fifth sunday of lent - mtcarmelalive.org · schedule of masses / horario de misas saturday / sabado...

5
Fifth Sunday of Lent April 6, 2014 Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community Church & School Archdiocese of Galveston-Houston Parish Center 713-645-6673 Catholic School 713-643-0676 6723 Whitefriars Drive 6703 Whitefriars Drive Houston, Texas 77087 Rev. Abelardo Cobos, Pastor Deacon Juan Aguilar Nicolas Ramirez, Pastoral Year Seminarian Lynn Hammond, Parish Administrator Michael Duran, Principal Jose Antonio Betancourt, Plant and Development Director Diana Zamora, Director of Faith Formation Estela Flores, Secretary & Sacramental Records Fernando Lopez, Office Assistant Schedule of Masses / Horario de misas Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) Sunday / Domingo 8:00 AM English / Ingles 10:00 AM Spanish / Español 12:00 PM English / Ingles Confession / confesión Saturday 4:00 - 4:45 PM and upon request Registration Every family (or adult) should be registered; forms available in the Parish Center. Parish Center Hours Sunday: 8:00 AM - 2:00 PM Monday & Friday: 8:00 AM - 4:00 PM Tuesday, Wednesday & Thursday: 8:00 AM - 8:00 PM www.olmchou.org

Upload: phamthien

Post on 07-Oct-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Fifth Sunday of Lent - mtcarmelalive.org · Schedule of Masses / Horario de misas Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) ... Domingo de Ramos en la Pasión del Señor San Mateo

Fifth Sunday of Lent April 6, 2014

Our Lady of Mt. Carmel

Catholic Community Church & School

Archdiocese of Galveston-Houston

Parish Center 713-645-6673 Catholic School 713-643-0676 6723 Whitefriars Drive 6703 Whitefriars Drive

Houston, Texas 77087

Rev. Abelardo Cobos, Pastor Deacon Juan Aguilar Nicolas Ramirez, Pastoral Year Seminarian Lynn Hammond, Parish Administrator Michael Duran, Principal Jose Antonio Betancourt, Plant and Development Director Diana Zamora, Director of Faith Formation Estela Flores, Secretary & Sacramental Records Fernando Lopez, Office Assistant

Schedule of Masses / Horario de misas Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) Sunday / Domingo 8:00 AM English / Ingles 10:00 AM Spanish / Español 12:00 PM English / Ingles

Confession / confesión Saturday 4:00 - 4:45 PM and upon request

Registration Every family (or adult) should be registered; forms available in the Parish Center.

Parish Center Hours Sunday: 8:00 AM - 2:00 PM Monday & Friday: 8:00 AM - 4:00 PM Tuesday, Wednesday & Thursday: 8:00 AM - 8:00 PM

www.olmchou.org

Page 2: Fifth Sunday of Lent - mtcarmelalive.org · Schedule of Masses / Horario de misas Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) ... Domingo de Ramos en la Pasión del Señor San Mateo

Date Mass Intentions

Apr 05 5:00 PM Members of Our Parish

Apr 06 8:00 AM James Marin 10:00 AM Debbie Lizaras12:00 PM Richard, Lee & Benito Herrera

Apr 07 No Mass Apr 08 7:00 AM Grace Cantu (birthday) Apr 09 8:00 AM Fr TJ Martinez (for healing) Apr 10 7:00 AM In thanksgiving Apr 11 7:00 AM Maria Cordero (for healing) Apr 12 5:00 PM John Mazoch

Apr 13 8:00 AM David Saenz 10:00 AM Guadalupe Gonzalez 12:00 PM Members of Our Parish

Meetings For The Week SUN MON TUES WED THU FRI SAT SUN

Center Center

Hall Center Center

Church Center

Church Chapel

Hall Center Chapel

Hall School School Church Chapel Center Center

Hall Hall

Church Center Center

Hall Center Center Center Center

9:00 AM 9:00 AM 7:00 PM 7:00 PM 9:00 AM 6:00 PM 6:30 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:00 AM 6:30 PM 6:30 PM 6:30 PM 6:30 PM 7:00 PM 9:00 AM 6:30 PM 7:00 PM 6:30 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:30 PM 7:30 AM 8:30 AM 7:15 PM 9:00 AM 1:30 PM

Vietnamese Bible Study Prayer Quilts FTCM Spanish Bazaar Meeting Rosary Guild English Choir Liturgical Planning Meeting Parish Lenten Series Spanish Choir Matachines Bayou Oaks Civic Club Adoration ESL Faith Formation RCIA Lenten Penance Service Family Prayer Prayer Quilts Adult Confirmation Confirmation Sessions Faith Formation Lenten Supper Stations of the Cross Confirmation Cursillo/Ultreya FTCM (Spanish) Venture Scouts Crew Guadalupano Rosary Vietnamese Bible Study Lay Carmelites Preparing for Next Sunday

Palm Sunday of the Passion of the Lord Matthew presents Jesus as an enigma to Pilate and a blasphemer to the Jews. Jesus refuses to converse with Pilate, who condemns him. Paul describes the kenosis of Christ, his emptying of himself in order to be glorified. Isaiah’s messiah is a servant who suffers for his people. We see Christ as the Suffering Servant for us all.

Preparación para el próximo Domingo Domingo de Ramos en la Pasión del Señor

San Mateo presenta a Jesús como un enigma para Pilato y como un blasfemo para los Judíos. Jesús se niega a conversar con Pilato, quien termina condenándolo. San Pablo describe la kénosis de Cristo, es decir, su vaciamiento de sí mismo con el fin de ser glorificado. El Mesías que encontramos en Isaías es un siervo que sufre por su pueblo. Vemos a Cristo como el Siervo Sufriente para todos nosotros.

Isaiah 50:4-7 Philippians 2:6-11

Matthew 26:14-27:66

Why Should We Give of Our Time, Talent and Treasure?

5th Sunday of Lent When Jesus heard about the illness of His frend, Lazarus, He responded, “This illness is not to end in death; rather it is for God’s glory, that through it the Son of God may be glorified.” Every aspect of our lives - our gifts as well as our sufferings - can, if surrendered to Christ, lead to blessing for others and ourselves. See John 11:4

¿Porqué debemos dar de nuestro Tiempo, Talentos y Bienes?

Quinto Domingo de Cuaresma Cuando Jesús se enteró de la enfermedad de su amigo Lázaro, Al oír esto Jesús dijo: «Esta enfermedad no es de muerte, es para la gloria de Dios, para que el Hijo de Dios sea glorificado por ella.» En cada aspecto de nuestras vidas - tanto nuestros dones, como nuestros sufrimientos - pueden llevarnos a una bendición para nosotros mismos y para los demás si los ponemos en las manos de Cristo. Ver Juan 11:4

APR 06: EZ 37:12-14/ROM 8:8-11/JN 11:1-45 APR 07: DN 13:1-9,15-17,19-30,33-62/JN 8:1-11

APR 08: NM 21:4-9/JN 8:21-30 APR 09: DN 3:14-20,91-92,95/JN 8:31-42

Readings for the Week

APR 10: GN 17:3-9/JN 8:51-59 APR 11: JER 20:10-13/JN 10:31-42 APR 12: EZ 37:21-28/JN 11:45-56

Please pray for our sick Por favor orar por nuestros enfermos

Laly Sarabia (2)

Our Lady of Mount Carmel Collection Report

Weekend of March 30, 2014 Number of envelopes used 223 Average gift $31.05 Collection Total $6,924.00 Needed Weekly $7,674.00

Parroquia Nuestra Señora del Monte Carmelo Reporte de las Colectas

Fin de semana del 30 de Marzo de 2014 Numero de sobres empleados 223 Promedio de ofrenda $31.05 Total de la Colecta $6,924.00 Lo que se necesita semanalmente $7,674.00

Page 3: Fifth Sunday of Lent - mtcarmelalive.org · Schedule of Masses / Horario de misas Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) ... Domingo de Ramos en la Pasión del Señor San Mateo

Devotions & Prayer During Lent Stations of the Cross

Bilingual Stations of the Cross Each Friday night at 7:00 PM in the church.

Lenten Prayer

Exposition & Adoration of the Blessed Sacrament

Every Wednesday beginning after Morning Mass through 7:00 PM

in the church’s chapel

Parish Lenten Series Tuesday night - April 8 at 7:00 PM

In English and Spanish

Parish Lenten Penance Service Wednesday, April 9 at 6:30 PM

Devociones y Oraciones Cuaresmales Estaciones de la Cruz (Vía Crucis) Estaciones de la Cruz en forma bilingüe

Todos los Viernes a las 7:00 PM en la iglesia.

Oración Cuaresmal Exposición y Adoración Al Santísimo Sacramento

Todos los Miércoles Iniciando después de la Misa de la mañana hasta las 7:00 PM

En la capilla de la iglesia

Serie Cuaresmal en la Parroquia El Martes en la noche – Abril 8 a las 7:00 PM

En Inglés y en Español

Liturgia Penitencial en la Parroquia durante la Cuaresma

Miércoles 9 de Abril a las 6:30 PM

Bazaar Meetings Upcoming Bazaar meetings will be on Monday evenings at 7:00 PM in the Parish Center. The meeting dates are as follow: April 7, 14, 21 & 28. Everyone is invited to come and help plan our bazaar.

Reunión del Bazar Las próximas reuniones del Bazar serán los Lunes a las 7:00 pm en el Centro Parroquial. Las fechas de las reuniones son las siguientes: 7, 14, 21 y 28 de Abril. Todos están invitados a venir y a ayudar en la planeación de nuestro bazar.

Holy Week Schedule Holy Thursday - April 17 Bilingual Mass at 7:00 PM

Good Friday - April 18

Bilingual Stations of the Cross at 3:00 PM Bilingual Service of the Adoration for the Cross at 7:00 PM

Holy Saturday - April 19

Bilingual Easter Vigil at 8:00 PM

Easter Sunday - April 20 Regular Mass Schedule:

8:00 AM English 10:00 AM Spanish 12:00 PM English

Horario de Semana Santa

Jueves Santo - 17 de Abril Misa Bilingüe a las 7:00 PM

Viernes Santo - 18 de Abril

Estaciones de la Cruz (Via Crucis) Bilingüe a las 3:00 PM Celebración Litúrgica Bilingüe de Adoración a la Santa

Cruz a las 7:00 PM

Sábado Santo - 19 de Abril Vigilia Pascual Bilingüe a las 8:00 PM

Domingo de Pascua - 20 de Abril 20

Horario Regular de Misas: 8:00 AM en Inglés

10:00 AM en Español 12:00 PM en Inglés

Day of Prayer Please join us for a Day of Prayer for Fr. TJ Martinez, President of Cristo Rey Jesuit who is facing a serious health matter. On Wednesday, April 9 beginning with our 8:00 AM Mass and continuing throughout the day until 8:00 PM please come to pray before the Blessed Sacrament in Adoration specifically for the health of Fr. TJ Martinez.

Jornada de Oración Por favor, únase a nosotros en este Día de Oración por el Padre TJ Martínez, quien es el Presidente del Colegio Jesuita Cristo Rey que está pasando por un momento crítico de salud. El Miércoles, 09 de Abril comenzando con nuestra Misa de las 8:00 AM y durante todo el día hasta las 8:00 PM por favor venga a rezar ante el Santísimo Sacramento específicamente en la Adoración pidiendo al Señor por la salud del Padre TJ Martínez.

Page 4: Fifth Sunday of Lent - mtcarmelalive.org · Schedule of Masses / Horario de misas Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) ... Domingo de Ramos en la Pasión del Señor San Mateo

Knights of Columbus Council #4577

Reverse Draw Saturday, April 12, 2014

6:00 PM - Midnight $10,000 Grand Prize Give-Away $100 ticket (only 300 tickets sold)

(includes ribeye steak dinner for 2, cocktails & beer) First ticket drawn worth $500 prize!

Every 20th ticket drawn worth $100 prize! Dinner served from 7:00 - 9:00 PM

Dancing and Drawing begins at 8:00 PM KC Hall, 6320 Madden Lane, Houston

Caballeros de Colón, Concilio # 4577 Sorteo en Reversa

Sábado, 12 de Abril de 2014 6:00 PM hasta la Medianoche

$ 10.000 dólares como Gran Premio 100 dólares cada boleto (sólo 300 entradas vendidas)

(incluye cena con chuleta de bistec para 2, cócteles y cerveza) Primero sorteo por valor de $ 500!

Cada 20 sorteos viene un premio por valor de $100! La cena se sirve entre 7:00 y 9:00 PM

El baile y el sorteo comienza a las 8:00 PM Salón de Caballeros de Colón, 6320 Madden Ln, Houston

Faith Formation News

Don't know what to cook for Fridays in Lent? Not to worry.

Faith Formation will be hosting a fundraiser for our church each Friday night through Friday, April 11, 2014 at 6:30 PM in the Parish Hall. Please look for our flyer with the Lenten Dinner Menu in the upcoming bulletins. All plates for $8.00 with a drink and dessert included. Look for more information in the coming weeks.

Noticias de la Formación en la Fe ¿No saben qué cocinar para los Viernes de Cuaresma?

No se preocupen. La Formación en la Fe estará organizando una actividad de recaudación de fondos para nuestra iglesia cada viernes en la noche a partir el Viernes 11 de Abril del 2014 a las 6:30 PM

en el Salón Parroquial. Por favor, busque nuestro volante que viene en los próximos boletines y ahí encontrará el menú para las cenas Cuaresmales. Todos los platos son a $ 8 dólares con bebida y postre incluidos. Busque más información en las próximas semanas.

Confirmation Second Thursday Candidates Session The Second Thursday Candidates Session on Gifts of the Holy Spirit will be held on Thursday, April 10 at 7:00 PM in the Parish Hall. Candidates should bring their Bible, notebook, and favorite pen. Second Thursday Parents Meeting Parents Meeting will be held on Thursday, April 10 at 8:00 PM in the Parish Hall. Information on the April/May schedule, bazaar, and summer activities will be discussed. The sponsors may substitute in the parent's absence. Please do not bring small children.

Confirmación Sesión para Candidatos del Segundo Jueves La sesión para candidatos del segundo Jueves sobre los Dones del Esíritu Santo se llevará a cabo el Jueves 10 de Abril a las 7:00 pm en el Salón Parroquial. Los candidatos deben traer su Biblia, un cuaderno y su pluma favorita. Reunión de Padres del Segundo Jueves La reunión de Padres se llevará a cabo el Jueves 10 de Abril a las 8:00 pm en el Salón Parroquial. Se analizarán los temas sobre la programación de Abril/Mayo, el bazar, y las actividades de verano. Los padrinos pueden asistir en caso de tener que substituir a los padres de familia. Por favor, no traer niños pequeños.

OLMC Bazaar Raffle Tickets Hopefully, everyone has received their OLMC Bazaar raffle tickets. This year’s bazaar will be held on Sunday, May 4, from 11:00 AM - 7:00 PM. Our Carmel Downs drawings will be held after all Masses on Sunday, April 13, for $100; Sunday, April 20 for $75; and Sunday, April 27 for $50. Remember, to be eligible, the seller must have sold their $100 quota. You may turn in your tickets to the Parish Center or drop them into the collection basket on Sunday. The bazaar is a major fundraiser for the parish and we will need everyone’s support. If you have any questions regarding the main raffle please call John & Lillian Kozel at 832-439-6634.

Boletos para la Rifa del Bazar en OLMC Esperamos que todos hayan recibido sus boletos para la rifa del bazar de OLMC. El bazar de este año se celebrará el Domingo 4 de Mayo, desde las 11:00 AM hasta las 7:00 PM. Nuestros sorteos del Carmelo se llevarán a cabo después de todas las Misas del Domingo, el 13 de Abril por $100; el Domingo, 20 de Abril por $ 75, y el Domingo, 27 de Abril por $ 50 dólares. Recuerde que para ser elegible, el vendedor debe haber vendido su cuota de $ 100 dólares. Ustedes pueden entregar sus boletos en el Centro Parroquial o depositarlos en la canasta de la colecta del Domingo. El bazar es una actividad importante de recaudación de fondos para la parroquia y necesitaremos el apoyo de todos. Si usted tiene alguna pregunta relacionada con el sorteo principal favor llame a John y Lillian Kozel al teléfono 832-439-6634.

Page 5: Fifth Sunday of Lent - mtcarmelalive.org · Schedule of Masses / Horario de misas Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) ... Domingo de Ramos en la Pasión del Señor San Mateo

OLMC School News OLMC School Needs You!

School Board 2014-15 As a parishioner of Our Lady of Mt. Carmel parish, we would like to invite you to consider participating in the ministry of our school. OLMC School is actively seeking current parishioners, current parents, or former parents of Our Lady of Mt. Carmel School who would be willing to devote some time to serve as a member of our school board. Meetings normally occur once monthly on the third Tuesday of the month from 6:30 - 8:00 PM at the school. The work of the school board is to lead and participate in committees that assist with the short and long-term needs of the school, as well as to function as an advisory body to the pastor and the principal, to identify and articulate the educational needs and aspirations of the school and school community. We currently are in need of 3 to 5 new members. If you are interested in discerning for one of these positions, please email the principal, Mr. Michael Duran at [email protected] or call him at the school at 713-643-0676 with your interest and availability or even just to learn more about this ministry opportunity and discernment for a school board position.

Is there a 3 or 4 year old in your life?

Pre-K Enrollment 2014-15! OLMC School is now accepting registrations for the 2014-15 school year, which begins in mid-August. Of special interest are those families with 3 or 4 year old children who are interested in our Pre-Kindergarten program. Our Pre-K program is an academic program in which students begin to learn the fundamentals of school behavior, academics, and faith. Students begin learning their letters, numbers, colors, prayers, etc, in Pre-K3 and in Pre-K4, they begin learning to read with the Happily Ever After reading readiness program from Rowland Reading Foundation. If your child will be age 3 and toilet-trained by September 1, 2014 they qualify to enroll in Pre-K3. If they will be age 4 by September 1, 2014, they will qualify to enroll in Pre-K4. For more information, or to take a tour of the school and the Pre-K classrooms, please contact our Director of Admissions Daniela Nuñez at 713-643-0676 or [email protected].

Noticias de la Escuela OLMC ¡La Escuela OLMC te necesita! Concejo Estudiantil 2014-2015

Como feligrés de la parroquia Nuestra Señora del Monte Carmelo, queremos invitarlo a usted a considerar su participación en el ministerio de nuestra escuela. La escuela OLMC está buscando feligreses activos, o padres actuales o antiguos de la Escuela Nuestra Señora del Monte Carmelo que estén dispuestos a dedicar parte de su tiempo para servir como miembro activo de nuestro consejo escolar. Normalmente las reuniones se realizan una vez al mes, el tercer Martes de cada mes entre las 6:30 y las 8:00 PM en la escuela. El trabajo de la junta escolar es liderar y participar en comités que colaboran con las necesidades a corto y largo plazo que tiene la escuela, y para funcionar como órgano asesor del párroco y el director, y así identificar y articular las necesidades educativas y las aspiraciones de la comunidad escolar en general. Actualmente estamos en la necesidad de 3 a 5 nuevos miembros. Si usted está interesado(a) en hacer este discernimiento para alguno de estos puestos, envíele un correo electrónico al director, que es el señor Duran a la siguiente dirección: [email protected] o puede llamarlo directamente a la escuela al 713-643-0676 indicando su interés y disponibilidad, o incluso puede hacerlo solo para obtener más información acerca de esta oportunidad de ministerio y del discernimiento para una posición de liderazgo dentro de la junta escolar.

¿Existe en su vida algún niño o niña de 3 0 4 años de edad?

¡Matrículas para Pre-K en el 2014-15! La Escuela OLMC está aceptando inscripciones para el año escolar 2014-15, que comienza a mediados de Agosto. Las familias con niños de 3 ó 4 años de edad que estén interesados en el programa de Pre-Kindergarten son de nuestro especial interés. Nuestro programa de Pre-K es un programa académico en el que los estudiantes comienzan a aprender los fundamentos de la conducta escolar, académica y de fe. Los estudiantes comienzan a aprender sus letras, números, colores, oraciones, etc, en el Pre-K3 y en Pre-K4, inician su aprendizaje de lectura con el programa de preparación de la Fundación “Rowland Reading”. Si su hijo(a) va a tener los 3 años cumplidos y ya está enseñado a ir al baño solo, de aquí al 1ro. de Septiembre 2014 entonces reúne los requisitos para inscribirse en nuestro programa Pre-K3. Si

va a cumplir los 4 años de edad de aquí al 1ro. de Septiembre de 2014, entonces reúne los requisitos para inscribirse en nuestro Pre-K4. Para obtener más información, o para hacer un recorrido por la escuela y las aulas de Pre-K, por favor comuníquese póngase en contacto con nuestra Directora de Admisiones Daniela Núñez al 713-643-0676 o [email protected].

Mt Carmel Credit Union The Mt Carmel Credit Union will be closed on Easter Sunday, April 20, 2014. Please mail payments to: PO Box 12892, Houston, TX 77217.

Cooperativa de Crédito Monte Carmelo La Cooperativa de Crédito del Monte Carmelo cerrará sus puertas el Domingo de Resurrección, o sea, el 20 de Abril de 2014. Por favor envíe sus pagos al: PO Box 12892, Houston, TX 77217.