a student wrote the passage discusses the advantages and disadvantages of scooters over bicycles (11 words) would this be considered an adequate summary. This in fact captures the main idea of the passage

    without providing any details. The task appears to be threefold: the actual summary written

    in connected writing and outline in a specified number of words on the advantages and

    disadvantages of scooters. How the 17 marks are distributed for this task is not clear.

    Section 3 is the language part of the paper and contains four sections: A, B, C and D. In A,

    word form is being tested both in terms of how use in sentence affects form and how

  • 21

    meaning affects form in part II of A. Part 1 could certainly benefit from more

    contextualization as there is little in these short sentences to help students comprehend

    meaning in context. The second part appears to be testing how a prefix changes meaning in

    numbers 1, 2 and 4. There is a problem in 2 as disagree does not collocate with quite while

    agree does. Therefore a well-informed student might leave 2 as is and probably lose marks.

    Numbers 1 and 4 are fine and the other signals in the sentences help the students to

    contextualize and understand the intended meaning. Number 3 is not actually a prefix as the

    meaning of come and overcome are quite different. Similarly in 5, fore could hardly be considered a prefix for head but rather another word. Section B is a gap-fill but does not

    follow suggested guidelines about where gaps should be and the amount of information

    required between each gap. The task is not difficult but it is not clear what is being tested

    here. Section C explores students understanding of verb forms but each example given requires more contextualization to help students fully understand the time of the event. The

    first sentence illustrates the lack of contextualization. In fact, student choice could be is falling, may fall, or has just fallen. No 2 checks the co-occurrence of two past tense verbs and should be familiar to students. Q. 3 tests subject and verb agreement of the verb to be; Q. 4 looks at a two verb phrase and asks students for the appropriate part of the second verb.

    The use of past perfect is not that common but perhaps this has been taught in class and

    therefore is a reasonable test item. Q. 5 has two possible answers is building or will build but only one answer may be acceptable. Section D tests a range of items from comparatives,

    to passives, phrasal verbs, conditions and ability to express reason. Again the test items lack

    context. Question 4, composition writing, asks students to write 120 180 words while the prompt provides 65 words that can be used in the answer. In fact, by joining the given words

    into complete sentences, a text of about 124 words results. Therefore what is really being

    tested is students ability to write correct sentences. For this section, eighteen marks are allocated bringing the total to 100.

    In conclusion on the exam front, most items lack any kind of contextualization; the writing

    is not challenging and neither are most of the reading questions. The language items tested

    appear to be drawn from a lengthy list of items that were used in the development of the

    course book and there appears to be little or no rationale behind the choice of items. Bashir

    (2006) concluded, English language assessment in Sudan is more judgmental than

  • 22

    developmental; summative rather than formative. Learners do not perceive any value in such

    an assessment. (50)

    7.0 Conclusions and recommendations

    Overall, a lot of time, thought and effort went into the development of these materials and it

    is sad that students have not benefited more. Before a huge costly revision is undertaken,

    attention should be paid to a number of factors:

    o The concerns of the stakeholders must be taken into consideration in any changes

    in how English language is presented, developed and taught in the schools. It is

    important to remember today that English is a global language and does not have

    to come laden with a lot of cultural baggage. English is needed as the language of

    science, technology, medicine and academic life. Should language change

    tomorrow to Chinese, we will all have to learn Chinese! The stakeholders in the

    current situation are:

    o the students many of whose future employment prospects depend on a good

    working knowledge of English (Nur, 2006). Knowledge of English can now be

    classed as a basic skill requirement in the 21st century (Graddol, 2006). The

    countrys future depends on having highly qualified personnel in the fields of business, engineering, medicine, agriculture and technology. Whether we like it

    or not, English is still the medium in all of these areas.

    o the teachers whose livelihood, reputations and future depend on being able to

    deliver what is expected of them. Attitudes towards the selection of teachers

    have to be revised so that only those who are capable of evolving into competent

    teachers should be selected. This means that the job of English Language

    Teaching must be made attractive to high achievers before entering university.

    Technology and the use of modern aids should be an essential part of teacher

    training and delivery of a course.

    o curriculum planners and developers whose professional personae depend on

    producing material that meets the needs of both students and teachers. Any

    curriculum development should be done keeping the needs of students,

    contextual constraints and teacher ability in mind. Attention should be given to a

    methodology that will help teachers deliver and students benefit from the

    material.

  • 23

    o education planners who are making decisions that will affect the three previous

    groups. These people need to develop regulations and systems as pointed out by

    Mohammed that will ensure effective delivery of courses. Mohammed also

    pointed out that attention has to be paid to the environment in which teacher

    training takes place and some attempt made to make the teaching/ learning space

    more conducive to success.

    o government which is providing the money, effort and time for the above

    endeavours. Effective and competent personnel, fluent in both Arabic and

    English are vital in the workplace.

    o private businesses in finance, management, education, engineering (Nur, 2006).

    They all need well educated employees who will be able to keep abreast of recent

    developments in their chosen field of expertise.

    8.0 Guidelines for the revision and delivery of a new syllabus:

    o Any course material must be contextualized in situations that are familiar to the

    learners. The developers of the current SPINE have worked very hard at

    incorporating the world of Sudan into the materials and some of these are well

    directed. However, material needs to be pitched always at what the students are

    capable of and not be delivered because of some ulterior political, social or

    cultural goals.

    o A meaningful and purposeful activity should be provided so that learners use the

    language in a way that makes sense to them and is relevant to their daily lives.

    Individual presentations and group discussions can contribute towards oral

    fluency.

    o Materials must be interactive. Language use is all about exchange and interaction

    and transmission of information is one part of this. However, transmission of

    endless pages of information about the language does not qualify as interaction.

    Tasks must be presented where students have an opportunity to interact with each

    other in everyday situations and though this may seem extremely challenging in a

    large class environment it is fundamental to the successful delivery of any

    language. The situations should provide students with a task where

    communicating with the other is essential and for which there should be some

    meaningful objective.

  • 24

    o Students need to be taught strategies and skills that can be used over and over

    again in different situations. Attention should be paid to the question of transfer

    of skills from the L1 Arabic. Research should be conducted to find out whether

    or not students have reading skill and strategy abilities that could be transferred

    to English reading. Similarly in writing texts, attention should be paid to whether

    or not students are acquiring understanding of writing as process in the L1 and

    the possibility of transfer of skills.

    o A practical assessment should be conducted of what is actually possible within

    the context of basic and secondary school curricula and a course developed that

    fits into this framework. The aim should not be to cover everything there is to

    know about English grammar. The focus should be much more on providing

    students with a good foundation in the language so that they can carry on

    developing their skills with confidence and ability.

    o Attempts should be made to deliver a course that is attractive and appealing and

    that is skill based.

    o The training of teachers to meet the demands of the classroom is vital. This

    training while incorporating theoretical knowledge should be weighted heavily

    towards classroom practice. At the same time any teacher training course should

    include opportunities for language remediation for the participants.

    o revision of final examination is once more an issue that has to be addressed.

    9.0 Conclusion

    Unless all of the foregoing are addressed without vested interests, the standard in English

    language will continue to decline.

    References

    Baffoka, M. (2012). Changing teachers views about teaching and learning: A pre-requisite for improving ELT and student proficiency in English in Sudanese

    universities. In Time for Change. London: British Council.

    Bates, M. (1976) English in the Sudan. Recommendations for a New Course, London,

    Longman Ltd.

    Corbluth, J. (1976) A Report on the Factors Responsible for the Decline of English with

    Suggestions and Recommendations for Action. Report to H.E. Ministry of

    Education, Khartoum.

  • 25

    Friere, P. (1972) Pedagogy of the Oppressed. Harmondsworth: Pelican.

    Kourago, P. (1987) Curriculum Renewal and INSET in difficult circumstances, ELT,

    41/3, July 1987, pp. 171-178.

    Munby, J. (1978). Communicative Syllabus Design. Cambridge: CUP.

    Nur, H.S. M. (2012). Time for Change: Developing English Language Teaching at

    Tertiary Level. In Time for Change. (2012). London: British Council.

    OBrien, J. (1988). Why Damn the Nile if the Generator is inadequate: an investigation into the use of the NILE course in the Sudanese Secondary School. Unpublished

    MA thesis. University of Birmingham.

    Sandell, L. (1982) English Language in Sudan. London, Ithaca Press.

    Taha, O.H.M. (1980). Sociological and Pedagogical Factors influencing the Teaching of

    English Language in the Sudan. Unpublished M.A. Thesis, University of Leeds

    School of Education.

    Tigani, M. el Tom, el (1966) The Role of English in the Sudan, Proceedings of the

    Conference held at Khartoum University 1966, pp. 9 25, Khartoum. Widdowson, H.G. (1978). Teaching Languages as Communication. Oxford: OUP.

    Wilkins, D.A. (1976). Notional Syllabuses. London: OUP.