european assistant’s unit: elevance™ / procenter language ... · fit lip under faceplate...

30
English - 1 © 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com 003-2310-99 Rev. D (5/3/13) European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Console Mounted Installation Language of origin: English Console Cover LH Mount Stop Pin* Bottom Screw Magnet Leveling Set Screw Mounting Screw RH Mount *Note: The stop pin is factory set for a LEFT side mounted console (patient’s left). Only move the stop pin if you are installing a RIGHT side mounted console. Console Faceplate Fit lip under console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball studs into fittings in frame. Elevance Console Procenter Console Console Cover Console Side Cover Console Side Cover Ball Stud Step 1: Install assistant’s unit on console. A) Raise chair to a comfortable working height. B) Disconnect power from chair. C) Remove console side cover (magnetic on Elevance). D) Loosen bottom screw and remove inside console cover. Procenter console only: loosen two screws and slide off faceplate. E) Install three leveling set screws. F) Install three mounting screws. G) Position mounting arm straight out from console. H) Rotate ADAPTER clockwise before loosely installing mounting screws. Do Not Tighten mounting screws. WARNING Always disconnect power before removing covers. Failure to do so may result in personal injury.

Upload: others

Post on 24-Jan-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

English - 1© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com 003-2310-99 Rev. D (5/3/13)

European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Console Mounted Installation

Language of origin: English

Console Cover

LH Mount

Stop Pin*

Bottom Screw

Magnet

Leveling Set

ScrewMounting

Screw

RH Mount

*Note:The stop pin is factory set for a LEFT side mounted console (patient’s left). Only move the stop pin if you are installing a RIGHT side mounted console.

Console FaceplateFit lip under

console frame and secure with screw on bottom.

Fit lip under console top, then push ball studs into fittings in frame.

Elevance Console

Procenter Console

ConsoleCover

Console Side Cover

Console Side

Cover

Ball Stud

Step 1: Install assistant’s unit on console.A) Raise chair to a comfortable working height.B) Disconnect power from chair.C) Remove console side cover (magnetic on Elevance).D) Loosen bottom screw and remove inside console cover.

Procenter console only: loosen two screws and slide off faceplate.E) Install three leveling set screws.F) Install three mounting screws.G) Position mounting arm straight out from console.H) Rotate ADAPTER clockwise before loosely installing mounting screws.

Do Not Tighten mounting screws.

waRNINg always disconnect power before removing covers. Failure to do so may result in personal injury.

Page 2: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

English - 2© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

assistant’s Umbilical

Step 2: Route the assistant’s umbilical into the console.

Note: Take care not to kink the umbilical.

Vacuum Line

Leveling Screw

Mounting Screw

Elevance ConsoleProcenter Console

Step 3: Level the console mount arm.A) Adjust the three leveling screws until arm is level.B) Tighten the mounting screws.

Page 3: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

English - 3© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

Tubing connections water (blue)Yellow (air)

Curing Light (red and black wires)Optional

Vacuum Power

Console Cover

Vacuum Tubing

LIN Line

LIN Coupler

Console Cover

Caution Connect gound wire to ensure system ground continuity Failure to do so may result in electric shock.

Step 4: Make electrical connections inside console.A) Position electrical connections where the console cover can be installed

over them and screw ground wire to console frame.B) Adhere LIN coupler inside console with velcro strips. Connect LIN lines

from chair and assistant’s unit.C) Connect vacuum power to relay harness in the chair umbilical.

Elevance ConsoleProcenter Console

ground wire

Page 4: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

English - 4© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

NoteTubing and connectors are provided for connecting a delivery unit and an assistant’s unit. Leave connectors capped if you are not installing these components.

An additional 1/8" piece of blue tubing is provided that can be used to connect to a city water supply.

Step 5: Connect like colored tubing for all installed components.

Standard water Bottle System

OPTIONaL water Selector Switch System DA138100i

Elevance ConsoleProcenter Console

For Procenter OnlyStep 5a: Cut 1/8” yellow tubing. Insert T-Fitting. Connect to

1/8” yellow tubing from European Assistant’s Unit.

For Procenter OnlyStep 5b: Connect European Assistant’s Unit vacuum

tubing to 3/4” ribbed gray vacuum line from umbilical.

In J-Box (not shown): Connect 3/4” ribbed gray vacuum line from umbilical to facility’s central vacuum line.

For Procenter OnlyStep 5c: Remove plugged section of blue tubing.

Connect to 1/8” blue tubing from European Assistant’s Unit

Page 5: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

English - 5© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

4060

80

100

20

0

1

2

3

5

6

7

4

0

Step 6: Make connections in J-Box.A) Remove J-box lid. Connect relay harness to the vacuum power relay box (located in the

installation hardware kit). B) Have an electrician connect facility power to the vacuum relay box and place relay box inside

the J-box.C) Connect tubing to facility air and water supplies as shown.

Relay Box

Equipment alert Reference product specifications in

the European Assistant’s Unit User Guide for electrical requirements for the vacuum.

Facility Power for Vacuum

Step 7: If no other components are to be installed, finish installation by installing covers.A) Install J-box lid to cover all tubing and wiring connections. B) Install console side covers. (Refer to Step 1.)

Note: Be careful not to pinch or kink tubing or wires when installing covers.

Relay Harness

Page 6: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

English - 6© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

Installation Checklist

Test Verify the following: 1 Mounting arm and assistant’s unit are level, rotate

and move easily.

2 Air and water work at syringe. Flow control knobs adjust flow as expected.

3 Vacuum instruments work as expected. Solids collector basket is in place.

4 Wipe console and assistant’s unit with a soft dry cloth to remove dirt or smudges.

5 Curing light (optional) works.

Step 8: Connect chair to power supply.A) Connect power supply to facility power.B) Verify operation of the European assistant’s unit.

air water

air water

Flow Control Knobs

Solids Collector

HVE

Saliva Ejector

Vacuum

Optional Curing Light

Syringe

HVE

Page 7: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Deutsch - 1© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

Europäisches Assistenzelement: Montage an der Elevance™/ Procenter Konsole

Ausgangssprache: Englisch

Konsolenab-deckung

Montage links

anschlag-bolzen*

Untere Schraube

Magnet Befesti-gungs-

schraube

Montage rechts

*Hinweis:Der Anschlagbolzen ist werkseitig für die Montage der Konsole auf der LINKEN Seite angebracht (linke Seite des Patienten). Der Anschlagbolzen sollte nur versetzt werden, wenn die Konsole an der RECHTEN Seite montiert wird.

Vordere abdeckung der Konsole

Den ansatz unter dem Konsolenrah-men positionieren und diesen an der Unterseite mit einer Schraube sichern.

Den ansatz unter dem Oberteil der Konso-le positionieren und dann die Kugelbolzen in die Rahmenfittings drücken.

Elevance-Konsole

Procenter-Konsole

Konsoleabdeckung

Seitenab-deckung der

Konsole

Seitenab-deckung der

Konsole

Kugelbolzen

Schritt 1: assistenzelement an der Konsole montieren.A) Den Stuhl auf eine bequeme Arbeitshöhe anheben.B) Stuhl vom Stromnetz trennen.C) Die Seitenabdeckung der Konsole entfernen (magnetisch bei Elevance Stuhl).D) Die untere Schraube lösen und die innere Konsolenabdeckung entfernen.

Nur Procenter-Konsole: zwei Schrauben lösen und die Seitenabdeckung von der vorderen Abdeckung schieben.

E) Drei Nivellierschrauben montieren.F) Drei Befestigungsschrauben montieren.G) Montagearm direkt aus der Konsole heraus positionieren.H) ADAPTER vor dem lockeren Einsetzen der Befestigungsschrauben im

Uhrzeigersinn drehen. Befestigungsschrauben nicht festziehen.

aCHTUNg! Vor dem Entfernen der abdeckungen stets vom Stromnetz trennen. Bei Nichtbefolgung kann es zu Verletzungen kommen.

Nivellier-schraube

Page 8: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Deutsch - 2© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

Versorgungsleitungen des assistenzelements

Schritt 2: Versorgungsleitungen des assistenzelements in die Konsole verlegen.

Hinweis: Darauf achten, dass die Versorgungsleitung nicht geknickt wird.

Vakuum-leitung

Nivellier-schraube

Befesti-gungs-

schraube

Elevance-KonsoleProcenter-Konsole

Schritt 3: Konsolenmontagearm nivellieren.A) Die drei Nivellierschrauben ausrichten, bis Arm gerade ist.B) Die Befestigungsschrauben festschrauben.

Page 9: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Deutsch - 3© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

Schlauchanschlüsse wasser (blau)gelb (Luft)

aushärtelicht (rotes und schwarzes Kabel)Optional

Vakuuman-schluss

Konso-lenabdek-kung

Vakuum-schlauch

LIN-Leitung

LIN-Kupplung

Konsolenab-deckung

Vorsicht! Den Schutzleiter a.nschließen, um einen zuverlässigen Erdschutz des Systems zu gewährleisten.

andernfalls droht Stromschlaggefahr.

Schritt 4: Elektrische anschlüsse in der Konsole anschließen.A) Die elektrischen Anschlüsse so positionieren, dass die Konsolenabdeckung darüber

angebracht werden kann, und den Schutzleiter am Konsolenrahmen anschrauben.B) LIN-Kupplung in der Konsole mit Klettband befestigen. LIN-Leitungen vom Stuhl und vom

Assistenzelement anschließen.C) Vakuumanschluss mit Relaiskabel in der Versorgungsleitung des Stuhls verbinden.

Elevance-KonsoleProcenter-Konsole

Masseanschluss

Page 10: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Deutsch - 4© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

HinweisDie für den Anschluss eines Arztelements und eines Assisten-zelements erforderlichen Schläuche und Anschlüsse sind im Lieferumfang enthalten. Werden diese Komponenten nicht installiert, sollten die Kappen auf den Anschlüssen bleiben.

Ein zusätzliches blaues 0,32-cm (1/8")-Schlauchstück wird ebenfalls mitgeliefert. Es wird für den Anschluss an die Leitungs-wasserversorgung verwendet.

Standard-Wasserflaschensystem

OPTIONaLES wasserwahlsystemDA138100i

Elevance-Konsole

Procenter-Konsole

Nur für ProcenterSchritt 5a: Den gelben 0,32-cm (1/8")-Schlauch durchschnei-

den. Ein T-Fitting in den Schlauch einsetzen. Dieses an den gelben 0,32-cm (1/8")-Schlauch vom europä-ischen Assistenzelement anschließen.

Nur für ProcenterSchritt 5b: Den Vakuumschlauch des europäischen

Assistenzelements an den grauen gerippten 1,9-cm (3/4")-Vakuumschlauch von den Versorgungsleitungen anschließen.

Im Verteilerkasten (nicht abgebildet): Den grauen gerippten 1,9-cm (3/4")-Vakuum-schlauch von den Versorgungsleitungen an die zentrale Vakuumleitung der Einrichtung anschließen.

Nur für ProcenterSchritt 5c: Den verschlossenen Abschnitt des blauen

Schlauchs entfernen. Diesen an den blauen 0,32-cm (1/8")-Schlauch vom europäischen Assistenzelement anschließen.

Schritt 5: gleichfarbige Schläuche aller installierten Komponenten verbinden.

Page 11: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Deutsch - 5© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

4060

80

100

20

0

1

2

3

5

6

7

4

0

Schritt 6: anschluss im Verteilerkasten.A) Die Abdeckung des Verteilerkastens abnehmen. Den Relaiskabelstrang an das Vakuumrela-

ismodul aus dem Montage-Hardware-Kit anschließen. B) Die Hauptstromversorgung von einem Elektriker an das Vakuumrelaismodul anschließen und

dieses in den Verteilerkasten legen lassen.C) Schläuche wie abgebildet an Luft- und Wasserzufuhr anschließen.

Relaismodul

gerätewarnung Informationen über die elektrischen

Anforderungen für die Saugschläuche finden sich im Benutzerhandbuch für das europäische Assistenzelement.

Hauptstromversorgung für Vakuum

Schritt 7: wenn keine weiteren Komponenten montiert werden müssen, die abdeckungen anbringen.A) Die Verteilerkastenabdeckung über allen Schlauch- und Elektroverbindungen anbringen. B) Seitenabdeckungen der Konsole anbringen. (Siehe Schritt 1.)

Hinweis: Darauf achten, dass Schläuche und Kabel beim Anbringen der Abdeckungen nicht eingeklemmt oder geknickt werden.

Relaiskabelstrang

Page 12: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Deutsch - 6© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

Montageprüfliste

Über-prü-fung

Überprüfen Sie Folgendes:

1Montagearm und Assistenzelement sind ord-nungsgemäß ausgerichtet, leicht zu drehen und zu bewegen.

2Luft- und Wasserzufuhr zur Spritze funktionieren. Durchflussregelknöpfe regulieren den Durchfluss erwartungsgemäß.

3 Vakuumvorrichtungen funktionieren erwartungs-gemäß. Auffangkorb für Feststoffe ist eingesetzt.

4Wischen Sie die Konsole und das Assistenzele-ment mit einem weichen trockenen Tuch ab, um Schmutz und Flecken zu entfernen.

5 Aushärtelicht (Option) funktioniert.

Schritt 8: Den Stuhl an die Stromversorgung anschließen.A) Netzteil wieder an den Netzstrom anschließen.B) Funktion des europäischen Assistenzelements überprüfen.

Luft wasser

Luft wasser

Knöpfe für die Durch-

flussregelung

auffangme-chanismus für Feststoffe

HVE

Speichelsauger

Vakuum

Optionales aushärtelicht

Spritze

HVE

Page 13: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Français - 1© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

Unité de l’assistant européenne : installation sur une console Elevance™/Procenter

Langue d’origine : anglais

Cache de la console

Montage à gauche

goupille de ver-rouillage*

Vis infé-rieure

aimant

Vis de mise à niveau

Vis de montage

Montage à droite

*Remarque :la goupille de verrouillage est réglée en usine pour une console mon-tée du côté GAUCHE (à la gauche du patient). Ne déplacez la goupille de verrouillage que si vous installez la console du côté DROIT.

Plaque frontale de la consoleEncastrez

le rebord sous le support de la console et fixez-le en place avec la vis inférieure.

Encastrez le rebord sous le haut de la console, puis enfoncez les montants à embout sphérique dans les attaches du support.

Console Elevance

Console Procenter

ConsoleCache

Cache latéral de la console

Cache latéral de la console

Montant à embout sphérique

Étape 1 : installez l’unité de l’assistant sur une console.A) Relevez le fauteuil à une hauteur de travail confortable.B) Mettez le fauteuil hors tension.C) Retirez le cache latéral de la console (magnétique sur la console Elevance).D) Desserrez la vis inférieure et retirez le cache interne de la console.

S’il s’agit de la console Procenter : desserrez les deux vis et faites glisser la plaque frontale pour la retirer.

E) Installez trois vis de mise à niveau.F) Installez trois vis de montage.G) Positionnez le bras de montage en position verticale par rapport à la

console.H) Faites pivoter l’ADAPTATEUR dans le sens horaire avant d’introduire,

sans les serrer, les vis de montage. Ne serrez pas les vis de montage.

aVERTISSEMENT Débranchez toujours la source d’alimentation avant de retirer les caches. Tout manquement à cette recommandation peut entraîner des blessures.

Page 14: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Français - 2© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

Cordon ombilical de l’unité de l’assistant

Étape 2 : acheminez le cordon ombilical jusqu’à la console.

Remarque : veillez à ne pas vriller le cordon ombilical.

Conduite d’aspiration

Vis de mise à niveau

Vis de montage

Console ElevanceConsole Procenter

Étape 3 : mettez le bras de montage de la console de niveau.A) Réglez les trois vis de mise à niveau jusqu’à ce que le bras soit à niveau.B) Serrez les vis de montage.

Page 15: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Français - 3© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

Raccordement des tubulures Eau (bleue)/jaune (air)

Lampe à polymériser (câbles rouges et noirs)En option

Circuit électrique du système d’aspirationCache de

la console

Tubulure d’aspiration

Ligne LIN

Coupleur LIN

Cache de la console

attention Branchez le fil de mise à la terre pour assurer la continuité de la mise à la terre du système.Tout manquement à cette recommandation peut entraîner une électrocution.

Étape 4 : effectuez les raccordements électriques à l’intérieur de la console.A) Placez les raccordements électriques à l’endroit où le cache de la console peut être installé afin de les

recouvrir et vissez le fil de mise à la terre sur le support de la console.B) Fixez le coupleur LIN à l’intérieur de la console à l’aide de bandes Velcro. Raccordez les lignes LIN

provenant du fauteuil et de l’unité de l’assistant.C) Raccordez l’alimentation du système d’aspiration au faisceau du relais dans le cordon ombilical du fauteuil.

Console ElevanceConsole Procenter

Fil de mise à la terre

Page 16: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Français - 4© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

RemarqueLes tubulures et les connecteurs nécessaires sont fournis pour raccorder une unité dentaire et une unité de l’assistant. Laissez les capuchons de protection sur les connecteurs des composants qui ne sont pas installés.

Une tubulure bleue supplémentaire de 0,32 cm (1/8”) est fournie pour permettre le raccordement à l’eau courante.

Système standard à bouteille d’eau

Système à sélecteur d’eau EN OPTION DA138100i

Console ElevanceConsole Procenter

Pour la console Procenter uniquement :Étape 5a : coupez la tubulure jaune de 0,32 cm (1/8”). Insérez

le raccord en T. Raccordez-le à la tubulure jaune de 0,32 cm (1/8”) de l’unité de l’assistant européenne.

Étape 5 : raccordez les tubulures de même couleur de tous les composants installés.

Pour la console Procenter uniquement :Étape 5b : raccordez la tubulure d’aspiration de l’unité

de l’assistant européenne à la conduite d’aspiration nervurée grise de 1,9 cm (3/4”) du cordon ombilical.

Dans la boîte de raccordement (non illustrée) : raccordez la conduite d’aspiration nervurée grise de 1,9 cm (3/4”) du cordon ombilical à la conduite d’aspiration centrale de l’établissement.

Pour la console Procenter uniquement :Étape 5c : retirez la partie bouchée de la tubulure

bleue. Raccordez-la à la tubulure bleue de 0,32 cm (1/8”) de l’unité de l’assistant européenne.

Page 17: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Français - 5© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

4060

80

100

20

0

1

2

3

5

6

7

4

0

Étape 6 : effectuez les raccordements dans la boîte de raccordement.A) Retirez le couvercle de la boîte de raccordement. Raccordez le faisceau du relais à la boîte-

relais d’alimentation du système d’aspiration (qui se trouve dans le kit d’installation). B) Faites appel à un électricien pour raccorder au circuit électrique de l’établissement le relais à

vide et le placer à l’intérieur de la boîte de raccordement.C) Raccordez les tubulures aux alimentations en air et en eau délivrées par l’établissement,

comme indiqué.

Boîte-relais

avertissement relatif à l’équipement

Consultez les caractéristiques du pro-duit dans le Guide de l’utilisateur de l’unité de l’assistant européenne, qui indiquent l’alimentation nécessaire pour le système d’aspiration.

Circuit électrique de l’établissement pour l’aspiration

Étape 7 : si aucun autre composant ne doit être installé, terminez l’installation en plaçant les caches.A) Installez le couvercle de la boîte de raccordement pour cacher tous les fils et tubulures. B) Installez les caches latéraux de la console. (Reportez-vous à l’étape 1.)

Remarque :veillez à ne pas coincer ou vriller des tubulures ou des câbles lors de l’installation des caches.

Faisceau du relais

Page 18: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Français - 6© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

Liste de vérification de l’installation

Test Vérifiez les éléments suivants : 1 Le bras de montage et l’unité de l’assistant sont

de niveau et tournent et bougent facilement.

2La régulation de l’air et de l’eau s’effectue à l’aide de la seringue. Les boutons de réglage du débit permettent d’ajuster le débit comme prévu.

3Les instruments du système d’aspiration fonctionnent comme prévu. Le panier collecteur de solides est en place.

4Essuyez la console et l’unité dentaire avec un chiffon doux et sec pour éliminer les salissures ou les taches.

5 La lampe à polymériser (en option) fonctionne.

Étape 8 : rebranchez le fauteuil au bloc d’alimentation.A) Raccordez le bloc d’alimentation au circuit électrique de

l’établissement.B) Vérifiez le fonctionnement de l’unité de l’assistant européenne.

air Eau

air Eau

Boutons de réglage du

débit

Collecteur de solides

Évacuateur à débit élevé

Pompe à salive

aspiration

Lampe à polymé-riser en option

Seringue

Évacuateur à débit élevé

Page 19: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Español - 1© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

Unidad europea del auxiliar: Instalación de montaje en consola Elevance™ / Procenter

Idioma original: Inglés

Cubierta de la consola

Montaje en el lado izquierdo

Clavija limitadora*

Tornillo inferior

Imán

Tornillo de fijación de nivelaciónTornillo de

montaje

Montaje en el lado derecho

*Nota:La clavija limitadora viene fijada de fábrica para montar la consola en el lado IZQUIERDO (a la izquierda del paciente). Únicamente mueva la clavija limitadora si va a instalar una consola montada en el lado DERECHO.

Tapa frontal de la consolaEncaje el

borde debajo del armazón de la consola y asegúrelo con un tornillo en la parte inferior.

Encaje el borde debajo de la parte superior de la consola, y después meta a presión los pernos esféricos en los orificios del armazón.

Consola Elevance

Consola Procenter

ConsolaCubierta

Cubierta lateral de la

consola

Cubierta lateral de la consola

Perno esférico

Paso 1: Instale la unidad del auxiliar en la consola.A) Suba el sillón a una altura cómoda para trabajar.B) Desconéctelo de la fuente de alimentación.C) Quite la cubierta lateral de la consola (magnética en la Elevance).D) Afloje el tornillo inferior y quite la cubierta interior de la consola.

Solo consola Procenter: afloje los dos tornillos y quite la tapa frontal deslizándola.

E) Instale los tres tornillos de fijación de nivelación.F) Instale los tres tornillos de montaje.G) Coloque el brazo de montaje recto desde la consola.H) Gire el ADAPTADOR en el sentido de las agujas del reloj antes de

instalar sin apretar excesivamente los tornillos de montaje. No apriete los tornillos de montaje.

aDVERTENCIa Desconecte siempre la alimentación antes de retirar las cubiertas. Si no lo hace puede sufrir lesiones personales.

Page 20: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Español - 2© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

Umbilical del auxiliar

Paso 2: Meta el umbilical del auxiliar por la consola.

Nota: Tenga cuidado de no pinzar el umbilical.

Línea de vacío

Tornillo de nivelación

Tornillo de montaje

Consola ElevanceConsola Procenter

Paso 3: Nivele el brazo de montaje de la consola.A) Ajuste los tres tornillos de nivelación hasta que el brazo

esté nivelado.B) Apriete los tornillos de montaje.

Page 21: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Español - 3© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

Conexiones de los tubos agua (azul)aire (amarillo)

Lámpara de fotopolim-erización (cables rojo y negro) Opcional

aliment-ación del sistema de vacío

Cubierta de la consola

Tubos de vacío

Línea de LIN

acoplador LIN

Cubierta de la consola

Precaución Conecte el cable de tierra para asegurar que el sistema esté bien puesto a tierra. De no hacerlo pueden ocurrir descargas eléctricas.

Paso 4: Haga las conexiones eléctricas necesarias dentro de la consola.A) Coloque las conexiones eléctricas donde pueda instalar la cubierta de la consola sobre ellas y

atornille la toma de tierra al armazón de la consola.B) Sujete el acoplador LIN dentro de la consola con tiras de velcro. Conecte las líneas del LIN del

teclado del sillón y la unidad del auxiliar.C) Conecte el sistema de vacío al relé de los mazos de cables en el umbilical del sillón.

Consola ElevanceConsola Procenter

Cable de toma de tierra

Page 22: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Español - 4© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

NotaSe proporcionan los tubos y conectores necesarios para co-nectar una unidad dental y una unidad del auxiliar. Si no va a instalar estos componentes no quite la tapa de los conectores.

Se proporciona un tubo azul adicional de 0,32 cm (1/8") que puede usarse para conectar a un suministro de agua municipal.

Paso 5: Conecte los tubos del mismo color para todos los componentes instalados.

Sistema de botella de agua estándar

Sistema OPCIONAL de selección del tipo de aguaDA138100i

Consola ElevanceConsola Procenter

Solo para ProcenterPaso 5a: Corte el tubo amarillo de 0,32 cm (1/8"). Inserte el

adaptador en T. Conéctelo al tubo amarillo de 0,32 cm (1/8") de la unidad europea del auxiliar.

Solo para ProcenterPaso 5b: Conecte los tubos de vacío de la unidad

europea del auxilar a la línea gris de vacío acanalada de 1,91 cm (3/4") del umbilical.

En la caja de conexiones (no se muestra): Conecte la línea de vacío gris acanalada de 1,91 cm (3/4") del umbilical a la línea de vacío central.

Solo para ProcenterPaso 5c: Retire la sección conectada del tubo azul.

Conéctela al tubo azul de 0,32 cm (1/8") de la unidad europea del auxiliar.

Page 23: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Español - 5© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

4060

80

100

20

0

1

2

3

5

6

7

4

0

Paso 6: Haga las conexiones en la caja de conexiones.A) Retire la tapa de la caja de conexiones. Conecte el relé de los mazos de cables a la caja del

relé del sistema de vacío (ubicada en el conjunto de piezas metálicas de instalación). B) Haga que un electricista conecte la alimentación de la instalación a la caja del relé de vacío

y coloque la caja del relé dentro de la caja de conexiones.C) Conecte los tubos al suministro de agua y aire del centro como se indica.

Caja del relé

alerta del equipo Consulte las especificaciones del producto en

la Guía del usuario de la unidad europea del auxiliar para obtener información sobre los requisitos eléctricos del sistema de vacío.

Alimentación para el sistema de vacío

Paso 7: Si no hay más componentes que instalar, termine la instalación colocando las cubiertas.A) Instale la tapa de la caja de conexiones para cubrir todas las conexiones de tubos y cables. B) Instale las cubiertas laterales de la consola. (Consulte el Paso 1.)

Nota: Tenga cuidado de no pinzar ni acodar los tubos o cables al instalar las cubiertas.

Relé del mazo de cables

Page 24: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Español - 6© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com

Lista de verificación de la instalación

Prueba Verificar lo siguiente: 1 El brazo de montaje y la unidad del auxiliar

están nivelados, giran y se muevan fácilmente.

2El aire y el agua funcionan en la jeringa. Las perillas de control del caudal ajustan el caudal tal como se esperaba.

3Los instrumentos del vacío funcionan tal como se esperaba. El cesto del colector de sólidos está en su sitio.

4Pase un paño suave y seco por la consola y la unidad del auxiliar para quitar la suciedad o las manchas.

5 La lámpara de fotopolimerización (opcional) funciona.

Paso 8: Conecte el sillón a la fuente de alimentación.A) Conecte la fuente de alimentación a la alimentación de la instalación.B) Compruebe el funcionamiento de la unidad europea del auxilar.

aire agua

aire agua

Perillas de control de

flujo

Colector de sólidos

Evacuador de alto volumen (EaV)

Eyector de saliva

Vacío

Lámpara de fotopolimer-

ización opcional

Jeringa

Evacuador de alto volumen

(EaV)

Page 25: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Italiano - 1© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 |

Unità europea per l’assistente: Installazione della consolle Elevance™/Procenter

Lingua di origine: Inglese

Copertura della con-

solle

Supporto sinistro

Spina di arresto*

Vite inferiore

MagneteVite di rego-

lazione di livellamento

Vite di montag-

gio

Supporto destro

*Nota:La spina di arresto è impostata in fabbrica per una consolle a montaggio laterale SINISTRO (alla sinistra del paziente). Spostare la spina di arresto esclusivamente se si procede all’installazione di una consolle a montaggio laterale DESTRO.

Piastra anteriore della consolleInserire il

bordo sotto il telaio della consolle, fissandolo con la vite della base.

Inserire il bordo sotto il lato superiore della consolle, quindi spingere le viti a sfera nei raccordi del telaio.

Consolle Elevance

Consolle Procenter

Coperturadella consolle

Copertura laterale della

consolle

Copertura laterale della

consolle

Vite a sfera

Fase 1: Installare l’unità per l’assistente sulla consolle.A) Sollevare la poltrona a un’altezza confortevole per l’utilizzo.B) Scollegare la poltrona dall’alimentazione.C) Rimuovere la copertura laterale della consolle (magnetica sull’Elevance).D) Allentare la vite inferiore e rimuovere la copertura interna della consolle.

Se la consolle in dotazione è Procenter: allentare le due viti e far scorrere la piastra anteriore per rimuoverla.

E) Installare le tre viti di fermo di livellamento.F) Installare le tre viti di montaggio.G) Posizionare il braccio di montaggio direttamente dalla consolle.H) Ruotare in senso orario l’ADATTATORE prima di applicare le viti di

montaggio senza stringerle. Non serrare a fondo le viti di montaggio.

aVVERTENza Scollegare sempre l’alimentazione prima di rimuovere le coperture. In caso contrario si rischiano lesioni personali.

Page 26: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Italiano - 2© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 |

Fascio dei cavi per

l’assistente

Fase 2: Far passare il fascio di cavi per l’assistente nella consolle.

Nota: fare attenzione a non provocare attorcigliamenti del fascio dei tubi.

Linea di aspirazione

Vite di livellamento

Vite di montaggio

Consolle ElevanceConsolle Procenter

Fase 3: Livellare il braccio di supporto della consolle.A) Regolare le tre viti di livellamento, finché il braccio non è a livello.B) Serrare le viti di montaggio.

Page 27: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Italiano - 3© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 |

Collegamenti tubo acqua (blu)aria (giallo)

Fotopolimerizzatore (fili rosso e nero)opzionale

alimentazione dell’aspirazione

Copertura della consolle

Tubo di aspirazione

Linea di comunica-zione del tastierino

giunto di accoppiamento per la comunicazione del tastierino

Copertura della consolle

attenzione Collegare il cavo di terra per assicurare la continuità del sistema di messa a terra. In caso contrario esiste il rischio di scossa elettrica.

Fase 4: Effettuare le connessioni elettriche all’interno della consolle.A) Posizionare le connessioni elettriche in modo che la copertura della consolle possa essere installata sopra di esse

e avvitare il cavo di terra al telaio della consolle.B) Fare aderire il giunto di accoppiamento per la comunicazione del tastierino all’interno della consolle con strisce di

velcro. Collegare le linee di comunicazione del tastierino, provenienti dalla poltrona e dall’unità per l’assistente.C) Collegare l’alimentazione dell’aspirazione al cablaggio del relè nel fascio di cavi della poltrona.

Consolle ElevanceConsolle Procenter

Cavo di messa a terra

Page 28: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Italiano - 4© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 |

NotaI tubi e i connettori sono forniti per collegare un’unità di erogazione e un’unità per l’assistente. Lasciare tappati i connettori se non s’intende installare tali componenti.

Viene allegato un pezzo aggiuntivo di tubo blu da 0,32 cm (1/8"), che si potrà utilizzare per il collegamento a una linea della rete idrica pubblica.

Impianto idrico con flacone dell’acqua standard

Selettore dell’acqua OPzIONaLEDA138100i

Consolle ElevanceConsolle Procenter

Esclusivamente per Procenter:Fase 5a: Tagliare il tubo giallo da 0,32 cm (1/8"). Inserire il

raccordo a T. Collegare il tubo giallo da 0,32 cm(1/8") proveniente dall’unità europea per l’assistente.

Fase 5: Collegare i tubi di colore corrispondente per tutti i componenti installati.

Esclusivamente per Procenter:Fase 5b: Collegare la tubazione dell’aspirazione

dell’unità europea per l’assistente alla linea dell’aspirazione grigia, nervata, da 1,9 cm (3/4"), proveniente dal fascio dei cavi.

Nella cassetta di derivazione (non mostrato): collegare la linea dell’aspirazione grigia nervata da 1,9 cm (3/4") proveniente dal fascio dei cavi alla linea dell’aspirazione centrale della sede.

Esclusivamente per Procenter:Fase 5c: Rimuovere la sezione tappata del tubo blu.

Collegare il tubo blu da 0,32 cm (1/8") proveniente dall’unità europea per l’assistente.

Page 29: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Italiano - 5© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 |

4060

80

100

20

0

1

2

3

5

6

7

4

0

Fase 6: Effettuare i collegamenti nella cassetta di derivazione.A) Togliere il coperchio della cassetta di derivazione. Collegare il cablaggio del relè alla cassetta

del relè dell’aspirazione (ubicata nel kit di installazione della bulloneria). B) Far collegare da un elettricista l’alimentazione della sede alla cassetta del relè dell’aspirazio-

ne, quindi posizionare quest’ultima nella cassetta di derivazione.C) Collegare le tubazioni all’impianto idrico e a quello di erogazione dell’aria della struttura,

come mostrato.

Cassetta del relè

allarme apparecchiatura Per i requisiti elettrici dell’aspirazione,

fare riferimento alle specifiche del prodotto contenute nella guida per l’utente dell’unità europea per l’assistente.

alimentazione dalla rete elettrica per l’aspirazione

Fase 7: Se non devono essere installati altri componenti, terminare l’installazione montando le coperture.A) Installare il coperchio della cassetta di derivazione per coprire tutti i tubi e i collegamenti dei cablaggi. B) Installare le coperture laterali della consolle. (fare riferimento alla Fase 1).

Nota: nel corso del riposizionamento delle coperture, fare attenzione a non stringere o provocare attorcigliamenti di tubi o fili.

Cablaggio relé

Page 30: European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter Language ... · Fit lip under Faceplate console frame and secure with screw on bottom. Fit lip under console top, then push ball

Italiano - 6© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 |

Lista di controllo dell’installazione

Con-trollo Effettuare le seguenti verifiche:

1 Il braccio di montaggio e l’unità per l’assistente sono a livello, ruotano e si muovono con facilità.

2Aria e acqua vengono erogate dalla siringa. Le manopole di controllo del flusso regolano il flusso come previsto.

3La strumentazione di aspirazione funziona come previsto. Il cestino di raccolta dei residui solidi è posizionato correttamente.

4Pulire la consolle e l’unità per l’assistente con un panno morbido e asciutto per rimuovere eventuale sporco e sbavature.

5 Il fotopolimerizzatore (opzionale) funziona.

Fase 8: Collegare la poltrona all’alimentatore.A) Collegare l’alimentatore alla rete elettrica.B) Verificare il funzionamento dell’unità europea per l’assistente.

aria acqua

aria acqua

Manopole di controllo del

flusso

Raccoglitore di solidi

aspiratore ad alto volume

aspirasaliva

Vuoto

Fotopolimerizzatore opzionale

Siringa

aspiratore ad alto volume