eucharist/eucaristia san gabriel mission … · salmo — alzaré la copa de la salvación,...

7
Staffed by the Claretian Missionaries U.S.A. ( C.M.F) 428 S. Mission Dr. San Gabriel, Ca. 91776 Tel: (626)457-3035 Fax: (626) 282-5308 San Gabriel Mission Catholic Church June 3, 2018 EUCHARIST/EUCARISTIA Sunday/Domingo 7:00 AM - Mission (English) 8:00 AM - Chapel (English) 9:30 AM - Mission English) 9:30 AM - Capilla (Español) 11:15 AM - Chapel (English) 1:00 PM - Capilla (Español) 3:00 PM - Chapel (Vietnamese) 5:00 PM - Chapel (English) 7:00 PM - Capilla (Español) OUR CLARETIAN MISSIONARIES Rev. Tony Diaz, CMF - Pastor Rev. Paulus Marandi, CMF– Associate Pastor Rev. Valentin Ramon, CMF - Associate Rev. Ray Smith, CMF– Associate Rev. Long Van Nguyen, SVD Deacon Couples: Fernando, Jr. & Yolanda Aranda; Guido & Violeta Zamalloa Saturday/Sábado 8:00 AM - Chapel (English) 5:30 PM - Chapel (English/Vigil) 7:00 PM - Chapel (Vietnamese Vigil) Confessions/ Confesiones Saturday/ Sábado 4:00 PM– 5:00 PM - Chapel/ Capilla Weekdays/Entre Semana 6:30 AM - Chapel (English) 12 Noon - Chapel (English) 6:30 PM - Capilla (Español) 7:30 PM - 1st Friday Only (Vietnamese) ADORATION/ADORACION 5:30 PM Monday - Chapel (English) 5:30 PM Jueves - Capilla (Español) 7:00 PM Wednesday - Chapel (Filipino) 7:00 PM 1st Friday of the Month Only - Chapel (Vietnamese) RECTORY OFFICE HOURS/ HORARIO DE LA RECTORIA Weekdays/Entre Semana 9:00 AM - 1:00 PM & 2:00 PM - 7:00 PM Saturday & Sunday/sábado y domingo 9:00AM - 1:00 PM & 10:00 AM - 1:00 PM TODAY’S READINGS First Reading — This is the blood of the covenant that the LORD has made with you (Exodus 24:3-8). Psalm — I will take the cup of salvation, and call on the name of the Lord (Psalm 116). Second Reading — Christ is the mediator of a new covenant (Hebrews 9:11-15). Gospel — This is my body. This is my blood of the covenant (Mark 14:12-16, 22-26). GIFT SHOP & MUSEUM HOURS Tuesday-Saturday 9:00 AM - 4:30 PM; Sunday 10:00 AM - 4:00 PM 626-457-3048 Closed Mondays Except: MLK Day, Lincoln’s Birthday, President’s Day, Memorial Day & Veteran’s Day LECTURAS DE HOY Primera lectura — El Señor hace una alianza con su pueblo y la sella con sangre (Exodo 24:3-8). Salmo — Alzaré la copa de la salvación, invocando tu nombre (Salmo 116 [115]). Segunda lectura — La sangre de Cristo obtiene la redención eterna para el pueblo (Hebreos 9:11-15). Evangelio — Jesús, mientras celebraba la Pascua con sus discípulos, establece la nueva Alianza (Marcos 14:12-16, 22-26).

Upload: hanhi

Post on 24-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EUCHARIST/EUCARISTIA San Gabriel Mission … · Salmo — Alzaré la copa de la salvación, invocando tu nombre (Salmo 116 [115]). — La sangre de Cristo obtiene la redención eterna

Staffed by the Claretian Missionaries U.S.A. ( C.M.F) 428 S. Mission Dr. San Gabriel, Ca. 91776 Tel: (626)457-3035 Fax: (626) 282-5308

San Gabriel Mission Catholic Church June 3, 2018

EUCHARIST/EUCARISTIA Sunday/Domingo

7:00 AM - Mission (English) 8:00 AM - Chapel (English) 9:30 AM - Mission English) 9:30 AM - Capilla (Español) 11:15 AM - Chapel (English) 1:00 PM - Capilla (Español) 3:00 PM - Chapel (Vietnamese) 5:00 PM - Chapel (English) 7:00 PM - Capilla (Español)

OUR CLARETIAN MISSIONARIES

Rev. Tony Diaz, CMF - Pastor Rev. Paulus Marandi, CMF– Associate Pastor Rev. Valentin Ramon, CMF - Associate Rev. Ray Smith, CMF– Associate Rev. Long Van Nguyen, SVD

Deacon Couples: Fernando, Jr. & Yolanda Aranda;

Guido & Violeta Zamalloa

Saturday/Sábado 8:00 AM - Chapel (English) 5:30 PM - Chapel (English/Vigil) 7:00 PM - Chapel (Vietnamese Vigil)

Confessions/ Confesiones Saturday/ Sábado 4:00 PM– 5:00 PM - Chapel/ Capilla

Weekdays/Entre Semana 6:30 AM - Chapel (English) 12 Noon - Chapel (English) 6:30 PM - Capilla (Español) 7:30 PM - 1st Friday Only (Vietnamese)

ADORATION/ADORACION 5:30 PM Monday - Chapel (English) 5:30 PM Jueves - Capilla (Español) 7:00 PM Wednesday - Chapel (Filipino) 7:00 PM 1st Friday of the Month Only - Chapel (Vietnamese)

RECTORY OFFICE HOURS/ HORARIO DE LA RECTORIA

Weekdays/Entre Semana 9:00 AM - 1:00 PM & 2:00 PM - 7:00 PM

Saturday & Sunday/sábado y domingo 9:00AM - 1:00 PM & 10:00 AM - 1:00 PM

TODAY’S READINGS First Reading — This is the blood of the covenant that the LORD has made with you (Exodus 24:3-8). Psalm — I will take the cup of salvation, and call on the name of the Lord (Psalm 116). Second Reading — Christ is the mediator of a new covenant (Hebrews 9:11-15). Gospel — This is my body. This is my blood of the covenant (Mark 14:12-16, 22-26).

GIFT SHOP & MUSEUM HOURS Tuesday-Saturday 9:00 AM - 4:30 PM;

Sunday 10:00 AM - 4:00 PM

626-457-3048

Closed Mondays Except: MLK Day, Lincoln’s Birthday, President’s Day, Memorial Day

& Veteran’s Day

LECTURAS DE HOY

Primera lectura — El Señor hace una alianza con su pueblo y la sella con sangre (Exodo 24:3-8). Salmo — Alzaré la copa de la salvación, invocando tu nombre (Salmo 116 [115]). Segunda lectura — La sangre de Cristo obtiene la redención eterna para el pueblo (Hebreos 9:11-15). Evangelio — Jesús, mientras celebraba la Pascua con sus discípulos, establece la nueva Alianza (Marcos 14:12-16, 22-26).

Page 2: EUCHARIST/EUCARISTIA San Gabriel Mission … · Salmo — Alzaré la copa de la salvación, invocando tu nombre (Salmo 116 [115]). — La sangre de Cristo obtiene la redención eterna

PARISH ADMINISTRATION

Business Manager Teri Valadez Office Manager Joana Albarez Secretaries: Vanessa Retzepis Julia Peña Maintenance Manager: José Padrón

GIFT SHOP Gift Shop Manager: Teresa Galeazzi 626-457-3048

WORSHIP Worship Coordinator Guillermo Moreno Worship Committee Chairperson: Terri Reyes 626-570-9844 Director of Music Ministry: Ralph Mohutsky 626-235-8957

EVANGELIZATION Small Faith Communities Coordinator: Conchita Prieto 626-576-7749

FAITH FORMATION Director of Faith Formation: Connie Perez 626-988-9288 Confirmation/Youth Ministry: Georgina Mayorga 626-988-9297

QUINCEAÑERA PROGRAM Nanette Rincón: 626-202-7422

DOMINICAN SISTERS OF MISSION SAN JOSE Sister Georgette Coulombe, O.P. 626-284-9585

OUTREACH Christian Service Program Director: Greg Quioan 626-289-5165

FINANCES Finance Council Chairperson: Algis Marciuska 626-457-3034

Vietnamese Council Chairperson: Quan Tran 626-674-1555

JUNE 3, 2018 SAN GABRIEL MISSION 2

CLARETIAN ALUMNI RAFFLE $5 a ticket

Prizes 1st: A Fantastic Hawaiian Times Share Resort One week for Six Persons in the Big Island

(Does not include transportation) 2nd $1000 3rd $500

Pick up your tickets at the Rectory

‘EL CAMINO A LA SANTIDAD’

Todos están invitados a una conferencia con el Dia-cono Guido Zamalloa. El tema será sobre la Exporta-ción Apostólica del Papa Francisco, “El Camino a la Santidad”. Acompáñenos el domingo, 3 de Junio, des-pués de la Misa de 9:30 de la mañana, Salón Helen.

National Shrine of St. Jude

The National Shrine of St. Jude and the St. Jude League are a mission of the Claretian Missionaries, spreading the devo-

tion to St. Jude through a community of prayer and hope.

Budget/ Presupuesto: $14,000 Actual Collection for / Colecta Actual: 11,939.15

THANK YOU! ¡GRACIAS!

Sunday Offerings May/Mayo 27, 2018 Ofrendas Dominicales

www.radioclaretamerica.com

CHANGES IN THE PARISH

This year at San Gabriel Mission we will be having chang-es in the Claretian community priests. This happens every 3 to 6 years. We will be getting a new Pastor and two new assistants. Fr. Tony, our current Pastor, will be assigned to a new ministry in Fresno, CA. We give thanks to God and Fr. Tony for his service in our community and we pray that God may continue to bless him in his new ministry. ———————————————————————

CAMBIOS EN LA PARROQUIA

Este año tendremos cambios en la comunidad de sacerdo-tes Claretianos en la Misión de San Gabriel. Esto ocurre cada 3 a 6 años. Tendremos un nuevo párroco y dos asis-tentes. El P. Tony, nuestro párroco, será asignado un mue-vo ministerio en Fresno, CA. Le damos gracias a Dios y al P. Tony por su servicio en nuestra comunidad y pedimos que Dios lo continúe bendiciendo en su nueva pastoral.

"VIGILIA DE ORACION POR LA PAZ EN NICARAGUA.

Acompáñenos este Viernes Junio 8 a las 7pm en la Capilla de la Anunciación a orar en comunidad por la PAZ en Nicaragua.

Renovar y Celebrar

El próximo fin de semana se tomará una segunda colecta durante todas las Misas pa-ra nuestra campaña, Renovar y Celebrar la base para el embellecimiento de nuestras iglesias y campos. Has sido testigo de lo valioso que han sido tus inversiones con el recién trabajo de Pintar la Capilla entre otros proyec-tos ya terminados. Nuestro próximo proyecto es la pavi-mentación del estacionamiento. Estamos tan cerca de lograr nuestra meta para poder empezar este gran proyecto. Su apoyo inquebrantable es muy apreciado. Bendiciones.

Renovate & Celebrate

Next weekend a second collection will be taken during all the Masses for our Renovate & Celebrate grassroots cam-paign for the beautification of our churches and grounds. You have witnessed how worthwhile your investments have been with the recent painting of the Chapel among other finished projects. Our next project is the paving of the parking lot we are so close to our needed goal to begin with this huge undertaking. Your unwavering support is greatly appreciated. God’s blessings on you and your loved ones.

Page 3: EUCHARIST/EUCARISTIA San Gabriel Mission … · Salmo — Alzaré la copa de la salvación, invocando tu nombre (Salmo 116 [115]). — La sangre de Cristo obtiene la redención eterna

Pastor’s Reflec on

One constant refrain that we say about ourselves as Catholics is that we are a Eu-charistic centered church. While this is true, what we tend to emphasize in this statement is the priestly element: that without priests we cannot have the Eucha-rist. What is usually not emphasized in this statement is that to be a Eucharistic community means to be Christ centered. To have the courage to receive Holy Commun-ion means to enter into communion with the Risen Lord and with the community of which we are part of. Howev-er, receiving Holy Communion has become for many a personal devotion that has nothing to do neither with the Risen Lord nor with the people around us. We come to mass in our own personal bubbles and we leave without having been touched, moved or challenged by the “Holy Communion” with the Risen Lord in the brothers and sis-ters sitting around us. What does it mean to be a commu-nity if I do not even know or care to know the people sit-ting next to me at mass? This Sunday we celebrate the solemnity of Corpus Christi: the Body and Blood of Christ. Holy Communion is not an object or thing that we receive, but rather an in-vitation to enter into communion with the Risen Lord. We receive a relationship, rather than a thing. To receive the Body of Christ implies receiving the fullness of His life; to be challenged and transformed by his life, teach-ings and commandments. The other side of this commun-ion with the Risen Lord is that it demands communion with the people around us. To have communion among ourselves means to be willing to be touched, challenged and transformed by the lives, needs and concerns of the people around us. To be in communion is to form com-munity and a community cannot exist without relation-ships. We affirm the “real” presence of Christ in the Holy Eucharist, for this is in fact what we believe. The Eucha-rist is the “real” presence and not merely a symbol. How-ever, there is another step that must follow this affirma-tion. The affirmation, recognition, and acceptance of the “real” presence of Christ in the Holy Eucharist must also move us to the affirmation, recognition, and acceptance of the other “real” presence of the Risen Lord in the people around us. The Holy Eucharist cannot merely be or re-main a personal devotion; it has to bring us into commun-ion (relationship) with one another to form community through concrete relationships. Fr. Tony Diaz, CMF Pastor

THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST 3

Algo que repetimos constantemente como católicos es que somos una iglesia centrada en la Eucaristía. Aunque esto es verdad, muchas veces ponemos el énfasis de esta afirmación en el sacerdocio: sin el sacerdote no tendríamos la Eucaristía. Lo que muy poco se menciona en esta afirmación es que ser una comunidad eucarística significa ser una comunidad cen-trada en Cristo Resucitado. Tener el valor para recibir la Sagrada Eucaristía implica entrar en comunión con el Cristo Resucitado y con la comunidad de la cual somos parte. Sin embargo, recibir la Eucaristía se ha convertido para muchos en una devoción personal que tiene muy poco que ver con el Cristo Resucitado o con la gente en nuestra comunidad. Venimos a misa como en burbujas sin ser tocados, retados o impactados por la “Sagrada Comunión” del Cristo Resucita-do presente en los hermanos (as) con quienes compartimos la misa. ¿Qué significa ser comunidad si no conocemos ni te-nemos interés en conocer con los que compartimos la misa? Este domingo celebramos la solemnidad de Corpus Cris-ti: el Cuerpo y la Sangre de Cristo. La Sagrada Comunión no es un objeto o cosa que recibimos, sino una comunión que el Cristo Resucitado nos ofrece. Es una relación lo que recibimos y no una cosa. Recibir el Cuerpo de Cristo impli-ca recibir la plenitud de su vida; ser transformado y retado por su vida, mandamientos y enseñanzas. La otra exigencia de esta comunión con el Cristo Resucitado es que exige una comunión con nuestra comunidad. Entrar en comunión en la comunidad implica dejarse impactar, retar y transformar por las vidas, necesidades y preocupaciones de la gente que son parte de nuestra comunidad. Estar en comunión es formar comunidad y la comunidad no puede existir si no hay rela-ciones entre nosotros. Afirmamos la presencia “real” de Cristo en la Sagrada Eucaristía, esta es nuestra profesión de fe. La Eucaristía es presencia “real” y no simplemente un símbolo. Sin embar-go, esta afirmación requiere dar otro paso. La afirmación, reconocimiento y aceptación de la presencia “real” de Cristo en la Sagrada Eucaristía tiene que llevarnos a afirmar, reco-nocer y aceptar la otra presencia “real” de Cristo en los her-manos (as) con quien estamos en comunidad. La Sagrada Eucaristía no puede permanecer solo como una devoción personal, nos tiene que llevar a entrar en comunión con otros para formar comunidad por medio de nuestras relaciones y diálogos. P. Tony Diaz, CMF Párroco

Page 4: EUCHARIST/EUCARISTIA San Gabriel Mission … · Salmo — Alzaré la copa de la salvación, invocando tu nombre (Salmo 116 [115]). — La sangre de Cristo obtiene la redención eterna

4 The Family that prays together stays together 3 DE JUNIO, 2018

San Gabriel Mission Parish Activities

Sunday, June 3rd 8:00 AM SGM Food Pantry– Parish Hall 9:00 AM Ministros de Eucaristia– Salon Helen 9:00 AM Vietnamese Youth Choir- Room 3 10:00 AM Fr. Flavian’s Memorial Reception–Parish Hall 10:00 AM English Choir-Room 3 10:30 AM Apologetica– Salon 2 3:00 PM Brazos Abiertos– Salon Parroquial y Salon 3 4:00 PM Vietnamese Community– Library 5:00 PM La Anunciación Practice– Salon Helen Monday, June 4th 9:00 AM W.O.W– Helen’s Room 6:30 PM Clase Pre–Bautismal– Salon Parroquial 6:30 PM La Anunciacion– Salon Helen 7:00 PM Estudio de Biblia– Salon 3 Tuesday, June 5th 9:00 AM English/Citizenship Class– Conference Room 4:30 PM Folklorico Practice– Parish Hall 7:00 PM Entrenamiento Ministros de Consolación– Salon Helen Wednesday, June 6th 6:30 PM Lectores– Salon 3 7:00 PM English Lector Meeting-Salon 3 Thursday. June 7th 6:30 PM La Anunciacion– Salon Helen 7:00 PM Brazos Abiertos– Centro Parroquial, Salon 2 y 3 8:00 PM Tin Mung Choir– Library Friday, June 8th 6:30 PM Families for Life– Parish Hall 7:00 PM La Anunciacion– Salon Helen 7:00 PM Brazos Abiertos– Salon 2 7:00 PM English Prayer Group– Room 3 Saturday, June 9th 8:00 AM La Core Team Leader Mtg. Parish Hall 8:00 AM Brazos Abiertos– Salon 2 10:00 AM Faith Formation– Helen’s Room 3:00 AM La Anunciacion– Salon Helen 7:00 PM Encuentro Matrimonial– Salon 3

SATURDAY, June 2nd 8:00 AM Dominique Mai Tran; Maria Rosario Garcia, RIP 5:30 PM Lilian Luk, Valentia, Valeria & Vivienne Cheung, S. Int. Roberto Fuentes Avarenca, RIP

SUNDAY, June 3rd 8:00 AM Anna H. Mai Hoang; Paul Cheng; Phillip Lam; Yvonne So, S. Int. 9:30 AM Fortunato Mercado; Maria Dolores Arreola; Antonio Espinoza, RIP Maria I. Ponce, S. Int. 11:15AM Fr. Flavia Willathgamua; Danny Gould; RIP 1:00 PM Teresa Reynoso Aguilar; Juan Otero Garcia, RIP 5:00 PM So Tam Wai Hing; Teresa So; Joseph Luk; Kim Cheung, S. Int. 7:00 PM Celina Sanchez, S. Int.

Mission 7:00 AM Family Souls; Maria Bao & Maria Mot Nguyen ; Phien Vu; Augusto I. Cruz, RIP 9:30 AM Joey Medina; Paul Fou; Leonila Panganiban; RIP Olive Pasumbal, S. Int.

MONDAY, June 4th 6:30 AM Jordana, S. Int. Dominique Tran, RIP 12:00 PM Anna Huong Mai Hong, S. Int. 6:30 PM Odilia Riva Moreno; Francisco Hurtado, RIP

TUESDAY, June 5th 6:30 AM Lisa; Faye Hamel; Mary K. Sullivan, S. Int Daniel Orona, RIP 12:00 PM Maria Hien Duong, RIP 6:30 PM Claretian Priests and Seminarians, S. Int

WEDNESDAY, June 6th 6:30 AM Dominique Mai Tran; Maria H. Duong, RIP 12:00 PM Peter Loan; Anna Lieu & Anna Phung Nguyen; All Souls, RIP 6:30 PM Jose Francisco Cabral, RIP

THURSDAY, June 7th 6:30 AM Eumilene Michelle Lally, RIP 12:00 PM Ben Talamantes, RIP 6:30 PM Por la paz en el Matrimonio, S. Int.

FRIDAY, June 8th 6:30 AM Dominique Mai Tran; Pe Le Nguyen, RIP 12:00 PM Martha Gibbs, RIP 6:30 PM Alfonso Mercado Huesca, RIP

SATURDAY, June 9th 8:00 AM Dominique Mai Tran; Martha; Joseph, RIP 5:30 PM Robert Garcia; Luis Enriquez; Teresa Reynoso Aguilar, RIP

Con caridad, nadie se condena; sin caridad nadie se salva. —San Roberto Belarmino

Page 5: EUCHARIST/EUCARISTIA San Gabriel Mission … · Salmo — Alzaré la copa de la salvación, invocando tu nombre (Salmo 116 [115]). — La sangre de Cristo obtiene la redención eterna

CORPUS CHRISTI www.sangabrielmissionchurch.org 5

Faith Formation Corner Spring Cleaning for the Soul

When a home is closed up during a long stuffy winter, Spring is a time to open it up, air it out and give it a brisk thorough cleaning. The last few weeks of Spring offer us the opportunity for a brisk, thorough cleansing of our souls, too. Let in the sunlight. Raise the shades and illuminate the dark and dusty places of your life to reveal whatever is keeping you from a close relationship with God. Is accu-mulating money or possessions your top priority? Are you trying harder to impress others than working to please God? Do bad habits (excessive food, alcohol, or drugs) dominate your life? Make an honest spiritual assessment and get busy cleaning! Clear out cluttered closets. Is there something stuck in the corners of your conscience that needs to be cleaned out and thrown away so you can put God first in your life? Do you harbor unconfessed sin or an old grudge or an unresolved disagreement? Seek forgiveness in the Sacrament of Rec-onciliation, perform your penance, make amends, and let it go! Freshen up. What spiritual change have you been mean-ing to make? Do you need to make weekly Mass more of a priority? Does your prayer life need refreshing? Have you wanted to learn more about your faith? NOW is the TIME! ***********************************************

What’s up in Faith Formation?

REGISTRATION is now open thru the first week of August.

Applications for all programs are available in the Rectory office.

Please bring Birth, Baptism and First Communion (if applicable) certificates when registering.

Openings in Elementary Faith Formation, Youth Con-

firmation Year 1 & Year 2, Adult Confirmation - English & Spanish & RCIA

626-988-9288- For more information

Esquina de Formación de Fe

Cuando se cierra una casa durante un invierno largo y con-gestionado, la primavera es un momento para abrirla, venti-larla y limpiarla a fondo. Las últimas semanas de la prima-vera nos ofrecen la oportunidad de una limpieza enérgica y profunda de nuestras almas también. Deja entrar la luz del sol. Levante las persianas e ilumine los lugares oscuros y polvorientos de su vida para revelar todo lo que le impide tener una relación cercana con Dios. ¿La acumulación de dinero o posesiones es tu principal prioridad? ¿Estás intentando más para impresionar a los demás que trabajar para agradar a Dios? ¿Los malos hábi-tos (exceso de comida, alcohol o drogas) dominan tu vida? ¡Haga una evaluación espiritual sincera y póngase a lim-piar! Despeje el desorden. ¿Hay algo atascado en los rincones de tu conciencia que necesita ser limpiado y tirado para que puedas poner a Dios primero en tu vida? ¿Albergas un pe-cado no confesado o un viejo rencor o un desacuerdo no resuelto? ¡Busca el perdón en el Sacramento de la Reconci-liación, realiza tu penitencia, haga las paces y déjalo ir! Refrescarnos. ¿Qué cambio espiritual has estado tratando de hacer? ¿Necesitas hacer que la Misa semanal sea más una prioridad? ¿Su vida de oración necesita refrescarse? ¿Has querido aprender más sobre tu fe? ¡Ahora es el mo-mento! *********************************************** ¿Qué pasa en la formación de la fe?

La inscripciones están abiertas hasta la primera semana de agosto.

Las aplicaciones para todos los programas están dispo-nibles en Oficina de la Rectoria.

Por favor traiga certificados de Nacimiento, Bautismo y Primera Comunión (si corresponde) al registrarse.

Aperturas en la Formación de Fe Elemental, Confirmación Juvenil Año 1 y Año 2,

Confirmación de adulto - Inglés y Español y RCIA

626-988-9288- Para más información

FAIHT FORMATION UPDATES 626-288-9288 Connie Perez, Georgina Mayorga

Page 6: EUCHARIST/EUCARISTIA San Gabriel Mission … · Salmo — Alzaré la copa de la salvación, invocando tu nombre (Salmo 116 [115]). — La sangre de Cristo obtiene la redención eterna

EL CUERPO Y LA SANGRE DE CRSITO 6

CAROLINA RUSSEK and her students invite you to an

Afternoon Recital of Spanish and Mexican Dance

With the San Gabriel Mission Marimba Ensemble Sunday June 24, @ 3PM

Donation: Adults $10-Children (12 & under) $5.

Tickets available at the door. Info @ 323-254-0600.

FOR ALL NEW VOLUNTEERS, EMPLOYEES OR SCHOOL PARENTS

FINGERPRINTING/HUELLAS DIGITALES

SAN GABRIEL MISSION Saturday/Sábado, July/Julio 14, 2018 (Conference Room/Salón de Conferencias) 428 S. Mission Drive, San Gabriel, 91776

Must make appoinment/Debe hacer cita: (626) 457-3035– No Cost/Free

DID YOU KNOW?

Talk to your teens about handling workplace violence published on 5/29/2018

Many teens will get their first job while still in high school. Building a work ethic is a great and necessary skill, but teens need to be informed how to best to handle possi-ble workplace violence. Coworkers are not always thor-oughly screened, and your teen could face another employ-ee’s rage or anger that could possible put them in danger. Talk to your teens about warning signs—short tempers, intimidation, drug use—and about how to remove them-selves when they feel unsafe in a situation, and how to re-port any concerns they have, to a safe adult. For a copy of the complete VIRTUS® article “What Can You Do to Help Prevent Workplace Violence?” visit http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-Articles.aspx. _________________________________________________________________

¿SABIA USTED? Publicado el 5/29/2018

Muchos adolescentes tendrán su primer trabajo mientras todavía están en la escuela secundaria. Construir una ética de trabajo es una gran y necesaria habilidad, pero los ado-lescentes también deben estar preparados a manejar situa-ciones potencialmente violentas en el trabajo. Los compa-ñeros de trabajo no siempre son investigados exhaustiva-mente, y su hijo adolescente podría enfrentar la rabia o el enojo de otra persona que lo pone en peligro. Hable con sus hijos adolescentes acerca de las señales de advertencia: falta de temperamento, intimidación, consumo de drogas y sobre cómo retirarse cuando se sienten inseguros en una situación. Para obtener una copia del artículo completo de VIRTUS® “What Can You Do to Help Prevent Workplace Violence?” (¿Qué puede hacer para ayudar a prevenir la violencia en el lugar de trabajo?), visite www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-Articles.aspx.

FELICIDADES A LA GANADORA

La Sociedad Guadalupana felicita a la ganadora del cuadro de la 'Divina Providencia': Serafina Garcia, con el boleto ganador #514290. Gracias a todos los que participaron en nuestra rifa. Los fondos ayudan con fiestas anuales de la parroquia.

LA Mayor's Office to Host Homeless Solutions Workshop

These sessions will discuss how congregations and commu-nities can help strengthen the movement to end the home-lessness crisis. Topics include Homelessness In LA, Mayor's Office Strategy, Coordinated Entry, Housing Inter-ventions, and Homeless Services Resources.

Tuesday, June 5, 2018 and Monday, June 11, 2018 6:30PM – 8:30 PM

The Jewish Federation of Greater Los Angeles 6505 Wilshire Blvd., Los Angeles, CA 90048

RSVP: [email protected] / 213.978.0836

Take Action: Attend the meetings and visit archla.org/homelessness to learn how you can get involved at your parish.

PRAY FOR OUR CLARETIANS Please keep our Claretians in your prayers as they will be traveling to Chicago for an annual Claretian Conference. All of our priests will be out the entire week of June 4-8. We will have communion services for the 6:30AM Masses, Except for Tuesday (6/5), we will have a priest for that morning, and all 6:30PM Masses will also be only com-munion services. We will have a visiting priest helping with our 12 Noon Masses for the week.

ORE POR NUESTROS CLARETIANOS

Por favor, mantengan a nuestros claretianos en sus oracio-nes, ya que viajarán a Chicago para asistir a una Conferen-cia Claretiana anual.

Todos nuestros sacerdotes estarán fuera la semana del 4 al 8 de junio. Tendremos servicios de comunión para las Mi-sas de 6:30 AM, Excepto el martes (6/5), tendremos un sa-cerdote para esa mañana, y todas las Misas de las 6:30 PM también serán solo servicios de comunión. Tendremos un sacerdote visitante ayudando con nuestras Misas de las 12 de la tarde.

Page 7: EUCHARIST/EUCARISTIA San Gabriel Mission … · Salmo — Alzaré la copa de la salvación, invocando tu nombre (Salmo 116 [115]). — La sangre de Cristo obtiene la redención eterna

CORPUS CHRISTI 8

Eva Garcia, Principal www.sgmission.org 626-281-2454

San Gabriel Mission Elementary School Honoring Our Nation’s Soldiers and Their Families through a Poppy Memorial

When walking down the primary wing of Mis-sion Elementary, students, faculty, staff and visitors could not help but be touched by this beautiful poppy Memorial Wall created by our primary students. Through this project, students learned that the “poppy” is a sym-bol of Memorial Day. It was inspired by a poem called In Flanders Field, by Canadian soldier John McCrae and memorialized by Moina Michael as she campaigned to have the poppy emblem recognized by govern-ments, veteran agencies and the general public. As a Mission parish community we join together and pray for our brave soldiers and their families.

Marielle Sallo, Principal www.sgmhs.org 626-282-3181

Congratulations to San Gabriel Mission High School’s

65th Graduating Class!

Class of 2018, we are so proud of you!