f 2586173- condair dl · 402 o-ringe düse (2x 20 stk.) aussen+innen / outside+inside /...
TRANSCRIPT
1
Pos Artikel/Article/Article Zusatz / Completion / Complément Art.-/SAP-No.
Zentraleinheit / Central unit / Unité centrale
101 Einlass Magnetventil 24VDC 2579725Inlet solenoid valve 24VDCVanne d'admission 24VDC
102 Leitwertelektrode 1105386Conductivity electrodeElectrode de conductivité
103 O-Ring 2579726O-ringJoint torique
104 Drucksensor (2 Stk.) 2579727Pressure sensor (2 pcs)Senseur pression (2 pcs)
105 O-Ring (2 Stk.) 2579728O-ring (2 pcs)Joint torique (2 pcs)
106 Manometer 1116201ManometerManomètre
107 Einschraubstutzen (2 Stk.) Ø 12 mm - 3/8" 2579729Stem adapter (2 pcs)Douille de jonction (2 pcs)
108 L-Einsteckverbinder (5 Stk.) Ø 12 mm 1118793Stem L-connector (5 pcs)Raccord tige coudé (5 pcs)
109 Einschraubverbinder NIRO (1 Stk.) Ø 12 mm - 3/8" 2579730Male connector stainless steel (1 pcs)Union simple mâle INOX (1 pcs)
110 L-Verbinder (5 Stk.) Ø 12 mm 1118795L-connector (5 pcs)Raccord coudé (5 pcs)
112 Wasserfilter komplett 2579731Water filter completeFiltre d'eau complete
113 O-Ring Wasserfilter 2579688O-ring water filterJoint torique filtre d'eau
114 Filtereinsatz 2579689Water filterFiltre d'eau
115 Set Silberionisierung Typ / Type / Type 30 1117441Set silver ionisation Typ / Type / Type 60 1117442Set ionisation argent Typ / Type / Type 125 1117443
Typ / Type / Type 250 1117450Typ / Type / Type 500 1117448
116 Schottverbinder (4 Stk.) Ø 10 mm - 1/2" 1118934Bulkhead connector (4 pcs)Traversée par cloison (4 pcs)
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIECES DE RECHANGE
Condair DL
Änderungen vorbehalten! / Subject to change! / Modifications réservées!
2586
173-
F D
E/E
N/F
R 1
901
2
Pos Artikel/Article/Article Zusatz / Completion / Complément Art.-/SAP-No.
117 Schottverbinder Ø 12 mm - 3/4" 1118935Bulkhead connectorTraversée par cloison
118 L-Einsteckverbinder (5 Stk.) Ø 10 mm 2533070Stem L-connector (5 pcs)Raccord tige coudé (5 pcs)
119 Wandhalterung 2579690Wall supportPorte mural
120 Wasserstrahlpumpe komplett 2579691Ejector pump completeEjectuer à eau complete
121 Verbindungsleitung Wasserstrahlpumpe 2579692Connection ejector pumpJoncteur éjectuer à eau
122 Ventilblock komplett 3 Sprüh-Ventile / spray valve / vanne d'atomisation 2579693Valve block complete 4 Sprüh-Ventile / spray valve / vanne d'atomisation 2579973Bloc de vanne complète 5 Sprüh-Ventile / spray valve / vanne d'atomisation 2579974
6 Sprüh-Ventile / spray valve / vanne d'atomisation 2594723
123 Ventilblock Oberteil 3 Sprüh-Ventile / spray valve / vanne d'atomisation 2579697Valve block upper component 4 Sprüh-Ventile / spray valve / vanne d'atomisation 2579975Bloc de vanne partie supérieure 5 Sprüh-Ventile / spray valve / vanne d'atomisation 2579976
6 Sprüh-Ventile / spray valve / vanne d'atomisation 2594724
124 Ventilblock Unterteil 3 Sprüh-Ventile / spray valve / vanne d'atomisation 2579698Valve block bottom part 4 Sprüh-Ventile / spray valve / vanne d'atomisation 2579977Bloc de vanne embase 5 Sprüh-Ventile / spray valve / vanne d'atomisation 2579978
6 Sprüh-Ventile / spray valve / vanne d'atomisation 2594726
125 Magnetspule 2578825Coil drain valveElectro-aimant vanne
––– Verbindungskabel Magnetspule für 2594723 2594727Connection cable solenoid coil for 2594723Câble de connexion électro-aimant pour 2594723
127 Einschraubverbinder NIRO (5 Stk.) Ø 6 mm - 1/8" 2556816Male connector stainless steel (5 pcs)Union simple mâle INOX (5 pcs)
128 L-Verbinder (5 Stk.) Ø 6 mm 1120279L-connector (5 pcs)Raccord coudé (5 pcs)
129 L-Verbinder (5 Stk.) Ø 10 mm 1119785L-connector (5 pcs)Raccord coudé (5 pcs)
130 Schlauch EPDM Ø 12 mm 2579905Hose EPDMTuyau EPDM
131 PA-Rohr Ø 12 mm, L = 3 m 2579700PA tube Tuyau PA
132 Wasseranschluss-Set 2579701Water connection kitSet de connexion entrée d'eau
133 Einschraubverbinder NIRO (5 Stk.) Ø 8mm 1/8" 2580110Male connector stainless steel (5 pcs)Union simple mâle INOX (5 pcs)
134 Stopfen (4 Stk.) 2579702Plug (4 pcs)Bouchon (4 pcs)
135 T-Verbinder (5 Stk.) Ø 12 mm 1118792T-connector (5 pcs)Raccord-T (5 pcs)
3
Pos Artikel/Article/Article Zusatz / Completion / Complément Art.-/SAP-No.
136 L-Einsteckverbinder (5 Stk.) Ø 6 mm 1116174Stem L-connector (5 pcs)Raccord tige L (5 pcs)
137 Wasserablauf-Set 2583655Water drain kitSet de connexion sortie d'eau
138 Frontabdeckung Zentraleinheit 2581464Front cover central unitFace avant unité centrale
139 Block Manometer, inklusive Verschraubung und O-Ringe 2591855Block manometer, fitting and O-rings includedBloc manomètre, avec vissage et joint toriques
140 Block Sensor Düsendruck, inlusive Verschraubung und O-Ring 2591856Block sensor nozzle pressure, fitting and O-ring includedBloc senseur pression, avec vissage et joint torique
141 Block Druckschalter, inlusive Verschraubung und O-Ring 2591857Block pressure switch, fitting and O-ring includedBloc manocontacteur à pression, avec vissage et joint torique
201 Drehschieberpumpe 73 l/h @ 2300 1/min 2579706Rotary vane pump 170 l/h @ 2300 1/min 2579707Pompe à tiroirs rotatifs 390 l/h @ 2300 1/min 2579708
925 l/h @ 2300 1/min 25797091167 l/h @ 2300 1/min 2579710
202 Pumpenmotor 0.37 kW 0 - 170 l/h 2579711Pump motor 0.55 kW >170 l/h - 390 l/h 2579712Moteur pompe 0.75 kW >390 l/h - 1167 l/h 2579713
203 Befestigung Pumpe 2579714Pump supportFixage pompe
204 Druckschalter 1116199Pressure switchManocontacteur à pression
205 Rückschlagventil ø12 2579716Check valveSoupape de retenue
206 Einschraub-Verbinder (1 Stk.) ø12 - 3/8" (≤ 390 l/h) 2580111Screw-type connector (1 pcs) ø12 - 1/2" (> 390l/h) 2580112Raccord vissé (1 pcs)
207 Adapter Pumpe 2579717Adapter pumpAdaptateur pompe
208 Nabe ≤ 170 l/h 2579718Boss > 170 l/h 2579719Moyeau
209 O-Ring 2579720O-ringJoint torique
210 Ringschlüssel für Wasserfilter 2584810Ring wrench for water filterClé polygonale pour filtre d'eau
–– Kabelbaum Zentraleinheit 1 Meter / mit Pumpe / with pump / avec pompe 2580605Cable tree central unit 1 Meter / ohne Pumpe / without pump / sans pompe 2580606Faisceau de câbles unité centrale 5 Meter / mit Pumpe / with pump / avec pompe 2580607
5 Meter / ohne Pumpe / without pump / sans pompe 2580608
–– Kabelbaum Zentraleinheit inkl. Drossel 10 Meter / mit Pumpe / with pump / avec pompe 2580609Cable tree central unit incl. reactor 10 Meter / ohne Pumpe / without pump / sans pompe 2580610Faisceau de câbles unité centrale incl. inducatance d'arrêt
4
Pos Artikel/Article/Article Zusatz / Completion / Complément Art.-/SAP-No.
Steuereinheit / Control unit / Unité de commande
301 Leistungsteil 2579733DriverboardPlatine de puissance
302 Lf Board 2579734Conductivity BoardPlatine de conductivité
303 Silber Ionisierungsprint 2579735Silver ionization boardPlatine ionisation argent
304 Betriebs- und Störungsfernmeldung 2579736Remote operating and fault indicationTélésignalisation d’exploitation et de dérangement
305 Integrated controller mit Touchpanel 2579737Integrated controller with touchpanelIntegrated controller avec touchpanel
309 Frequenzumrichter für Motor/for motor/pour moteur 0.37 kW 2580630Frequency converter für Motor/for motor/pour moteur 0.55 kW 2580629Convertisseur de fréquence für Motor/for motor/pour moteur 0.75 kW 2579738
310 Leckage Melder 2566935Leak indicatorIndicateur de fuite
311 Stecksockel für Leckagemelder 2553226Base leak indicatorSocle indicateur de fuite
312 Netzfilter 2579739Line FilterFiltre d'alimentation
313 Kabelverschraubung EMV NIRO M20 x 1.5 2579740Cable cland EMC stainless steelPresse-étoupe CEM INOX
314 Kabeleinführungsleiste 2579741Cable entry framesPassage de câble
315 Schalter 2579742SwitchInterrupteur
316 Kabelverschraubung (5 Stk.) M20 x 1.5 2579743Cable cland (5 pcs)Presse-étoupe (5 pcs)
317 Ferritring teilbar 2579744Snap FerriteFerrites à clapet
318 Netzteil 2579745Power supplyAlimentation électrique
320 Anschlussklemmen L N 2xPE 2579746Connecting terminal L N 2xPEBorne de connection L N 2xPE
321 Schliessbolzen komplett 2579747Cotter pin completeBouton de fermeture
322 Verdrahtungskanal L = 150 mm 2579748Cable conduitConduit de câbles
323 Verdrahtungskanal L = 300 mm 2579749Cable conduitConduit de câbles
5
Pos Artikel/Article/Article Zusatz / Completion / Complément Art.-/SAP-No.
324 Drossel Nur bei verlängertem Kabelbaum mit Pumpe 2579750Reactor coil Only by extended cable tree avec pumpInducatance d'arrêt Seul. pour faisceau de câbles prolongée avec pomps
325 Frontabdeckung Steuereinheit 2584468Front cover control unitFace avant unité de commande
–– Kabelbaum Steuereinheit 2580627Cable tree control unitFaisceau de câbles unité de commande
–– Lecksensor 2580638Leak sensorSenseur de fuite
–– Sensorkabel Lecküberwachung 1.5 m 2595349Cable sensor leak monitoring 3.0 m 2595350Câble de surveillance des fuites 13.0 m 2595348
Düsensystem / Nozzle system / Système des buses
401 Düse mit O-Ring (3 Stk.) 1.5 l/h 2579752Nozzle with O-ring (3 pcs) 2.0 l/h 2594363Buse avec joint torique (3 pcs) 2.5 l/h 2579754
3.0 l/h 25797563.5 l/h 25943644.0 l/h 25797574.5 l/h 25943655.0 l/h 2579759
402 O-Ringe Düse (2x 20 Stk.) aussen+innen / outside+inside / extérieur+intérieur 2577916O-rings nozzle (2x 20 pcs)Joint torique buse (2x 20 pcs)
403 Düsenhalter (2 Stk.) 2579764Nozzle support (2 pcs)Support pour buse (2 pcs)
404 L-Verbinder (5 Stk.) ø 8 mm 1118794L-connector (5 pcs)Raccord coudé (5 pcs)
405 T-Verbinder (5 Stk.) ø 8 mm 1118752T-connector (5 pcs)Raccord-T (5 pcs)
406 Set Kennzeichnungshülsen (10 Stk.) rot / red / rouge 1117730Set designation bushings (10 pcs) blau / blue / bleue 1117731Set cosse de codification (10 pcs) gelb / yellow / jaune 1117732
grün / green / verte 2579699
407 Haltebügel (4 Stk.) 2579766Holder (4 pcs)Etrier de blocage (4 pcs)
408 Befestigungsplatte (2 Stk.) 2579769Mounting plate (2 pcs)Plateau de fixage (2 pcs)
409 Versteifungsplatte (2 Stk.) 2579771Reinforcement plate (2 pcs)Plateau de renforcement (2 pcs)
410 Wanddurchführung L = 75 mm 1118875Wall lead through L = 125 mm 2557823Passage de boîtier
411 Dichtung Wanddurchführung (3 Stk.) 2579774Gasket wall lead through (3 pcs)Joint passage de boîtier (3 pcs)
412 PA-Schlauch (pro Meter) ø 10 mm 1117738PA tube (per meter)Tuyau PA (par mètre)
6
Pos Artikel/Article/Article Zusatz / Completion / Complément Art.-/SAP-No.
413 PA-Schlauch (pro Meter) ø 8 mm 1102840PA tube (per meter)Tuyau PA (par mètre)
414 L-Einschraubverbinder (5 Stk.) ø 8 mm - 1/4" 1116173Screw-type L-connector (5 pcs)Raccord vissé L (5 pcs)
L-Einschraubverbinder NIRO (1 Stk.) ø 8 mm - 1/4" 2556818Screw-type L-connector stainless steel (1 pcs)Raccord vissé L INOX (1 pcs)
415 L-Einschraubverbinder (5 Stk.) ø 10 mm - 1/4" 1118162Screw-type L-connector (5 pcs)Raccord vissé L (5 pcs)
L-Einschraubverbinder NIRO (1 Stk.) ø 10 mm - 1/4" 2556819Screw-type L-connector stainless steel (1 pcs)Raccord vissé L INOX (1 pcs)
Nachverdunstereinheit / Post evaporation unit / Unité posthumidification
501 Keramikplatte links 200 x 250 mm 2578830Ceramic plate left 250 x 250 mm 2578831Plaque de céramique à gauche 200 x 300 mm 2578832
250 x 300 mm 2578833200 x 410 mm 2578834250 x 410 mm 2578835
502 Keramikplatte rechts 200 x 250 mm 2578836Ceramic plate right 300 x 250 mm 2578837Plaque de céramique à droite 400 x 250 mm 2578838
200 x 300 mm 2578839300 x 300 mm 2578840400 x 300 mm 2578841200 x 410 mm 2578842300 x 410 mm 2578843400 x 410 mm 2578844
503 Keramikplatte mitte 300 x 250 mm 2578845Ceramic plate middle 500 x 250 mm 2578846Plaque de céramique centre 300 x 300 mm 2578847
500 x 300 mm 2578848300 x 410 mm 2578849500 x 410 mm 2578850700 x 300 mm 2578853700 x 410 mm 2578854
504 Abdichtblech seitlich L = 325 mm 2579776Sealing plate lateral L = 650 mm 2579777Tôles d’étanchéité latéral L = 990 mm 2579778
505 Befestigungsprofil Abdichtung seitlich L = 150 mm 2590387Mounting bracket sealing lateral L = 250 mm 2590388Equerre tôles d’étanchéité latéral L = 400 mm 2579780
L = 500 mm 2579782L = 600 mm 2579787L = 700 mm 2579788L = 1000 mm 2579789
506 Abdichtblech oben L = 300 mm 2579790Sealing plate top L = 600 mm 2579791Tôles d’étanchéité au-dessus
507 Befestigungsprofil Decke L = 250 mm 2579792Fastening profile top L = 660 mm 2579793Tôle de fixation plafond
508 Haltebügel Keramikträger (2 Stk.) links + rechts 2579794Holder ceramic carrier (2 pcs) left + rightEtrier de blocage céramique (2 pcs) à gauche + à droite
7
Pos Artikel/Article/Article Zusatz / Completion / Complément Art.-/SAP-No.
509 Keramik Trägerprofil L = 375 mm 2583540Ceramic carrier profile L = 450 mm 2579795Support céramique L = 525 mm 2583541
L = 600 mm 2579796L = 675 mm 2583542L = 750 mm 2579797L = 825 mm 2583543L = 900 mm 2579798L = 975 mm 2583544L = 1050 mm 2579799L = 1125 mm 2583545L = 1200 mm 2579800L = 1275 mm 2583546L = 1350 mm 2579801L = 1425 mm 2583547L = 1500 mm 2579802L = 1610 mm 2583548L = 1720 mm 2583549L = 1830 mm 2583550L = 1940 mm 2583551
510 Halterung (2 Stk.) 2579803Support (2 pcs)Support (2 pcs)
511 Gummidichtung unten (pro Meter) H = 200 mm 2577314Bottom rubber sealing (per meter) H = 300 mm 1119940Joint en caoutchouc en bas (par mètre) H = 450 mm 2519747
512 Keramik Abstützprofil L = 375 mm 2583552Ceramic support profile L = 450 mm 2579804Cale pour céramic L = 525 mm 2583553
L = 600 mm 2579805L = 675 mm 2583554L = 750 mm 2580597L = 825 mm 2583555L = 900 mm 2580596L = 975 mm 2583556L = 1050 mm 2580598L = 1125 mm 2583557L = 1200 mm 2580599L = 1275 mm 2583558L = 1350 mm 2580600L = 1425 mm 2583559L = 1500 mm 2580601L = 1610 mm 2583560L = 1720 mm 2583561L = 1830 mm 2583562L = 1940 mm 2583563
513 Klammer (10 Stk.) 2579806Clip (10 pcs)Clip (10 pcs)
514 Winkelhalter 2579807Angle bracketEquerre
515 Verschraubung (30 Stk.) 2579808Fittings (30 pcs)Vissage (30 pcs)
516 Stützfuss 2583378Leg supportSupport à pied
–– Bohrschrauben (30 Stk.) 2579715Drilling screws (30 pcs)Vis autoperceuse (30 pcs)
8
Zentraleinheit Typ A mit SterilfilterCentral unit Type A with sterile filter
Unité centrale Type A avec filtre stérile
130 128
133
103
102
104
105
130
121
413
122
125
134
120
202
203
123
406
118
321
129
124
316
206
316
119108131
114
112
113
131
115
131140
108131
109
131
110
108
131
108
131
205
131
131
110
131
110
110
106
105104
109
107
101
125
116
118
412
108
208
201
207
108
108
204
209141
139
412
125
132
137
117
321210
138
413
404
413
404
136127
9
Zentraleinheit Typ A ohne SterilfilterCentral unit Type A without sterile filterUnité centrale Type A sans filtre stérile
134 321
132
137
117
133
103
102
104
105
122
125123
118
129
316
206
316
119
108131
131
110
115
131
108131
109
131
110
110
205
131
131
110
110
106
109
107
101
116
118
131
131
135
131
108
105140
104
202
203
406
321
124
125412
208
201
207
412
125
321
138
130 128130
121
413
120413
404
413
404
136127
139
10
Zentraleinheit Typ B mit SterilfilterCentral unit Type B with sterile filter
Unité centrale Type B avec filtre stérile
133
122
125123
118
129
316
316
119108131
114
112
113
115
131
108131
109
131
108
110
106 103
102
104
105
109
107
101
116
110
108
110
131
131
131
105104
108
406
321
124
125412412
125
134 321
132
137
117
321 210
118
138
130 128130
121
413
120413
404
413
404
136127
139
140
11
Zentraleinheit Typ B ohne SterilfilterCentral unit Type B without sterile filterUnité centrale Type B sans filtre stérile
138
134 321
132
137
117
133
103
102
104
105
122
125123
118
129
316
316
119
115
131
109
131110
106
107
101
116
118
108
108
110
131
109
131
108
108
321
406
124
125
118
412412
125130 128130
121
413
120413
404
413
404
136127
139
12
SteuereinheitControl unit
Unité de commande
314
309
313
322
322
316
305
301318
323304
303 302
310
311
324
119
321
316
315
316
317
320
312
325
321
13
DüsensystemNozzle system
Système des buses
405
413
402
401
403
406404
413
413
407
412
408
409
414
411
415
410
405
413
405
405
413
404
515
515
515
515
516
14
NachverdunstereinheitPost evaporation unit
Unité posthumidification
501
513
511
509
514
507
506
504 505
512
502
503
508
515
515
515
515
510
516
516
U.S.A.835 Commerce Park DriveOgdensburg, New York 13669
CANADA2740 Fenton RoadOttawa, Ontario K1T 3T7
TEL: 1.866.667.8321FAX: 613.822.7964
EMAIL: [email protected]: www.condair.com