entrada a espacios confinados - family insurance center · en espacios confinados no peligrosos ....

37
Entrada a Espacios Confinados

Upload: others

Post on 16-Mar-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

Entrada a Espacios Confinados

Presenter
Presentation Notes
CONFINED SPACE ENTRY
Page 2: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

2

¿Qué es un Espacio Confinado?

Lo suficientemente largo y configurado de manera que un empleado puede entrar corporalmente y realizar tareas;

Tiene medios de entrada y salida restringidos; y

No esta diseñado para ser ocupado por un humano continuamente.

Un espacio que:

Presenter
Presentation Notes
What is a Confined Space? Is large enough, and so configured that, an employee can enter bodily and perform work; Has limited or restricted means of entry or exit; and Is not designed for continuous human occupancy.
Page 3: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

3

Ejemplos de Espacios Confinados:

Tanques Pozos Calderas Hornos Cloacas Silos Tolvas

Bóvedas Tuberías Trincheras Túneles Conductos Contenedor Hoyos

Presenter
Presentation Notes
Examples of Confined Spaces: Tanks Manholes Boilers Furnaces Sewers Silos Hoppers
Page 4: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

4

Peligros Potenciales de los Espacios Confinados

Deficiencia de Oxígeno – <19.5% or >23.5%

concentration de Oxígeno

Combustibles – Metano – Hidrógeno

– Acetileno – Propano – Humos de Gasolina

Materiales Tóxicos – Monóxido de Carbono – Sulfato de Hidrógeno – Humos de Soldaduras – Corrosivos

Electricidad Peligros Mecánicos

– Mezcladoras – Trituradoras

Presenter
Presentation Notes
Potential Hazards in Confined Spaces Oxygen Deficiency <19.5% or >23.5% oxygen concentration Combustibles Methane Hydrogen Acetylene Propane Gasoline fumes
Page 5: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

5

ENTRADA

El acto por el cual una persona intencionalmente pasa por una abertura a un espacio confinado.

Cualquier parte del cuerpo pasando por una abertura considerada una entrada.

Presenter
Presentation Notes
ENTRY The act by which a person intentionally passes through an opening into a confined space. Any part of the body passing through the opening is considered entry.
Page 6: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

6

IDLH

INMEDIATAMENTE PELIGROSO PARA LA VIDA O LA SALUD

Cualquier condición que posee una amenaza para la salud vital del entrante, o;

Causará un efecto adverso a la salud irreversible, o; Interferirá con la habilidad del individuo de escapar

sin ayuda de un espacio confinado.

Page 7: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

7

ENTRANTE

El empleado que entrará físicamente en el espacio confinado a realizar n trabajo.

Presenter
Presentation Notes
ENTRANT The employee who will physically enter the confined space to perform the work.
Page 8: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

8

AUXILIAR El empleado que permanece fuera

del espacio confinado y monitorea a los entrantes; protege el espacio de entradas no autorizadas; advierte a los entrantes de cualquier condición inusual; y llama al personal de rescate si es necesario.

Presenter
Presentation Notes
ATTENDANT The employee who remains outside the confined space and monitors the entrant(s); guards the space against unauthorized entry; warns the entrants of any unusual conditions; and summons the rescue personnel if needed.
Page 9: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

9

Supervisor de Entrada

EL empleado responsible de coordinar la entrada a un espacio confinado. Este debe ser un líder de grupo o un capataz.

Presenter
Presentation Notes
Entry Supervisor The employee responsible for coordinating the entry into the confined space. This must be a team leader or foreman.
Page 10: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

10

Espacio Confinado de Permiso Requerido Un Espacio Confinado de Permiso Requerido es un espacio

confinado que tiene una o más de estas características:

Contiene o tiene el potencial de tener una atmósfera peligrosa; Contiene un material que tiene el potencial de tragar a un entrante; Tiene una configuración interna tal que un entrante puede quedar

atrapado o asfixiado; o Contiene cualquier otro serio peligro para la seguridad o la salud.

Presenter
Presentation Notes
Permit-Required Confined Space A Permit-Required Confined Space is confined space that has one or more of the following characteristics: Contains or has the potential to contain a hazardous atmosphere; Contains a material that has the potential for engulfing an entrant; Has an internal configuration such that an entrant could become trapped or asphyxiated; or Contains any other serious safety or health hazard.
Page 11: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

11

Espacio Confinado que no requiere Permiso

Un espacio confinado que no tiene el potencial de tener cualquier riezgo capaz de causar la muerte o lesiones serias.

Presenter
Presentation Notes
Non-Permit Confined Space A confined space that does not contain or have the potential to contain any hazard capable of causing death of serious physical harm
Page 12: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

12

Dos opciones para entrar en Espacios Confinados:

Espacios confinados de permiso requerido: – Para trabajos

en espacios confinados potencialmente peligrosos

Espacios confinados que no requieren permiso – Para trabajos

en espacios confinados no peligrosos

Presenter
Presentation Notes
Two Options for Entering Confined Spaces: Permit-required confined space entry For hazardous or potentially hazardous confined Non-permit confined space entry For non-hazardous confined space work
Page 13: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

13

Procedimiento para Espacio Confinado de Permiso Requerido

Aisle el espacio Ventile el espacio Complete el permiso Pruebe la atmósfera Entre al espacio

Presenter
Presentation Notes
Permit-Required Confined Space Entry Procedure Isolate the space Ventilate the space Complete permit Test the atmosphere Enter the space
Page 14: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

14

Aisle el Espacio de todos los peligros

Cierre las válvulas – Doble bloqueo, or – Brida ciega

Vacíe el Espacio – Despresurizar, ventilar &

drenar Bloqueo & Etiquetado

– Recursos Eléctricos – Rotar/Oscilar partes – Materiales Peligrosos

Limpie los residuos del espacio

Presenter
Presentation Notes
Isolate the Space�from all hazards Close Valves Double block & bleed, or Blank flange Empty the Space De-pressurize, vent & drain Lockout/Tagout Equipment Electrical sources Rotating/reciprocating parts Hazardous materials Clean residue from the space
Page 15: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

15

Ventile el Espacio

Use ventilación mecánica – Ventiladores – Mangueras de aire

Ventile a un ritmo de por lo menos cuatro (4) volumenes por hora

– Espacios grandes requieren más ventilación

Asegúrese de que el suministro de aire no esta contaminado

– El suministro de aire debe ser de una ventilación que no este contaminada con gases inflamables, toxinas, etc.

Presenter
Presentation Notes
Ventilate the Space Use mechanical ventilation Fans Air horns Ventilate at the rate of at least four (4) volumes per hour Larger spaces require more ventilation Make sure air supply is not contaminated Ventilation air supply must be from fresh air uncontaminated with flammables, toxins, etc.
Page 16: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

16

Complete el Formulario de Permiso de Entrada

El permiso debe ser llenado correcta y completamente antes de la entrada.

El permiso debe ser activado con la firma del Supervisor de Entrada para que sea válido.

No se permite la entrada sin permiso válido. Los permisos tienen una validez de hasta 12 horas. Cuando el trabajo es completado, el formulario de permiso debe ser

retornado a un lugar seguro. Permisos cancelados deben ser guardados por lo menos por un año.

Presenter
Presentation Notes
Complete Entry Permit Form Permit must be correctly and completely filled out prior to entry. Permit must be activated by Entry Supervisor’s signature to be valid. No entry is allowed without a valid permit. Permits are valid for up to 12 hours. When work is completed, permit form should be returned to safety. Cancelled permits must be kept on file for at least one year.
Page 17: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

17

Prueba de la Atmósfera

Pruebe el contenido de Oxígeno: – Por lo menos 19.5% y no menos de 23.5%

Inspeccione los Combustibles: – Menos de un 10% de el LEL

Inspeccione por Gases Tóxicos: – Comunmente por monoxido de carbono (PEL <35 ppm) – O cualquier otro material peligroso como lo determina

el uso del espacio.

En este orden:

Presenter
Presentation Notes
Test the Atmosphere Check for Oxygen Content: At least 19.5% and less than 23.5% Check for Combustibles: Less than 10% of the LEL Check for Toxic Gasses: Most commonly carbon monoxide (PEL <35 ppm)‏ or any other hazardous materials as determined by the use of the space.
Page 18: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

18

AVISO:

Cada vez que el límite es excedido, no importa cual sea la razón, todo el personal debe salir del espacio inmediatamente, y no se permitirá la entrada de otros hasta que las condiciones atmosféricas vuelvan a un nivel seguro.

NO SE HACEN EXCEPCIONES AL RESPECTO!

Presenter
Presentation Notes
NOTICE: Any time a limit is exceeded, no matter what the reason, all personnel shall immediately exit the space, and no others shall enter until atmospheric conditions are returned to safe levels. THERE ARE NO EXCEPTIONS TO THIS!
Page 19: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

19

La prueba atmosférica debe realizarse:

Antes de cada entrada cuando el espacio está vacante;

Después de un período de ventilación de 10 minutos (si la ventilación es necesaria);

Por lo menos cada hora en los espacios confinados de permiso requerido.

Con más frecuencia, si se advierten condiciones o sospechas de riesgos.

Presenter
Presentation Notes
Atmosphere Testing Must Be Performed: Prior to every entry when the space is vacant; After a 10 minute ventilation period (if ventilation is necessary); At least hourly for permit-required confined spaces. More frequently, if conditions or suspicions warrant.
Page 20: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

20

Siempre inspeccione el aire en varios niveles para asegurarse de que el espacio entero es seguro.

Aire Bueno

Aire Puro

Aire Mortal

Aire bueno cerca de la abertura NO significa que haya buen aire en el otro extremo!

Presenter
Presentation Notes
Always test the air at various levels to be sure that the entire space is safe. Good air near the opening does NOT mean there is good air at the other end! Good Air Poor Air Deadly Air
Page 21: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

21

Entre al espacio y proceda a trabajar:

Un auxiliar permanecerá en la entrada or el tiempo que durará el trabajo. El mantendrá una comunicación constante con los entrantes mientras el trabajo está en progreso.

Todos los entrantes deben firmar la ficha de firmas al entrar al espacio y firmar la salida al retirarse del mismo.

El auxiliar debe tener el permiso y la ficha d entrada mientras dura el trabajo.

Presenter
Presentation Notes
Enter the Space and Proceed with work An attendant will be posted near the entrance for the duration of the work. He shall be in constant communication with the entrants while the job is in progress. All entrants must sign the sign in log when entering the space and sign out when exiting. The attendant must maintain the permit and sign in log for the duration of the work.
Page 22: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

22

Al Terminar el Trabajo:

Remueva del espacio todo el personal, herramientas y escombros

Cierre el espacio Cancele el permiso Revise el trabajo con el empleador (riesgos, problemas, etc.)

Presenter
Presentation Notes
When the Job is Done: Remove all personnel, tools, and debris from the space Close the space Cancel the permit Review the job with the employer (hazards, problems, etc.)‏
Page 23: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

23

Entrada a Espacios Confinados Sin Permiso Requerido

Aisle el espacio Ventile el espacio Evalúe el espacio

– Prueba de Atmósfera – Asegure que las condiciones

de justificación son encontradas

Entre al espacio

Presenter
Presentation Notes
Non-Permit Confined Space Entry Isolate the space Ventilate the space Evaluate the space Test atmosphere Assure justification conditions are met Enter the space
Page 24: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

24

Aisle el Espacio de todos los riesgos

Cierre las Válvulas – Doble cerrado, o – Brida Ciega

Vacíe el Espacio – Despresurice, ventile & drene

Equipo de Bloqueo/Etiquetado – Fuentes de Electricidad – Rotar/Oscilar partes – Materiales Peligrosos

Limpie los residuos del espacio

Presenter
Presentation Notes
Isolate the Space�from all hazards Close Valves Double block & bleed, or Blank flange Empty the Space De-pressurize, vent & drain Lockout/Tagout Equipment Electrical sources Rotating/reciprocating parts Hazardous materials Clean residue from the space
Page 25: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

25

Use ventilación mecánica – Ventiladores – Mangueras de aire

Ventile a un ritmo de por lo menos cuatro (4) volumenes por hora

– Los espacios mas grandes requieren mas ventilación Asegúrese de que el suministro de aire no este contaminado

– El suministro de ventilación de aire debe ser de aire fresco no contaminado no inflamable ni toxico, etc.

Ventile el Espacio

Presenter
Presentation Notes
Ventilate the Space Use mechanical ventilation Fans Air horns Ventilate at the rate of at least four (4) volumes per hour Larger spaces require more ventilation Make sure air supply is not contaminated Ventilation air supply must be from fresh air uncontaminated with flammables, toxins, etc.
Page 26: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

26

Evalúe el Espacio

Determine que el espacio cumpla con todas las condiciones establecidas en las reglas para la entrada sin permiso

Conduzca una prueba atmosférica La evaluación debe ser certificada con la firma del Supervisor de Entrada Determine que el espacio confinado no:

– contenga o tenga el potencial de contener una atmósfera peligrosa – contenga un material con potencial de que se trague al entrante – Tiene una configuración interna que podría atrapar o asfixiar, o – Contener cualquier riesgo serio reconocido para la salud o

la seguridad.

Presenter
Presentation Notes
Evaluate the Space Determine that the space meets all the conditions set forth in the non-permit justifications Conduct atmospheric testing Evaluation must be certified by Entry Supervisor’s signature Determine that the confined space does not: contain or have the potential to contain a hazardous atmosphere contain a material with the potential for engulfment Has an internal configuration which could trap or asphyxiate, or contain any recognized serious safety or health hazard
Page 27: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

27

Entre al espacio y proceda a trabajar:

Si las condiciones de entrada cambian durante el periodo en que trabaja, el espacio debe ser evacuado inmediatamente, y re clasificado como un espacio confinado de permiso requerido; o se deben normalizar las condiciones y estas deben ser certificadas por el supervisor de entrada nuevamente.

Presenter
Presentation Notes
Enter the Space and Proceed with work: If non-permit conditions change during the job, the space shall be immediately evacuated, and re-classified as a permit-required confined space; or conditions shall be returned to non-permit conditions and again certified as such by the entry supervisor.
Page 28: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

28

Entrada de Contratista a un Espacio Confinado

Los contratistas deben ser informados de los peligros del espacio confinado

Los contratistas deben seguir sus propios procedimientos de entrada y usar sus propios formularios de entrada

Los contratistas deben suplir sus propios auxiliares – Un auxiliar es aceptable para varios entrantes Los contratistas deben suministrar sus monitores de aire Los contratistas deben revisar las entradas luego de

completar el trabajo

Presenter
Presentation Notes
Contractor Confined Space Entry Contractors must be informed of the hazards within the space Contractors must follow their own established confined space entry procedure and use their own permit forms Contractors must supply their own attendants One attendant is acceptable for multiple companies’ entrants Contractors must supply their own air monitors Contractors must review entry after completion of job
Page 29: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

29

Responsabilidades de los Auxiliares Monitorear los entrantes durante el trabajo y durante la entrada y salida

para ayudarles en la seguridad – El Auxiliar no deberá abandonar su puesto por cualquier razón cuando el

personal esta dentro del espacio al menos que sea relevado por otro auxiliar calificado.

Monitorear las condiciones atmósfericas en el espacio antes y durante la entrada.

Controlar el acceso al espacio confinado. Solicitar asistencia en casos de emergencia.

Para calcular los riesgos dentro y alrededor del espacio y tomar acción al respecto.

Mantener archivos de datos sobre el trabajo en espacio confinado, como resultados de la prueba de aire,entrada/salida de personal, etc.

Presenter
Presentation Notes
Attendant Responsibilities To monitor entrants during the job and during entry & exit to help insure their safety. The attendant may not abandon his post for any reason while personnel are in the space unless relieved by another qualified attendant. To monitor atmospheric conditions in the space prior to and during entry. To control access to the confined space. To summon emergency assistance as needed. To assess hazards in and around the space, and take action on the same. To keep records of confined space work, such as air test results, personnel entry/exit, etc.
Page 30: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

30

Responsabilidades de los Entrantes

Asegurarse de que el espacio ha sido adecuadamente ventilado, aislado, vaciado o se ha asegurado para la entrada.

Salir inmediatamente del espacio, sin cuestionar, cuando el auxiliar lo dictamina, no importa cual sea la razón.

Seguir todas las reglas y procedimientos que se aplican a la tarea. Estar familiarizado con la tarea a realizarse y los

procedimientos que aplican al trabajo. Usar el PPE adecuado cuando es necesario.

Presenter
Presentation Notes
Entrant Responsibilities To assure that the space has been adequately ventilated, isolated, emptied, or otherwise made safe for entry. To immediately exit a space, without question, upon word of the attendant, no matter what the reason. To follow all safety rules and procedures that apply to the job. To be familiar with the work to be performed and the procedures that apply to the job. To use the appropriate PPE whenever necessary.
Page 31: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

31

Responsabilidades del Supervisor

Asegurarse de que hay una protección adecuada para los entrantes, verificando los dispositivos de bloqueo/etiquetado y que todos los riesgos están seguramente aislados.

Respaldar la autoridad del auxiliar controlando el acceso al espacio confinado.

Verificar la salida de todo el personal antes de cerrar el espacio. Asegurarse de que todo el personal involucrado sea

consciente de los peligros asociados con el espacio. Asegurarse de que los servicios de emergencia están

disponibles antes de la entrada.

Presenter
Presentation Notes
Supervisor Responsibilities To assure adequate protection is provided to the entrants by verifying adequate lockout/tagout and that all hazards are securely isolated. To support the attendant’s authority in controlling access to a confined space. To verify that all personnel have exited prior to closing the space. To assure that all personnel involved are aware of the hazards associated with the space. To assure that rescue services are available prior to entry.
Page 32: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

32

Rescate de Emergencia

Los equipos de rescate de Emergencia deben estar disponibles cuando los entrantes autorizados están en el espacio confinado.

A menudo ocurren muertes durante el rescate. Empleados sin el entrenamiento adecuado intentando rescatar un entrante y se quedan atrapados en el espacio confinado.

Presenter
Presentation Notes
Emergency Rescue Emergency rescue teams must be available while authorized entrants are in the confined space. Deaths often occur during rescue. Employees attempt to rescue an entrant without the proper training and then get caught themselves in the confined space.
Page 33: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

33

Rescate de Emergencia Si se requiere un rescate, el servicio de rescate debe

clausurar el area, sacar a los entrantes autorizados del espacio y suministrar primeros auxilios cuando es necesario.

Lo mejor es usar un sistema de recuperación para sacar al empleado del espacio. Nunca entre al espacio sin la capacitación adecuada y al menos sea necesario.

Los entrantes autorizados deben usar un arnés conectado a la linea de recuperación. El sistema de recuperación debe estar en el lugar adecuado antes de que los empleados entren al espacio confinado.

Presenter
Presentation Notes
Emergency Rescue If a rescue is required, the rescue service must close off the area, get authorized entrants out of the space and perform first aid when needed. It is best to use a retrieval system to bring the employee out of the space. Never enter the space without proper training and unless it is necessary. Authorized entrants should wear harnesses connected to the retrieval line. The retrieval equipment must be in place before employees enter the permit space.
Page 34: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

34

Equipo de Protección Personal

Uno de los componentes de PPE mas importantes en un espacio confinado es el respirador. Es importante probar cada pieza del PPE. Los respiradores deben ser inspeccionados antes de cada uso para asegurarse de que no haya rajaduras, agujeros, o señales de desgaste o conexiones sueltas. Limpiar el respirador después de cada uso ayuda a desinfectar el mismo.

Presenter
Presentation Notes
Personal Protective Equipment One of the most important components of PPE in a confined space is a respirator. It is important to fit test each piece of PPE. The respirators should be inspected before each use to make sure that there are no cracks, holes, signs of wear or loose connections. Cleaning the respirator after each use will help disinfect it.
Page 35: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

35

Equipo de Protección Personal Otras formas de PPE pueden incluir cascos, lentes de protección, ropa que protege el torso de productos químicos, fuegos y otros peligros, así como guantes y zapatos de seguridad que protegen las manos y los pies de varios peligros.

Presenter
Presentation Notes
Personal Protective Equipment Other forms of PPE can include hard hats, safety glasses, clothing that protects the torso against chemicals, fires and other hazards, as well as gloves and safety shoes that protect the hands and feet from various hazards.
Page 36: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

36

Conclusion El empleador es el que maraca los espacios confinados en los cuales se requiere

un permiso para entrar. Deben identificar los peligros del espacio y exhibir el permiso antes de dejar que los entrantes autorizados entren. Los empleadores exhiben los permisos cerca de la entrada en cada espacio confinado exhibiendo la información necesaria.

Los entrantes autorizados deberían recordar la capacitación de seguridad y leer el permiso antes de entrar al espacio. Ellos deben usar el PPE apropiado y estar alertas a los peligros potenciales. Los entrantes autorizados deben dejar el espacio inmediatamente si se encuentran en peligro o si escuchan una alarma de evacuación.

Los auxiliares deben er capaces de entender los peligros dentro y alrededor del espacio confinado asi como estar en contacto con el entrante autorizado y debe estar preparado o dar la orden de evacuación y llamar al equipo de rescate.

Page 37: Entrada a Espacios Confinados - Family Insurance Center · en espacios confinados no peligrosos . Two Options for Entering Confined Spaces:\爀屲\爀倀攀爀洀椀琀ⴀ爀攀焀甀椀爀攀搀

37

Conclusion

El supervisor de entrada necesita asegurar que las operaciones en el espacio confinado cumplen con el permiso. Ellos deben remover personal no autorizado del área y no dejarlos entra al espacio El supervisor de entrada finaliza y cancela el permiso en el momento justo.

Asegúrese de que cada riesgo es identificado y controlado antes de entrar a un espacio confinado.

Los rescates de emergencia deben llevarse a cabo solo por personal entrenado o un servicio de rescate.