ernteprofi ii ernteprofi iii ernteprofi2 profimatic · 2004. 6. 20. · couple the oil-return hose...

59
Operating instructions + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY . . . Page 3 Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr. GB Nr. 99 107.GB.80A.0 ERNTEPROFI II (Type 107) ERNTEPROFI III (Type 109) ERNTEPROFI2 Profimatic (Type 107) ERNTEPROFI3 Profimatic (Type 109)

Upload: others

Post on 18-Nov-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

Operating instructions+ INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY . . . Page 3

Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.

GBNr. 99 107.GB.80A.0

ERNTEPROFI II(Type 107)

ERNTEPROFI III(Type 109)

ERNTEPROFI2 Profimatic(Type 107)

ERNTEPROFI3 Profimatic(Type 109)

Page 2: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

ALLG./BA SEITE 2 / 9300-GB

Important information concerning Product Liability.According to the laws governing product liability, the manufacturer and dealer areobliged to hand the operating manual to the customer at the time of sale, and toinstruct them in the recommended operating, safety, and maintenance regulations.Confirmation is necessary to prove that the machine and operatingmanual have been handed over accordingly.For this purpose, document A is to be signed and sent to Pöttinger,document B remains with the dealer supplying the machine, and thecustomer receives document C.

In accordance with the laws of product liability, every farmer is an entrepreneur.

According to the laws of product liability, property damage is damage caused by amachine and not to it. An excess of Euro 500 is provided for such a liabilioty.

In accordance with the laws of product liability, entrepreneurial property damagesare excluded from the liability.

Attention! Should the customer resell the machine at a later date, the operatingmanual must be given to the new owner who must then be instructed in therecommended regulations referred to herein.

GB

Dear FarmerYou have just made an excellent choice. Naturally weare very happy and wish to congratulate you forhaving chosen Pöttinger. As your agricultural partner,we offer you quality and efficiency combined withreliable servicing.In order to assess the spare-parts demand for ouragricultural machines and to take these demandsinto consideration when developing new machines,we would ask you to provide us with some details.Furthermore, we will also be able to inform you of newdevelopments.

Page 3: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

Dokument D

GB-0100 Dokum D Anhänger - 3

ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbHA-4710 GrieskirchenTel. (07248) 600 -0Telefax (07248) 600-511

GEBR. PÖTTINGER GMBHD-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112Telefax (0 81 91) 92 99-188

GEBR. PÖTTINGER GMBHServicezentrumD-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231Telefax (0 81 91) 59 656

❑ Machine checked according to delivery note. Allattached parts removed. All safety equipment, driveshaft and operating devices at hand.

❑ Operation and maintenance of machine and/orimplement according to operating instructionsexplained to the customer.

❑ Tyres checked re. correct pressure.

❑ Wheel nuts checked re. tightness.

❑ Drive shaft cut to correct lenght.

❑ Correct power-take-off speed indicated.

❑ Mechanical functions (opening of rear gate, pivotingof cutting mechanism out/in, etc.) demonstrated andexplained.

❑ Removing and mounting of knives explained.

❑ Electrical connection to tractor established andchecked re. correct supply (54 g connected). Notereferences in operating manual.

Please check. X

According to the product liability please check the above mentioned items.

INSTRUCTIONS FORPRODUCT DELIVERY

GB

❑ Fitting to tractor carried out: hight of drawbar adjusted,brake cable installed, hand brake lever assembled intractor cabin.

❑ Function of electrical installation checked andexplained.

❑ Hydraulic connection to tractor established and checkedre. correct supply.

❑ Hydraulic functions (drawbar, opening of rear gate, etc.)demonstrated and explained.

❑ Handbrake and operating brake tested re. function.

❑ Trial run carried out and no defects found.

❑ Functions explained during trial run.

❑ Automatic on/off switch of loading mechanism checked.

❑ Pivoting in transporting and operating positionexplained.

❑ Information given re. optional extras.

❑ Absolute need to read the operating manual indicated.

In order to prove that the machine and the operating manual have been properly delivered, a confirmation is necessary.For this purpose please do the following:- sign the document A and send it to the company Pöttinger

(in case of Landsberg equipment: to the company Landsberg)- document B stays with the specialist factory delivering the machine.- document C stays with the customer.

Page 4: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

GBTABLE OF CONTENTS

- 4 -107.GB.80A.O INHALT

Table of contentsHydraulic connection ...................................................................... 6Connecting hydraulic lines ............................................................. 6Power supply ................................................................................. 7To make the connection to the tractor. ........................................... 7Installation of control panel ............................................................ 7General safety tips for using the trailer .......................................... 8Travelling on roads ......................................................................... 8PUTTING INTO OPERATION ........................................................ 8Before starting work ....................................................................... 8Checking before operation ............................................................. 8Operating the swivelling supporting wheel ..................................... 9Hitching up the implement ............................................................. 9Parking the implement ................................................................... 9Adjusting drawbar to tractor’s towing coupler .............................. 10Pivoting drawbar safety device check .......................................... 10Brake adjustment ......................................................................... 11Adaption to tractor ........................................................................ 11BRAKE UNIT ................................................................................ 11Initial operation ............................................................................. 11Shortening the bowden cable ...................................................... 11Connecting the brake hoses ........................................................ 12Brake pressure regulator ............................................................. 12ALB - regulator (Anti-wheel-lock braking system) ........................ 12Before the first run ....................................................................... 13Parking the wagon ....................................................................... 13Cleaning and maintaining the air brake unit ................................. 13Adjusting the locking brake .......................................................... 13Cleaning the line filters ................................................................. 13Safety Cable (max. 25 km und max. 4 to zul. Ges Gew.) ........... 14Abreißseil (nur bei Auflaufbremsanlage) ..................................... 14Drive shaft adaption ..................................................................... 14Hydraulic connection .................................................................... 14Putting into operation ................................................................... 14Uncoupling and parking the trailer ............................................... 14Parking in the open ...................................................................... 14Garaging for winter ...................................................................... 14CONNECTING OF HYDRAULIC TUBES .................................... 15Power supply ............................................................................... 15Hydraulik connection .................................................................... 15Installation and check of comfort operating ................................. 16Start operation ............................................................................. 17Pick-up switch(25) ........................................................................ 17Hydraulic drawbar switch (26) ..................................................... 17Switch (27) ................................................................................... 18Top frame ..................................................................................... 18Tail gate ........................................................................................ 18Scraper floor switch (32) .............................................................. 18Cross conveyor ............................................................................ 19Scraper floor speed ...................................................................... 19Scraper floor drive ........................................................................ 19Beater drive .................................................................................. 19STOP - pushbutton switch (16) .................................................... 19Maintenance ................................................................................ 19Trouble shooting .......................................................................... 20Adjusting the pick-up .................................................................... 21Impact deflector adjustment (52) ................................................. 21Loading process in general .......................................................... 21LOADING THE TRAILER ............................................................. 21Starting the loading process ........................................................ 21To observe during the loading process! ....................................... 21Finishing the loading process ...................................................... 21Trailer fill indicator (1 .................................................................... 21Swivelling cutter unit in and out ................................................... 22Folding cutter bar down ............................................................... 22Folding two cutter bars down ....................................................... 23Quick-insert cutters (M) ................................................................ 23Handling quick-insert cutters ........................................................ 23Swivelling out a quick-insert cutter ............................................... 23

Installing a quick-insert cutter ...................................................... 24Cutter bar ..................................................................................... 24Removal and installation of a cutter ............................................. 24Cutter installation ......................................................................... 24Maintenance ................................................................................ 25Safety points ................................................................................ 25Direct grinding of cutter on cutter bar ........................................... 25Grinding of removed cutters ......................................................... 25Hydraulic connection .................................................................... 26Swivelling cutter unit .................................................................... 26Malfunction when swivelling ......................................................... 26Alteration of gas container pressure ............................................ 26Unloading with cross conveyor belt ............................................. 28Operating without cross conveyor belt ......................................... 28Take care on open roads ............................................................. 28Unloading in a flat silo (drive-in silo) ............................................ 28Cross conveyor belt ..................................................................... 29Correct belt tension ...................................................................... 29Replacing belt .............................................................................. 29Adjusting belt tension ................................................................... 29Mechanical adjustment ................................................................ 30Folding dry forage extension up/down ......................................... 30Top ropes ..................................................................................... 30Safety tip ...................................................................................... 30Opening the tailgate ..................................................................... 31Opening tailgate mechanically(w (Pos.P) .................................... 31Closing the tailgate with the lever (w ........................................... 31Opening and closing tailgate hydraulically(s ................................ 31Closing the tailgate hydraulically (s .............................................. 31Travelling on public roads ............................................................ 31Opening the tailgate ..................................................................... 32Adjusting tailgate swing range ..................................................... 32Unloading the trailer onto an ancillary conveyor belt using meteringrollers ........................................................................................... 33Safety points ................................................................................ 34Removing the lower beater rolls .................................................. 34Safety points ................................................................................ 35Removing the upper beater roll .................................................... 35WHEELS AND TYRES................................................................. 36Troubleshooting ........................................................................... 37TROUBLESHOOTING ................................................................. 37Advice for general maintenance .................................................. 38Opening the side protectors ......................................................... 38Cleaning of machine parts ........................................................... 38Brake adjustment ......................................................................... 38Hydraulic unit ............................................................................... 39Gas container ............................................................................... 39Maintenance ................................................................................ 40Tyre pressure ............................................................................... 40Lever (55) ..................................................................................... 41Scraper floor chains ..................................................................... 41Starting transmission ................................................................... 41Drive chains for regulating rollers ................................................ 41Lubrication chart .......................................................................... 42Lubrication chart .......................................................................... 43Lubrication chart .......................................................................... 44Lubrication chart .......................................................................... 45Technical data .............................................................................. 46Optional equipment ...................................................................... 46Position of Vehicle Identification Plate ......................................... 46The defined use of the trailer ....................................................... 46Supplement .................................................................................. 47DRIVESHAFT .............................................................................. 49Auflaufbremsanlage ..................................................................... 52Abstellen des Anhängers ............................................................. 52Fehlerursachen und deren Beseitigung ....................................... 53Auflauf-Achse mit Rückfahrautomatik .......................................... 54Einstellen der Nockenbremse Typ: 30-4010 (300x60) ................. 54Important! Additional Information ................................................. 55Combination of tractor and mounted implement .......................... 55

Page 5: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

- 5 -AZB 9501 GB (534)

GBWARNING SIGNS

CE sign

The CE sign, which is affixed by the manufacturer, indicates outwardlythat this machine conforms to the engineering guideline regulations andthe other relevant EU guidelines.

EU Declaration of Conformity

By signing the EU Declaration of Conformity, the manufacturer declaresthat the machine being brought into service complies with all relevantsafety and health requirements.

495.151

Meaning of warningsigns

Turn engine off whenadjustment, service andrepair work is to be done.

Never reach into the pick-uparea as long as tractorengine is running with PTOconnected.

Never reach into the crushingdanger area as long as partsmay move.

Don't step on loadingplatform if PTO is connectedto the tractor and the Engineis running.

Stay clear of gate swingingarea while tractor engine isrunning. Access only allowedwhen safety lock is applied.

Recommendations for work safety

All points referring to satety in thismanual are indicated by this sign.

Wait until all machinecomponents have stoppedcompletely before touching

them.

Danger - stay clear ofrotating machine parts.

Page 6: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

ERSTANBAU 9500-GB (107)

FIRST-TIME CONNECTION TO TRACTOR GB

- 6 -

Hydraulic connection

Single-action control unitShould the tractor only have a single-action servo-valve, then itis absolutely necessary to have an oil-return pipe (T) fitted by aspecialist.

- Connect pressure hose (1) to the single-action control unit.Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) tothe tractor’s oil-return system.

Double-action control unit- Connect pressure line (1) and oil-return pipe (2) (pipe with the

greater diameter is the oil-return pipe).

Note:If oil should become warm during operation then asingle-action control unit should be connected (seeabove).

Take care with tractors with a closedhydraulic systemJOHN-DEERE, CASE-MAXXUM, CASE-MAGNUM,

FORD SERIE 40 SLE

Before coupling, the slottedscrew (7) on the hydraulic blockis to be screwed completely in.

Standard position with an open hydraulicsystemThe position of the slotted screw (7) is set in the factory.

The slotted screw (7) must be screwed out to the point wherethe screw head is level with the surface of the hydraulic block.

Warning!If this is not done then the overload valve on the tractor’shydraulics is continually in use and excessive warming of theoil will occur!

Connecting hydraulic lines- Turn p.t.o. off before connecting

- Put lever (ST) on the control unit into the floating position(neutral position).

- Take care that snap-lock couplers are clean.

TD

20/

94/5

TD 20/94/5a

7

JOHN DEERE CASE MAXXUMCASE MAGNUM

FORD Serie 40 SLE

Standard-position

TD20/94/6

ST

Page 7: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

ERSTANBAU 9500-GB (107)

FIRST-TIME CONNECTION TO TRACTOR GB

- 7 -

Power supplyFitting to tractor

- Fix accompanying 4-pole power socket to the rear of thetractor and connect to tractor’s 7-pole power socket inaccordance with the circuit diagram.

On tractors where there is no power supply to the “54g”connector, the power supply must be sent through a relay (9)which is connected to the ignition switch (10).

Conductor diameter 2.5 mm2

Fuse 16A (11)

The power supply for the 4-pole power socket comes from the“54g” (+Pol) and “31”(-Pol) power socket connections.

This conversion is to be made only by a specialist.Do not connect directly to ignition switch (dangerof fire or damage to electrical unit).

Use only recommended-strength fuses as the use ofstronger fuses will destroy the electrical unit!

To make the connection to the tractor.- After completion of the work as shown, plug the 4-pole and

7-pole plugs into the tractor's power sockets.

- Check that trailer lights are functioning.

Installation of control panel- Install the accompanying splicing plate (13) into tractor cabin

so that it is within the driver’s sight and reach.

- Place the control panel (14) in the splicing plate.

Page 8: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

Before starting worka. Before commencing work, the operator must be aware of

all operating devices and functions. The learning of theseis too late after having already commenced operation!

b. The vehicle is to be tested for traffic and operating safetybefore each operation.

c. The danger of being crushed or cut exists in the Pick-up,cutting unit, tailgate and upper extension areas. All personsmust be shown out of these areas before activating hydraulicequipment and turning on the drive.

d. Before driving the vehicle, the driver must ensure thatnobody will be endangered and that no obstructions arepresent. If the driver is unable to see and have an overallview of the roadway directly behind the trailer, he must beguided by somebody while reversing.

e. Observe the safety tips which are attached to the trailer. Anexplanation of what the individual graphic warning symbolsmean can be found on page 4.

f. Observe also the tips in the respective chapters and in thesupplement to this operating manual.

Checking before operationThe following tips should make the trailer's operationeasier for you. Detailled information for individualpoints can be found in the respective chapters in thisoperating manual.

1. Check that all safety equipment (coverings, casings, etc.)are in proper order and fitted in position on the trailer.

2. Grease the trailer in accordance with the lubrication chart.Check the gearing for tightness and the oil level.

3. Check that tyres have the correct air pressure.

4. Check that wheel nuts are sitting firmly.

5. Ensure the correct p.t.o.-r.p.m..

6. Make the electrical connections to the tractor and checkthat they are correct. Take note of the tips in the operatingmanual!

7. Carry out the following adaptions:

• Drawbar height

• Laying of brake cable

• Install hand brake lever in the tractor cabin.

8. Secure trailer using only the fixtures provided.

9. Cut drive shaft to the correct length and check the functionof the overload safety (see supplement).

10. Check the electronic unit function.

11. Connect hydraulic lines to tractor.

• Check hydraulic hoses for damage and wear.

• Ensure the correct connection.

12. All swivelling parts (tailgate, adjusting lever, etc.) must besecured against dangerous position changes.

13. Check parking brake and service brake functions.

General safety tips for using thetrailer

Tips for travelling with the trailerThe handling of the tractor is influenced by the trailercoupled to it.

• Danger of tipping exists when working on slopes.

• The driving must be adaptedto the corresponding terrainand ground conditions.

• The towing vehicle is to besufficiently equiped withweights at the front or at therear in order to guarantee thesteering and braking capacity(a minimum of 20% of thevehicle's tare weight on thefront axle).

• The transport of persons on the machine is not permitted.

Tips for coupling and uncoupling the trailer• Danger of injury exists when coupling the implement to the

tractor!

• As long as the tractor is moving backwards, do not stepbetween it and the trailer when coupling.

• Nobody is to stand between the tractor and trailer withoutthe vehicles being secured againstrolling with the parking brake and/orwheel chocks.

• Drive shaft connection ordisconnection is only to be undertakenwhen the motor has stopped.

Parking the implement• When the implement ist parked, either

remove the driveshaft and store it, orsecure it with a chain.

Do not use retaining chain (H) for this.

Only use the trailer according to regulations!Regulations for Use: See chapter "Technical Data".

• The trailer's load limits (permitted axle load, support load,total weight) may not be exceeded. The relevant detailsare located on the right side of the trailer.

• In addition, observe the power limits of the tractor beingused.

Travelling on roads• Observe the road rules.

• The tailgate must be closed when travelling on publicroads. Lighting devices must be fitted vertically to the road.

20%Kg

GB

- 8 -9500 GB INBETRIEBNAHME (511)

PUTTING INTO OPERATION

Page 9: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

- 9 -511 / STÜTZRAD 9800-GB

GBSUPPORTING WHEEL

Operating the swivelling supporting wheelOnly use eccentric lever (1) when implement is hitchedto tractor (danger of an accident should the trailer tipsideways)! Therefore keep children away from theparked trailer.

Hitching up the implement1. Couple implement to tractor and wind up supporting

wheel.

2. Unlock positioning boltswith eccentric lever (1).

3. Swivel supportingwheel up and secure.

Support wheel must not protrude beyondexternal contour of tractor!Wind supporting wheel completely up!

Parking the implement• Park the trailer on firm, level ground.

If the ground is soft then the area where the supportwheel is to stand must be appropriately increased usinga suitable aid (e.g. wooden board).

• Park only empty implement on supporting wheel!• When trailer is parked, apply the brake and secure

against rolling with wheel chocks.

1. Using eccentric lever (1) raise supporting wheel slightly andunlock.

2. Swivel supporting wheeldown and lock usingeccentric lever (1).

Engaging positioning boltscan be visually discernedusing safety rod (2).

3. Turn supporting wheel crosswise inwards.

4. Wind implement up until tow ring is clear of tractor's coupling.

Maintenance adviceGrease locking bolts occasionally!

Page 10: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

- 10 -511 / KNICKDEICHSEL 9600-GB

PIVOTING DRAWBAR GB

Adjusting drawbar to tractor’s towing coupler

To allow pick-up to work perfectly, the height (M) of coupled trailer must be correctly set(pick-up pivoting area).

Height (M) = 43 cm

Note: Where the floor is uneven, reduce the measurement by 1 cm (M = 42 cm).

- Park unloaded trailer on even groundand on jockey wheel.

- Attach trailer coupler (A) to tractor so thaton towed vehicle adequate distance existsbetween drive shaft and drawbar.

- Set height (M) from ground to centre offeeler coupling point by adjusting jockeywheel.

Drawbar adjustment when equipped with adjusting spindle:

- Loosen lock-nuts (K).- Twist turnbuckle barrel (V) correspondingly.- Check height (M) of trailer coupled to tractor.

Observe following when equipped withhydraulic cylinder:

- Couple trailer to tractor.- The hydraulic cylinder piston must be

completely inserted.- Twist nut (51) until clamp frame (52) is at

rightangles (about 90°) to slip rod (G). Theclamp can then be raised.

A slot is located in the fork of the regulating spindle.- The fastening bolt (56) must make contact with the

inside of the slot.

- Loosen lock-nut (K) on the threaded spindle.- By twisting the cylinder piston (50), screw the threaded

spindle in or out until the height (M) is achieved.

Slip rod (G) must be able to move in the casing duringthe adjustment process (adjust with nut 51).

- Retighten lock-nut (K).- Twist nut (51) until clamp frame (52) is at rightangles (90°) to slip rod (G).

Pivoting drawbar safety device checkFunction of the automatic clamping device:

It prevents the trailer from tipping up during the return trip.- Adjust by twisting the nut (51) until the clamp frame (52) prevents the trailer from

tipping up through a slight inclination of the slip rod (G).

Maintenance:Grease pivoting drawbar safety device frequently!

Page 11: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

Initial operationWith initial operation install accompanying catch bracket (12) onto mudguard so thatit is within reach and can be seen.

Insert moveable hand break lever (13) onto tractor for every run.

- Carry out brake test.

Attention!If brake fault occurs, immediately stop tractor and clear fault.

Should the adjustment action on the handbrake lever no longer be adequate, then withthe help of the notches on the brake cam axlelever, alter the position of the lever (19)correspondingly.

The lever adjustment (19) must becarried out on both sidessimultaneously.

Adaption to tractor- Loosen cable clamps (1) and unthread the cable through the support (2).

- Shorten bowden cable covering (see diagram) to a point where trouble-free cornering is still is possible.

- Rethread cable and secure with cable clamps.

- Check lever action (B) and adjust withhexagonal nut (3) if necessary.

Shortening the bowden cableThe extra long brake cable is manufactured to suitthe various designs of different tractor types.

In order to guarantee optimal function of brakeunit, the cable (A) should run in a straight line ifpossible.

Brake adjustment- If brake linings are worn out then brake shoes must be adjusted. This is carried out by turning adjusting nut (3) on hand brake lever.

511 / BREMSANLAGE 9300 GB - 11 -

GB BRAKE UNIT(moveable handbrake)

Page 12: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

- 12 -9500-GB DRUCKLUFTBREMSE (153)

AIR BRAKE UNIT GB

Connecting the brake hosesWhen connecting the brake hoses ensure:

- that the hose-coupling sealing ring is clean- proper sealing- connection is according to markings

"Compressed air storage" (coloured red) to"Compressed air storage"“Brakes" (coloured yellow) to "Brakes"

• Replace damaged sealing rings.

• Drain water from air reservoir before first run of the day.

• Only travel when air pressure in the brake-system is 5.0bar.

Attention!

For the brake unit to function properly:- observe maintenance intervals- observe brake setting (stroke max. 30 mm or 90 mm)

• Drain water from air reservoir daily.Using a piece of wire turn bolt on drain valve in asideways direction.

When dirty- Screw out drain valve and

clean.

Connecting to towing vehicleWhen connecting brake hoses, controlbutton (M) is automatically pushed outby the stored compressed air comingfrom the towing vehicle.

Setting

The setting measurement (L) mustnot be altered. It must correspond tothe found on the WABCO rating plate.

Brake pressure regulator(for brake units with hand regulator)

After connecting to towing vehicle- Adjust brake

pressure regulatoraccording towagon's loadc o n d i t i o n(symbols).

Example:

• Wagon is half loaded

- position servo-valve at"Half-load"

The release positionenables wagon to move (shunt) when brakehoses are not connected to towing vehicle.

ALB - regulator (Anti-wheel-lock braking system)

(for brake units with an automatic brake pressure regulator)

With an ALB regulator the necessary brake pressure isautomatically regulated according to wagon's load condition.

The release positionenables wagon to move (shunt) when brake hoses are notconnected to towing vehicle.

• Depress control button (M) until stop.- Brakes are now

released.• Pull out control button

(M) until stop.- Wagon will brake

again using thestored compressedair coming from theair reservoir.

Release position

Empty

Half-load

Full-load

Page 13: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

- 13 -9500-GB DRUCKLUFTBREMSE (153)

AIR BRAKE UNIT GB

Before the first run- Release locking break and swing crank handle inward.

Parking the wagon- Secure wagon using locking break.- Brake pressure regulator to "releaze position".- Disconnect brake hoses from towing vehicle.

Cleaning and maintaining the air brake unit

The brake unit is a safety device. Therefore anywork carried out on it must only be done byspecialists.

Brake adjustmentThe piston stroke in the brake cylinder may not be greater than

30 mm as in Variation 1

90 mm as in Variation 2

• Therefore check piston stroke occasionally and reset if necessary.

Brake adjustment - Variation 1• Adjustment is carried out using adjusting screw (7).• Piston stroke should be 12 - 15 mm when reset.

Brake adjustment - Variation 2• Adjustment is carried out on brake lever groove toothing (K).

Adjusting the locking brakeGenerally speaking the locking brake requires noadjustment as the spindel adjustment range issufficient.

When the adjustment range is insufficient.- loosen rope clamps (4 clamps) at the ends of the

brake ropes- re-adjust length of brake ropes until enough

adjustment range is available again- re-tighten rope clamps (4 clamps) at the ends of the

brake ropes.

Cleaning the line filtersBoth line filters are to be cleaned depending onoperating conditions, normally about every 3 - 4 months.The sinter filter cartridges are to be removed to becleaned.

Procedure:

a) Depress locking tappet (21) on both brackets andremove slider (22).

b) Remove locking tappet with O-ring (23), compressionspring and sinter filter cartridge.

c) Wash sinter filter cartridge with nitro cleaning agentand blast clean with compressed air. Damaged filtercartridges are to be replaced.

d) Reassembly is in reverse order, but ensure thatO-ring does not jam guiding slots of slider!

TD70/91/4

max. 30 mm Hub

7

Variante-1

Variante-2

TD13/92/12

Page 14: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

COUPLING AND UNCOUPLING THE TRAILER GB

- 14 -537 / AN- U. ABKUPPELN 9500 GB

Safety Cable (max. 25 km und max. 4 to zul. Ges Gew.)

- Safety cable (6) to be fittedcorrectly to tractor's towingcoupler. (Safeguard againstbreakage of trailer couplingring or detachment fromtractor.)

Abreißseil (nur bei

Auflaufbremsanlage)

- Bei Anhänger mitAuflaufvorrichtung dasAbreißseil (1) vomHandbremshebel amTraktor verknoten.

(Safeguard againstbreakage of trailercoupling ring ordetachment fromtractor.)

Drive shaft adaptionTo shorten the drive shaft see supplement-B!

Hydraulic connection- Connect hydraulic lines to tractor.

• See also chapter "HYDRAULIC OPERATION","ELECTROHYDRAULIC OPERATION".

Putting into operation• Before putting the tractor or implement into operation check

vehicle safety (lights, brake unit, protective covering …)!

• Pay attention to correct load distribution during operation!

Uncoupling and parking the trailer• See also chapter "SUPPORTING WHEEL", "BRAKE

UNIT", "DRAWBAR".

Important!Before uncoupling the snap-lock coupler

1. Raise the pick-up.

2. Close shut-off valve on snap-lock coupler (position A).

3. Release pressure on tractor's control unit (ST) and uncouple.

Attention!• Always park implement so that it is standing safety.

• Secure trailer against rolling away (locking brake, wedges).

Parking in the openWhen parking for longerperiods in the open, cleanplunger rods and then coatwith grease.

Garaging for winter- Thoroughly clean the machine before garaging for winter.

- Apply weather protection.

- Change or top-up gear oil.

- Protect uncoated parts against rusting.

- Grease all lubricating points according to lubrication chart.

FETT

TD49/93/2

AE

TD31/90/21

ST

Page 15: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

- 15 -107 / ELEK.HYDR.KOMF. 9500-GB

GBELECTRO-HYDRAULIC COMFORT OPERATING

ST

CONNECTING OF HYDRAULIC TUBESBefore connecting it is essential to disconnect power-take-

off (5) and bring lever (ST) on spool valve to neutral position.

- Make sure connecting points are clean.

- Remaining pressure in the lead may cause difficulties whenconnecting. Knocking on the connecting point nipplesreleases pressure.

Power supplyFor efficient powersupply install provided socket at rear oftractor and connect to 7-pole socket according to circuitdiagram. (see chapter "INITIAL CONNECTION TOTRACTOR").

Hydraulik connection1. Setting (7) on the hydraulic block

see chapter "INITIAL CONNECTION TO TRACTOR".

2. Connecting thehydraulic linessee chapter "INITIALCONNECTION TOTRACTOR".

60

TD

20/

94/5

TD 20/94/5a

7

Page 16: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

- 16 -107 / ELEK.HYDR.KOMF. 9500-GB

GBELECTRO-HYDRAULIC COMFORT OPERATING

Installation and check of comfortoperating

Installation- Mount supplied bracket (13) for comfort operating with two

hexagon screws within driver's vision and reach in tractorcabin.

- Insert front control panel (14) in bracket.

- Insert rear control panel (14a) at rear gate of trailer so thatspring bracket fits in bolt.

- Connect 4-pole plug with socket.

Rear control panel (14a) can be removed from the rear gateand used as remote controll.

If you use rear control panel (14a) in addition to front controlpanel in the tractor cabin, beater, cross conveyor, scraperfloor and scraper floor speed as well as STOP button can beoperated from the front.

Connect plug- Connect front control panel (14) with right socket (D1).

- If you use rear control panel (14a) in the tractor cabin, it hasto be connected with left socket (D2).

Safety tipsPlease take particular care when the operating elements on the

trailer and the tractor are to be used simultaneously by morethan one person. A conscientious arrangement should bemade by those concerned before operation.

An example:Danger of injury arises if a person stands at the rear of thetrailer and somebody in the tractor cabin activates a switchingfunction (opening the tailgate, switch on the driving gear, ...).

Page 17: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

- 17 -107 / ELEK.HYDR.KOMF. 9500-GB

GBELECTRO-HYDRAULIC COMFORT OPERATING

Check switch-off functions- Push STOP-button (16) on rear control panel (14a) (off-

position). Control lamp in STOP-button (16) lights up.Thefunction of the three push-button switches for cross conveyordirection (29) (30) and beater drive (34) is suspended.

NoteThe function of the push-button switch for thescraper floor drive (31) is only interrupted. Withthis switchh in position R after suspending theswitch-off function of the STOP-pushbotton switchthe scraper floor will start moving

When pushing down pick-up switch pick up willlower and feed starts automatically with runningdrive shaft.

Start operationBefore starting operation make sure that nobody is inthe danger area of the vehicles.

- Start tractor (according to trailer operating manual).

- Bring lever (21) of spool valve to"ON" position and fix it there in orderto as certain continuous oil circuit totrailer.

- Turn on power-take-off drive.

ST

Function

CONTROL PANEL - FRONT (14)

Pick-up switch(25)• Pushed up (A)

- Pick up rises (feed and pick up drive stopautomatically).

• Pushed down (B)

- Pick up drops and remains in floatingposition.

Caution!If the lever (43) is in the "ON" position then theloading unit and Pick-up drive will automaticallyswitch on when lowering.

Therefore always stay at a safe distance if thedrive shaft is coupled to the tractor and the p.t.o.drive is switched on.

Hydraulic drawbar switch (26)• Pushed up (A)

- Drawbar rises.

• Pushed down (B)

- Drawbar drops.

Switch (27) for top frame or rear gate lifting (optionalequipment)

A

0

B

A

0

B

TD14/90/5

27

3225

26

14

Page 18: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

- 18 -107 / ELEK.HYDR.KOMF. 9500-GB

GBELECTRO-HYDRAULIC COMFORT OPERATING

Switch (27)for top frame or rear gate lifting (optional equipment)

With this switch top frame can be raised or hinged down.

With hydraulic rear gate lifting (optional equipment) reargate caan be opened or hinged down in addition.

To pre-select operation of rear gate or top frame turn lever(W) under left side protection guard.

Symb-DA-RW

A

B0

Symb-KR

B A0

Top frame• Lever (W) in position (D).

• Switch (27) pushed up (A).

- Top frame is raised.

• Switch (27) pushed down (B).

- Top frame is hinged down.

Tail gateNobody should be withinthe swinging range of thetail gate when opening andclosing!Do not stand underneaththe raised tail gate!

• Lever (W) in position (R).

• Switchr (27) pushed up (A)

- Rear gate is released andopened.

• Switch (27) pushed down (B).

- Rear gate is lowered.

Scraper floor switch (32)Operate switch only during loadingprocess.

- Switch (32) pushed back (A) - scraperfloor runs with maximum speed as longas switch remains pushed.

TD14/90/5

27

3225

26

14

Page 19: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

- 19 -107 / ELEK.HYDR.KOMF. 9500-GB

GBELECTRO-HYDRAULIC COMFORT OPERATING

REAR CONTROL PANEL (14a)

Cross conveyordirection switch (29) and (30)

• Switch (29) pushed left

- Cross conveyor is turned on and runs toward the left. Bypushing switch (29) right cross conveyor is turned off.

• Switch pushed right

- Cross conveyor is turned on and runs toward the right. Bypushing switch (30) left cross conveyor is turned off.

Scraper floor speedPower regulator (41)- With power regulator (41) scraper floor speed can be

adjusted.

Scraper floor drivePushbotton switch (31)

• Switch (31) pushed right (Pos. A)

= Scraper floor moves back - to unload trailer(KR).

• Switch (31) pushed left (Pos. B)

= Scraper floor moves forward - to reduce pressure ofloading against beater rolls (KV).

• Switch (31) in mid position - scraper floor drive is turned off(Pos. 0).

Note:After completing the unloading process alwaysbring switch (31) to mid position to avoid warmingup of hydraulic oil.

Note:Selecting another function in addition to thescraper floor feed will automatically interruptthe scraper floor feed.

Beater driveSwitch (34)

• Switch (34) pushed up

= Beater rolls are turned on.

• Switch (34) pushed down

= Beater rolls are turned off.

STOP - pushbutton switch (16)• This switch has an EMERGENCY-OFF function.

- By pressing this switch (16) the drives for cross conveyor,beater rolls and scraper floor are turned off.

- Control lamp in switch (16) lights up and cross conveyorand beater roll drives can only be turned on after repeatedpressing of STOP pushbutton switch and control lampbeing off.

Attention! The function of the pushbutton switch (31) forthe scraper floor is only interrupted. With thisswitch in position R after turning-off function ofSTOP-pushbutton is suspended scraper floor willbe turned on.

MaintenanceBefore working on electrical equipment disconnect electricallcontact with tractor.

- Hydraulic oil change according to tractor manual.

- Before welding ontrailer disconnect allplugs from tractor anddisconnect trailer.

KB KV-KR

KV KR

Page 20: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

- 20 -107 / ELEK.HYDR.KOMF. 9500-GB

GBELECTRO-HYDRAULIC COMFORT OPERATING

Other functions (cylinder)

a) Lift or turn-on functions:

- By pulling out sliding knob (Y5) the upper hydraulic valves(Y6, Y8, Y10) are supplied with hydraulic oil. If simultaneouslyone of the valves (Y6, Y8, Y10) is operated by pushing thebutton, the turn-on or lift function is activated.

- By pushing sliding knob (Y4) the lower hydraulic valves (Y7,Y9, Y11) are supplied with hydraulic oil. If simultaneouslyone of the valves (Y7, Y9, Y11) is operated by pushing thebutton, the turn-on or lift function is activated.

- To complete function release button and sliding knob.

b) Lower or turn-off functions:

- By pushing the button at the various hydraulic valves (Y6,Y7, Y8, Y9, Y10, Y11) the lower or turn-off function isactivated.

- To complete function release button.

During all these lift or turn-on and / or lower or turn-offprocesses mind safety distances.

HydraulikblockFunktionsschema

Trouble shooting

Power break downEmergency handling of hydraulic valves

The hydraulic block is situated under left front protectionguard.

- The buttons of the various valves for the desired functionsare to be pressed according to the function diagram.

Function scraper floor (oil engine)a) Scraper floor - feed:

Push sliding knob (Y1)

b) Scraper floor - unload:

Pull sliding knob (Y2)

To complete this function release sliding knob.

Page 21: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

Starting the loading process

1. Move control lever (43) for pick-up and conveyor driveto "ON" position.

2. Switch on tractor’sp.t.o..

3. Lower pick-up.

Take care! Doing thisautomatically switches onthe Pick-up and pressdrive.When switch lever „43“ isin the „OFF“ position thenthe Pick-up and press willnot be activated.

4. When loading, switch control unit (ST)to "lower" or "float" and in doing sothe pick-up regulates itself to theuneven ground.

5. Observe p.t.o.-r.p.m.• Load using average p.t.o.-r.p.m. (400-450 rpm).

To observe during the loading process!• Only raise pick-up when loading channel is empty.• When driving

through curvesreduce motorr.p.m.

• When drivingthrough sharpcurves switch offp.t.o. and raisepick-up.

• Avoid unevenloads! Importantbecause ofpossible drawbaroverloading (seedetails on thed r a w b a rconcerning permitted support load).

• To optimumly fill the loading space, switch the scraper floor onbriefly (do not let it run continually).

• Watch the trailer fill indicator (1.• Observe the permitted axle load and total weight!

Finishing the loading process1. Raise Pick-up.

Doing this automatically switches off the Pick-up and conveyordrive.

2. Move the switch lever „43“ to the „OFF“ position.This position is for your safety. Doing this prevents the Pick-upand press from being unintentionally activated, e.g. when loweringthe Pick-up while the p.t.o. is running.

Trailer fill indicator (1

A = not full; B = fullSwitch off scraper floor drive whenindicator is in the „B“ position.

Safety tips:• Turn off the drive motor and take off the drive shaft

when carrying out all adjustment work.• Faults in the Pick-up area are to be eliminated

only when the drive motor has been stopped.

Adjusting the pick-up1. Raise pick-up slightly and secure with adjusting struts (51),

left and right sides in same position.2. Secure with linch pin.

High adjustment:with tall stubble andextremely unevenground.

Low Adjustment:with short greenfodder and evenground.

Impact deflector adjustment (52)- In low position (T) for small swaths and short fodder.- In high position (H)

for high swaths.

Loading process in generalImportant tips:

• A transfer, which is located on the drawbar, tells whichp.t.o.-r.p.m. (540 rpm/1000 rpm) your trailer is equippedfor.

• Therefore take care that a drive shaft with the correctoverload safety is used (see spare parts list), so that nounnecessary damage is caused to the trailer throughoverloading.

• Always adapt driving speed to the surroundings.

• Avoid making sudden curves when driving through hills andvalleys, and when transversing slopes (danger of tipping).

Loading green fodder

- As a rule green fodder is collected in swaths.

- Cut swaths collected are always stalk heads.

- Set deflector (52) low position (T).

Loading dry fodder

- Correct dry fodder collection is in swaths.

- Don’t make swaths too small in order to save loading time.

- Set deflector (52) in the position (H).A

B

TD75/90/18

(1 = only when available

ST

9700-GB BELADEN (107)

LOADING THE TRAILER

- 21 -

GB

Page 22: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

- 22 -

CUTTER UNIT GB

103 / SCHNEIDWERK 9500 GB

Swivelling cutter unit in and out

Lever (H) is located underneath front collapsibleside guard.

- Insert lever (H) into hexagonal socket on cutterbar.

- Push lever forward (position A) and in so doingcutter unit swivels out.

- Push lever backward (position B) and in so doingcutter unit swivels in.

Safety points• Turn engine off when adjustment, service and repair work is to

be done.

• Do not work under the machine without safe support.

Folding cutter bar down

• Only necessary for maintenance and conversion work!

1. Swivel cutter bar out using lever (H)lever should be inposition A.

2. Remove lever (H) fromsocket and secure it inposition B.

3. Loosen linch pin (K)on right side of trailerfirst, then removesecuring bracket (L).

Page 23: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

- 23 -

CUTTER UNIT GB

103 / SCHNEIDWERK 9500 GB

Quick-insert cutters (M)

Handling quick-insert cutters

- With a low loading trailer, quick-insert cutters (M) areaccessible from loading area after folding cover plate (A) up.

- With a high loading trailer, quick-insert cutters (if existing)are accessible from underneath.

Swivelling out a quick-insert cutter1. Push leaf spring (F) away to the side.

2. Pull cutter (M) down gently and remove.

4. Lift cutter unit using lever (H) to relieve load.

5. Pull out linch pin and remove securing bracket (L).

Caution!Cutter unit folds down automatically under itsown weight.Take care that your hand is not crushed betweenlever and floor!

Folding two cutter bars down- As described previously, swivel upper cutter bar down first

then lower cutter bar.

Page 24: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

- 24 -

CUTTER UNIT GB

103 / SCHNEIDWERK 9500 GB

Cutter bar

Removal and installation of a cutterRemoving a cutterfrom a swivelled outcutter bar.

1. Pull catch lever (R)down usingscrewdriver.

2. Swivel cutter up(position A) and removeby pulling backwards.

Removing a cutter froma swivelled up cutter bar.

Cutter installation

- Take care that catch levercaster rests properly in cutterrecess.

Removing a quick-insert cutter

1. Push leaf spring (F) away to the side and swivelcutter out.

2. Push lower leaf spring (U) away to the side andremove complete individual cutter by sliding down.

Installing a quick-insert cutter- When installing complete individual cutter ensure

that both leaf springs (F/U) catch.

Page 25: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

- 25 -

CUTTER UNIT GB

103 / SCHNEIDWERK 9500 GB

Maintenance

Well ground cutters save energy andprovide good cutting quality.

Safety points

• Turn engine off whenadjustment, service andrepair work is to be done.

• Do not work under the machine without safe support.

• Wear protective glasses.

Caution!Only grind the smooth side of the cutterSensible grinding without heating (tarnishing) the cutterguarantees a long life.

Cutter safeguard

Regularly cleaning is recommended to guarantee the perfectfunction of the cutter safeguard.

• Clean pressure springs with high pressure cleaner.

• Oil cutter and safeguard elementbefore winter storage!

Direct grinding of cutter on cutter bar

1. Swivel cutter bar down to the ground.

2. Grind cutter in installed position with hand grinder.

Grinding of removed cutters

- Remove individual cutter and grind with hand grinder.

Page 26: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

GB

- 26 -9500-GB HYD.SCHNEIDWERK (107)

CUTTER UNITswivelling hydraulic(1

Hydraulic connection- Connect pressure hose (1) to the single-action control

unit.

Swivelling cutter unit

Attention!Deach into cutter bar area when swivelling in/out.

- Lever in position "A".

- Lever on switch board in position "E1".

- Engage servo-control (ST) on tractor.

Both cutter bars swivel in resp. out.

• When only one cutter bar is needed for cutting, the lowercutter can be swivelled out using the accompanyinglever (H).

Malfunction when swivelling- Remove foreign bodies from the swivelling area.

• If the cutter bars do noot swivel in properly, the cause can bea pressure lost in the cutter unit hydraulics.

• Remedy by hydraulically filling the reservoir.- Move lever on 3-way valve to position "E".

- Actuate servo-valve (ST). Cutter bars are swivelled outhydraulically.

- Leave servo-valve (ST) in press position for a few secondswhile moving lever on 3-way valve to position "O".

• If obstruction cannot be removed then check gas fill pressurein hydraulic accumulator (100 bar nitrogen).

Alteration of gas container pressure

• This work may only be carried out bycustomer service or a specialist.

• In order to reduce or increase thepressure in the gas container a specialfilling and checking device is necessary.

Note

• According to manufacturer's information all gas containershave a slight pressure drop after a certain amount of time.

• The gas loss (nitrogen) amounts to 2-3 % per year.

• After 4-5 years it is recommended that container pressure bechecked and if necessary corrected.

MaintenanceBeware!No welding, soldering or mechanical works of anykind may be carried out on the container.

• Hydraulic oil change according to tractor manual.

(1 optional extra

TD 56/94/8

1

TD 26/92/48

s

h0

ST

Page 27: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

9800-GB ENTLADEN (107)

UNLOADING

- 27 -

GB

R

Unloading the trailerAus Sicherheitsgründen!

1. Bolt (43) switch lever (OFF).

In so doing, the press and pick-up drive is switched off.

Unloading with regulating fittings1. Bolt (43) switch lever (OFF).

2. Open tailgate.

3. Switch on regulating rollers drive. (34).

4. Switch on p.t.o. drive.

5. Briefly switch scraper floor forward run (B) on. Scraper runsforward (KV). Doing this reduces the load pressure on

meterning rollers.

6. Switch on scraper floor drive (31) (Pos. A).

Scraper floor runs in reverse (KR).

7. Adjust scraper floor speed using regulator (R).

Lever "31"Pos. A Scraper floor runs in reverse (KR).

Pos. B Scraper floor runs forward (KV).

Unloading without regulating fittings1. Bolt (43) switch lever (OFF).

2. Open tailgate.

3. Switch on scraper floor drive (31) (Pos.A).

Finishing the unloading process1. Switch off scraper floor drive (31) (Pos.0).

2. Switch off p.t.o. drive.

3. Close tailgate.

Road travelNote! Only travel on roads with the tailgate closed.

Unloading with cross conveyor belt• Preparation: see chapter "CROSS CONVEYOR BELT".

1. Bolt (43) switch lever (OFF).

2. Switch on regulating rollers drive. (34).

3. Switch cross conveyor belt drive "30" on.

4. Switch on p.t.o. drive.

5. Briefly switch scraper floor forward run (31) on (pos. B).Scraper floor runs forward (KV). Doing this reduces the loadpressure on metering rollers.

6. Switch scraper floor drive (31) on (Pos. A).Scraper floor runs in reverse (KR).

7. Adjust scraper floor speed using regulator (R).

KB KV-KR

KV KR

Page 28: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

GBCROSS CONVEYOR BELT

- 28 -9500-GBQUERFÖRDERBAND (107)

Unloading with cross conveyor belt1. Swing tailgate to position "C".

2. Hook both left and right catch brackets (56) ontoadjusting screws (59).

Doing this prevents tailgate from swinging up.

3. Release hooks and swivel to position"6a".

In this position load expulsion is notobstructed when unloading.

4. Release both locking bolts using lever (1).Pull cross belt back (position 4b) until locking bolts lockinto place again.

5. Swing both clamps (93) up and secure to crossconveyor belt using bolt and spring pin (92).

7. Connect drive shaft (5b) .

Operating without cross conveyor belt• In this instance cross belt remains pushed in (4a) and

secured.

• Drive shaft is disconnected from bearing neck (5a).

Take care on open roadsLighting devices must be fitted parallel to the road on the trailertailgate when travelling on open roads. The cross belt shouldbe slid forward, locked and the tailgate closed before travelling.

TD56/94/4

C

TD56/94/4a

6a

TD43/90/1196

TD34/94/20

5a

4a

Unloading in a flat silo (drive-in silo)• In this instance the cross conveyor belt should be

dismantled.

• Slip drive shaft onto bearing neck (5a). Remove screws(96) right and left, and pull cross conveyor belt back.

Caution!

Cross conveyor belthas a weight of50 kg.

92

TD56/94/14

5b

93

TD 34/94/17

14b

4a

Page 29: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

9000 GB RIEMENSPANNUNG (107) - 29 -

CROSS CONVEYOR BELT GB

Cross conveyor beltCorrect belt tension• It must be possible to deflect belts for the cross-conveyor

control at least 4 mms when fastened, i.e. when lever (H)strikes against adjusting screws (S1, S2).

Replacing belt- Turn off power-take-off-drive and remove drive shaft from

tractor.

- Lever (H) in mid position.

- Fit new belt.

- Turn adjusting screws (S1, S2) far enough towards position"Z" to avoid over-extending belt in the subsequent fasteningprocess.

- Traverse lever (H) by means of tractor hydraulic so that itstrikes against adjusting screw (S1).

- Now turn adjusting screw toward direction "E" in order toobtain correct belt tension.

- The second adjusting screw (S2) has to be set accordingly.

Adjusting belt tension- Turn off power-take-off drive and remove drive shaft from

tractor.

- Traverse lever (H) by means of tractor hydraulic so that itstrikes against adjusting screw (S1).

- Now turn adjusting screw (S1) toward direction "E" in orderto obtain correct belt tension.

- The second adjusting screw (S2) has to be set accordingly.

Attention!Drive to be running only with protection closed.

min. 4 mm

TD71/89/2

Page 30: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

- 30 -

GBDRY FORAGE EXTENSION

107 / DÜRRFUTTERAUFBAU 9500-GB

Mechanical adjustment• Instead of the mechanical adjusting unit, the trailer can also be

fitted with a hydraulic one (see the relevant chapter in thisoperatiing manual).

Folding dry forage extension up/down• Withdraw the 6 spring pins and remove the tarpaulin (1) using fllat

iron.

1. Unlock right support strut (RS).

2. Attach tailgate raising lever (A) to dry forage extension.

3. Unlock left support strut (LS) while holding lever (A) firmly.

Take care!The dry forage extension can fold together itself a littleunder its own weight. Be aware of lever's (A) andsupport strut's jib range.

4. Always hold lever (A) firmly when adjusting and manoeuvreextension slowly!

5. Secure left support strut (LS) first, then right support strut (RS).

6. Detach lever (A).

D = Dry forage position

G = Dried silage and green forage position

Sliding plates (56)- With low entrances it

may be necessary toremove both slidingplates (56).

Top ropes- When loading chaff,

remove top ropes.

Safety tipAdjusting the relieving springThe operating force on lever (A) should notexceed 25 kp (245 N).So adjust the relieving spring tension accordingly.

Position "C" and "D"Where a third beater roll is fitted, the top frame can behinged only forward. The third roll is attached to topframe (C), and is thus pivoted up / down. In position (D)the third roll always stays up.

TD56/94/7

Z

LS

max.25 kp

A

56

TD14/89/35a

Page 31: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

GBTAIL GATE

- 31 -9900-GB RÜCKWAND (107)(S = Standard fitting ( + Baujahr 1998

(W = optional extra ( - Baujahr 1997

Closing the tailgate with the lever (w

1. Bring the tailgate into position „P“ with the lever (A) andthen secure the lever (A) behind thebracket (L).

2. Close the tailgate by hand.

3. Check that both latching hooks are properly engaged.

Opening and closing tailgatehydraulically(s

Releasing the latching hooks and opening the tailgate iscarried out hydraulically.

1. Actuate the relevant switch on the switch box in thetractor cabin.

2. After locking hooks have been released tailgate swingsautomatically into position "P".

3. Then tailgate is then swung up.

Depending on how long the switch is held determineshow wide the tailgate will open.

Closing the tailgate hydraulically (s

1. Actuate the relevant switch on the switch box in thetractor cabin until the tailgate is in position "Z".

2. Check that both latching hooks are properly engaged.

Travelling on public roads• Travelling on public roads must only be undertaken with the

tailgate closed. Lighting devices must be fixed vertically tothe road.

Opening the tailgate

Nobody should be within theswinging range of the tail gate whenopening and closing!

Opening tailgate mechanically(w (Pos.P)1. The latching hooks are released by pulling the rope (S), or directly on the

trailer tail with the unlatching lever.

Take care!Limit rope sag with the rope clamp (56) so that it cannot be caught by thePick-up when slack.

2. When the latching hooks have been released the tailgate swingsautomatically into position „P“.

3. The tailgate can then be swung up using the lever(A). Fix lever (A) into the bracket (K).

The lever (A) can be secured in 2 positions. The tailgate can be opened toa greater or lesser width depending on the position selected.

TD75/90/4

K

A

1

TD75/90/5

K

A

2

TD75/90/2

L A

Z

TD75/90/3

P

Page 32: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

GBTAIL GATE

- 32 -9900-GB RÜCKWAND (107)(S = Standard fitting ( + Baujahr 1998

(W = optional extra ( - Baujahr 1997

Opening the tailgateThree tailgate positions can be selected for unloading.

TD 1/95/10TD1/95/8

TD1/95/9

Pos. 2Pos. 1 Pos. 3

57

TD34/91/17

Pos. 1Position for unloading green forage.• Release braces (on the left and right trailer

sides) from pins (1a).

• Release latching hooks

- using lever (58)

- using rope (S) from tractor

- hydraulic from tractor.

Tailgate swings back. (Pos. 1)

TD75/90/6

E

1mm

Pos. 3Position for unloading dry forage.• Fit braces (on the left and right trailer sides)

on bolts (1b).

Open tailgate using lever (57):

- Open tailgate (pos. 1).

- Pin lever (57) in lower hole using linchpin.

- Open tailgate using lever (57) and secure.

Open tailgate hydraulically:

- use hydraulic control on tractor

Pos. 2Position for unloading green forage.• Fit braces (on the left and right trailer sides)

on bolts (1b).

Open tailgate using lever (57):

- Open tailgate (pos. 1).

- Pin lever (57) in upper hole using linchpin.

- Open tailgate using lever (57) and secure.

Open tailgate hydraulically:

- use hydraulic control on tractor

Adjusting tailgate swing rangeAdjust swing range using screws „E“ located left andright.

58

TD34/91/19

S

Page 33: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

GBTAIL GATE

- 33 -9900-GB RÜCKWAND (107)(S = Standard fitting ( + Baujahr 1998

(W = optional extra ( - Baujahr 1997

Safety tipAdjusting the relieving spring (w

Operating force on the lever (A) should not exceed 25 kp

(245 N).Therefore adjust the relieving spring tension (Z) accordingly.

TD75/90/6

E

1mm

Unloading the trailer onto an ancillaryconveyor belt using metering rollers

1. Swing tailgate into position "C".

2. Hook both left and right brackets (56) onto adjusting screws(59). Doing this prevents tailgate from swinging up.

3. Swing hooks into position "6a". In this position the flow of forageis not obsturcted when unloading.

4. Place the spacing rod (57) in the requiredposition.

TD56/94/4

C

TD56/94/4

C

TD56/94/5

max.25 kp

Z

Adjustments (w

So that the opening and closing of the tail gate functions properly,set the adjusting screws left and right according to the followingsequence.

1. Set adjusting screws (SK):

On the right side the hook without play (0 mm) is placed on thebolt.

On the left side a slight gap (2 mm) should exist.

2. Support screws (E) should be set so that a gap of 1 mm existsbetween tailatee and screw head when tailgate is closed.

TD75/90/8

0 m

m

SK

TD75/90/7

2 m

m

SK

Page 34: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

GB

- 34 -9500-GB DOSIERW.AUSB (107)

BEATER ROLLremoving

Safety points• Turn engine off when

adjustment, service andrepair work is to be done.

• Secure the openedtailgate againstunintentional closing(e.g. with a prop).

• Use a suitable climbing aid (e.g. a stable ladder).

• Do not enter the loading area when the p.t.o. is connectedand the drive motor is running.

Removing the lower beater rolls

1. Tailgate (80) up as high as it will go.

2. Remove cotter pin (81), disc (82) and retaining bolt (83).

3. Undo wing nuts (84) on left-hand antiwind guard.

4. Push each left-hand anti-wind guard (85) inwards towardsthe beater roll in question.

5. Support beater roll when withdrawing pin (86); then pullroll out of right-hand bearing.

TD75/90/9

K

8183 82

TD75/90/10

86

TD75/90/13

85 TD75/90/12

84

TD75/90/11

Page 35: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

GB

- 35 -9500-GB DOSIERW.AUSB (107)

BEATER ROLLremoving

Safety pointssee page before

Removing the upper beater roll

1. Undo pins (88) and remove cover (87). Dismantle topguard (88a).

2. Remove cotter pin, disc (90) and retaining bolt (89) oonright-hand side.

3. Free left-hand anti-wind guard (91) and push in. Removebracket (92).

4. Knock pin (93) out and use it to withdraw pin (94).

5. Pivot plate (95) at each end with connectors (96) down,and secure.

Page 36: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

General

Check regularly that wheel nuts are firmly tightened ( see table for screw starting torque)!

Attention!After the first 10 hours of operation retighten wheel nuts.

- If a wheel has been changed retighten the wheel nuts after 10 hours of operation also.

- Pay attention to correct tyre pressure!

- Regularly check tyre air pressureaccording to the chart.

Danger of bursting exists when pumpingup tyres and with high tyre pressure!

Tyre size Ply rating Air pressure(bar)

Starting torque Highest permitted speed

3,50-6 4 PR 3,004,00-6 4 PR 2,504,00-8 4 PR 2,505,00-8 6 PR 4,005,00-15 AM (M137C) 1,007,00-12 6 PR 3,0010,0/80-12 6 PR 3,00 200 Nm10,0/80-12 8 PR 4,20 200 Nm10,0/75-15,3 6 PR 3,10 200 Nm10,0/75-15,3 8 PR 4,20 320/200** Nm10,0/75-15,3 10 PR 5,20 320/200** Nm11,5/80-15,3 8 PR 3,70 320/200** Nm11,5/80-15,3 10 PR 4,60 320/200** Nm11,5/80-15,3 12 PR 5,00 320/200** Nm12,0-18 5,70 320 Nm13,0/55-16 10 PR 3,90 320 Nm13,0/55-16 12 PR 4,70 320 Nm15,0/55-17 8 PR 2,90 320/200** Nm15,0/55-17 10 PR 3,50 320/200** Nm 30 km15,0/55-17 12 PR 4,30 320/200** Nm15 x 6 - 6 4 PR 1,0015 x 6 - 6 4 PR 1,2016 x 6,5-8 4 PR 1,5019,0/45-17 10 PR 3,00 320 Nm205 R 14 C 8 PR 3,00 320 Nm205 R 14 C* 8 PR 4,25 320 Nm325/65 R 18 16 PR 5,70 320 Nm335/65 R 18 XP 27 5,0 320 Nm500/40-17 10 PR 2,90 320 Nm 40 km500/50-17 10 PR 2,75 320 Nm 30 km500/50-17 10 PR 3,75 320 Nm 40 km500/50-17 14 PR 5,0 320 Nm 65 km

** 200Nm only for 5-hole rims* Only for WID M with built-on motor

ALLG / RÄDER UND REIFEN 9201 GB - 36 -

WHEELS AND TYRESGB

Page 37: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

Troubleshooting

Any machine is liable to develop faults now and again. The list below is intended to make curing them easier. Never delay in findinga remedy.

A

TD2/95/7

Faults

Torque limiter on driveshaft triggered.

A transmission runs hot.

Scraper floor chain runs noisily (tickingover).

Noise from transmission chain.

Forage jams.

Poor cutting quality.

Jockey wheels do not reach ground.

Forage is picked up soiled.

Hydraulic mechanism move jerkily.

Tailgate does not swing.

Poor braking.

Remedies

Declutch and start off again at low revs.If necessary remove foreign body andsharpen knives.

Top up or replace oil.

Check chain tension.

Check chain tension regularly (5 to 8 mmplay), tighten if necessary.

Set drawbar to correct height.

Sharpen knives in time or replace them.Drive at lower revs, so that larger wads offorage are picked up.

Adjust jockey wheels and check heightsetting at hitch.

Check jockey wheel setting.

Loosen bleed screws (A) and bleed lines.

Undo union nut ( ) on cylinder, drain alittle oil and replace nut, if necessary bleedair off and clean coil.

Adjust or replace linings.

Causes

Too much forage at once, large foreignbody or blunt knives.

No lubrication.

Chain too loose or too taut.

Chain loose.

Travel speed too high, trailer hitched uptoo low.

Blunt knives,p.t.o. speed too high.

Pick-up set wrong.

Jockey wheels set too low.

Air in lines or cylinders.

Coil ( ) dirty.

Brake linings worn.

- 37 -511 / STÖRUNGEN 9500 GB

GB TROUBLESHOOTING

Page 38: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

9700-GB ALLG.WARTUNG (544)

MAINTENANCE GB

- 38 -

Advice for general maintenance

In order to keep the implement in good condition even after a longerservice life, please observe the following advice.

Safety points• Turn engine off when adjustment, service and repair work is to be

done.

• Do not work under the machine without safe support.

- Retighten all screws after the first hours of operation.

Spare partsa. The original components and accessories have been designed

especially for these machines and appliances.

b. We want to make it quite clear that components and accesoriesthat have not been supplied by us have not been tested by us.

c. The installation and/or use of such products can, therefore,negatively change or influence the construction characteristics ofthe appliance. We are not liablefor damages caused by theuse of components andaccessories that have not beensupplied by us.

d. Alterations and the use ofauxiliary parts that are notpermitted by the manufacturerrender all liability invalid.

AsbestosCertain sub-supplied components of thevehicle may contain asbestos due to technicalreasons. Observe the warning on spare parts.

Opening the side protectors

Open the locking bar „R“with a suitable aid (e.g.screw driver) andsimultaneously swingthe protector up.

Closing the sideprotectorsSwing the protector down, the locking bar engages automaticallyand locks the protector against unintentional opening.

Take care when entering the loadingarea

1. Secure the opened tailgate against unintentional closing (e.g. witha prop).

2. Use a suitable climbing aid (e.g. a stable ladder).

3. Do not enter the loading area when the p.t.o. is connected and thedrive motor is running.

4. Access door (only on trailers with metering rollers)

The access door in the left side wall must only be opened when thedrive motor is stopped.

Cleaning of machine parts

Attention!

Do not use high-pressure washers for the cleaning of

bearing- and hydraulic parts.- Danger of rust!

- After cleaning, grease the machine according to the lubricationchart and carry out a short test run.

- Cleaning with too high pressure may do damage to varnish.

Brake adjustment

See chapter "Brake unit"!

495.468

R

Page 39: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

9700-GB ALLG.WARTUNG (544)

MAINTENANCE GB

- 39 -

Hydraulic unit

Caution! Danger of injury or infection!Under high pressure, escaping fluids can penetrate the skin.Therefore seek immediate medical help!

After the first 10 operating hours and then everyconsecutive 50 operating hours

- Check the hydraulic unit and lines for tightness and retighten screwconnections if necessary.

Before operation- Check hydraulic hoses for wear.

Replace worn or damaged hydraulic hoses immediately. Thereplacement hoses must meet the manufacturer’s technicalrequirements.

Gas container

Beware!

No welding, soldering or mechanical works of anykind may be carried out on the container.

Note• According to manufacturer's information all gas containers have a

slight pressure drop after a certain amount of time.

• The gas loss (nitrogen) amounts to 2-3 % per year.

• After 4-5 years it is recommended that container pressure bechecked and if necessary corrected.

Alteration of gas container pressureThis work may only be carried out by customerservice or a specialist.

• In order to reduce or increase the pressure in the gas containera special filling and checking device is necessary.

• Pressure in the gas container: 80 bar Nitrogen (N).

Page 40: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

PÖ 9500-GB WARTUNG (107)

MAINTENANCE GB

- 40 -

MaintenancePick-up

- Broken tines (53) can be replaced after removing the

corresponding stripper guard (54) without disassembling thepick-up.

Pick-up drive chain

- Oil chain and check chain tension every 40 runs.

- Once a year remove chain guard, clean and oil chain as wellas lubricating free-wheel.

Cam wheel

- For technical reasons the lubricating point (L) on the left frontplate of the pick-up drum must then be greased if the pick-upis in operation.

In order to prevent possible accidents proceed withgreat care.

Tyre pressure

Press- Regulation of drive chain tension takes place through the

tensioning screw (55) after loosening lock nut.

- Tighten lock nut after tensioning chain.

Conveyor combs and main bearing

F = 40 The conveyor comb housing should be greasedevery 40 runs.

F = 80 Both main bearings should be greasedevery 80 runs.

55

TD46/91/6

Page 41: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

PÖ 9500-GB WARTUNG (107)

MAINTENANCE GB

- 41 -

Drive chains for regulating rollers - Oil chain and check chain

tension every 40 runs.

- Regulation of the drivechain tension takes placethrough the tensioningscrew (58) after looseningcounter-lock nut and locknut (57).

- Tighten lock nut andcounter-lock nut aftertensioning chain.

Regulating gears: 0,75 Liter

Starting transmission: 0,9 Liter

Lateral gears: 0,9 Liter

Scraper floor-gears: 1,0 Liter

Cutter gears: 0,25 Liter

Lever (55)• The pick-up and the feed vonveyor arms can be rotated with

lever (55) for maintenance.

• In this case switch the drive for feed and pick-up off by lockinglever (43).

Scraper floor chains• Both scraper floor chains must be tensioned simultaneously

but not strained. They should sag slightly.

Retensioning of scraper floor chains

- The tensioning screw (17) is located under the platform.

- Loosen screws "17 a".

- Tension scraper floor chains simultaneously(with screw "17").

- Retighten screws "17 a".If length of tensioning screw is no longer adequate, thenremove chain links. Always remove even numbered

links (2, 4, 6,...) from both chains.

Starting transmissionChange or at least top-up transmission oil once a year.

Topping-up oil

- To pour in oil unscrew one of either fastening screws (6).

- Check the oil level at the level screw (7).

Changing oil

- Open oil outlet screw (5).

- Drain old oil and dispose of as allowed by law.

- Pour in 0.9 ltr of oil according to lubrication chart. TD 56/94/13

Page 42: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

9900 LEGENDE-SCHMIERPL / BA/EL ALLG / BETRIEBSSTOFFVORSCHRIFT - 42 -

Schmierplan

8h alle 8 Betriebsstunden20h alle 20 Betriebsstunden

40 F alle 40 Fuhren80 F alle 80 Fuhren

1 J 1 x jährlich100 ha alle 100 Hektar

FETT FETT

= Anzahl der Schmiernippel(IV) Siehe Anhang "Betriebsstoffe"

Liter Liter* Variante

Siehe Anleitung des Herstellers

Plan de graissage

8h Toutes les 8 heures de service20h Toutes les 20 heures de service

40 F Tous les 40 voyages80 F Tous les 80 voyages

1 J 1 fois par an100 ha tous les 100 hectares

FETT GRAISSE

= Nombre de graisseurs(IV) Voir annexe "Lubrifiants"

Liter Litre* Variante

Voir le guide du constructeur

Lubrication chart

8h after every 8 hours operation20h after every 20 hours operation

40 F alle 40 operations80 F alle 80 operations

1 J once a year100 ha every 100 hectares

FETT GREASE

= Number of grease nipples(IV) see supplement "Lubrificants"

Liter Litre* Variation

See manufacturer’s instructions

Smeerschema

8h alle 8 bedrijfs uren20h alle 20 bedrijfs uren

40 F alle 40 wagenladingen80 F alle 80 wagenladingen

1 J 1 x jaarlijks100 ha alle 100 hektaren

FETT VET

= Aantal smeernippels(IV) Zie aanhangsel "Smeermiddelen"

Liter Liter* Varianten

zie gebruiksaanwijzing van de fabrikant

FETT

Schema di lubrificazione

8h ogni 8 ore di esercizio20h ogni 20 ore di esercizio

40 F ogni 40 viaggi80 F ogni 80 viaggi

1 J volta all'anno100 ha ogni 100 ettari

FETT GRASSO

= Numero degli ingrassatori(IV) vedi capitolo “materiali di esercizio”

Liter litri* variante

vedi istruzioni del fabbricante

I Esquema de lubricación

8h Cada 8 horas de servicio20h Cada 20 horas de servicio

40 F Cada 40 viajes80 F Cada 80 viajes

1 J 1 vez al ano100 ha Cada 100 hectáreas

FETT FETT

= Número de boquillas de engrase(IV) Véase anexo “Lubrificantes”

Liter Litros* Variante

Véanse instrucciones del fabricante

Plano de lubrificação

8h Em cada 8 horas de serviço20h Em cada 20 horas de serviço

40 F Em cada 40 transportes80 F Em cada 80 transportes

1 J 1x por ano100 ha Em cada100 hectares

FETT Lubrificante

= Número dos bocais de lubrificação(IV) Ver anexo ”Lubrificantes"

Liter Litro* Variante

Ver instruções do fabricante

E P

NL

D F GB

Smörjschema

8h Varje 8:e driftstimme20h Varje 20:e driftstimme

40 F Varje 40: e lass80 F Varje 80: e lass

1 J 1 x årlingen100 ha Varje 100:e ha

FETT FETT

= Antal smörjnipplar(IV) Se avsnitt ”Drivmedel”

Liter liter* Utrustningsvariant

Se tillverkarens anvisningar

S Smøreplan

8h Hver 8. arbeidstime20h Hver 20. arbeidstime

40 F Hvert 40. lass80 F Hvert 80. lass

1 J 1 x årlig100 ha Totalt 100 Hektar

FETT FETT

= Antall smørenipler(IV) Se vedlegg "Betriebsstoffe"

Liter Liter* Unntak

Se instruksjon fra produsent

N

Mazací plán

8h kaûd˝ch 8 hodin20h kaûd˝ch 20 hodin

40 F kaûd˝ch 40 voz˘80 F kaûd˝ch 80 voz˘

1 J 1 x roËnÏ100 ha po 100 ha

FETT TUK

= PoËet mazacÌch hlaviËek(IV) Viz kapitola "Mazací prostfiedky vydání "

Liter litru* Varianta

viz. pfiíruËka v˝robce

Kenési terv

8h minden 8 üzemóra után20h minden 20 üzemóra után

40 F minden 40 menet után80 F minden 80 menet után

1 J 1-szer évente100 ha minden 100 Hektár után

FETT ZSÍR

= A zsírzógombok száma(IV) Nézd a "Kenôanyagok" c. fejezetet

Liter Liter* Változat

Nézd a gyártó utasításait!

CZ H Схема смазки

8h чеpез каждые 8 часов pаботы20h чеpез каждые 20 часов pаботы

40 F чеpез каждые 40 подвод80 F чеpез каждые 80 подвод

1 J 1 pаз в год100 ha чеpез каждые 100 га

FETT СМАЗКА / OIL МАСЛО

= количество смазочных ниппелей

(IV) См. пpиложение «Эксплуатационные матеpиалы»Liter литp (количествово масла, жидкость,...)

* Ваpиант

Смотpи pуководство изготовителя

RUS

Page 43: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

- 43 -103.98.010.0 SCHMIERPLAN

D

F

GB

NL

CZMAZACÕ PL¡NMAZACÕ PL¡NMAZACÕ PL¡NMAZACÕ PL¡NMAZACÕ PL¡N

SCHMIERPLANPLAN DE GRAISSAGELUBRICATION CHART

SMEERSCHEMA

80 F

11

1

8

1

8

8

1

(II)

ÖL

(II)

ÖL

(II)

ÖL

40 F

5(I

I)Ö

L

5

Nr.

103.

98.0

10.0

HD

SA

E 9

01,

6 Li

ter

(II)

ÖL

(II)

ÖL

1

1

2

11

1*

(II)

ÖL

3

* nu

r be

i/ o

nly

for

/ seu

lem

ent p

our

/ jen

pro

ER

NT

EP

RO

FI,

LE31

31, L

E36

31

40 F

80 F

1 J

Maz

acÌ p

l·n

Maz

acÌ p

l·n

Maz

acÌ p

l·n

Maz

acÌ p

l·n

Maz

acÌ p

l·n

Smee

rsch

ema

( - B

j. 19

96 )

( - B

j. 19

96 )

Lubr

icat

ion

char

t

( - B

j. 19

96 )

Plan

de

grai

ssag

e

( - B

j. 19

96 )

Schm

ierp

lan

( - B

j. 19

96 )

Page 44: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

- 44 -103.98.011.0 SCHMIERPLAN

D

F

GB

NL

CZMAZACÕ PL¡NMAZACÕ PL¡NMAZACÕ PL¡NMAZACÕ PL¡NMAZACÕ PL¡N

SCHMIERPLANPLAN DE GRAISSAGELUBRICATION CHART

SMEERSCHEMA

KENÉSI TERV H

11

1

6

1

1

(II)

ÖL

(II)

ÖL

(II)

ÖL

5(II

L

5

Nr.

103.

98.0

11.0

HD

SA

E 9

01,

6 Li

ter

(II)

ÖL

(II)

ÖL

1

1

2

11

1*

(II)

ÖL

3

* nur

bei

/ on

ly fo

r / s

eule

men

t pou

r / je

n pr

oER

NTE

PRO

FI,

ERN

TEPL

US,

LE31

31,

LE36

31

6

40 F

40 F

80 F

80 F

1 J

3 3

Maz

acÌ p

l·n

Maz

acÌ p

l·n

Maz

acÌ p

l·n

Maz

acÌ p

l·n

Maz

acÌ p

l·n

Smee

rsch

ema

( + B

j. 19

97 )

( + B

j. 19

97 )

Lubr

icat

ion

char

t

( + B

j. 19

97 )

Plan

de

grai

ssag

e

( + B

j. 19

97 )

Schm

ierp

lan

( + B

j. 19

97 )

Page 45: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

107.98.010.0 SCHMIERPLAN

D

F

GB

NL

CZ

SCHMIERPLANPLAN DE GRAISSAGELUBRICATION CHART

SMEERSCHEMAMAZACÍ PLÁN

1 x

jäh

rlic

h1

fois

par

an

on

ce a

yea

r1

gån

g å

rlin

gen

1 x

ro»

ne

Alle

80

Fu

hre

nTo

us

les

80 v

oya

ges

Eve

ry 8

0 ru

ns

Var

80:

ela

ssP

o ka

ûd˝c

h 80

jÌzd

·ch

(f˘r

·ch)

3

(II)

ÖL

Alle

40

Fu

hre

nTo

us

les

40 v

oya

ges

Eve

ry 4

0 ru

ns

Var

40:

ela

ssP

o ka

ûd˝c

h 40

jÌzd

·ch

(f˘r

·ch)

Alle

80

Fu

hre

nTo

us

les

80 v

oya

ges

Eve

ry 8

0 ru

ns

Var

80:

ela

ssP

o ka

ûd˝c

h 80

jÌzd

·ch

(f˘r

·ch)

Nr.

107.

98.0

10.0

=1

(IV

)F

ET

T

Anz

ahl d

er S

chm

iern

ippe

lN

ombr

e de

gra

isse

urs

Num

ber

of g

reas

e ni

pple

sA

ntal

sm

örjn

ippl

arP

o»et

maz

nic

III0,

9 Li

ter

III0,

75 L

iter

1 Li

ter

1 x

jäh

rlic

h1

fois

par

an

on

ce a

yea

r1

gån

g å

rlin

gen

1 x

ro»

ne

III14

Maz

acÌ p

l·n

Maz

acÌ p

l·n

Maz

acÌ p

l·n

Maz

acÌ p

l·n

Maz

acÌ p

l·n

Smee

rsch

ema

Lubr

icat

ion

char

tPl

an d

e gr

aiss

age

Schm

ierp

lan

Page 46: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

107 / TECHN. DATEN 9500-GB

TECHNICAL DATA GB

- 46 -

Position of Vehicle Identification Plate

The factory number is imprinted on the accompanyingVehicle Identification Plate (as shown) and on the frame.Guarantee issues and further inquiries cannot be processedwithout the factory number being stated.

Please enter the number onto the front page of the operatingmanual immediately after taking delivery of the vehicle/implement.

Correct loading:Optional equipmentAxles and tyres: see spare parts list!

Hydraulic pivoting drawbar

Operating comfort:Hydraulically adjustable tailgateHydraulic swivelling of cutting unitExtension lead for system tractorLoger changeable break lever for system tractor

Dry forage extension sliding platesCutting drive for 2. pressing speed

The defined use of thetrailer

The trailer "Type 107 and 109“ isintended solely for normal use inagricultural work.

• For the loading, transporting andunloading of roughage, greenforage, silage and straw.Any other uses outside of theseare regarded as undefined.The manufacturer takes noresponsibility for any resultingdamage which occurs henceforth.The risk is carried by the useralone.

• The keeping of operating, serviceand maintenance requirementslayed down by the manufactureralso come under the heading of„defined use“.

Technical data

Overall lengthOverall widthHeight with extension up - single axle

- tandem axleHeight with extension down- single axle

- tandem axlePlatform height - single axle - tandem axleLoad areaPick-up widthNo. of cuttersCutter spacing

CapacityDry forage after average pressingVolumes according to DIN 11741

Weight (without cutters)Tyres (standard)Permanent sound emmission level

(Type 107) (Type 109)

7655 mm 8240 mm2345 mm 2345 mm3390 mm -3440 mm 3440 mm2340 mm -2390 mm 2390 mm1030 mm -1070 mm 1070 mm4750x1850 mm 5340x1850 mm1650 mm 1650 mm31 3140 mm 40 mm

32 m3 37 m3

20,7 m3 23,7 m3

2940 kg 3540 kg15,0/55-17 10PR 15,0/55-17 10PR82,3 dB(A) 82,3 dB(A)

All data subject to alteration without notice.

Ihre/Your/VotreMasch.Nr. / Fgst.Ident.Nr.

Page 47: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

GB-ANHANG TITELBLATT (341)

SUPPLEMENT

Page 48: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

GB-ANHANG TITELBLATT (341)

The decision must be made, ”original” or ”imitation”? The decision is often governed byprice and a ”cheap buy” can sometimes be very expensive.

Be sure you purchase the ”Original” with the cloverleaf

symbol!

• Quality and precise fitting

- Operating safety.

• Reliable operation

• Longer lasting

- Economy

• Guaranteed availability through your

Pöttinger Sales Service.

Things will run better with

genuine Pöttinger parts

The original cannot be copied

Page 49: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

0000-GB GELENKWELLE (341)

DRIVESHAFT GBSupplement - B

1) How a cam type cut out safety clutch works:This overload clutch switchesthe torque transmitted to zeroif overloaded. To revert tonormal operation, stop thep.t.o. drive briefly.The clutch reengages at aspeed below 200 rpm.

IMPORTANT !The overload clutch on the driveshaft is not a “Full up” indicator. Itis purely a torque limiter designed to protect the implement againstdamage.Driving the right way will avoid triggering the clutch too often, andthus causing unnecessary wear on it and the implement.

2) Wide-angle joint :Maximum angle of deflection when working/stationary : 70°

3) Standard joint :Maximum angle of deflectionwhen stationary: 90°Maximum angle of deflectionwhen working: 35°

MaintenanceReplace worn-outcovers/guards at once.

- Lubricate with a brand-name grease before starting work and every 8 hours worked.

- Before any extended period of non-use, clean and lubricatedriveshaft.

For winterworking, greasethe tube guards,to avoid themfreezing together.

• Important for driveshafts with frictionclutch

Prior to initial operation and after long periods outof use, check friction clutch for proprer function.a.) Measure dimension „L“ at compression spring

of K90, K90/4 and K94/1 or at set screw ofK92Eand K92/4E.

b.) Loosen screws to release the pressure on thefriction disk.

c.) Tighten set screws to dimension „L“.Clutch is ready for use.

DRIVESHAFT

Important! Only use the indicated oraccompanying drive shaft, otherwisethe right to claim under guarantee forany possible damage does not exist.

Matching driveshaft to tractorTo determine the actual lengthrequired, hold the two halves of thedriveshaft side by side.

Procedure for cutting to length- To determine length required, set implement in closest working

position (L2) to tractor, hold driveshaft halves side by side and markoff.

Important!• Note the maximum

operating length (L1)- Try to attain the

greatest possibleshaft over-lap (min. 1/2 X)!

• Shorten inside andoutside tube guardby the same amount.

• Fit torque limiter (2) of driveshaft to implement end ofdriveshaft!

• Always check that drive shaftlocks are securely engagedbefore starting work.

Retaining chain- Use chain to prevent tube guard

from rotating.Take care that chain does notimpede driveshaft pivoting.

Rules for workingNever exceed the maximum p. t. o.speed when using the implement.- When the p.t.o. is switched off,

the implement hitched up may not stop at once.Do not go close to the implement until all motion has stopped; onlythen may work be done on it.

- When the implement istparked, either remove thedriveshaft and store it, orsecure it with a chain. (Do notuse retaining chain (H) for this).

XX

L1

L2

X

Xmin.

TD

52/

97/3

7

- B 1 -

8 h

FETT

L

L

K92E,K92/4E

K90,K90/4,K94/1

Page 50: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

Lu

bri

fica

nti

Ed

izio

ne

1997

DG

BI

Bet

rieb

ssto

ffe

Au

sgab

e 19

97

Lu

bri

can

ts

Ed

itio

n 1

997

Leis

tung

und

Leb

ensd

auer

der

Mas

chin

esi

nd v

on s

orgf

ältig

er W

artu

ng u

nd d

erV

erw

endu

ng g

uter

Bet

riebs

stof

fe a

bhän

gig.

Uns

ere

Bet

riebs

stof

fauf

listu

ng e

rleic

hter

td

ie

r ich

tig

e

Au

swa

hl

ge

eig

ne

ter

Bet

riebs

stof

fe.

Im

Sch

mie

rpla

n

ist

de

r je

we

ils

ein

zuse

tze

nd

e

Be

trie

bss

toff

d

urc

h

die

Be

trie

bss

toff

ken

nza

hl

(z.B

. “I

II”)

sym

bo

lisi

ert

. A

nh

an

d

von

“Bet

riebs

stof

fken

nzah

l” ka

nn d

as g

efor

dert

eQ

ualit

ätsm

erkm

al u

nd d

as e

ntsp

rech

ende

Pro

dukt

der

Min

eral

ölfi r

men

fes

tges

tel lt

wer

den.

Die

Lis

te d

er M

iner

alöl

firm

en e

rheb

tke

inen

Ans

pruc

h au

f Vol

lstä

ndig

keit.

The

per

form

ance

and

the

lifet

ime

of th

efa

rm m

achi

nes

are

high

ly d

epen

ding

on

a ca

refu

l mai

nten

ance

and

app

licat

ion

of c

orre

ct l

ubri

cant

s. O

ur s

ched

ule

enab

les

an e

asy

sele

ctio

n of

sel

ecte

dpr

oduc

ts.

The

app

licab

le lu

bric

ants

are

sym

boliz

ed(e

g. “

III”)

. A

ccor

ding

to

this

lub

rican

tpr

oduc

t cod

e nu

mbe

r the

spe

cific

atio

n,qu

ality

and

bra

ndna

me

of o

il co

mpa

nies

may

eas

ily b

e de

term

ined

. The

list

ing

ofth

e oi

l co

mpa

nies

is

not

said

to

beco

mpl

ete.

Pre

stat

ies

en l

even

sduu

r va

n de

mac

hine

s zi

jn a

fhan

kelij

k va

n ee

nzo

rgvu

ldig

ond

erho

ud e

n he

t geb

ruik

van

goed

e sm

eerm

idde

len.

Dit

sch

em

a

verg

em

akk

el i j

kt

de

go

ed

e

keu

ze

van

d

e

juis

tesm

eerm

idde

len.

III

IIIIV

VV

IV

II

HY

DR

AU

LIK

öL H

LPD

IN 5

1524

Tei

l 2

Sie

he A

nmer

kung

en* ** **

*

Mot

oren

öl S

AE

30

gem

äßA

PI C

D/S

F

mot

or o

il S

AE

30

acco

rdin

g to

AP

I CD

/SF

huile

mot

eur

SA

E 3

0 ni

veau

AP

I CD

/SF

oilo

mot

ore

SA

E 3

0 se

cond

osp

ecifi

che

AP

I CD

/SF

Get

riebe

öl S

AE

90

bzw

. 85

W-

140

gem

äß A

PI-

GL

5

gear

oil

SA

E 9

0 re

sp. S

AE

85

W-1

40 a

ccor

ding

to A

PI-

GL

5

huile

tran

smis

sion

SA

90

ouS

AE

85

W-1

40, n

ivea

u A

PI G

L5 oi

lio p

er c

ambi

e d

iffer

enzi

ali

SA

E 9

0 o

SA

E 8

5 W

-140

seco

ndo

spec

ifich

e A

PI-

GL

5

Kom

plex

fett

(DIN

51

502:

KP

1R

)

com

plex

gre

ase

grai

sse

com

plex

e

gras

so a

bas

e di

sap

oni

com

ples

si

Get

riebe

fließ

fett

(DIN

51

502:

GO

H

tran

smis

sion

gre

ase

grai

sse

tran

smis

sion

gras

so fl

uido

per

rid

utto

ri e

mot

orod

utto

ri

Li-F

ett (

DIN

51

502,

KP

2K

)

lithi

um g

reas

e

grai

sse

au li

thiu

m

gras

so a

l liti

o

Get

riebe

öl S

AE

90

bzw

. SA

E 8

5 W

-140

gem

äß A

PI-

GL

4 od

er A

PI-

GL

5

gear

oil,

SA

E 9

0 re

sp. S

AE

85

W-1

40ac

cord

ing

to A

PI-

GL

4 or

AP

I-G

L 5

huile

tran

smis

sion

SA

E 9

0 ou

SA

E 8

5 W

-140

, niv

eau

AP

I-G

L 4

ou A

PI-

GL

5

olio

per

cam

bi e

diff

eren

zial

i SA

E 9

0o

SA

E 8

5W-1

40 s

econ

do s

peci

fiche

AP

I-G

L 4

o A

PI-

GL

5

(II)

ÖL

gefo

rder

tes

Qua

lität

smer

kmal

requ

ired

qual

ity le

vel n

ivea

u

de p

erfo

rman

ce d

eman

cara

tteris

tica

richi

esta

di

qual

it à

verla

ngte

kw

alite

itske

nmer

ken

Bet

rieb

ssto

ff-K

enn

zah

lL

ub

rica

nt

ind

icat

or

Co

de

du

lub

rifi

ant

Nu

mer

o c

arat

teri

stic

o d

ellu

bri

fica

nte

Olie

in

aand

rijv

inge

n vo

lgen

s de

gebr

uiks

aanw

ijzin

g ve

rwis

sele

n -

echt

er te

nmin

ste

1 x

jaar

lijks

.-

Öla

blaß

schr

aube

her

ausn

eh-

men

, das

Altö

l aus

lauf

en la

ssen

und

ordn

ungs

gem

äß e

ntso

rgen

.

Ge

trie

be

öl

ge

ß

Be

trie

bsa

nle

itun

g

-je

doch

min

dest

ens

1 x

jähr

lich

wec

hsel

n.-

Öla

blaß

schr

aube

her

ausn

ehm

en, d

asA

ltöl a

usla

ufen

lass

en u

nd o

rdnu

ngs-

gem

äß e

ntso

rgen

.

Ge

ar

oils

a

cco

rdin

g

to

op

era

tin

gin

stru

ctio

ns -

how

ever

at

leas

t on

ce a

year

.-

Tak

e ou

t oil

drai

n pl

ug, l

et ru

n ou

t and

duly

dis

pose

was

te o

il.

Mot

ori

a qu

attr

o te

mpi

: bi

sogn

a ef

fettu

are

il ca

mbi

ode

ll'ol

io o

gni 1

00 o

re d

i fun

zion

amen

to e

que

llo d

ell'o

liope

r cam

bi c

ome

stab

ilito

nel

man

uale

del

le is

truz

ioni

per

l'uso

(tu

ttavi

a, a

lmen

o 1

volta

all'

anno

).-

Tog

liere

il t

appo

di s

caric

o a

vite

del

l’olio

; fa

r sc

olar

el’o

lio e

elim

inar

e l’o

lio c

ome

prev

isto

dal

la le

gge

anti-

inqu

inam

ento

am

bien

tale

.

Sm

eerm

idd

elen

co

de

Vo

or

he

t b

uite

n

ge

bru

ik

ste

llen

(win

terp

eri

od

e)

de

o

lie

-wis

el

uit

voe

ren

e

n

all

e

vetn

ipp

el

smee

rpun

ten

door

smer

en.

Bla

nke

met

aald

elen

(kop

pelin

gen

enz.

) met

een

prod

ukt

uit

groe

p "I

V"

van

dena

volg

ende

tab

el t

egen

cor

rosi

ebe

sche

rmen

.

Bef

ore

gara

ging

(w

inte

r se

ason

) an

oil

chan

ge a

nd g

reas

ing

of a

ll lu

bric

atin

gpo

ints

has

to

be d

one.

Unp

rote

cted

,bl

anc

met

al p

arts

out

side

(jo

ints

, et

c.)

have

to b

e pr

otec

ted

agai

nst c

orro

sion

with

a g

roup

"IV

" pr

oduc

t as

indi

cate

don

the

reve

rse

of th

is p

age.

Sm

eerm

idd

elen

Uit

gav

e 19

97

NL

Lu

bri

fian

ts

Éd

itio

n 1

997

F

Le b

on fo

nctio

nnem

ent e

t la

long

évité

des

mac

hine

s dé

pend

ent d

’un

entr

etie

nso

igne

ux e

t de

l’u

tilis

atio

n de

bon

slu

brifi

ants

. N

otre

lis

te f

acili

te l

e ch

oix

corr

ect d

es lu

brifi

ants

.

Sur

le ta

blea

u de

gra

issa

ge, o

n tr

ouve

un c

ode

(p.e

x."I

II")

se r

éfér

ant

à un

lubr

ifian

t don

né. E

n co

nsul

tant

ce

code

on

p

eu

t fa

cile

me

nt

term

ine

r la

spéc

ifica

tion

dem

andé

e du

lub

rifia

nt.

La l

iste

des

soc

iété

s pé

trol

ière

s ne

prét

end

pas

d’êt

re c

ompl

ète.

Pou

r l’h

uile

tra

nsm

issi

on c

onsu

lter

leca

hier

d’e

ntre

tien

- au

moi

ns u

ne f

ois

par

an.

-R

etire

r le

bouc

hon

de v

idan

ge, l

aiss

erl'h

uil

e

s'é

cou

ler

et

l'éli

min

er

corr

ecte

men

t.

L'ef

ficie

nza

e la

dur

ata

della

mac

chin

a di

pend

ono

dall'

accu

rate

zza

della

sua

man

uten

zion

e e

dall'

impi

ego

dei

lubr

ifica

nti

adat

ti. I

l no

stro

ele

nco

dei

lubr

ifica

nti

Vi

agev

ola

nella

sce

lta d

el lu

brifi

cant

e gi

usto

.

Il lu

brifi

cant

e da

util

izza

rsi d

i vol

ta in

vol

ta è

sim

boliz

zato

nello

sch

ema

di lu

brifi

cazi

one

da u

n nu

mer

o ca

ratte

ristic

o(p

er e

s. "

III")

. In

bas

e al

"nu

mer

o ca

ratte

ristic

o de

llu

brifi

cant

e" s

i po

sson

o st

abili

re s

ia l

a ca

ratte

ristic

a di

qual

ità c

he i

l pr

oget

to c

orris

pond

ente

del

le c

ompa

gnie

petr

olife

re.

L'el

enco

del

le c

ompa

gnie

pet

rolif

ere

non

hapr

etes

e di

com

plet

ezza

.

Vor

Stil

legu

ng (

Win

terp

erio

de)

Ölw

echs

eldu

rchf

ühre

n un

d al

le F

etts

chm

iers

telle

nab

schm

iere

n. B

lank

e M

etal

lteile

auß

en(G

elen

ke, u

sw.)

mit

eine

m P

rodu

kt g

emäß

“IV

” in

der

um

seiti

gen

Tab

elle

vor

Ros

tsc

hütz

en.

Ava

nt

l’arr

êt

et

hiv

er:

vi

da

ng

er

et

grai

sser

. M

étau

x nu

s à

l' ex

téri

eur

prot

éger

ave

c un

pro

duit

type

“IV

” con

tre

la r

ouill

e (c

onsu

lter

tabl

eau

au v

erso

).

Effe

ttuar

e il

cam

bio

dell'

olio

ed

ingr

assa

re tu

tte le

par

ti ch

eric

hied

ono

una

lubr

ifica

zion

e a

gras

so p

rima

del

ferm

oin

vern

ale

della

mac

chin

a. P

rote

gger

e da

lla r

uggi

ne tu

ttele

par

ti m

etal

liche

est

erne

sco

pert

e co

n un

pro

dotto

ano

rma

di "I

V" d

ella

tabe

lla ri

port

ata

sul r

etro

del

la p

agin

a.

(IV)

FE

TT

- D

1 -

Page 51: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

-O

SO 3

2/46

/68

ARN

ICA

22/4

6M

OTO

RO

IL H

D 3

0SI

GM

A M

ULT

I 15W

-40

SUPE

R T

RAC

TOR

OIL

UN

IVER

S.15

W-3

0

RO

TRA

HY

80W

-90/

85W

-140

RO

TRA

MP

80W

-90/

85W

-140

GR

MU

2G

R S

LLG

R L

FOR

OTR

A M

P 80

W-9

0R

OTR

A M

P 85

W-1

40

VITA

M G

F 32

/46/

68VI

TAM

HF

32/4

6SU

PER

KO

WAL

30

MU

LTI

TUR

BOR

AL S

UPE

R T

RAK

TOR

AL15

W-3

0

GET

RIE

BEÖ

L EP

90

GET

RIE

BEÖ

LH

YP 8

5W-9

0AR

ALU

B H

L 2

ARAL

UB

FDP

00AR

ALU

B FK

2G

ETR

IEBE

ÖL

HYP

90

AG

IP

AR

AL

*B

ei V

erbu

ndar

beit

mit

Naß

brem

sen-

schl

eppe

rn is

t die

inte

rnat

iona

leS

pezi

fikat

ion

J 20

Aer

ford

erlic

h

**H

ydra

ulik

öle

HLP

-(D

) + H

V

***

Hyd

raul

iköl

e au

fP

flanz

enöl

basi

s H

LP +

HV

Bio

logi

sch

abba

ubar

, des

halb

beso

nder

s um

wel

t-fre

undl

ich

IVA

NM

ER

KU

NG

EN

IIIV

IV

VII

III

Firm

a

Com

pany

Soc

iété

S

ocie

tá(I

V)

FE

TT

(II)

ÖL

*W

hen

wor

king

inco

njun

ctio

n w

ith w

et-

brak

e tra

ctor

s, th

ein

tern

atio

nal

spec

ifica

tion

J 20

A is

nece

ssar

y.

**H

ydra

ulic

oil

HLP

-(D

) + H

V.

***

Hyd

raul

ic o

il w

ithve

geta

ble

oil b

ase

HLP

+ H

V is

bio

-deg

rada

ble

and

is th

eref

ore

espe

cial

ly s

afe

for t

heen

viro

men

t.

HYD

RAU

LIKÖ

L H

LP 3

2/46

/68

SUPE

R 2

000

CD

-MC

*H

YDR

A H

YDR

. FLU

ID *

HYD

RAU

LIKÖ

L M

C 5

30 **

PLAN

TOH

YD 4

0N **

*

SUPE

R 2

000

CD

-MC

SUPE

R 2

000

CD

HD

SU

PER

IOR

20

W-3

0H

D S

UPE

RIO

R S

AE 3

0

SUPE

R 8

090

MC

HYP

OID

80W

-90

HYP

OID

85W

-140

MU

LTI F

ETT

2SP

EZIA

LFET

T FL

MPL

ANTO

GEL

2 N

GET

RIE

BEFL

IESS

FETT

NLG

I 0R

ENO

LIT

DU

RAP

LEX

EP 0

0PL

ANTO

GEL

00N

REN

OPL

EX E

P 1

HYP

OID

85W

-140

BA

YW

A

AVIL

UB

RL

32/4

6AV

ILU

B VG

32/

46M

OTO

RO

IL H

D 3

0M

ULT

IGR

ADE

HD

C 1

5W-4

0TR

ACTA

VIA

HF

SUPE

R 1

0 W

-30

GET

RIE

BEÖ

L M

Z 90

M M

ULT

IHYP

85W

-140

AVIA

MEH

RZW

ECKF

ETT

AVIA

ABS

CH

MIE

RFE

TTAV

IA G

ETR

IEBE

FLIE

SSFE

TTAV

IALU

B SP

EZIA

LFET

T LD

GET

RIE

BEÖ

L H

YP 9

0 EP

MU

LTIH

YP85

W-1

40 E

PA

VIA

ENER

GO

L SH

F 32

/46/

68VI

SCO

200

0EN

ERG

OL

HD

30

VAN

ELLU

S M

30

GEA

R O

IL 9

0 EP

HYP

OG

EAR

90

EPEN

ERG

REA

SE L

S-EP

2FL

IESS

FETT

NO

ENER

GR

EASE

HTO

OLE

X PR

914

2H

YPO

GEA

R 9

0 EP

HYP

OG

EAR

85W

-140

EP

BP

HYS

PIN

AW

S 32

/46/

68 H

YSPI

NAW

H 3

2/46

RX

SUPE

R D

IESE

L 15

W-4

0PO

WER

TRAN

SEP

X 80

W-9

0H

YPO

Y C

80W

-140

IMPE

RVI

A M

MO

CAS

TRO

LGR

EASE

LM

XEP

X 80

W-9

0H

YPO

Y C

80W

-140

CA

ST

RO

L

WIO

LAN

HS

(HG

) 32/

46/6

8W

IOLA

N H

VG 4

6 **

WIO

LAN

HR

32/

46 **

*H

YDR

OLF

LUID

*

MU

LTI-R

EKO

RD

15W

-40

PRIM

ANO

LR

EKO

RD

30

HYP

OID

-GET

RIE

BEÖ

L80

W-9

0, 8

5W-1

40M

EHR

ZWEC

KGET

RIE

BEÖ

L80

W-9

0

WIO

LUB

LFP

2W

IOLU

B G

FWW

IOLU

B AF

K 2

HYP

OID

-GET

RIE

BEÖ

L80

W-9

0, 8

5W-1

40

ENAK

HLP

32/

46/6

8EN

AK M

ULT

I 46/

68SU

PER

EVV

ARO

L H

D/B

SAE

30

UN

IVER

SAL

TRAC

TOR

OIL

SU

PER

HYP

OID

GA

90H

YPO

ID G

B 90

HO

CH

DR

UC

KFET

T LT

/SC

280

GET

RIE

BEFE

TT M

O 3

70EV

VA C

A 30

0H

YPO

ID G

B 90

HLP

32/

46/6

8H

LP-M

M32

/M46

MO

TOR

ÖL

100

MS

SAE

30M

OTO

L 10

4 C

M 1

5W-4

0AU

STR

OTR

AC 1

5W-3

0

GET

RIE

BEÖ

L M

P 85

W-9

0G

ETR

IEBE

ÖL

B 85

W-9

0G

ETR

IEBE

ÖL

C 8

5W-9

0

LOR

ENA

46LI

TOR

A 27

RH

ENO

X 34

-G

ETR

IEBE

ÖL

B 85

W-9

0G

ETR

IEBE

ÖL

C 8

5W-1

40

OLN

A 32

/46/

68H

YDR

ELF

46/6

8PE

RFO

RM

ANC

E 2

B SA

E 30

800

0TO

UR

S 20

W-3

0 TR

ACTO

REL

F ST

15W

-30

TRAN

SELF

TYP

B 9

0 85

W-1

40TR

ANSE

LF E

P 90

85W

-140

EPEX

A 2

RO

LEXA

2M

ULT

I 2

GA

O E

PPO

LY G

OM

ULT

IMO

TIVE

1TR

ANSE

LF T

YP B

90

85W

-140

TRAN

SELF

TYP

BLS

80

W-9

0

NU

TO H

32/

46/6

8N

UTO

HP

32/4

6/68

PLU

S M

OTO

L 20

W-3

0 U

NIF

ARM

15W

-30

GEA

RO

IL G

P 80

W-9

0 G

EAR

OIL

GP

85W

-140

MU

LTI P

UR

POSE

GR

EASE

HFI

BRAX

EP

370

NEB

ULA

EP

1G

P G

REA

SEG

EAR

OIL

GX

80W

-90

GEA

R O

IL G

X 85

W-1

40

ULT

RAM

AX H

LP 3

2/46

/68

SUPE

RTR

AC F

E 10

W-3

0* U

LTR

AMAX

HVL

P 32

**U

LTR

APLA

NT

40 **

*

SUPE

R H

PO 3

0ST

OU

15W

-30

SUPE

R T

RAC

FE

10W

-30

ALL

FLEE

T PL

US

15W

-40

HP

GEA

R O

IL 9

0od

er 8

5W-1

40TR

ANS

GEA

R O

IL 8

0W-9

0

MU

LTIL

UBE

EP

2VA

L-PL

EX E

P 2

PLAN

TOG

EL 2

N

REN

OLI

T LZ

R 0

00D

EGR

ALU

B ZS

A 00

0D

UR

APLE

X EP

1

TELL

US

S32/

S 46

/S68

TEL

LUS

T32

/T46

AGR

OM

A 15

W-3

0R

OTE

LLA

X 30

RIM

ULA

X 1

5W-4

0

SPIR

AX 9

0 EP

SPIR

AX H

D 9

0SP

IRAX

HD

85/

140

RET

INAX

AAL

VAN

IA E

P 2

SPEZ

. GET

RIE

BEFE

TT H

SIM

MN

IAG

REA

SE O

AER

OSH

ELL

GR

EASE

22

DO

LIU

MG

REA

SE R

SPIR

AX H

D 9

0SP

IRAX

HD

85W

-140

AZO

LLA

ZS 3

2, 4

6, 6

8 EQ

UIV

IS Z

S32

, 46,

68

RU

BIA

H 3

0M

ULT

AGR

I TM

15W

-20

TOTA

L EP

85W

-90

TOTA

L EP

B 8

5W-9

0M

ULT

IS E

P 2

MU

LTIS

EP

200

MU

LTIS

HT

1TO

TAL

EP B

85W

-90

DTE

22/

24/2

5D

TE 1

3/15

HD

20W

-20

DEL

VAC

123

0SU

PER

UN

IVER

SAL

15W

-30

MO

BILU

BE G

X 90

MO

BILU

BE H

D 9

0M

OBI

LUBE

HD

85W

-140

MO

BILG

REA

SE M

PM

OBI

LUX

EP 0

04M

OBI

LPLE

X 47

MO

BILU

BE H

D 9

0M

OBI

LUBE

HD

85W

-140

REN

OPL

EX E

P 1

HYP

OID

EW

90

HYP

OID

85W

-140

HYD

RAU

LIK Ö

L H

LP/3

2/46

/68

HYD

RAM

OT

1030

MC

*H

YDR

AULI

K ÖL

520

**PL

ANTO

HYD

40N

***

MU

LTI 2

030

2000

TC

HYD

RAM

OT

15W

-30

HYD

RAM

OT

1030

MC

GET

RIE

BEÖ

L M

P 90

HYP

OID

EW

90

HYP

OID

85W

-140

MEH

RZW

ECKF

ETT

SPEZ

IALF

ETT

GLM

PLAN

TOG

EL 2

N

GET

RIE

BEFL

IESS

FETT

PLAN

TOG

EL 0

0N

HYD

RAN

32/

46/6

8D

ELTA

PLU

S SA

E 30

SUPE

R U

NIV

ERSA

L O

ILPO

NTO

NIC

N 8

5W-9

0 PO

NTO

NIC

MP

85W

-90

85W

-140

SUPE

R U

NIV

ERSA

L O

IL

MAR

SON

EP

L 2

NAT

RAN

00

MAR

SON

AX

2PO

NTO

NIC

MP

85W

-140

REN

OPL

EX E

P 1

REN

OG

EAR

SU

PER

809

0 M

CR

ENO

GEA

R H

YPO

ID 8

5W-1

40R

ENO

GEA

R H

YPO

ID 9

0

TITA

N H

YDR

AMO

T 1O

3O M

CTI

TAN

UN

IVER

SAL

HD

REN

OG

EAR

SU

PER

809

0 M

CR

ENO

GEA

R H

YPO

ID 8

5 W

-140

REN

OG

EAR

HYP

OID

90

REN

OSO

D G

FO 3

5D

UR

APLE

X EP

00

PLAN

TOG

EL 0

0N

ELA

N

FU

CH

S

GE

NO

L

MO

BIL

RH

G

SH

ELL

TO

TA

L

ELF

ES

SO

EV

VA

FIN

A

VA

LVO

LIN

E

VE

ED

OL

REN

OLI

N B

10/

15/2

0 R

ENO

LIN

B32

HVI

/46H

VIEX

TRA

HD

30

SUPE

R H

D 2

0 W

-30

MEH

RZW

EC

KGET

RIE

BEÖ

lSA

E90

HYP

OID

EW

90

MEH

RZW

ECKF

ETT

REN

OLI

T M

PD

UR

APLE

X EP

REN

OSO

D G

FO 3

5R

ENO

PLEX

EP

1H

YPO

ID E

W 9

0

--

AND

ARIN

32/

46/6

8H

D P

LUS

SAE

30M

ULT

IGR

ADE

SAE

80/9

0M

ULT

IGEA

R B

90

MU

LTIG

EAR

C S

AE 8

5W-1

40

MU

LTIP

UR

POSE

MU

LTIG

EAR

B 9

0M

ULT

I C S

AE 8

5W-1

40

WIN

TE

RS

HA

LL

HP

GEA

R O

IL 9

0od

er 8

5W-1

40

REN

OLI

N 1

025

MC

***

TITA

N H

YDR

AMO

T 10

30 M

C **

REN

OG

EAR

HYD

RA

*PL

ANTO

HYD

40N

***

REN

OLI

T M

PR

ENO

LIT

FLM

2R

ENO

LIT

ADH

ESIV

2PL

ANTO

GEL

2 N

CAS

TRO

LGR

EASE

LM

- D

2 -

Page 52: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

BA ALLG. / BREMSANLAGE / 9800-D RINNER/BPW

(System RINNER / System BPW)Auflaufbremsanlagemit Rückfahrautomatik D

1. Bedienung

Nach dem Ankuppeln mußdas Zugfahrzeug mit demAbreißseil (1) amH a n d b r e m s h e b e lverbunden sein. Damit wirdbeim selbsttätigen Lösendes Anhängers vomZugfahrzeug der Anhänger über den Handbremshebel abgebremst.

• Die Auflaufbremse arbeitet vollautomatisch.

Auf waagrechte Lage der Zugöse achten, sonstÜberhitzung der Bremstrommeln möglich (siehe auchnächste Seite "Erwärmung der Bremsen").

Bei Inbetriebnahme Bremsprobe durchführen!

- Bei ausgezogener Zug-stange (3) Handbremseüber den Totpunkt ziehen.Durch Einschieben derZugstange (3) spannt sichder Handbremshebelautomatisch durch dieGasfeder (2) nach.

- Eine leichtere Rückstellungerfolgt bei ausgezogenerZugstange!

Achtung!

Bei Funktionsstörung an der Bremsanlage Schlepper sofortanhalten und Störung beseitigen.

Achtung!

Bei eingeschobenerZugstange (3) schnapptHandbremshebel ruckartigbei Überwindung desTotpunktes in die Höhe,Griff nur von untenumfassen (B).

2. Nachstellanleitung

2.1 Nach den erstenBetriebsstunden passensich die Bremsbeläge derTrommel an. Dadurchentsteht ein Spiel in denBremsen. Bemerkt wirddies durch zu weitesEinfahren der Zugstange(3).

Eine gut eingestellte Bremse soll einenAuflaufweg (4) von 50 –70 mm aufweisen.

Bei Überschreitung des Auflaufweges kanndie Bremsanlage mittels Spannschloß (5)oder durch Umschrauben derAbstecklaschen (A) nachgestellt werden.

Eine Kontrolle ist bei ausgezogener Zugöseund angezogenem Handbremshebelmöglich.

TD 70/89/8

Auflaufbremsanlage

- E1 -

A

5

Der Handbremshebel soll im angezogenem Zustand (6) die Zahnstellung vomZahnsegment gerade noch verdecken.

2.2 Nach öfterem Nachstellen muß die Hebelstellung bei den Achsen überprüftwerden.

Bei Rückwärtsschub und angezogenem Handbremshebel dürfen dieBremshebel (7) nicht über die Senkrechtlage nach vorne stehen. Ansonstensind die Bremshebel um einen Zahn nach hinten zu setzen.

2.3 Bei Neueinstellung oder neuen Bremsbelägen sind Probebremsungenvorzunehmen.

Bei ungleichmäßigem Bremsverhalten (links bzw. rechts). muß dieBremshebelstellung überprüft und korrigiert werden.

2.4 Etwa alle 500 km Bremsbelagdicke auf eventuelle Beschädigung undVerschleiß überprüfen.

Ist der Bremsbelag dünner als 2 mm bzw. beschädigt, müssen die Backena u s g e t a u s c h twerden.

3. Wartung

Auf der Auflauf-vorrichtung befindetsich ein Schmier-nippel (11), welcher 2x jährlich zu schmieren ist. Gleichzeitig soll die Gleitbahn(9) der Auflaufzugöse mit Fett versorgt werden.

Achtung!

Abstellen des Anhängers

Die Auflaufzugöse (9) muß bei abgestelltemAnhänger immer ganz herausgezogen sein.

Daher: Vor dem Abkuppeln mit demSchlepper soweit vorwärts fahren bis dieZugöse in der vordersten, herausgezogenPosition steht.

Page 53: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

BA ALLG. / BREMSANLAGE / 9800-D RINNER/BPW

(System RINNER / System BPW)Auflaufbremsanlagemit Rückfahrautomatik D

Fehlerursachen und deren Beseitigung

Störung

Bremswirkung zu schwach.

Rückwärtsfahrt schwergängigoder blockiert.

Erwärmung der Bremsen.

Handbremswirkung zu schwach.

Beseitigung

Nachstellen gemäß Nachstell-anleitung.

Anpassung der Beläge durcheinige Probebremsungen.

Neue Bremsbacken einbauen.

Übertragungseinrichtung bzw.Bremszug leichtgängig machen.

Bremsanlage neu einstellen.

Neueinstellung gemäß Nachstell-anleitung.

Handbremse lösen.

Bremszug ölen bzw. erneuern.

Deichsel an das Zugfahrzeugrichtig anpassen (Zugösenlagewaagrecht).

Anpassung der Beläge durcheinige Probebremsungen.

Übertragungseinrichtung undBremszug leichtgängig machen.

Nachstellen gemäß Nachstell-anleitung.

Ursache

Zugstange schiebt sich ganz ein.

Bremsbeläge nicht eingefahren.

Bremsbeläge beschädigt oderabgenützt.

Zu wenig Bremskraft.

Bremsanlage zu straff eingestellt.

Fehlerhafte Einstellung.

Bremsanlage wird bei Vorwärts-fahrt nicht ganz gelöst.

Bremszug nicht geölt bzw.geknickt.

Zugöse nicht waagrecht. Durchdas Gewicht des Anhängers,welches auf der Deichsel lastet,wird eine Dauerbremsungausgelöst.

Bremsbeläge nicht eingefahren.

Zu große Übertragungsverluste.

Fehlerhafte Einstellung.

- E2 -

Page 54: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

Auflauf-Achse mit Rückfahrautomatik

Einstellen der Nockenbremse Typ: 30-4010 (300x60)(Bremsausgleich vor der Achse)

Grundsätzlich immer zuerst die Ein- bzw. Nachstellung der Radbremse vornehmen.Achse aufbocken, Auflaufeinrichtung und Feststellbremse in Lösestellung bringen(Zugöse muß ganz herausgezogen sein).

Achtung!Achten Sie darauf, daß der Anhänger gegen Bewegung gesichert ist.

Übertragungseinrichtung lösen.Das Rad in Fahrtrichtung drehen, dabei die Nachstellschraube B durch Rechtsdrehungverstellen, bis die Bremsbacken beginnen, an der Bremstrommel zu schleifen und sichdas Rad schwerer bewegen läßt.Jetzt die Nachstellschraube um eine halbe Umdrehung lösen, damit das Rad frei läuftund die Bremsbacken nicht mehr an der Bremstrommel schleifen.Stellung der Achshebel kontrollieren, der Winkel α zwischen einer gedachtenSenkrechten und den Achshebeln sollte ca. 20° entgegen der Zugeinrichtung betragen.

102 / WARTUNG / EINSTELLEN DER NOCKENBREMSE

E-3

Page 55: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

0000-GB ZUSINFO / BA-EL ALLG.

GB

- Z.55 -

see instruction handbook of the tractor

see price list and/or instruction handbook of the implement

to be measured

Consideration of rear mounted implement and front/rear combinations1. CALCULATION OF MINIMUM BALLASTING AT THE FRONT GV min

Record the calculated minimum ballasting which is needed at the front of the tractor into the table.

Front mounted implement2. CALCULATION OF THE MINIMUM GH min

Record the calculated minimum ballasting which is needed at the rear of the tractor into the table.

For the calculation you need the following data:TL [kg]

TV [kg]

TH [kg]

GH [kg]

GV [kg]

unladen weight of tractor

front axle load of unladen tractor

rear axle load of unladen tractor

combined weight of rear mounted implement/rearballast

combined weight of front mounted implement/frontballast

distance from centre of gravity forcombined front mounted implement/frontballast to front axle centre

Tractor wheelbase

distance from rear axle centre to centre oflower link balls

distance from centre of lower link balls tocentre of gravity for combined rearmounted implement/rear ballast

a [m]

b [m]

c [m]

d [m]

2

31

1

1

1

1

2

2

2

3

3

1

3

2

Important! Additional Information

Combination of tractor and mounted implement

The mounting of implements on the front or rear three point linkage shall not result in exceeding the maximum permissibleweight, the permissible axle loads and the tyre load carrying capacities ot the tractor. The front axle of the tractor mustalways to be loaded with at least 20 % of the unladen weight of the tractor.

Make sure before buying an implement that these conditions are fulfilled by carrying out the following calculations or byweighing the tractor/implement combination.

Determination of the total weight, the axle loads, the tyre load carrying capacity and thenecessary minimum ballasting

Page 56: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

0000-GB ZUSINFO / BA-EL ALLG.

GB

- Z.56 -

Minimum ballastingfront/rear

Total weight

Front axle load

Rear axle load

Real value according tocalculation

Permissible valueaccording to instruc-

tion handbook

Double permissible tyreload carrying capacity (two

tyres)

The minimum ballasting has to be attached to the tractor either in form of a mountedimplement or ballasting weight!The calculated values must be less or equal (<) the permissible values!

3. CALCULATION OF THE REAL FRONT AXLE LOAD TV tat

(If with the front mounted implement (GV) the required minimum front ballasting (GV min) cannot be reached, the weight of the front mounted implementhas to be increased to the weight of the minimum ballasting at the front!)

Record the calculated real front axle load and the permissible front axle load of the tractor into the table.

4. CALCULATION OF THE REAL TOTAL WEIGHT Gtat

(If with the rear mounted implement (GH) the required minimum rear ballasting (GH min) cannot be reached, the weight of the rear mounted implementshas to be increased to at least the weight of the minimum ballasting at the rear!)

Record the calculated real and the permissible total weight given in the instruction handbook for the tractor into the table.

5. CALCULATION OF THE REAL REAR AXLE LOAD TH tat

Record the calculated real and the permissible rear axle load given in the instruction handbook for the tractor into the table.

6. TYRE LOAD CARRYING CAPACITYRecord double the value (two tyres) of the permissible load carrying capacity into the table (see for instance documentation provided by the tyremanufacturer).

Table

Important! Additional informationCombination of tractor and mounted implement

Page 57: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen; Industriegelände 1

9800

D/F

/GB

/NL/

I/E/P

/S/S

F E

G K

onfo

rmitä

tser

kl.

pa. Ing. H. MenzlEntwicklungsleitungGrieskirchen, 06.11.2002

ERNTEPROFI II, Type 107ERNTEPROFI 2 Profimatic, Type 107ERNTEPROFI III, Type 109ERNTEPROFI 3 Profimatic, Type 109

EN 292-1 : 1991 EN 292-2 : 1991

Appendix 1

GB

________________________ ________________________________(Place and date of issue) (Name and job function of authorized person)

EC Certificate of Conformityconforming to EEC Directions 98/37

We _______________________________________________________________________(name of supplier)

_________________________________________________________________________(full address of company - where this concerns authorized agents within the Common Market, also state the companyname and manufacturer)

declare in sole responsibility, that the product

_________________________________________________________________________(make, model)

to which this certificate applies, conforms to the basic safety and health requirements ofEEC Directions 98/37,(if applicable)and to the other relevant EEC Directions.

_________________________________________________________________________(title and/or number and date of issue of the other EEC Directions)

(if applicable)To effect correct application of the safety and health requirements stated in the EEC Directions,the following standards and/or technical specifications were consulted:

_________________________________________________________________________(title and/or number and date of issue of standards and/or specifications)

Page 58: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

Following the policy of the PÖTTINGERGes.m.b.H to improve their products as

technical developments continue, PÖTTINGER reservethe right to make alterations which must not necessarilycorrespond to text and illustrations contained in thispublication, and without incurring obligation to alterany machines previously delivered.

Technical data, dimensions and weights are given asan indication only. Responsibility for errors or omissionsnot accepted.

Reproduction or translation of this publication, in wholeor part, is not permitted without the written consent ofthe ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen.

All rights under the provision of the Copyright Act arereserved.

La société PÖTTINGER Ges.m.b.H amélioreconstamment ses produits grâce au progrès

technique. C'est pourquoi nous nous réservons le droitde modifier descriptions et illustrations de cette noticed'utilisation, sans qu'on en puisse faire découler undroit à modifications sur des machines déjà livrées.

Caractéristiques techniques, dimensions et poids sontsans engagement. Des erreurs sont possibles.

Copie ou traduction, même d'extraits, seulement avecla permission écrite de

ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen.

Tous droits réservés selon la réglementation des droitsd'auteurs.

De PÖTTINGER Ges.m.b.H werkt perma-nent aan de verbetering van hun produkten in

het kader van hun technische ontwikkelingen. Daarommoeten wij ons veranderingen van de afbeeldingen enbeschrijvingen van deze gebruiksaanwijzingvoorbehouden, zonder dat daaruit een aanspraak opveranderingen van reeds geieverde machines kanworden afgeleid.

Technische gegevens, maten en gewichten zijn nietbindend. Vergissingen voorbehouden.

Nadruk of vertailing ook gedeeltelijk, slechts metschiftelijke toestemming van de

ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen.

Alle rechten naar de wet over het auteursrechtvoorbehouden.

La empresa PÖTTINGER Ges.m.b.H seesfuerza contínuamente en la mejora

constante de sus productos, adaptándolos a laevolución técnica. Por ello nos vamos obligados areservarnos todos los derechos de cualquiermodificación de los productos con relación a lasilustraciones y a los textos del presente manual, sinque por ello pueda ser deducido derecho alguno a lamodificación de máquinas ya suministradas.

Los datos técnicos, las medidas y los pesos seentienden sin compromiso alguno.

La reproducción o la traducción del presente manualde instrucciones, aunque sea tan solo parcial, requierede la autorización por escrito de

ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen.

Todos los derechos están protegidos por la ley de lapropiedad industrial.

D

NL

GBF

E

Im Zuge der technischen Weiterentwicklungarbeitet die PÖTTINGER Ges.m.b.H ständig

an der Verbesserung ihrer Produkte.

Änderungen gegenüber den Abbildungen und Be-schreibungen dieser Betriebsanleitung müssen wiruns darum vorbehalten, ein Anspruch auf Änderungenan bereits ausgelieferten Maschinen kann daraus nichtabgeleitet werden.

Technische Angaben, Maße und Gewichte sind unver-bindlich. Irrtümer vorbehalten.

Nachdruck oder Übersetzung, auch auszugsweise,nur mit schriftlicher Genehmigung der

ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen.

Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrecht vorbe-halten.

La PÖTTINGER Ges.m.b.H è costantementeal lavoro per migliorare i suoi prodotti

mantenendoli aggiornati rispetto allo sviluppo dellatecnica.

Per questo motivo siamo costretti a riservarci la facoltàdi apportare eventuali modifiche alle illustrazioni e alledescrizioni di queste istruzioni per l’uso. Allo stessotempo ciò non comporta il diritto di fare apportaremodifiche a macchine già fornite.

I dati tecnici, le misure e i pesi non sono impegnativi.Non rispondiamo di eventuali errori. Ristampa otraduzione, anche solo parziale, solo dietro consensoscritto della

ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen.

Ci riserviamo tutti i diritti previsti dalla legge sul dirittod’autore.

I

V d˘sledku technickÈho v˝voje pracujefirma PÖTTINGER Ges.m.b.H neust·le

na zlepöenÌ sv˝ch v˝robk˘.

ZmÏny v n·vodu k pouûÌv·nÌ si v˝robce vyhrazuje.Poûadavky na zmÏnu n·vodu k pouûÌv·nÌ napr·vÏ dodanÈ stroje nemohou b˝t vyvozov·ny.

TechnickÈ ˙daje, rozmÏry a hmotnosti jsounez·vaznÈ.

Dotisk nebo nov˝ p¯eklad je moûn˝ pouze zapÌsemnÈho souhlasu firmy

ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen

Vöechna pr·va podlÈhajÌ autorskÈmu pr·vu.

CZ В ходе технического развития фирма«ПЁТТИНГЕР Гез.м.б.Х.» постояннозанимается усовершенствованием своей

продукции.

В связи с этим мы сохраняем за собой право вноситьизменения в рисунки и описания этой инструкции поэксплуатации, однако,требование вносить такиеизменения в уже поставленные машины предъявлениюне подлежит.

Технические данные, указание размеров и массы даютсябез обязательств. Ошибки не исключены.

Перепечатка или перевод, в том числе отрывками,разрешается только с письменного согласия фирмы

«АЛОЙС ПЁТТИНГЕР

Машиненфабрик Гезельшафт м.б.Х.»

А-4710 Грискирхен.

С сохранением всех прав в соответствии с авторскимправом.

RUS

S Beroende på den tekniska utvecklingenarbetar PÖTTINGER Ges.m.b.H. på att

förbättra sina produkter.

Vi måste därför förbehålla oss förändringar gentemotavbildningarna och beskrivningarna i dennabruksanvisning. Däremot består det inget anspråk påförändringar av produkter beroende av dennabruksanvisning.

Tekniska uppgifter, mått och vikter är oförbindliga. Felförbehållna.

Ett eftertryck och översättningar, även utdrag, får endastgenomföras med skriftlig tillåtelse av

ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A – 4710 Grieskirchen

Alla rättigheter enligt lagen om upphovsmannarättenförbehålls.

A mûszaki termékfejlesztés folyamatában aPöttinger Ges.m.b.H. folyamatosan dolgozik

termékei minôségének javításán.Ezen kezelési utasítás ábráinak és leírásainakváltoztatási jogát fenntartjuk, emiatt nem lehetköveteléssel fellépni egy már kiszállított gépmegváltoztatásával kapcsolatban.A mûszaki adatok, méretek, tömegek, kötelezettségnélküliek. A tévedések joga fenntartva.Utánnyomás vagy fordítás, akárcsak kivonatosan is,csak azALOIS PÖTTINGERMaschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.A-4710 Grieskirchen írásos engedélyével történhet.A szerzôi jogi törvény értelmében minden jog fenntartva.

HU

PLW sensie dalszego rozwoju technicznegoPoettinger nieustannie pracuje nadulepszaniem swoich produktÛw. W zwiπzku z

powyøszym zastrzegamy sobie prawo do zmian wschematach i opisach znajdujπcych siÍ w niniejszejinstrukcji obs≥ugi.Nie wyklucza siÍ prawa do zmian rÛwnieø w przypadkujuø dostarczonych maszyn.Dane techniczne, wymiary i ciÍøary nie sπ wielkoúciamiostatecznymi. Dopuszcza siÍ moøliwoúÊ pojawieniasiÍ b≥edÛw.Powielanie bπdü t≥umaczenia, rÛwnieø wyrywkowe,wy≥πcznie za pisemnπ zgodπALOIS POTTINGERMaschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.A-4710 GrieskirchenWszelkie prawa w≥πcznie z prawami autorskimizastrzeøone.

Page 59: ERNTEPROFI II ERNTEPROFI III ERNTEPROFI2 Profimatic · 2004. 6. 20. · Couple the oil-return hose (2) (with the greater diameter) to the tractor’s oil-return system. Double-action

GEBR. PÖTTINGER GMBHServicezentrumSpöttinger-Straße 24Postfach 1561D-86 899 LANDSBERG / LECHTelefon:

Ersatzteildienst: 0 81 91 / 92 99 - 166 od. 169Kundendienst: 0 81 91 / 92 99 - 130 od. 231

Telefax: 0 81 91 / 59 656

ALOIS PÖTTINGERMaschinenfabrik Gesellschaft m.b.HA-4710 Grieskirchen

Telefon: 0043 (0) 72 48 600-0Telefax: 0043 (0) 72 48 600-511

e-Mail: [email protected]: http://www.poettinger.co.at

GEBR. PÖTTINGER GMBHStützpunkt NordWentruper Mark 10D-48 268 GrevenTelefon: (0 25 71) 93 45 - 0

Ersatzteildienst: (0 25 71) 93 45 - 11Kundendienst: (0 25 71) 93 45 - 12

Telefax: (0 25 71) 93 45 - 14

PÖTTINGER France129 b, la ChapelleF-68650 Le Bonhomme

Tél.: 03.89.47.28.30Fax: 03.89.47.28.39