faciliter le rÉtablissement À la suite de blessures ... · 1. nous avons effectué un examen...

331
FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE COLLABORATION ONTARIENNE POUR LE PROTOCOLE DE PRISE EN CHARGE DES BLESSURES RÉSULTANT D’ACCIDENTS DE LA ROUTE

Upload: others

Post on 19-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 1

    Enabling REcovERy fRom common TRaffic injuRiEs: a focus on ThE injuREd PERson | 1

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE :

    PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE

    COLLABORATION ONTARIENNE POUR LE PROTOCOLE DE PRISE EN CHARGE DES BLESSURES RÉSULTANT D’ACCIDENTS DE LA ROUTE

  • FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 2

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE COLLABORATION ONTARIENNE POUR LE PROTOCOLE DE PRISE EN CHARGE DES BLESSURES

    RÉSULTANT D’ACCIDENTS DE LA ROUTE (ONTARIO PROTOCOL FOR TRAFFIC INJURY MANAGEMENT [OPTIMA] COLLABORATION)

    Président Pierre Côté, D.C., Ph.D.

    Institut universitaire de technologie de l'Ontario Université de Toronto Center for the Study of Disability Prevention and Rehabilitation, IUTO-CMCC

    Chef de projet Heather Shearer, D.C., M.Sc. Center for the Study of Disability Prevention

    and Rehabilitation, IUTO-CMCC

    Comité d'experts pour l'élaboration de la ligne directrice Arthur Ameis, M.D., FRCPC D.E.S.S. CFE DABPM & R SSC

    Exercice privé Université de Montréal

    Carlo Ammendolia, D.C., Ph.D. Université de Toronto

    Lynn Anderson, B.Sc. (membre sans droit de vote) Aviva Canada

    Richard N. Bohay, D.M.D., M.Sc., MRCD(C) Université Western

    Robert Brison, M.D., M.H.P., FRCPC, CMFC Université Queen’s

    Linda Carroll, Ph.D. Université de l'Alberta

    David Cassidy, Ph.D., doctorat en sciences médicales

    University of South Denmark Université de Toronto

    Douglas Gross, B.Sc.(PT), Ph.D. Université de l'Alberta

    Murray Krahn, M.D., M.Sc., FRCPC Université de Toronto

  • FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 3

    Michel Lacerte, MDCM, M.Sc., FRCPC Université de Montréal Université Western

    Gail M. Lindsay, I.A., Ph.D. (liaison avec les patients)

    Institut universitaire de technologie de l'Ontario

    Patrick Loisel, M.D. Université de Toronto Institut universitaire de technologie de l'Ontario

    Shawn Marshall, M.D., M.Sc., FRCPC Université d'Ottawa

    Silvano Mior, D.C., Ph.D. Canadian Memorial Chiropractic College

    Institut universitaire de technologie de l'Ontario

    Margareta Nordin, doctorat en sciences médicales, PHT, CIE

    Université de New York

    Mike Paulden, M.A., M.Sc. Université de l'Alberta

    Viivi Riis, B.Sc.(PT), M.Sc. (membre sans droit de vote)

    Health Service Management

    L'hon. Roger Salhany, C.R., B.A., LL.B. Juge à la retraite de la Cour supérieure de justice de l'Ontario

    John Stapleton (représentant des consommateurs)

    Open Policy Ontario

    Maja Stupar, D.C., Ph.D. Centre for the Study of Disability Prevention and Rehabilitation, IUTO – CMCC

    Gabrielle van der Velde, D.C., Ph.D. Université de Toronto

  • FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 4

    ÉQUIPE TECHNIQUE (CENTRE FOR THE STUDY OF DISABILITY PREVENTION AND REHABILITATION, IUTO–CMCC)

    Poonam Cardoso, BHS

    Craig Jacobs, D.C., M.Sc.

    Kristi Randhawa, B.Sc.S., M.H.P.

    Danielle Southerst, B.Sc.S., D.C.

    Deborah Sutton, B.Sc.(méd.), M.Sc., rég. OT (Ont.)

    Anne Taylor-Vaisey, B.A., M. Bibl.

    Sharanya Varatharajan, B.Sc., M.Sc.

    Angela Verven, B.A.

    Leslie Verville, B.Sc.S.

    Jessica Wong, B.Sc., D.C., FCCS(C)

    Hainan Yu, B.Sc., MBBS, M.Sc.

  • FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 5

    ÉTUDIANTS AUX ÉTUDES SUPÉRIEURES

    Sean Y. Abdulla, B.A.(sp.), M.Sc. Canadian Memorial Chiropractic College

    Courtney Brown, B.Sc., D.C., M.Sc. Canadian Memorial Chiropractic College

    Karen Chrobak, B.Sc.S.(sp.), D.C. Canadian Memorial Chiropractic College

    Kevin D’Angelo, B.Sc.(sp.), D.C. Canadian Memorial Chiropractic College

    Sarah Dion, D.C. Canadian Memorial Chiropractic College

    Jocelyn Dresser, B.Ed.Phys., D.C. Canadian Memorial Chiropractic College

    Brad Ferguson, B.Sc., D.C. Canadian Memorial Chiropractic College

    Rachel Goldgrub, B.Sc.S. Institut universitaire de technologie de l'Ontario

    Chantal James, B.Sc.S. Institut universitaire de technologie de l'Ontario

    Roger Menta, B.Kin, D.C. Canadian Memorial Chiropractic College

    Steven Piper, D.C. Canadian Memorial Chiropractic College

    Yaadwinder Shergill, B.Sc.(sp.), D.C. Canadian Memorial Chiropractic College

    Thepikaa Varatharajan, B.Sc. Université de la Saskatchewan

    Erin Woitzik BKin, D.C. Canadian Memorial Chiropractic College

  • FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 6

    ___________________________________

    EXPERTS-CONSEILS

    Eleanor Boyle, Ph.D. University of Southern Denmark

    Brenda Gamble, Ph.D. Institut universitaire de technologie de l'Ontario

    Willie Handler Willie Handler and Associates

    Paula Stern, B.Sc., D.C., FCCS Canadian Memorial Chiropractic College (CMCC)

    Référence : CÔTÉ, P., H. Shearer, A. Ameis, L. Carroll, M. Mior, M. Nordin et OPTIMa Collaboration, Faciliter le rétablissement à la suite de blessures courantes résultant d'un accident de la route : Priorité à la personne blessée, Centre for the Study of Disability Prevention and Rehabilitation, IUTO-CMCC. Consulté le 31 janvier 2015.

  • FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 7

    _________________________________________________

    PRÉFACE

    La Collaboration ontarienne pour le protocole de prise en charge des blessures résultant d’accidents de la route (Ontario Protocol for Traffic Injury Management [OPTIMa] Collaboration) regroupe une équipe multidisciplinaire d'experts cliniciens (en médecine, médecine dentaire, physiothérapie, chiropratique, psychologie, ergothérapie et soins infirmiers), d'universitaires et de scientifiques (épidémiologistes, épidémiologistes cliniciens et économistes de la santé), un responsable de la liaison avec les patients, un protecteur des bénéficiaires, un juge à la retraite et des experts du secteur de l'assurance-automobile. Notre objectif était d'élaborer des cheminements cliniques* qui favorisent le rétablissement à la suite de blessures courantes résultant d'un accident de la route. Il a été atteint grâce à la réalisation d'un examen complet et détaillé de la documentation scientifique la plus récente et d'une recherche qualitative menée auprès de patients recevant des soins de santé pour des blessures résultant de collisions routières. Les résultats de nos travaux de recherche et nos recommandations visent un objectif précis : permettre et optimiser le rétablissement des personnes blessées dans des collisions routières.

    * La séquence et les options de services de soins de santé que reçoit un patient ayant subi des blessures résultant d'un accident de la route pendant un épisode de soins particulier.

    Tout en se concentrant sur le pourquoi, le quoi et le qui des soins de santé fondés sur des données probantes†, nous nous sommes assurés que chacune de nos recommandations respectait le principe éthique du processus de prise de décisions partagées. Afin d'optimiser et d'éclairer le processus décisionnel, nous avons tiré nos recommandations des données probantes synthétisées à partir d'études de qualité supérieure, maximisant ainsi la validité, mais limitant les incertitudes et les partis pris inhérents aux études de moins bonne qualité. Les décisions sur les soins de santé doivent être le fruit de données probantes de qualité et des apports uniques du patient et du professionnel de la santé traitant.

    † Selon Sackett et coll. (SACKETT, D.L., W.M.C. Rosenberg, J.A.M. Gray, R.B. Haynes et W.S. Richardson, « Evidence based medicine: what

    it is and what it isn't », BMJ, vol. 312, no 71, janvier 1996) : « La médecine fondée sur des données probantes est l'utilisation consciente, explicite et judicieuse des meilleures données actuelles dans la prise de décisions relatives aux soins de patients particuliers. La pratique de la médecine fondée sur des données probantes se définit comme étant l'intégration de l'expertise clinique individuelle avec les meilleures données cliniques externes disponibles, tirées de travaux de recherche systématique. L'expertise clinique individuelle s'entend de la compétence et du jugement que chaque clinicien acquiert par l'expérience et la pratique cliniques. L'expertise de haut niveau se manifeste de nombreuses manières, mais spécialement par des diagnostics plus efficaces et efficients et par l'identification plus réfléchie et l'utilisation plus compatissante de la situation difficile de chaque patient, de ses droits et de ses préférences dans le processus décisionnel relatif à ses soins. Par meilleures données cliniques externes disponibles, on entend la recherche cliniquement pertinente, souvent tirée des fondements de la médecine, mais surtout de travaux de recherche clinique axés sur les patients concernant l'exactitude et la précision des épreuves diagnostiques (notamment l'examen clinique), la puissance des marqueurs pronostiques, ainsi que l'efficacité et la sécurité des traitements thérapeutiques, de réadaptation et de prévention. Les données cliniques externes invalident les épreuves diagnostiques et les traitements acceptés dans le passé et les remplacent par de nouvelles épreuves et nouveaux traitements qui sont plus puissants, plus précis, plus efficaces et plus sécuritaires. » [Traduction]

    Nous avons abordé le pourquoi conformément au principe éthique de primum non nocere (avant tout, ne pas nuire). Nous nous sommes demandé si le traitement était nécessaire pour améliorer les résultats. Dans l'affirmative, il fallait alors déterminer si les interventions actuellement accessibles accéléraient vraiment le délai naturel de rétablissement à la suite d'une blessure.

  • PRÉFACE

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 8

    Nous nous sommes penchés sur le quoi en nous demandant s'il y avait des données probantes de qualité supérieure indiquant qu'une intervention en particulier avait amélioré le rétablissement. Quand la réponse était affirmative, nous nous demandions alors si cette intervention améliorait le rétablissement à long terme ou si l'avantage se limitait au soulagement des symptômes à court terme.

    Nous avons utilisé les données probantes afin de déterminer qui tirerait parti d'interventions particulières. Nous nous sommes ensuite intéressés à la personne blessée en nous demandant quels étaient les facteurs personnels et sociétaux qui pouvaient influer sur le rétablissement.

    Les réponses à ces questions ont éclairé l'élaboration de cheminements cliniques qui visent à améliorer le rétablissement des personnes blessées dans des collisions routières et à faciliter leur retour à une vie saine et productive.

    Les données probantes Au cours des deux années qu'a duré la collaboration OPTIMa, nous nous sommes appuyés sur trois sources de renseignements sur la réadaptation à la suite de blessures résultant d'un accident de la route.

    1. Nous avons effectué un examen critique du contenu et du fondement probant des lignes directrices publiées en matière de pratiques cliniques pour la prise en charge des blessures résultant d'un accident de la route.

    2. Nous avons effectué une recherche exhaustive, suivie d'une évaluation méthodologique rigoureuse de la documentation scientifique actuelle sur la prise en charge des blessures résultant d'un accident de la route parue en anglais dans des publications révisées par des pairs. Nous avons analysé 234 995 résumés et effectué un examen en profondeur de 597 articles scientifiques. Ce travail a été résumé dans 43 nouveaux examens systématiques de la documentation.

    3. Nous avons effectué une nouvelle étude au cours de laquelle nous avons recueilli et examiné minutieusement les récits d'Ontariennes et d'Ontariens qui avaient subi des blessures résultant de collisions routières et reçu des soins de santé.

    Ces renseignements ont été combinés à l'aide d'un cadre modifié, mis au point par le Comité consultatif ontarien des technologies de la santé (CCOTS), un sous-comité consultatif permanent du conseil d'administration de Qualité des services de santé Ontario (QSSO, un organisme de la Couronne indépendant financé par le gouvernement de l'Ontario par l'intermédiaire du ministère de la Santé et des Soins de longue durée), chargé de formuler des recommandations sur l'adoption, la diffusion, la distribution ou le retrait d'interventions en santé en Ontario. Ce cadre tient compte de l'avantage clinique global, de l'optimisation des ressources, des considérations sociétales et éthiques et de la faisabilité de l'intervention sur les plans économique et organisationnel.

  • PRÉFACE

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 9

    ______________________________

    Classification des blessures Depuis 2010, en Ontario, les blessures courantes résultant d'un accident de la route qui présentent une évolution naturelle* favorable ont été classées, en vertu de la loi, comme étant des « blessures légères ». Au sens de la Ligne directrice sur les blessures légères actuelle, une blessure légère est une entorse, foulure, entorse cervicale, contusion, excoriation, lacération ou subluxation et toute séquelle s’y rattachant sur le plan clinique. Pendant nos travaux, nous avons mené une recherche qualitative et écouté avec attention les récits, les préoccupations et les suggestions des personnes blessées qui recevaient activement ou avaient reçu des soins en vertu de la Ligne directrice sur les blessures légères actuelle. Ces personnes blessées nous ont invariablement affirmé qu'à leur avis, l'expression « blessure légère » ne représentait nullement les expériences réelles associées aux blessures résultant d'un accident de la route. De nombreux récits ont mis en évidence la perception que des termes vagues comme « bénin », « temporaire », « passager » et « sans gravité », de même que la catégorie « blessures légères » n'étaient d'aucune utilité; au contraire, ils semblaient banaliser et rejeter des expériences très réelles de détresse ou de souffrance. Des personnes blessées nous ont décrit leurs expériences de douleur intense imprévisible se déclenchant soudainement, ainsi que les handicaps professionnels ou domestiques qui s'ensuivaient, la perturbation du sommeil et l'épuisement diurne, le stress familial et la détresse psychologique et émotive. Ces personnes ont également signalé avoir éprouvé de la frustration et des doutes au cours de leur rétablissement. Nous avons jugé particulièrement important le fait que les personnes blessées partagent le sentiment que les dispositions de la Ligne directrice sur les blessures légères actuelle ne leur garantissaient pas de recevoir ce dont elles avaient besoin; elles se préoccupaient plutôt du fait que la ligne directrice semblait limiter ce qu'elles seraient autorisées à recevoir, en se fondant sur le fait que leurs blessures et les expériences connexes étaient « légères » et ainsi sans conséquences.

    * Par évolution naturelle, on entend la durée moyenne de guérison d'une blessure, de l'accident au rétablissement, en particulier en absence de traitement.

    À la lumière des récits de personnes ayant subi des blessures et reçu des soins en vertu de la Ligne directrice sur les blessures légères, nous avons conclu qu'il n'est pas opportun de classer les blessures, ni les symptômes concomitants comme des blessures légères, dans la mesure où elles peuvent être associées à une vaste gamme de symptômes et à un certain degré d'invalidité pour effectuer les tâches quotidiennes ou travailler. Nous sommes d'avis qu'il n'y a pas de raisonnement scientifique ni de mérite à continuer d'utiliser l'expression « blessure légère ». Nous proposons une nouvelle classification qui classe les blessures résultant d'une collision routière comme étant des blessures de type I, II ou III. De plus, étant donné les importantes considérations d'ordre temporel énoncées ci-dessus, il serait utile de caractériser en outre les blessures, afin d'optimiser les démarches et les interventions, par phase : récente (0 à 3 mois suivant la collision) ou persistante (4 à 6 mois suivant la collision).

    Blessures de type I Les blessures de type I sont les blessures résultant d'un accident de la route qui, selon les études épidémiologiques, présentent une évolution naturelle favorable (délais de rétablissement allant de quelques jours à quelques mois). Elles comprennent les blessures musculosquelettiques (comme les

  • PRÉFACE

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 10

    _____________________________

    douleurs cervicales et les troubles concomitants de stades I à III, les foulures et les entorses de la colonne vertébrale et des membres de stade I et II), les radiculopathies* traumatiques, les traumatismes crâniens légers† et les symptômes psychologiques post-traumatiques comme l'anxiété et le stress. Les cheminements cliniques proposés énoncés dans notre rapport se rapportent aux blessures de type I.

    * Affection touchant la ou les racines nerveuses et provoquant des symptômes de douleur, d'engourdissement et (ou) de faiblesse musculaire. † L'expression traumatisme cérébral léger désigne les effets neurophysiologiques aigus résultant d'un impact brutal ou de l'application d'une autre forme d'énergie mécanique à la tête, notamment une accélération, une décélération ou des forces de rotation soudaines. (Guidelines on concussion/mild traumatic brain injury and persistent symptoms, 2e éd., Fondation ontarienne de neurotraumatologie, Toronto, 2013).

    Les blessures de type I présentent un certain nombre de caractéristiques communes. Il n'y a habituellement aucune perte importante d'alignement anatomique, ni aucune perte d'intégrité structurelle. Le plus souvent, l'état de la personne ayant subi des blessures de type I s'améliore dans les jours ou les quelques mois suivant la collision et les blessures ne laissent pas de handicap grave permanent. Habituellement, l'incidence du traitement, même le plus efficace, pour les blessures de type I est modeste et se limite généralement à une diminution de l'intensité des symptômes. Les données probantes sur l'efficacité des interventions actuelles pour les blessures de type I peuvent se résumer comme suit :

    1) la plupart des interventions produisent, au mieux, des bienfaits à court terme sous forme de soulagement des symptômes et (ou) d'amélioration des fonctions;

    2) en ce qui a trait à ces interventions, il n'existe pas de données probantes selon lesquelles l'efficacité peut augmenter si on accroît la dose, la fréquence ou la durée du traitement;

    3) il n'y a pas de données probantes justifiant l'« accumulation » d'interventions cliniques ou thérapeutiques complexes;

    4) un grand nombre d'interventions courantes ne produisent pas plus de bienfaits qu'un placebo.

    Les caractéristiques communes ne se limitent pas aux seules blessures physiques. Il importe que les professionnels de la santé tout comme les personnes blessées comprennent que l'apparition de symptômes psychologiques comme l'anxiété, la détresse et la colère est naturelle et non atypique après une collision routière; la plupart des symptômes psychologiques sont temporaires.

    Nos travaux de recherche démontrent également que, malgré une intervention, un petit pourcentage de patients ayant subi des blessures de type I auront des problèmes résiduels à long terme et qu'une petite proportion de ces patients semblent souffrir d'une douleur chronique localisée ou plus étendue, peu importe, encore une fois, l'intervention passée ou en cours.

  • PRÉFACE

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 11

    À l'heure actuelle, il n'existe pas d'outil précis permettant de déterminer les personnes blessées qui pourraient ne pas se rétablir. Cependant, nos travaux indiquent que le pronostic de douleurs cervicales et de troubles concomitants, le type le plus courant de blessure résultant d'une collision routière, pourrait être moins optimal pour les personnes suivantes : 1) les personnes âgées, 2) les personnes présentant des niveaux élevés de douleur après la collision et 3) les personnes qui présentent, après la collision, des symptômes psychologiques comprenant une humeur dépressive, de l'anxiété, des niveaux élevés de frustration ou de colère à l'égard de la douleur et les personnes qui ont de faibles perspectives de rétablissement. Bien que la documentation désigne fréquemment ces patients comme étant « à risque », on ne sait pas si une intervention précise pourrait éviter ou modifier de manière importante un résultat négatif.

    Démarche générale de prise en charge des blessures de type I Dans l'ensemble, nous proposons donc l'adoption d'une démarche uniforme de prise en charge des blessures de type I tout au long du processus de rétablissement. La prise en charge devrait inclure de l'information, des conseils, des encouragements à rester actif (notamment à retourner au travail) et l'assurance que les blessures de type I et la détresse et l'inconfort concomitants sont habituellement limités dans le temps. Les professionnels de la santé devraient parler avec la personne blessée de la gamme d'interventions efficaces dont elle dispose pour la prise en charge de ses blessures. Il pourrait être indiqué d'ajouter des soins cliniques aux stratégies d'auto-prise en charge des blessures de type I dans la mesure où l'intervention est susceptible de permettre le rétablissement en soulageant les symptômes et en améliorant les fonctions.

    Blessures de type II Les blessures de type II entraînent habituellement une perte importante d'alignement anatomique, d'intégrité structurelle et de fonctionnement psychologique, cognitif et (ou) physiologique. La majorité des patients présentant de telles blessures auront besoin (outre la guérison naturelle) d'un nombre important d'interventions médicales, chirurgicales, de réadaptation et (ou) psychiatriques/psychologiques afin de se rétablir de manière optimale. Les données probantes font état de préoccupations importantes à l'égard de l'ampleur du rétablissement et de la probabilité que des complications se manifestent et (ou) qu'elles persistent en l'absence de tels soins experts; on craint principalement une incapacité ou un handicap importants. Les fractures du fémur et de la hanche, la dislocation/fracture de l'épaule, les fractures au visage, la dépression ou les troubles de stress post-traumatique constituent des exemples de blessures de type II résultant d'une collision routière.

    La prise en charge des blessures de type II ne fait pas partie de la portée de notre rapport.

    Blessures de type III Les blessures de type III désignent le sous-ensemble de blessures de type II qui relèvent du cadre conceptuel de déficience invalidante de l'Annexe sur les indemnités d’accident légales de l'Ontario. En Ontario, il existe un ensemble particulier de droits auxquels ont accès les patients dont les blessures sont extrêmement graves et permanentes, comme les amputations, les blessures à la moelle épinière et les lésions cérébrales graves. Des prestations complémentaires sont offertes pour les soins auxiliaires de longue durée ainsi que pour les biens et services médicaux et de réadaptation.

  • PRÉFACE

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 12

    La prise en charge des blessures de type III ne fait pas partie de la portée de notre rapport.

    Résumé Nous recommandons une nouvelle classification des blessures résultant d'un accident de la route. L'évolution naturelle de la blessure initiale constitue le fondement de la classification. Le rétablissement suivant une blessure de type I est susceptible de survenir dans les jours ou les quelques mois suivant la collision; cependant, pendant la période de rétablissement, le patient peut bénéficier de séances d'information, de conseils, de réconfort et de soins cliniques fondés sur des données probantes d'une durée limitée. Le présent rapport porte sur les blessures de type I. Une personne souffrant d'une blessure de type II n'est pas susceptible de se rétablir spontanément et elle peut avoir besoin de soins médicaux, chirurgicaux et (ou) psychiatriques/psychologiques. Les blessures de type III sont un sous-ensemble des blessures de type II qui impliquent une déficience invalidante ou un handicap. Le présent rapport ne couvre pas les soins des blessures de types II et III.

    Les personnes ayant subi des blessures de type I devraient être informées et rassurées dès le départ que leurs propres capacités de guérison sont susceptibles d'entraîner un rétablissement important. Elles devraient également être informées que, selon les données probantes, seul un ensemble distinct de traitements entraîne des bienfaits et que les mêmes données indiquent que les bienfaits se limitent principalement au soulagement de la douleur. Les professionnels de la santé doivent écouter les préoccupations des patients et insister sur les mesures qui les aideront à faire face aux complications, à les reconnaître et à les éviter.

    Les interventions relatives aux blessures de type I ne devraient être pratiquées que conformément aux données probantes d'efficacité publiées, notamment les paramètres de dosage, de durée et de fréquence, et durant la phase la plus appropriée. Pendant la phase récente (0 à 3 mois), l'accent devrait être mis sur l'information, les conseils, le réconfort, l'activité et les encouragements. Les professionnels de la santé devraient être rassurés et encouragés à envisager une attente vigilante et une surveillance clinique en guise de possibilités thérapeutiques fondées sur des données probantes pendant la phase de soins actifs. Pour les personnes blessées ayant besoin d'une thérapie, on devrait mettre en œuvre une ou des interventions d'une durée limitée fondées sur des données probantes à la suite d'une prise de décision en commun, démarche qui s'applique de la même manière aux patients en phase persistante (4 à 6 mois).

    Pierre Côté, D.C., Ph.D. Titulaire Chaire de recherche du Canada en prévention de l’invalidité et réadaptation Professeur agrégé, Faculté des sciences de la santé, IUTO Directeur, IUTO-CMCC Centre d'étude de prévention et de réadaptation

  • PRÉFACE

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 13

    Arthur Ameis, M.D., FRCPC Pratique privée Chargé de cours, Faculté de médecine, Université de Montréal

    Linda Carroll, Ph.D. Professeure, École de santé publique, Université de l'Alberta

    Gail M. Lindsay, I.A., Ph.D. Professeure agrégée, Faculté des sciences de la santé, IUTO

    Silvano Mior, D.C., Ph.D. Professeur, Division de la recherche, Canadian Memorial Chiropractic College Professeur adjoint, Faculté des sciences de la santé, Institut universitaire de technologie de l'Ontario

    Margareta Nordin, doctorat en sciences médicales, PHT, CIE Professeure (recherche), département de chirurgie orthopédique et de médecine environnementale, New York University

  • FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 14

    TABLE DES MATIÈRES

    Préface

    1. Contexte ....................................................................................................................... 31

    1.1 Avis de non-responsabilité ................................................................................................ 32

    1.2 Historique des lignes directrices pour la prise en charge des blessures résultant d'un accident de la route en Ontario ........................................................................................ 321.2.1 Première génération de directives relatives au cadre de traitement préapprouvé ......... 331.2.2 Première génération de directives relatives au cadre de traitement préapprouvé ......... 341.2.3 Ligne directrice sur les blessures légères .............................................................. 34

    1.3 Mandat d'élaborer des lignes directrices sur la pratique clinique fondée sur des données probantes pour la prise en charge des blessures résultant d'un accident de la route ..... 35

    1.4 Groupe chargé de l'élaboration de la ligne directrice ...................................................... 361.4.1 Comité d'experts pour l'élaboration de la ligne directrice ................................... 361.4.2 Équipe scientifique ................................................................................................ 391.4.3 Équipe technique ................................................................................................... 401.4.4 Experts-conseils ..................................................................................................... 411.4.5 Étudiants aux études supérieures ......................................................................... 41

    1.5 Portée du projet ................................................................................................................ 421.5.1 Définition de la ligne directrice en matière de pratiques cliniques ...................... 421.5.2 Renseignements généraux importants ................................................................. 421.5.3 Population ............................................................................................................. 43

    1.5.3.1 Affections visées par la ligne directrice ................................................... 431.5.3.2 Affections non visées par la présente ligne directrice ............................ 44

    1.5.4 Prestation des soins de santé ................................................................................ 441.5.5 Prise en charge clinique, rétablissement et auto-prise en charge ........................ 44

    1.6 Bibliographie ..................................................................................................................... 45

    2. Méthodologie d'élaboration des lignes directrices sur la pratique clinique .......... 47

    2.1 Déclarations de conflits d'intérêts .................................................................................... 482.1.1 Comité d'experts pour l'élaboration de la ligne directrice ................................... 502.1.2 Équipe scientifique ................................................................................................ 532.1.3 Équipe technique ................................................................................................... 572.1.4 Experts-conseils ..................................................................................................... 582.1.5 Étudiants aux études supérieures ......................................................................... 58

    2.2 Examens systématiques de l'efficacité des interventions cliniques ................................. 59

  • TABLE DES MATIÈRES

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 15

    2.3 Examens systématiques de la rentabilité des interventions cliniques relatives aux douleurs cervicales et aux troubles concomitants ............................................................ 64

    2.4 Examen et approbation des examens systématiques....................................................... 67

    2.5 Élaboration des recommandations et des cheminements cliniques ................................ 672.5.1 Contextualisation des données probantes ............................................................ 682.5.2 Des données probantes aux recommandations ................................................... 72

    2.5.2.1 Sous-comité d'élaboration des recommandations ................................. 732.5.2.2 Interprétation des données probantes ................................................... 732.5.2.3 Prise en compte des valeurs sociétales et éthiques prévues.................. 752.5.2.4 Libellé des recommandations ................................................................. 75

    2.5.2.4.1 Recommandations d'interventions que l'on doit ou ne doit pas utiliser ..................................................................................... 76

    2.5.2.4.2 Recommandations d'interventions que l'on devrait ou ne devrait pas utiliser .................................................................. 77

    2.5.2.4.3 Recommandations d'interventions que l'on pourrait utiliser 772.5.2.5 Atteinte d'un consensus sur les recommandations ................................ 77

    2.5.3 Intégration des recommandations ........................................................................ 782.5.4 Indépendance rédactionnelle ............................................................................... 78

    2.6 Consultation des intervenants .......................................................................................... 79

    2.7 Mise à jour des cheminements cliniques .......................................................................... 79

    2.8 Bibliographie ..................................................................................................................... 80

    3. Résumé des travaux de recherche à l'origine de l'élaboration des lignes directrices sur la pratique clinique ............................................................................ 83

    3.1 « Ce n'était pas léger » : L'expérience des personnes blessées en vertu de la Ligne directrice sur les blessures légères actuelle ...................................................................... 843.1.1 Contexte ................................................................................................................ 843.1.2 Sur quoi l'étude était-elle axée? ............................................................................ 853.1.3 Qui était inclus dans l'étude? ................................................................................ 853.1.4 Comment avons-nous recueilli les données? ........................................................ 863.1.5 Comment avons-nous analysé les données? ........................................................ 863.1.6 Quels sont les résultats?........................................................................................ 863.1.7 Conclusions ............................................................................................................ 883.1.8 Orientations recommandées proposées par des personnes blessées ayant subi

    des blessures légères lors de collisions routières ................................................. 893.1.9 Bibliographie .......................................................................................................... 89

  • TABLE DES MATIÈRES

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 16

    3.2 Le chemin vers le rétablissement : combien de temps faut-il pour se rétablir de douleurs cervicales et des troubles concomitants? Qu'est-ce qui influence le rétablissement? .... 913.2.1 Contexte ................................................................................................................ 913.2.2 Sur quoi l'étude était-elle axée? ............................................................................ 913.2.3 Comment avons-nous réalisé l'étude? .................................................................. 923.2.4 Comment avons-nous intégré les données? ......................................................... 923.2.5 Quels sont les résultats?........................................................................................ 933.2.6 Conclusions ............................................................................................................ 95

    3.3 Examen systématique de lignes directrices révisées par des pairs utilisées dans d'autres territoires de compétence ................................................................................................ 963.3.1 Contexte ................................................................................................................ 963.3.2 Quel était l'objet de l'étude? ................................................................................. 963.3.3 Comment avons-nous réalisé l'étude? .................................................................. 963.3.4 Comment avons-nous synthétisé les données? .................................................... 973.3.5 Quels sont les résultats?........................................................................................ 973.3.6 Conclusions ............................................................................................................ 983.3.7 Bibliographie .......................................................................................................... 98

    3.4 Qui présente un risque de ne pas se rétablir de douleurs cervicales et des troubles concomitants? Modèle de prévision clinique ................................................................... 993.4.1 Contexte ................................................................................................................ 993.4.2 Sur quoi l'étude était-elle axée? ............................................................................ 993.4.3 Comment avons-nous réalisé l'étude? ................................................................ 1003.4.4 Quels sont les résultats?...................................................................................... 1003.4.5 Conclusions .......................................................................................................... 100

    4. Ligne directrice pour la prise en charge clinique des douleurs cervicales et des troubles concomitants .............................................................................................. 101

    4.1 Prise en charge des douleurs cervicales et des troubles concomitants de stade I et II . 1064.1.1 Cheminement clinique pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants

    de stade I et II d'apparition récente (0 à 3 mois après la collision) .................... 1074.1.2 Cheminement clinique pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants

    de stade I et II persistants (4 à 6 mois après la collision) .................................... 1114.1.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des douleurs

    cervicales et des troubles concomitants de stade I et II d'apparition récente ... 1194.1.3.1 Éducation structurée des patients ........................................................ 1194.1.3.2 Exercices ................................................................................................ 1204.1.3.3 Soins multimodaux ................................................................................ 1214.1.3.4 Thérapie des tissus mous ...................................................................... 1214.1.3.5 Modalités physiques passives ............................................................... 1224.1.3.6 Acupuncture .......................................................................................... 1224.1.3.7 Médicaments ......................................................................................... 123

  • TABLE DES MATIÈRES

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 17

    4.1.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des douleurs cervicales et des troubles concomitants de stade I et II persistants .................. 1244.1.4.1 Éducation structurée des patients ........................................................ 1244.1.4.2 Exercices ................................................................................................ 1254.1.4.3 Soins multimodaux ................................................................................ 1264.1.4.4 Thérapie des tissus mous ...................................................................... 1274.1.4.5 Modalités physiques passives ............................................................... 1284.1.4.6 Interventions psychologiques ............................................................... 1294.1.4.7 Acupuncture .......................................................................................... 1304.1.4.8 Médicaments ......................................................................................... 130

    4.2 Prise en charge des douleurs cervicales et des troubles concomitants de stade III ....... 1324.2.1 Cheminement clinique pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants

    de stade III d'apparition récente (0 à 3 mois après la collision) .......................... 1334.2.2 Cheminement clinique pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants

    de stade III persistants (4 à 6 mois après la collision) ......................................... 1384.2.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des douleurs

    cervicales et des troubles concomitants de stade III d'apparition récente ........ 1404.2.3.1 Éducation structurée des patients ........................................................ 1404.2.3.2 Exercices ................................................................................................ 1414.2.3.3 Modalités physiques passives ............................................................... 1424.2.3.4 Thérapie manuelle................................................................................. 142

    4.2.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des douleurs cervicales et des troubles concomitants de stade III persistants ........................ 1434.2.4.1 Modalités physiques passives ............................................................... 143

    5. Ligne directrice pour la prise en charge clinique des céphalées persistantes associées aux douleurs cervicales ......................................................................... 148

    5.1 Prise en charge des céphalées d'apparition récente associées aux douleurs cervicales 152

    5.2 Prise en charge des céphalées persistantes associées aux douleurs cervicales ............. 1525.2.1 Cheminement clinique pour les céphalées de tension épisodiques (4 à 6 mois

    après la collision) ................................................................................................. 1555.2.2 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des céphalées de

    tension épisodiques ............................................................................................. 1595.2.2.1 Éducation structurée des patients ........................................................ 1595.2.2.2 Exercices ................................................................................................ 1605.2.2.3 Thérapie manuelle................................................................................. 160

    5.2.3 Cheminement clinique pour les céphalées de tension chroniques (4 à 6 mois après la collision) ................................................................................................. 161

    5.2.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des céphalées de tension chroniques .............................................................................................. 1655.2.4.1 Éducation structurée des patients ........................................................ 165

  • TABLE DES MATIÈRES

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 18

    5.2.4.2 Exercices ................................................................................................ 1665.2.4.3 Soins multimodaux ................................................................................ 167

    5.2.5 Cheminement clinique pour la prise en charge des céphalées cervicogéniques (4 à 6 mois après la collision) .............................................................................. 168

    5.2.6 Principales recommandations relatives à la prise en charge des céphalées cervicogéniques ................................................................................................... 1725.2.6.1 Éducation structurée des patients ........................................................ 1725.2.6.2 Exercices ................................................................................................ 1735.2.6.3 Soins multimodaux ................................................................................ 1735.2.6.4 Thérapie manuelle................................................................................. 174

    6. Ligne directrice pour la prise en charge clinique des troubles des tissus mous des membres supérieurs .......................................................................................... 177

    6.1 Prise en charge des épicondylites ................................................................................... 1806.1.1 Cheminement clinique pour les épicondylites d'apparition récente (0 à 3 mois

    après la collision) ................................................................................................. 1816.1.2 Cheminement clinique pour les épicondylites persistantes (4 à 6 mois après la

    collision) ............................................................................................................... 1856.1.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des épicondylites

    d'apparition récente ............................................................................................ 1906.1.3.1 Soins multimodaux ................................................................................ 1906.1.3.2 Modalités physiques passives ............................................................... 191

    6.1.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des épicondylites persistantes ......................................................................................................... 1926.1.4.1 Exercices ................................................................................................ 1926.1.4.2 Soins multimodaux ................................................................................ 1936.1.4.3 Thérapie des tissus mous ...................................................................... 1936.1.4.4 Modalités physiques passives ............................................................... 194

    6.2 Prise en charge des douleurs à l'épaule .......................................................................... 1956.2.1 Cheminement clinique pour les douleurs à l'épaule d'apparition récente (0 à

    3 mois après la collision) ..................................................................................... 1966.2.2 Cheminement clinique pour les douleurs à l'épaule persistantes (4 à 6 mois après

    la collision) ........................................................................................................... 1996.2.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des douleurs à

    l'épaule d'apparition récente .............................................................................. 2046.2.3.1 Soins multimodaux ................................................................................ 2046.2.3.2 Thérapie des tissus mous ...................................................................... 2056.2.3.3 Modalités physiques passives ............................................................... 2056.2.3.4 Thérapie manuelle................................................................................. 206

    6.2.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des douleurs à l'épaule persistantes ............................................................................................ 2066.2.4.1 Exercices ................................................................................................ 207

  • TABLE DES MATIÈRES

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 19

    6.2.4.2 Soins multimodaux ................................................................................ 2086.2.4.3 Thérapie des tissus mous ...................................................................... 2086.2.4.4 Modalités physiques passives ............................................................... 2096.2.4.5 Thérapie manuelle................................................................................. 209

    6.3 Prise en charge des douleurs à l'épaule avec ténosite ossifiante ................................... 2106.3.1 Cheminement clinique pour les douleurs à l'épaule avec ténosite ossifiante.... 2126.3.2 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des douleurs à

    l'épaule avec ténosite ossifiante ......................................................................... 2156.3.2.1 Modalités physiques passives ............................................................... 215

    7. Ligne directrice pour la prise en charge clinique des troubles des tissus mous des membres supérieurs .......................................................................................... 216

    7.1 Prise en charge des douleurs fémoro-patellaires ........................................................... 2217.1.1 Cheminement clinique pour les douleurs fémoro-patellaires d'apparition récente

    (0 à 3 mois après la collision) .............................................................................. 2217.1.2 Cheminement clinique pour les douleurs fémoro-patellaires persistantes (4 à

    6 mois après la collision) ..................................................................................... 2247.1.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des douleurs

    fémoro-patellaires d'apparition récente ............................................................. 2287.1.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des douleurs

    fémoro-patellaires persistantes .......................................................................... 2287.1.4.1 Exercices ................................................................................................ 229

    7.2 Prise en charge des entorses à la cheville ....................................................................... 2307.2.1 Cheminement clinique pour les entorses à la cheville d'apparition récente (0 à

    3 mois après la collision) ..................................................................................... 2317.2.2 Cheminement clinique pour les entorses à la cheville persistantes (4 à 6 mois

    après la collision) ................................................................................................. 2347.2.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des entorses à la

    cheville d'apparition récente ............................................................................... 2397.2.3.1 Exercices ................................................................................................ 2397.2.3.2 Modalités physiques passives ............................................................... 2407.2.3.3 Thérapie manuelle................................................................................. 241

    7.2.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des entorses à la cheville persistantes ............................................................................................ 2427.2.4.1 Thérapie manuelle................................................................................. 242

    7.3 Prise en charge des tendinopathies du talon d'Achille ................................................... 2437.3.1 Cheminement clinique pour les tendinopathies du talon d'Achille d'apparition

    récente (0 à 3 mois après la collision) ................................................................. 2437.3.2 Cheminement clinique pour les tendinopathies du talon d'Achille persistantes

    (4 à 6 mois après la collision) .............................................................................. 246

  • TABLE DES MATIÈRES

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 20

    7.3.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des tendinopathies du talon d'Achille d'apparition récente ............................................................... 249

    7.3.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des tendinopathies du talon d'Achille persistantes ............................................................................ 2497.3.4.1 Modalités physiques passives ............................................................... 250

    7.4 Prise en charge des aponévrosites plantaires et des talalgies........................................ 2517.4.1 Cheminement clinique pour les aponévrosites plantaires et les talalgies

    d'apparition récente (0 à 3 mois après la collision) ............................................ 2517.4.2 Cheminement clinique pour les aponévrosites plantaires et les talalgies

    persistantes (4 à 6 mois après la collision) .......................................................... 2547.4.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des aponévrosites

    plantaires et des talalgies d'apparition récente .................................................. 2597.4.3.1 Exercices ................................................................................................ 2597.4.3.2 Thérapie des tissus mous ...................................................................... 2607.4.3.3 Modalités physiques passives ............................................................... 260

    7.4.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des aponévrosites plantaires et des talalgies persistantes ............................................................... 2617.4.4.1 Exercices ................................................................................................ 2617.4.4.2 Thérapie des tissus mous ...................................................................... 2627.4.4.3 Modalités physiques passives ............................................................... 2627.4.4.4 Soins multimodaux ................................................................................ 263

    8. Ligne directrice pour la prise en charge clinique des troubles temporomandibulaires ............................................................................................. 265

    8.1 Prise en charge des troubles temporomandibulaires ..................................................... 2688.1.1 Cheminement clinique pour les troubles temporomandibulaires d'apparition

    récente (0 à 3 mois après la collision) ................................................................. 2688.1.2 Cheminement clinique pour les troubles temporomandibulaires persistants (4 à

    6 mois après la collision) ..................................................................................... 2728.1.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des troubles

    temporomandibulaires d'apparition récente ...................................................... 2768.1.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des troubles

    temporomandibulaires persistants ..................................................................... 2768.1.4.1 Auto-prise en charge ............................................................................. 2778.1.4.2 Thérapie des tissus mous ...................................................................... 2778.1.4.3 Interventions psychologiques ............................................................... 2788.1.4.4 Modalités physiques passives ............................................................... 278

    9. Recommandations à l'égard de la prise en charge clinique des traumatismes crâniens légers .......................................................................................................... 279

    9.1 Contexte .......................................................................................................................... 280

  • TABLE DES MATIÈRES

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 21

    9.2 Comité d'examen ............................................................................................................ 2819.3 Évaluation critique des lignes directrices pour les traumatismes crâniens légers ......... 2819.4 Résultats de l'examen ..................................................................................................... 2829.5 Prise en charge des traumatismes crâniens légers ......................................................... 2829.6 Bibliographie ................................................................................................................... 282

    10. Ligne directrice pour la prise en charge clinique des lombalgies avec et sans radiculopathie ........................................................................................................... 284

    10.1 Prise en charge des lombalgies non spécifiques ............................................................. 28810.1.1 Cheminement clinique pour les lombalgies non spécifiques d'apparition récente

    (0 à 3 mois après la collision) .............................................................................. 28910.1.2 Cheminement clinique pour les lombalgies non spécifiques persistantes (4 à

    6 mois après la collision) ..................................................................................... 29210.1.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des lombalgies non

    spécifiques d'apparition récente ......................................................................... 29810.1.3.1 Éducation structurée des patients ........................................................ 29810.1.3.2 Thérapie manuelle................................................................................. 29910.1.3.3 Médicaments ......................................................................................... 300

    10.1.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des lombalgies non spécifiques persistantes ...................................................................................... 30010.1.4.1 Éducation structurée des patients ........................................................ 30110.1.4.2 Exercices ................................................................................................ 30210.1.4.3 Thérapie manuelle................................................................................. 30210.1.4.4 Thérapie des tissus mous ...................................................................... 30310.1.4.5 Médicaments ......................................................................................... 30310.1.4.6 Acupuncture .......................................................................................... 30410.1.4.7 Soins multimodaux ................................................................................ 30410.1.4.8 Modalités physiques passives ............................................................... 305

    10.2 Prise en charge des hernies discales lombaires avec radiculopathie ............................. 30610.2.1 Cheminement clinique pour les hernies discales lombaires avec radiculopathie

    d'apparition récente (0 à 3 mois après la collision) ............................................ 30610.2.2 Cheminement clinique pour les hernies discales lombaires avec radiculopathie

    persistantes (4 à 6 mois après la collision) .......................................................... 30910.2.3 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des hernies discales

    lombaires avec radiculopathie d'apparition récente .......................................... 31210.2.3.1 Éducation structurée des patients ........................................................ 31210.2.3.2 Thérapie manuelle................................................................................. 313

    10.2.4 Principales recommandations à l'égard de la prise en charge des hernies discales lombaires avec radiculopathie persistantes ........................................................ 313

    11. Interventions sans données probantes ou données probantes non concluantes ............................................................................................................... 314

  • TABLE DES MATIÈRES

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 22

    11.1 Contexte .......................................................................................................................... 315

    11.2 Interventions avec des données probantes non concluantes ........................................ 31611.2.1 Douleurs cervicales et troubles concomitants de stade I et II persistants ......... 31611.2.2 Épicondylites persistantes ................................................................................... 31611.2.3 Blessures musculo-squelettiques de l'épaule ..................................................... 31611.2.4 Tendinopathies du talon d'achille persistantes .................................................. 31711.2.5 Douleurs fémoro-patellaires persistantes ........................................................... 31711.2.6 Aponévrosites plantaires persistantes ................................................................ 31711.2.7 Troubles temporomandibulaires persistants ...................................................... 318

    11.3 Données probantes n'ayant pas pu servir à formuler des recommandations ............... 318

    11.4 Interventions sans données probantes ........................................................................... 31911.4.1 Interventions sans données probantes pour les céphalées ................................ 31911.4.2 Interventions sans données probantes pour les blessures aux membres supérieurs

    ............................................................................................................................. 31911.4.3 Interventions sans données probantes pour les blessures aux membres

    inférieurs.............................................................................................................. 31911.4.4 Interventions sans données probantes pour les troubles

    temporomandibulaires ........................................................................................ 320

    Glossaire .............................................................................................................................. 321Annexe technique ................................................................................................................ 332

  • FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 23

    LISTE DES TABLEAUX

    Tableau 2.A Outil de déterminants décisionnels du CCOTS

    Tableau 2.B Outil modifié de déterminants décisionnels du CCOTS

    Tableau 2.C Résumé du libellé utilisé pour formuler les recommandations

    Tableau 3.A Orientations recommandées proposées par des personnes blessées ayant subi des blessures légères lors de collisions routières

    Tableau 4.A Classification des douleurs cervicales et des troubles concomitants du groupe de travail sur la douleur cervicale et ses troubles concomitants de la Décennie des os et des articulations 2000-2010

    Tableau 4.B Facteurs de risque relatifs aux pathologies graves (signaux d'alerte) pour les douleurs cervicales

    Tableau 4.C Éducation structurée des patients pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II d'apparition récente

    Tableau 4.D Exercices pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II d'apparition récente

    Tableau 4.E Soins multimodaux pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II d'apparition récente

    Tableau 4.F Thérapie des tissus mous pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II d'apparition récente

    Tableau 4.G Modalités physiques passives pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II d'apparition récente

    Tableau 4.H Acupuncture pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II d'apparition récente

    Tableau 4.I Médicaments pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II d'apparition récente

    Tableau 4.J Éducation structurée des patients pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II persistants

    Tableau 4.K Exercices pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II persistants

  • LISTE DES TABLEAUX

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 24

    Tableau 4.L Soins multimodaux pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II persistants

    Tableau 4.M Thérapie des tissus mous pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II persistants

    Tableau 4.N Modalités physiques passives pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II persistants

    Tableau 4.O Interventions psychologiques pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II persistants

    Tableau 4.P Acupuncture pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II persistants

    Tableau 4.Q Médicaments pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II persistants

    Tableau 4.R Éducation structurée des patients pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade III d'apparition récente

    Tableau 4.S Exercices pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade III d'apparition récente

    Tableau 4.T Modalités physiques passives pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade III d'apparition récente

    Tableau 4.U Thérapie manuelle pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade III d'apparition récente

    Tableau 4.V Modalités physiques passives pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade III persistants

    Tableau 5.A Facteurs de risque relatifs aux pathologies graves (signaux d'alerte) pour les céphalées associées aux douleurs cervicales

    Tableau 5.B Éducation structurée des patients pour les céphalées de tension épisodiques

    Tableau 5.C Exercices pour les céphalées de tension épisodiques

    Tableau 5.D Thérapie manuelle pour les céphalées de tension épisodiques

  • LISTE DES TABLEAUX

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 25

    Tableau 5.E Éducation structurée des patients pour les céphalées de tension chroniques

    Tableau 5.F Exercices pour les céphalées de tension chroniques

    Tableau 5.G Soins multimodaux pour les céphalées de tension chroniques

    Tableau 5.H Éducation structurée des patients pour les céphalées cervicogéniques

    Tableau 5.I Exercices pour les céphalées cervicogéniques

    Tableau 5.J Soins multimodaux pour les céphalées cervicogéniques

    Tableau 5.K Thérapie manuelle pour les céphalées cervicogéniques

    Tableau 6.A Classification des entorses selon l'American Academy of Orthopaedic Surgeons

    Tableau 6.B Classification des foulures selon l'American Academy of Orthopaedic Surgeons

    Tableau 6.C Facteurs de risque relatifs aux pathologies graves (signaux d'alerte) pour les épicondylites

    Tableau 6.D Soins multimodaux pour les épicondylites d'apparition récente

    Tableau 6.E Modalités physiques passives pour les épicondylites d'apparition récente

    Tableau 6.F Exercices pour les épicondylites persistantes

    Tableau 6.G Soins multimodaux pour les épicondylites persistantes

    Tableau 6.H Thérapie des tissus mous pour les épicondylites persistantes

    Tableau 6.I Modalités physiques passives pour les épicondylites persistantes

    Tableau 6.J Facteurs de risque relatifs aux pathologies graves (signaux d'alerte) pour les douleurs à l'épaule

    Tableau 6.K Soins multimodaux pour les douleurs à l'épaule d'apparition récente

    Tableau 6.L Thérapie des tissus mous pour les douleurs à l'épaule d'apparition récente

    Tableau 6.M Modalités physiques passives pour les douleurs à l'épaule d'apparition récente

  • LISTE DES TABLEAUX

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 26

    Tableau 6.N Thérapie manuelle pour les douleurs à l'épaule d'apparition récente

    Tableau 6.O Exercices pour les douleurs à l'épaule persistantes

    Tableau 6.P Soins multimodaux pour les douleurs à l'épaule persistantes

    Tableau 6.Q Thérapie des tissus mous pour les douleurs à l'épaule persistantes

    Tableau 6.R Modalités physiques passives pour les douleurs à l'épaule persistantes

    Tableau 6.S Thérapie manuelle pour les douleurs à l'épaule persistantes

    Tableau 6.T Modalités physiques passives pour les douleurs à l'épaule avec ténosite ossifiante

    Tableau 7.A Classification des entorses selon l'American Academy of Orthopaedic Surgeons

    Tableau 7.B Classification des foulures selon l'American Academy of Orthopaedic Surgeons

    Tableau 7.C Facteurs de risque relatifs aux pathologies graves (signaux d'alerte) pour les douleurs fémoro-patellaires

    Tableau 7.D Exercices pour les douleurs fémoro-patellaires persistantes

    Tableau 7.E Facteurs de risque relatifs aux pathologies graves (signaux d'alerte) pour les entorses à la cheville

    Tableau 7.F Exercices pour les entorses à la cheville d'apparition récente

    Tableau 7.G Modalités physiques passives pour les entorses à la cheville d'apparition récente

    Tableau 7.H Thérapie manuelle pour les entorses à la cheville d'apparition récente

    Tableau 7.I Thérapie manuelle pour les entorses à la cheville persistantes

    Tableau 7.J Facteurs de risque relatifs aux pathologies graves (signaux d'alerte) pour les tendinopathies du talon d'Achille

    Tableau 7.K Modalités physiques passives pour les tendinopathies du tendon d'Achille persistantes

    Tableau 7.L Facteurs de risque relatifs aux pathologies graves (signaux d'alerte) pour les aponévrosites plantaires et les talalgies

    Tableau 7.M Exercices pour les aponévrosites plantaires et les talalgies d'apparition récente

  • LISTE DES TABLEAUX

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 27

    Tableau 7.N Thérapie des tissus mous pour les aponévrosites plantaires et les talalgies d'apparition récente

    Tableau 7.O modalités physiques passives pour les aponévrosites plantaires et les talalgies d'apparition récente

    Tableau 7.P Exercices pour les aponévrosites plantaires et les talalgies persistantes

    Tableau 7.Q Thérapie des tissus mous pour les aponévrosites plantaires et les talalgies persistantes

    Tableau 7.R Modalités physiques passives pour les aponévrosites plantaires et les talalgies persistantes

    Tableau 7.S Soins multimodaux pour les aponévrosites plantaires et les talalgies persistantes

    Tableau 8.A Facteurs de risque relatifs aux pathologies graves (signaux d'alerte) pour les troubles temporomandibulaires

    Tableau 8.B Auto-prise en charge des troubles temporomandibulaires persistants

    Tableau 8.C Thérapie des tissus mous pour les troubles temporomandibulaires persistants

    Tableau 8.D Interventions psychologiques pour les troubles temporomandibulaires persistants

    Tableau 8.E Modalités physiques passives pour les troubles temporomandibulaires persistants

    Tableau 10.A Facteurs de risque relatifs aux pathologies graves (signaux d'alerte) pour les lombalgies

    Tableau 10.B Éducation structurée des patients pour les lombalgies non spécifiques d'apparition récente

    Tableau 10.C Thérapie manuelle pour les lombalgies non spécifiques d'apparition récente

    Tableau 10.D Médicaments pour les lombalgies non spécifiques d'apparition récente

    Tableau 10.E Éducation structurée des patients pour les lombalgies non spécifiques persistantes

    Tableau 10.F Exercices pour les lombalgies non spécifiques persistantes

    Tableau 10.G Thérapie manuelle pour les lombalgies non spécifiques persistantes

    Tableau 10.H Thérapie des tissus mous pour les lombalgies non spécifiques persistantes

    Tableau 10.I Médicaments pour les lombalgies non spécifiques persistantes

  • LISTE DES TABLEAUX

    FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 28

    Tableau 10.J Acupuncture pour les lombalgies non spécifiques persistantes

    Tableau 10.K Soins multimodaux pour les lombalgies non spécifiques persistantes

    Tableau 10.L Modalités physiques passives pour les lombalgies non spécifiques persistantes

    Tableau 10.M Éducation structurée des patients pour les hernies discales lombaires avec radiculopathie d'apparition récente

    Tableau 10.N Thérapie manuelle pour les hernies discales lombaires avec radiculopathie d'apparition récente

    Tableau 11.A Données probantes non concluantes pour les douleurs cervicales et les troubles concomitants de stade I et II persistants

    Tableau 11.B Données probantes non concluantes pour les épicondylites persistantes

    Tableau 11.C Données probantes non concluantes pour les blessures musculo-squelettiques de l'épaule

    Tableau 11.D Données probantes non concluantes pour les tendinopathies du tendon d'Achille persistantes

    Tableau 11.E Données probantes non concluantes pour les douleurs fémoro-patellaires persistantes

    Tableau 11.F Données probantes non concluantes pour les aponévrosites plantaires persistantes

    Tableau 11.G Données probantes non concluantes pour les troubles temporomandibulaires persistants

    Tableau 11.H Données probantes pour les douleurs à l'aine associées aux adducteurs

    Tableau 11.I Interventions sans données probantes pour les céphalées

    Tableau 11.J Interventions sans données probantes pour les blessures aux membres supérieurs

    Tableau 11.K Interventions sans données probantes pour les blessures aux membres inférieurs

    Tableau 11.L Interventions sans données probantes pour les troubles temporomandibulaires

  • FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 29

    LISTE DES FIGURES

    Figure 4.1 Mannequin

    Figure 4.2 Cheminement clinique pour la prise en charge des douleurs cervicales et des troubles concomitants de stade I et II

    Figure 4.3 Cheminement clinique pour la prise en charge des douleurs cervicales et des troubles concomitants de stade III

    Figure 5.1 Cheminement clinique pour la prise en charge des céphalées

    Figure 5.2 Cheminement clinique pour la prise en charge des céphalées de tension épisodiques

    Figure 5.3 Cheminement clinique pour la prise en charge des céphalées de tension chroniques

    Figure 5.4 Cheminement clinique pour la prise en charge des céphalées cervicogéniques

    Figure 6.1 Cheminement clinique pour la prise en charge des épicondylites

    Figure 6.2 Cheminement clinique pour la prise en charge des douleurs à l'épaule

    Figure 6.3 Cheminement clinique pour la prise en charge des douleurs à l'épaule avec ténosite ossifiante

    Figure 7.1 Cheminement clinique pour la prise en charge des douleurs fémoro-patellaires

    Figure 7.2 Cheminement clinique pour la prise en charge des entorses à la cheville

    Figure 7.3 Cheminement clinique pour la prise en charge des tendinopathies du talon d'Achille

    Figure 7.4 Cheminement clinique pour la prise en charge des aponévrosites plantaires et des talalgies

    Figure 8.1 Cheminement clinique pour la prise en charge de personnes atteintes de troubles de l'articulation temporomandibulaire

    Figure 10.1 Cheminement clinique pour la prise en charge des lombalgies non spécifiques

    Figure 10.2 Cheminement clinique pour la prise en charge des hernies discales lombaires avec radiculopathie

  • FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 30

    LISTE DES ANNEXES DE CHAPITRES

    Ligne directrice pour la prise en charge clinique des douleurs cervicales et des troubles concomitants

    Annexe 4.A Règle canadienne concernant la radiographie de la colonne cervicaleAnnexe 4.B Exemple de questions ou d'outils visant à évaluer les facteurs pronostiques associés à un retard

    dans le rétablissementAnnexe 4.C Exercices de renforcement progressif du cou

    Ligne directrice pour la prise en charge clinique des céphalées persistantes associées aux douleurs cervicales

    Annexe 5.A Critères pour le diagnostic des céphalées de tension et des céphalées cervicogéniques de l'International Classification oF Headache Disorders, 2E édition (ICHD-2)*

    Ligne directrice pour la prise en charge clinique des blessures des membres inférieurs

    Annexe 7.A Règle d'Ottawa concernant la radiographie de la cheville

  • FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 31

    SECTION 1.0 CONTEXTE

  • FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 32

    SECTION 1.0 CONTEXTE

    1.1 Avis de non-responsabilité 1.2 Historique des lignes directrices pour la prise en charge des blessures résultant d'un accident

    de la route en Ontario 1.3 Mandat d'élaborer des lignes directrices sur la pratique clinique fondée sur des données

    probantes pour la prise en charge des blessures résultant d'un accident de la route 1.4 Groupe chargé de l'élaboration de la ligne directrice 1.5 Portée du projet 1.6 Bibliographie

    SECTION 1.1 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

    Les renseignements que contient le présent rapport ne représentent nullement l'opinion du ministère des Finances de l'Ontario ni celle de la Commission des services financiers de l'Ontario (CSFO). Ils expriment la position établie à partir des recherches qu'ont effectuées le Dr Pierre Côté, l'équipe scientifique du Centre for Disability Management and Rehabilitation de l'IUTO-CMCC et le Comité d'experts pour l'élaboration de la ligne directrice (CEELD). Les recherches ont servi à établir le fondement des recommandations présentées au surintendant de la CSFO (le surintendant) et au ministère des Finances. Le Dr Pierre Côté, l'équipe scientifique du Centre for Disability Management and Rehabilitation de l'IUTO-CMCC et le CEELD reconnaissent que les modifications proposées aux règlements sont laissées à la seule discrétion du gouvernement de l'Ontario.

    SECTION 1.2 HISTORIQUE DES LIGNES DIRECTRICES POUR LA PRISE EN CHARGE DES BLESSURES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE EN ONTARIO

    En 2003, le surintendant a publié la première ligne directrice pour la prise en charge des troubles associés à l'entorse cervicale. La ligne directrice initiale décrivait les biens et services que pouvait obtenir une personne assurée souffrant de troubles associés à une entorse cervicale, sans l'approbation de l'assureur. Le surintendant a publié une version révisée de la ligne directrice en 2005 et une nouvelle ligne directrice a été mise en œuvre en 2010. Ces directives ne constituaient pas des lignes directrices sur la pratique clinique fondée sur des données probantes.

  • FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 33

    SECTION 1.2.1

    PREMIÈRE GÉNÉRATION DE DIRECTIVES RELATIVES AU CADRE DE TRAITEMENT PRÉAPPROUVÉ

    La première génération de directives, publiée en 2003, comportait deux lignes directrices distinctes relatives au cadre de traitement préapprouvé (CTP) pour le traitement des troubles associés au coup de fouet cervical aigus et subaigus de stade I et II[1, 2]. Les lignes directrices relatives au CTP prévoyaient des honoraires forfaitaires (frais fixes facturés pour la prestation d'ensembles prédéterminés de services) et une démarche de préautorisation des traitements.

    Les lignes directrices initiales ont été élaborées au moyen d'une méthodologie consensuelle à laquelle ont participé des professionnels de la santé réglementés et des assureurs. Elles visaient à assurer l'accès en temps opportun à des services de réadaptation, à améliorer l'utilisation des ressources en soins de santé et à établir des barèmes d'honoraires uniformes pour les assureurs et les fournisseurs de soins de santé[1, 2].

    La première ligne directrice portait sur la prise en charge des patients souffrant de troubles associés au coup de fouet cervical de stade I évalués dans les 21 jours suivant la blessure[1]. Les interventions recommandées comprenaient l'information, le réconfort, l'activation, la manipulation/mobilisation et le contrôle de la douleur. Selon la ligne directrice, la fréquence des soins devrait diminuer au fur et à mesure que l'état du patient s'améliore. Le CTP recommandait que les patients reçoivent jusqu'à quatre traitements au cours des deux premières semaines de soins et cinq pendant les deux semaines suivantes. La durée des soins prodigués aux patients souffrant de troubles associés au coup de fouet cervical de stade I ne pouvait dépasser 28 jours. On devait mettre un terme au traitement des patients lorsqu'on constatait leur rétablissement.

    La deuxième ligne directrice s'appliquait aux patients souffrant de troubles associés au coup de fouet cervical de stade II évalués dans les 28 jours suivant la blessure[2]. La ligne directrice sur les troubles associés au coup de fouet cervical de stade II se distinguait de celle portant sur les troubles de stade I uniquement sur le plan du nombre de séances de traitement prévues et de la durée des soins. Plus particulièrement, si le traitement commençait dans les sept jours suivant la blessure, il pouvait alors être administré pendant une durée maximale de sept semaines. Toutefois, s'il commençait entre le huitième et le 28e jour suivant la blessure, la durée maximale de soins était alors de six semaines. Le nombre de séances de traitement prévues était de trois au cours de la première semaine, de deux à quatre par semaine au cours des deuxième et troisième semaines et de une à trois au cours de la quatrième à la sixième semaines. On mettait un terme au traitement du patient lorsqu'on constatait son rétablissement. Lorsque cela était indiqué sur le plan clinique, les fournisseurs de soins de santé pouvaient demander d'administrer quatre séances de traitement additionnelles sur une période de deux semaines pour terminer les soins.

  • FACILITER LE RÉTABLISSEMENT À LA SUITE DE BLESSURES COURANTES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE : PRIORITÉ À LA PERSONNE BLESSÉE | 34

    SECTION 1.2.2 DEUXIÈME GÉNÉRATION DE DIRECTIVES RELATIVES AU CADRE DE TRAITEMENT PRÉAPPROUVÉ

    En 2005, le surintendant a demandé une révision des lignes directrices[3]. Les révisions recommandées se fondaient sur les éléments suivants : 1) des consultations auprès des intervenants (des fournisseurs de soins de santé, des assureurs et des avocats), 2) les commentaires et les recommandations d'un comité ayant évalué les lignes directrices initiales relatives au CTP et 3) un exposé narratif non systématique de la documentation scientifique[4, 5]. L'examen a conclu que les patients souffrant de troubles associés au coup de fouet cervical de stade I et II devraient recevoir une série de traitements comprenant : 1) de l'information sur l'autoprise en charge des troubles aigus associés au coup de fouet cervical, 2) du réconfort, 3) de l'activation, 4) de la mobilisation/manipulation combinée à des exercices et 5) des exercices actifs de mobilisation, des étirements et un programme d'exercices à domicile (étirements et étirements isométriques)[4]. Enfin, l'examen a indiqué que le repos e