equipo de medicion (iec) (ieee) measurement ...tc2tc1 tc3 s2s1 tp1 s1 s1 s2 s1 s2s2 p2 p2 p1 s2 s1...

2
EQUIPO DE MEDICION MEASUREMENT EQUIPMENT MI-17-3E DESCRIPCION DESCRIPTION Conjunto formado por transformadores de intensidad y tensión independientes (combinados). Para servicio interior aislamiento seco. Partes activas moldeadas en resina, envolvente exterior metalizado (frente muerto). Cada transformador está unido a la estructura metálica del conjunto que incluye bornes secundarios, con sus conexiones eléctricas correspondientes. Los bornes primarios pueden ser como los representados en la figura o mediante complementos estudiados según sea el caso. Su mantenimiento es prácticamente nulo. Construibles bajo normas UNE, CEI, IEEE. Otras normas o características especiales bajo consulta. Assembly made up of independent current and voltage transformers (combined). For indoor service with dry insulation. Live parts moulded in resin, cycloalyphatic resin outer casing. Each transformer is attached to the metal structure of the assembly which includes a spacious secondary terminal box, with the corresponding electrical connections. The primary terminals may be set up us shown in the figure or by means of supplements, according to cases. Maintenance is practically null. Costructed according to standards UNE, IEC, IEEE. Other standards or special specifications on request. 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 TC3 TC2 TC1 S2 S1 TP1 S1 S2 S2 S1 S2 S1 P2 P2 P1 S2 S1 TP3 P2 P1 S2 S1 TP2 P2 P1 P2 P1 P1 P2 H3 H2 H1 P1 Conexiones • Connections VISTA FRONTAL • FRONT VIEW 400 310 D 190 125 305 = 305 = C VISTA LATERAL • SIDE VIEW 865 510 435 Medidor Meter 15° 183 216 Tablilla Board B 70 30 500 VISTA DE PLANTA • PLANT CUT VIEW 1065 1515 145 265 350 350 E 400 G F A - Ø3/8” R STD B - Lectura visual del Medidor mediante mirilla Measuring indicator by using a viewfinder. C - Detalle del ensamble del sobretecho con el cuerpo del gabinete Tornillo de Ø3/8”x1” R STD • Tuerca de 3/8” R STD • Roldana 300 de presión de 3/8”. Asembly detail cover-cabinet. Ø3/8”x1” R STD Screw • 3/8” R STD Nut • 3/8” washer. D - Parte superior del gabinete. No poner lamina. Se protege con la tapa desmontable. Cabinet top. Don´t use plate. It´s protected with removable cover. E - Poner 2 tuercas de 3/8”. Use two 3/8” nuts. F - No poner lamina de fondo. Ventana de 360 x 985 mm. Don´t use bottom plate, window 360 x 985 mm. G - Barra de Cu. S/plano 9340903 Copper bar according w/drawing 9340903 975 1465 310 Anclaje 1515 Anclaje Dimensiones aproximadas en mm y pulgadas Approximate dimensions in mm and inches 20 685 480 865 260 45 475 325 65 375 Anclaje 700 Anclaje 160 38 100 130 80 75 15° 75 480 17,5 kV (IEC) 15 kV (IEEE) [email protected] (614)306 20 56 ò 335 03 27 www.simmexico.com.mx [email protected] (614)306 20 56 ò 335 03 27 www.simmexico.com.mx

Upload: others

Post on 07-Aug-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EQUIPO DE MEDICION (IEC) (IEEE) MEASUREMENT ...TC2TC1 TC3 S2S1 TP1 S1 S1 S2 S1 S2S2 P2 P2 P1 S2 S1 TP3 P1 TP2 P1 P2 P2P1 H3 P1 P2 H2 H1 P1 Conexiones • Connections VISTA FRONTAL

EQUIPO DE MEDICION

MEASUREMENT EQUIPMENT MI-17-3E

DESCRIPCION DESCRIPTION

Conjunto formado por transformadores de intensidad y tensión

independientes (combinados). Para servicio interior aislamiento seco. Partes

activas moldeadas en resina, envolvente exterior metalizado (frente muerto).

Cada transformador está unido a la estructura metálica del conjunto que

incluye bornes secundarios, con sus conexiones eléctricas

correspondientes. Los bornes primarios pueden ser como los representados

en la figura o mediante complementos estudiados según sea el caso. Su

mantenimiento es prácticamente nulo. Construibles bajo normas UNE, CEI,

IEEE. Otras normas o características especiales bajo consulta.

Assembly made up of independent current and voltage transformers

(combined). For indoor service with dry insulation. Live parts moulded in

resin, cycloalyphatic resin outer casing. Each transformer is attached to the

metal structure of the assembly which includes a spacious secondary

terminal box, with the corresponding electrical connections. The primary

terminals may be set up us shown in the figure or by means of supplements,

according to cases. Maintenance is practically null.

Costructed according to standards UNE, IEC, IEEE.

Other standards or special specifications on request.

3 4 5 6 7 8 9 10 1 2

TC3 TC2 TC1

S2 S1

TP1

S1 S2 S2 S1 S2 S1

P2 P2 P1

S2 S1

TP3

P2 P1

S2 S1

TP2

P2 P1

P2 P1

P1 P2 H3

H2

H1

P1

Conexiones • Connections

VISTA FRONTAL • FRONT VIEW 400

310 D

190 125

305 =

305 = C

VISTA LATERAL • SIDE VIEW

865

510 435

Medidor Meter

15°

183 216

Tablilla Board

B

70 30

500

VISTA DE PLANTA • PLANT CUT VIEW 1065

1515 145 265 350 350

E

400 G F

A - Ø3/8” R STD

B - Lectura visual del Medidor mediante mirilla Measuring indicator by using a viewfinder.

C - Detalle del ensamble del sobretecho con el cuerpo del gabinete Tornillo de Ø3/8”x1” R STD • Tuerca de 3/8” R STD • Roldana

300 de presión de 3/8”. Asembly detail cover-cabinet. Ø3/8”x1” R STD Screw • 3/8” R STD Nut • 3/8” washer.

D - Parte superior del gabinete. No poner lamina. Se protege con la tapa desmontable. Cabinet top. Don´t use plate. It´s protected with removable cover.

E - Poner 2 tuercas de 3/8”. Use two 3/8” nuts.

F - No poner lamina de fondo. Ventana de 360 x 985 mm. Don´t use bottom plate, window 360 x 985 mm.

G - Barra de Cu. S/plano 9340903 Copper bar according w/drawing 9340903

975 1465

310

Anclaje 1515 Anclaje

Dimensiones aproximadas en mm y pulgadas Approximate dimensions in mm and inches

20

68

5

48

0

86

5

26

0

45

4

75

3

25

65

37

5

An

cla

je 7

00

An

cla

je

16

0

38

10

0

13

0

80

75

15

°

75

48

0

17

,5 k

V (

IEC

)

15

kV

(IE

EE

)

[email protected] (614)306 20 56 ò 335 03 27

www.simmexico.com.mx

[email protected] (614)306 20 56 ò 335 03 27

www.simmexico.com.mx

Page 2: EQUIPO DE MEDICION (IEC) (IEEE) MEASUREMENT ...TC2TC1 TC3 S2S1 TP1 S1 S1 S2 S1 S2S2 P2 P2 P1 S2 S1 TP3 P1 TP2 P1 P2 P2P1 H3 P1 P2 H2 H1 P1 Conexiones • Connections VISTA FRONTAL

Nº de

Secundarios

Number of

Secondaries

CLASE DE PRECISION

ACCURACY CLASS

POTENCIAS DE PRECISION PARA LAS

DIFERENTES INTENSIDADES TERMICAS (ltH)

BURDENS FOR THE FOLLOWING THERMAL

CURRENTS (ltH)

NORMAS • STANDARD 80 IN

IEC IEEE IEC IEEE IEC IEEE IEC IEEE

Cl. Cl. VA Burd. VA Burd. VA Burd.

Un

Se

cu

nd

ari

o

On

e S

ec

on

da

ry

Me

did

a

Me

asu

re 0,2 0,3 10 B0,5 10 B0,5 10 B0,5

0,5 0,6 20 B1,0 20 B1,0 20 B1,0

1 1,2 20 B1,0 20 B1,0 20 B1,0

Pro

tec

ció

n

Pro

tec

tio

n

5P5 30 30 30

5P10 15 15 15

5P20 BURDEN 5 C20 5 C20 5 C20

IN max. Simple Relación Primaria

Single Primary Ratio 300 A 50 A 10 A

CLASES Y POTENCIAS

ACCURACY CLASS AND BURDEN

NORMAS • STANDARD

IEC IEEE

FACTOR DE TENSION

OVERVOLTAGE FACTOR POTENCIA DE

CALENTAMIE

NTO

THERMAL

BURDEN

FACTOR DE TENSION

OVERVOLTAGE FACTOR

1,2 UN en permanencia

1,5 UN durante 30 s

1,2 UN continuous

1,5 UN during 30 s

1,2 UN en permanencia

1,9 UN durante 8 h

1,2 UN continuous

1,5 UN during 8 h

1,1 UN en permanencia

1,1 UN continuous

VA Cl. VA Cl. VA Burden Cl.

40 0,2 25 0,2

750

W-X-M-Y 0,3

125 0,5 75 0,5 W-X-M-Y 0,6

300 1 250 1 Z 1,2

300 3 250 3

300 3P 250 3P

300 6P 250 6P

IEC IEEE

• Tensión nominal de aislamiento (kV) 17,5 15 • Highest voltage (kV)

• Tensión máxima de servicio (kV) 17,5 15,5 • Highest voltage for equipment (kV)

• Frecuencia de utilización (Hz) 50/60 • Frequency (Hz)

• Tensión de ensayo a frecuencia industrial (durante 1 min) • Power-frequency withstand voltage (during 1 min)

- Entre primario y secundario (kV) 38 34 - On the primary and secondar y (kV)

- Entre secundario y masa (kV) 3 2,5 - On the secondar y winding (kV)

• Tensión inducida a 120 Hz (kV máximos)(tensión) 38 34 • Induced voltage at 120 Hz (maximum kV)(voltage)

• Ensayo impulso tipo rayo (kV cresta) 95 110 • BIL and full wave (kV crest)

• Intensidad primaria máxima (A) • Highest primary current (A)

- Simple Relación Primaria 200 - Simple Primary Ratio

• Intensidad secundaria (bajo pedido 1 ó 2 A) 5 • Secondar y current (1 or 2 A on request)

• Número de secundarios máximo 1 • Maximum number of secondaries

• Tensiones secundarias • Secondar y voltage

- Medida (V)

- Tension residual

100:3 1103 120:3 115 or 120

100:3 110:3 115 or 120:3

- Measure (V)

- Residual voltage (V)

• Arrollamientos secundarios máximo

• Sobreintensidad/tensión admisible en permanencia (IN / UN)

1

1.2

• Maximum number of secondar y windings

• Allowed continuous overcurrent/voltage (IN / UN)

CARACTERISTICAS MECANICAS MECHANICAL CHARACTERISTICS

• Peso aproximado

• Bornes primarios de latón, con tornillo de acero

(zincado y bicromatado).

• Conexión a tierra con barra de cobre.

• Bornes secundarios de TP y TC independientes y

conectados entre sí y a la caja de bornes central y a la

tablilla de 13 contactos (receptora del medidor).

• Todos los elementos metálicos están debidamente

pintados contra la corrosión.

• Otras características, bajo consulta.

280 Kg/617 Lbs • Weight

• Primary terminals made of brass with steel screw

(zincked and bi-cromated).

• Ground terminal made of cooper.

• CT and VT secondar y terminals completely

independent and connected to the central junction

box and to the 13 plug board (measuring port) too.

• All metal elements treated against corrosion.

• Other specifications, on request.

PRESTACIONES SERVICES

PARTE DE INTENSIDAD • CURRENT PART PARTE DE TENSION • VOLTAGE PART

© M

un

gu

ía 2

00

2.

EA

HS

A A

RTE

CH

E

EQUIPO MEDICION MI-17-3E MEASUREMENT EQUIPMENT

CARACTERISTICAS ELECTRICAS ELECTRICAL CHARACTERISTICS

[email protected] (614)306 20 56 ò 335 03 27

www.simmexico.com.mx