focus8 deu screen pdf final pdf/focus 8.pdfsicherheit ì spectra precision® focus® 8 totalstation...

62
˝—˛ —˛˝ r ¸˝ r L ˝˛˝ ˝

Upload: others

Post on 16-Oct-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

ÍÐÛÝÌÎß ÐÎÛÝ×Í×ÑÒr

ÚÑÝËÍr è ÍÛÎ×ÛÍ ÌÑÌßÔ ÍÌßÌ×ÑÒ

Page 2: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument
Page 3: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Ausgabe 1.3.0Fassung AArtikelnummer C244E (1/2)November 2009

BEDIENUNGSHANDBUCH

Spectra Precision® Focus® 8 TotalstationFocus 8 2", Focus 8 5"

Page 4: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

2 Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch

Contact InformationÍ°»½¬®¿ Ю»½·­·±²ïðíëë É»­¬³±±® Ü®·ª»Í«·¬» ýïððÉ»­¬³·²­¬»®ô ÝÑ èððîïËÍß

Ì»´òæ õïóéîðóëèéóìéðð

õèèèóìééóéëïê ø·² ¼»² ËÍß ¹»¾$¸®»²º®»·÷

©©©ò­°»½¬®¿°®»½·­·±²ò½±³

Urheberrechts- und WarenzeichenhinweiseCopyright und Warenzeichen© 2007-2009, Nikon-Trimble Co. Limited. Alle Rechte vorbehalten.Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.Dieses Handbuch darf nur mit ausdrücklicher Genehmigung ganz oder teilweise modifiziert werden.Der Inhalt dieses Handbuchs kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Es wurde große Sorgfalt wurde darauf verwendet, die Richtigkeit der Angaben in diesem Handbuch sicherzustellen. Sollte dieses Handbuch dennoch fehlerhafte oder unklare Informationen enthalten, wenden Sie sich diesbezüglich bitte an Ihren Händler.

Hinweis zu dieser AusgabeDies ist die Ausgabe vom November 2009 (Fassung A) des Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuchs. Es bezieht sich auf die Softwareversion 1.3.0 für die Focus 8 Totalstation.

HerstellerNikon-Trimble Co., Ltd.Technoport Mituiseimei Bldg.16-2, Minamikamata 2-chome, Ota-kuTokyo 144-0035 Japan

HinweiseUSAFCC 15B, Klasse B.Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für Digitalgeräte der Klasse B nach Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Beschränkungen sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädigende Störungen im Falle einer Gebäudeinstallation bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen und den Funkverkehr stören, wenn es nicht ordnungsgemäß installiert und betrieben wird. Es gibt jedoch keine Gewährleistung, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn diese Ausrüstung schädigende Störungen für Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Ein- und Ausschalten der Ausrüstung zu ermitteln ist, wird der Benutzer aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:– Neuausrichten oder Neupositionieren der Empfangsantenne– Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger– Anschließen der Ausrüstung an einen anderen Stromkreis als der

Empfänger– Unterstützung durch den Händler oder einen erfahrenen Radio-/

Fernsehtechniker einholen

Dieses Gerät wurde zugelassen und erfüllt die Anforderungen an PCs und Peripheriegeräte gemäß Unterabschnitt B, Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Nur Peripheriegeräte (Computerein-/ ausgangsgeräte, Terminals, Drucker usw.), die nachweislich die FCC-Bestimmungen für Geräte der Klasse B erfüllen, dürfen an diese Ausrüstung angeschlossen werden. Der Betrieb des Geräts mit nicht zugelassenen PCs und/oder Peripheriegeräten kann den Rundfunk- und Fernsehempfang beeinträchtigen. Der Anschluss eines nicht abgeschirmten Schnittstellenkabels an diese Ausrüstung führt zur Aufhebung der FCC-Gültigkeit dieses Geräts und kann zu Störungen führen, die die FCC-Bestimmungen bezüglich dieser Ausrüstung überschreitent.Alle Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von den zuständigen Stellen genehmigt wurden, können Ihre Berechtigung zum Betrieb dieser Ausrüstung aufheben.

Europäische UnionErfüllt die Bestimmungen der EU EMV-Richtlinie.

Authorisierte Vertretung in EuropaTrimble GmbHAm Prime Parc 1165479 Raunheim, Deutschland

KanadaDieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle Bestimmungen der kanadischen Norm für störungs-verursachende Geräte (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations).Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

TaiwanDieses Produkt enthält austauschbare Batterien. Verbrauchte Batterien sind gemäß taiwanesischen Bestimmungen zu entsorgen.

Hinweis für Kunden in der Europäischen UnionRecycling-Anleitungen und weitere Informationen finden Sie unter: www.spectraprecision.com/ev.shtml

뽧½´·²¹ ·² Û«®±°¿Informationen zum Recycling von elektronischen und elektrischen Altgeräten von Trimble erhalten Sie unter Tel.: +31 497 53 2430, und fragen Sie nach dem „WEEE-Mitarbeiter“, oder schicken Sie eine Anfrage bezüglich Recycling-Hinweisen an folgende Adresse:Trimble Europe BVc/o Menlo Worldwide LogisticsMeerheide 455521 DZ EerselNiederlande

Hinweise zum Bluetooth-ModulUSAErfüllt FCC Abschnitt 15, Unterabschnitt/RSS-210, OET-Bulletin 65, Ergänzung C.Alle nicht ausdrücklich von der zuständigen Stelle genehmigten Änderungen oder Modifikationen können das Erlöschen der Betriebserlaubnis zur Folge haben.HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft, und es wurde festgestellt, dass es den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften entspricht. Diese Grenzwerte sind für die Gewährleistung eines angemessenen Schutzes gegen schädliche Interferenzen bei der Installation im Wohnbereich bestimmt. Dieses Gerät erzeugt und benutzt Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert und verwendet wird, kann es Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. Das Auftreten von Interferenzen kann jedoch bei keiner Installation völlig ausgeschlossen werden. Wenn dieses Gerät den Rundfunk- und Fernsehempfang stört (was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann), können Sie versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:– Platzieren Sie die Empfangsantenne an einer anderen Stelle bzw.

richten Sie sie neu aus.– Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem

Empfänger.– Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an unterschiedliche

Stromkreise an.– Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/

Fernsehtechniker.

KanadaRSS-210-Low-Power-GerätDer Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Strahlungen verursachen und (2) muss alle empfangenen Strahlungen bewältigen können, inklusive solcher, die einen falschen Betrieb verursachen könnten.

Länder der Europäischen Union, Island, Norwegen, Liechtenstein, Türkei und SchweizErfüllt EN300 328v1.7.1, EN50360.Hiermit erklärt Nikon-Trimble Co., Ltd., dass sich dieses Instrument in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befindet.Die Konformitätserklärung ist unter ¸¬¬°æññ©©©ò²·µ±²ó¬®·³¾´»ò½±³ñeinsehbar.

Einhaltung der HF-Grenzwerte 1) Um die FCC-/IC-Konformitätsanforderungen zur HF-Exposition zu

erfüllen, muss zwischen der Antenne des Geräts und allen Personen jederzeit ein Mindestabstand von 20 cm eingehalten werden.

2) Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden.

Page 5: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch í

Í·½¸»®¸»·¬ 1

Lesen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation in Betrieb nehmen. Obwohl Nikon-Produkte eine größtmögliche Arbeitssicherheit gewährleisten, kann eine unsachgemäße Handhabung oder Verwendung, die nicht den Anleitungen in diesem Handbuch entspricht, zu Sach- oder Personenschäden führen.

Lesen Sie außerdem die Anleitungen für jede weitere mit einem Instrument der Serie Nivo verwendete Ausrüstung.

Hinweis – Es ist empfehlenswert, das Handbuch als Referenz stets griffbereit zu halten.

É¿®²«²¹»² «²¼ Í·½¸»®¸»·¬­¸·²©»·­»In diesem Handbuch werden folgende Konventionen für Warnungen und Sicherheitshinweise verwendet:

C WARNUNG – Eine Missachtung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen kann Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.

C ACHTUNG – Eine Missachtung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen kann zu Sach- oder Personenschäden führen.

Warnungen und Sicherheitshinweise bitte unbedingt beachten!

É¿®²«²¹»²

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Instruments die folgenden Warnungen, und befolgen Sie die Anweisungen zu Ihrer eigenen Sicherheit.

C WARNUNG – Blicken Sie nie mit dem Fernrohr direkt in die Sonne. Dies kann zu Verletzungen oder zum Verlust der Sehkraft führen.

C WARNUNG – Die Instrumente der Serie Nivo sind nicht explosionsgeschützt. Benutzen Sie sie nicht in Kohlebergwerken, in Umgebungen, in denen sie Kohlenstaub ausgesetzt sind oder in der Nähe anderer brennbarer Substanzen.

C WARNUNG – Die Instrumente dürfen ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, modifiziert oder repariert werden. Bei Zuwiderhandlung besteht Stromschlag-, Brand- oder Verletzungsgefahr. Darüber hinaus kann die Genauigkeit des Instruments beeinträchtigt werden.

Page 6: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Sicherheit

ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch

C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument gelieferte Ladegerät und Netzteil. Verwenden Sie keine anderen Ladegeräte; andernfalls besteht Brandgefahr oder die Batterie kann beschädigt werden.

C WARNUNG – Decken Sie das Ladegerät oder das Netzteil während des Ladevorgangs nicht ab. Sorgen Sie für eine ausreichende Wärmeabstrahlung des Ladegeräts. Ein Abdecken mit einer Decke oder einem Kleidungsstück kann zur Überhitzung führen.

C WARNUNG – Die Batterie sollte nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub-entwicklung, in der prallen Sonne oder in Heizungsnähe aufgeladen werden. Laden Sie keine feuchte/nasse Batterie auf. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder von Bränden bzw. einer Überhitzung des Ladegeräts.

C WARNUNG – Obwohl die Clip-on-Batterie mit einem automatischen Schaltkreisunterbrecher ausgestattet ist, muss darauf geachtet werden, dass die Kontakte nicht kurzgeschlossen werden. Bei einem Kurzschluss besteht Brand- und Verletzungsgefahr.

C WARNUNG – Batterien dürfen nie in offenes Feuer geworfen oder erhitzt werden. Es besteht Verletzungsgefahr und die Batterie kann beschädigt werden. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.

C WARNUNG – Die Kontakte der Batterie bzw. des Ladegeräts sind bei Lagerung vorher mit Isolierband abzukleben. Andernfalls besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und somit Brand- und Verletzungsgefahr, und das Instrument kann beschädigt werden.

C WARNUNG – Die Batterie selbst ist nicht wasserdicht. Batterie vor Nässe schützen, wenn diese vom Gerät entfernt wird. Wenn Feuchtigkeit in die Batterie gerät, besteht Brand- und Verletzungsgefahr.

Í·½¸»®¸»·¬­¸·²©»·­»

Lesen und befolgen Sie vor der Inbetriebnahme des Instruments die folgenden Sicherheitshinweise:

C ACHTUNG – Verwenden Sie keine Steuerungen, Einstellungen und Verfahren, die nicht in diesem Dokument angegeben sind. Andernfalls können Sie gefährlicher Strahlenbelastung ausgesetzt werden.

C ACHTUNG – Die Spitzen der Stativbeine sind sehr scharf. Seien Sie bei der Handhabung bzw. beim Tragen des Stativs entsprechend vorsichtig.

Page 7: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch ë

Sicherheit

C ACHTUNG – Überprüfen Sie den Schultergurt und die Schnalle, bevor Sie das Stativ oder das Instrument im Transportkoffer transportieren. Der Gurt darf nicht beschädigt und die Schnalle muss sicher befestigt sein. Der Transportkoffer kann sonst herunterfallen, was Verletzungen oder eine Beschädigung des Instruments zur Folge haben kann.

C ACHTUNG – Achten Sie beim Eintreten des Stativs in den Boden darauf, dass keine Hände oder Füße im Weg sind. Die Spitzen der Stativbeine sind sehr scharfkantig und können zu Verletzungen führen.

C ACHTUNG – Ziehen Sie die Schrauben der Stativbeine fest an, nachdem Sie das Instrument auf dem Stativ befestigt haben. Das Stativ kann sonst zusammenklappen, was Verletzungen oder eine Beschädigung des Instruments zur Folge haben kann.

C ACHTUNG – Ziehen Sie die Klemmschraube am Stativ fest an, nachdem Sie das Instrument auf dem Stativ montiert haben. Das Instrument kann sonst herunterfallen, was Verletzungen oder eine Beschädigung des Instruments zur Folge haben kann.

C ACHTUNG – Ziehen Sie die Dreifußblockierung fest an. Wird der Knopf nicht fest genug angezogen, kann sich der Dreifuß lockern oder abfallen, wenn das Instrument angehoben wird, was Verletzungen oder eine Beschädigung des Instruments zur Folge haben kann.

C ACHTUNG – Stapeln Sie keine Objekte auf dem Kunstofftransportkoffer, und benutzen Sie diesen nicht als Sitzgelegenheit. Der Transportkoffer steht nicht sicher und besitzt eine rutschige Oberfläche. Eine Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Sach- oder Personenschäden führen.

C ACHTUNG – Wenn das Instrument starke elektromagnetische Wellen erfasst, funktioniert das System im Instrument möglicherweise nicht mehr, um Messfehler zu vermeiden. Schalten Sie in diesem Fall das Instrument aus, und beseitigen Sie die Quelle der elektromagnetischen Wellen. Schalten Sie das Instrument anschließend wieder ein, um die Arbeit fortzusetzen.

É·»¼»®¿«º´¿¼¾¿®» Ô·¬¸·«³ó×±²»²óßµµ«­

C WARNUNG – Beschädigen Sie den aufladbaren Lithium-Ionen-Akku nicht. Ein beschädigter Akku kann Explosionen oder Brände verursachen und so zu Verletzungen oder Sachschäden führen.So verhindern Sie Verletzungen und Sachschäden:– Laden Sie einen möglicherweise beschädigten Akku nicht auf und verwenden Sie ihn nicht. Schäden sind unter anderem an Verfärbungen, Verformungen und austretender Batterieflüssigkeit zu erkennen.– Setzen Sie den Akku keinem offenen Feuer, keinen hohen Temperaturen und keinem direkten Sonnenlicht aus.– Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser.– Verwenden oder lagern Sie den Akku nicht bei hohen Außentemperaturen in einem Fahrzeug.– Lassen Sie den Akku nicht fallen; beschädigen Sie ihn nicht.– Öffnen Sie den Akku keinesfalls und schließen Sie die Kontakte nicht kurz.

Page 8: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Sicherheit

ê Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch

C WARNUNG – Vermeiden Sie es, den aufladbaren Lithium-Ionen-Akku zu berühren, wenn er zu lecken scheint. Batterieflüssigkeit ist ätzend und der Kontakt damit kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.So verhindern Sie Verletzungen und Sachschäden:– Vermeiden Sie den Kontakt mit der Batterieflüssigkeit eines auslaufenden Akkus.– Falls Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie die Augen sofort mit sauberem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf. Reiben Sie keinesfalls die Augen!– Falls Batterieflüssigkeit mit Haut oder Kleidung in Kontakt gerät, spülen Sie die Flüssigkeit sofort mit sauberem Wasser ab.

C WARNUNG – Laden und verwenden Sie den aufladbaren Lithium-Ionen-Akku nur gemäß den Anleitungen. Das Laden oder Verwenden des Akkus mit nicht dafür vorgesehenen Geräten kann Explosionen oder Brände verursachen und so zu Verletzungen oder Sachschäden führen.So verhindern Sie Verletzungen und Sachschäden:– Laden Sie einen möglicherweise beschädigten oder auslaufenden Akku nicht auf und verwenden Sie ihn nicht.– Laden Sie den Lithium-Ionen-Akku nur mit einem dafür vorgesehenen Gerät. Befolgen Sie alle Anleitungen, die Sie mit dem Ladegerät erhalten haben.– Brechen Sie den Ladevorgang ab, falls es zu einer übermäßigen Hitzeentwicklung kommt oder Sie einen Brandgeruch bemerken.– Verwenden Sie den Akku nur in dem dafür vorgesehenen Gerät.– Verwenden Sie den Akku nur gemäß der Anleitung für den Akku und das Produkt, in dem er eingesetzt wird.

Ô¿­»®­·½¸»®¸»·¬Die Focus 8 2" Totalstation ist gemäß IEC60825-1, Änd. 2 (2001) („Sicherheit von Lasereinrichtungen“) ein Laserinstrument der Klasse 3R.

Die Verwendung der Laserausrüstung der Klasse 3R kann gefährlich sein.

Die Focus 8 5" Totalstation ist gemäß IEC60825-1, Änd. 2 (2001) „Sicherheit von Lasereinrichtungen“ ein Laserinstrument der Klasse 2.

Vorsichtsmaßnahmen: Zum Schutz vor Gefahren müssen alle Benutzer unbedingt die Sicherheits- und Schutzvorkehrungen in der Norm IEC60825-1 (2001-08) bzw. EN60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 innerhalb des Sicherheitsabstands*sorgfältig beachten, insbesondere im Rahmen des „Bedienungshandbuchs“.

C WARNUNG – Nur entsprechend geschultes Personal darf mit dem Installieren, Einstellen und Bedienen des Laserinstruments beauftragt werden.

C WARNUNG – Bereiche, in denen diese Laser verwendet werden, müssen mit einem passenden Warnschild markiert werden.

Page 9: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch é

Sicherheit

C WARNUNG – Es müssen entsprechende Vorkehrungen getroffen werden, um sicherzustellen, dass niemand direkt oder ohne ein entsprechendes optisches Instrument in den Strahl blickt.

C WARNUNG – Der Laserstrahl sollte am Ende seines zweckbestimmten Weges abgeschlossen werden, und er sollte unter allen Umständen abgeschlossen werden, wenn der gefährliche Strahlengang sich über den Bereich (Sicherheitsabstand *) hinaus erstreckt, in dem der Aufenthalt und die Aktivitäten von Personen zum Schutz vor Laserstrahlung überwacht werden.

C WARNUNG – Der Laserstrahlweg sollte möglichst stets deutlich über oder unter Augenhöhe ausgerichtet werden.

C WARNUNG – Bei Nichtverwendung des Lasergeräts ist dieses an Orten zu lagern, zu denen Unbefugte keinen Zutritt haben.

C WARNUNG – Es muss darauf geachtet werden, dass der Laserstrahl der Klasse 3R nicht unbeabsichtigt auf Flächen trifft, die wie ein Spiegel reflektieren oder unerwünschte Reflexionen hervorrufen, z. B. Prismen, Metallflächen oder Fenster. Es müssen besondere Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung solcher Situationen getroffen werden.

* Als Sicherheitsabstand wird jener Abstand vom Laser bezeichnet, bei dem die Bestrahlungsstärke oder die Bestrahlungsbelastung gleich dem maximal zulässigen Grenzwert ist, dem Personen ausgesetzt werden dürfen, ohne dass schädliche Gesundheitsfolgen eintreten.

Tabelle 1.1 Spezifikationen für Laserstrahlung

Focus 8 2"

Laserpointer, Laserklasse 3R

Wellenlänge 630-680 nm

Ausgangsleistung CW (Dauerstrich) Pout 4,75 mW

Distanzmessung im reflektorlosen Modus, Laserklasse 3R

Wellenlänge 630-680 nm

Ausgangsleistung Impulsbreite

Pp 8,75 mW Poout 4,75 mW1,2 nSek/400 MHz - 1,6 nSek/320 MHz

Distanzmessung im Prismenmodus, Laserklasse 1

Wellenlänge 630-680 nm

Ausgangsleistung Impulsbreite

Pp 0,037 mW Pout 0,02 mW1,2 nSek/400 MHz - 1,6 nSek/320 MHz

Laserlot (optional), Laserklasse 1

Wellenlänge 635 nm

Ausgangsleistung CW (Dauerstrich) Pout 1,0 mW

Page 10: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Sicherheit

è Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch

Tabelle 1.2 Erfüllung von Normvorgaben

EU EN60825-1/Änd. 2 : 2001 (IEC60825-1/Änd. 2 : 2001): Klasse 3R

USA FDA21CFR Part 1040 Abschnitte 1040.10 und 1040.11(mit Ausnahme von Abweichungen gemäß Laser Notice Nr. 50 vom 24. Juni 2007)

Tabelle 1.3 Spezifikationen für Laserstrahlung

Focus 8 5"

Laserpointer: Klasse 2

Wellenlänge 630-680 nm

Ausgangsleistung CW (Dauerstrich) Pout 1 mW

Entferungsmesser: Klasse 1

Wellenlänge 850-890 nm

Ausgangsleistung Impuls Pout 6,4 W

Impulsbreite < 5 nSek

Laserlot (Option): Klasse 2

Wellenlänge 635 nm

Ausgangsleistung CW (Dauerstrich) Pout 1,0 mW

Tabelle 1.4 Erfüllung von Normvorgaben

E.U. EN60825-1/Am.2 : 2001 (IEC60825-1/Am.2 : 2001) Laserpointer: Klasse 2Entferungsmesser: Klasse 1Laserlot (Option): Klasse 2

USA FDA21CFR Part 1040 Abschnitte1040.10 und 1040.11(mit Ausnahme von Abweichungen gemäß Laser Notice Nr. 50 vom 24. Juni 2007)

Page 11: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch ç

Sicherheit

Focus 8 2"/Focus 8 5"

Sicherheits- und Warnaufkleber auf dem Instrument

[1] Laserpointer und Entfernungsmesser

[2] Laserpointer (Der Entfernungsmesser der Focus 8 5“ gehört zur Laser- klasse 1. Auf dem Instrument befin-det sich kein besonderer Aufkleber.)

[3] Laserlot (Option)(Dieser Aufkleber ist vorhanden, wenn das optionale Laserlot gekauft wurde.)

[4] CFR [5] FCC

Focus 8 2“Focus 8 5“

[1]Aufkleber für Laserpointer und Entfernungsmesser von Focus 8" 2"

[2]Aufkleber für Laserpointer von Focus 8 5"

[3]Aufkleber für Laserlot (Option)[5] FCC-Aufkleber

[4] CFR-Aufkleber

Page 12: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Sicherheit

ïð Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch

Page 13: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch ïï

ײ¸¿´¬Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Warnungen und Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Wiederaufladbare Lithium-Ionen-Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Lasersicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Instrumentenbestandteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2 Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Aus- und Einpacken des Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Einpacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Laden der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Entfernen und Anbringen der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Aufstellen des Stativs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Zentrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Zentrieren mit dem optischen Lot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Zentrieren mit dem Laserlot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Zentrieren mit dem Senklot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Horizontieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Anzielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Festlegen des Messmodus und Vorbereiten des Zieles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Messung mit einem Prisma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Messungen im reflektorlosen Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Aufbau des Prismas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Höheneinstellung des Dreifußadapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Ausrichten des Prismas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Position der Zieltafel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

3 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Ein- und Ausschalten des Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Bedienungsschritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Ein- und Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Einstellung zum automatischen Abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Einstellen von Datum und Uhrzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

4 Prüfen und Justieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Elektronische Libelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Dosenlibelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Optisches Lot/Laserlot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Nullpunktfehler der Vertikalskala und Horizontalwinkelkorrekturen. . . . . . . . . . . . . . . . 41

Überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Page 14: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Inhalt

ïî Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch

Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Instrumentenkonstante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Laserpointer überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

5 Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Fernrohr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Messreichweite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Entfernungsgenauigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Messzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Winkelmessung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Neigungssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Feintrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Dreifuß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Libelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Optisches Lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Optionales Laserlot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Display und Tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Anschlüsse am Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Clip-on-Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Umweltspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Maße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Standardzubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Anschlussbuchse für externe Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

6 Systemdiagramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Systemkomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Page 15: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Õ ß Ð × Ì Û Ô

ï

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ ïí

Û·²º$¸®«²¹ 1

Inhalt dieses Kapitels:

Instrumentenbestandteile

Wartung und Pflege

Wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts von Nikon.

Dieses Handbuch richtet sich an Anwender einer Focus 8 Totalstation. Lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie ein Instrument der Focus 8 Serie in Betrieb nehmen. Beachten Sie vor allem die Warnungen und Sicherheitshinweise im Abschnitt „Sicherheit“ am Anfang dieses Handbuchs. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Instruments außerdem die Hinweise zu Wartung und Pflege (siehe unter Wartung und Pflege auf Seite 16).

Page 16: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

ï Û·²º$¸®«²¹

ïì Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

ײ­¬®«³»²¬»²¾»­¬¿²¼¬»·´»Abb. 1.1 und Abb. 1.2 enthalten die Hauptbestandteile des Focus 8 Instruments.

Abb. 1.1 Focus 8 Totalstation – Lage 1

Okular

Dioptrienring

Display/Tastatur

Markierung der

Höhenfeintrieb

Batteriefach

Horizontalkreis-

Fokussierring

in Lage 1

Tragegriff

GrobvisierZielkolli mator

Fadenkreuz-

CFR-Aufkleber

Dreifußblockierung

Verschlussknopffür Batteriefach

Kippachse

abdeckung

feintrieb

FCC-Aufkleber

Eingabestift

USB-Anschlüsse

Abbildung zeigt Focus 8 2“

(Details auf S. x)(Details auf S. x)

Page 17: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ ïë

Û·²º$¸®«²¹ ï

Abb. 1.2 Focus 8 Totalstation – Lage 2

Kippachsen-markierung

Optisches bzw.

Objektiv

Vrschlussknopf

LASERLICHTWIRD VON HIER ABGESTRAHLT.

Datenausgangs-/externe Strom- eingangsbuchse

Eingangs-spannung

Dosenlibelle

Batteriefach

.

für Batteriefach

Dreifußschraube

Dreifuß

4,5-5,2 V Gleichstrom

Lumi-Guide-Einweishilfe

Sicherheitsschildfür die Laser-Austrittsöffnung

Aufkleber für die Laserklasse(Details auf S. x)

optionalesLaserlot (diese

Abbildungzeigt das

optische Lot)

Abbildung zeigt Focus 8 2“

Aufkleber für dieLaserklasse(Details auf S. x)

Page 18: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

ï Û·²º$¸®«²¹

ïê Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

É¿®¬«²¹ «²¼ к´»¹»Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Instruments die folgenden Hinweise zur Wartung und Pflege:

• Setzen Sie das Instrument nicht über einen längeren Zeitraum starker Sonneneinstrahlung oder der Wärme in einem geschlossenen Fahrzeug aus. Die Leistungsfähigkeit könnte beeinträchtigt werden.

• Wenn das Instrument der Serie Nivo bei Nässe benutzt wurde, wischen Sie es ab und lassen es völlig trocknen, bevor Sie es in den Transportkoffer legen. Das Instrument enthält viele empfindliche elektronische Baugruppen, die gegen Staub und Spritzwasser gut geschützt sind. Sollte jedoch Staub oder Wasser in das Instrument eindringen, kann dies zu erheblichen Schäden führen.

• Plötzliche Temperaturschwankungen können zum Beschlagen der Linsen führen und die Messreichweite erheblich reduzieren oder einen Ausfall des elektrischen Systems bewirken. Das Instrument ist in einem solchen Fall im geschlossenen Transportkoffer an einem relativ warmen Ort auf Umgebungs-temperatur zu bringen.

• Lagern Sie das Instrument der Serie Nivo nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Vor allem die Batterie sollte an einem trockenen Ort unter 30° C gelagert werden. Hohe Temperaturen und übermäßige Luftfeuchtigkeit können zu Schimmelbildung auf den Linsen und zu einer Verschlechterung der elektronischen Baugruppen führen, was einen Ausfall des Instruments zur Folge haben kann.

• Entladen Sie die Batterie vor dem Lagern.

• Wenn das Instrument bei extrem niedrigen Temperaturen gelagert wird, lassen Sie den Transportkoffer offen.

• Bleiben Sie beim Drehen der Dreifußschrauben möglichst nahe an der Mitte des Gewindegangs, der durch einen Strich auf der Schraube markiert ist.

• Wenn der Dreifuß längere Zeit nicht benutzt wird, sichern Sie die Dreifuß-blockierung und ziehen die Sicherheitsschraube an.

• Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel (z. B. Äther oder Lack-verdünner) zum Reinigen der nichtmetallischen Teile wie der Tastatur oder der lackierten und bedruckten Flächen. Dies kann zu einer Verfärbung oder zur Ablösung der Beschriftung führen. Verwenden Sie zum Reinigen dieser Teile nur ein weiches Stoff- oder Papiertuch, das mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist.

• Die Linsen können vorsichtig mit einem alkoholgetränkten weichen Tuch oder Objektivpapier gereinigt werden.

Page 19: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ ïé

Û·²º$¸®«²¹ ï

• Die Fadenkreuzabdeckung ist korrekt montiert. Lösen Sie die Abdeckung nicht und versuchen Sie nicht, sie mit Gewalt festzuschrauben.

• Vor dem Anbringen der Batterie sicherstellen, dass die Kontaktflächen an Batterie und Instrument sauber sind.

• Drücken Sie die Schutzkappe der Datenausgangs-/ externen Stromeingangsbuchse sicher fest. Das Instrument ist nicht wasserdicht, wenn die Schutzkappe nicht sicher befestigt ist oder wenn die Datenausgangs-/externe Stromeingangsbuchse verwendet wird.

• Lassen Sie den Transportkoffer nicht längere Zeit im Regen stehen, auch wenn er wasserdicht ist. Lässt sich das Abstellen des Transportkoffers im Regen nicht vermeiden, stellen Sie ihn so auf, dass das Nikon-Markenschild nach oben zeigt.

• Die Clip-on-Batterie enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien unbedingt die örtlichen Entsorgungsvorschriften.

• Das Instrument kann durch körperbedingte elektrostatische Aufladung, die durch die Datenausgangs-/Stromeingangsbuchse in das Gerät gelangt, beschädigt werden. Leiten Sie statische Elektrizität ab, indem Sie einen geerdeten Gegenstand berühren, bevor Sie das Instrument anfassen.

• Achten Sie darauf, die Finger nicht zwischen Fernrohr und Achszapfen einzuklemmen.

Fadenkreuzabdeckung

Page 20: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

ï Û·²º$¸®«²¹

ïè Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

Page 21: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Õ ß Ð × Ì Û Ô

î

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ ïç

ʱ®¾»®»·¬«²¹ 2

Inhalt dieses Kapitels:

Aus- und Einpacken des Instruments

Laden der Batterie

Entfernen und Anbringen der Batterie

Aufstellen des Stativs

Zentrieren

Horizontieren

Anzielen

Festlegen des Messmodus und Vorbereiten des Zieles

Messungen im reflektorlosen Modus

Aufbau des Prismas

Page 22: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

î ʱ®¾»®»·¬«²¹

îð Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

ß«­ó «²¼ Û·²°¿½µ»² ¼»­ ײ­¬®«³»²¬­Hinweis – Schützen Sie das Instrument der Focus 8 Serie vor harten Stößen und extremen Vibrationen.

ß«­°¿½µ»²

Nehmen Sie das Instrument vorsichtig am Trage-griff aus dem Transportkoffer. Das Instrument ist wie in der Abbildung dargestellt im Koffer unter-gebracht.

Û·²°¿½µ»²

Verstauen Sie das Instrument wie in der Abbildung dargestellt im Koffer.

Ô¿¼»² ¼»® Þ¿¬¬»®·»Lesen Sie vor dem Aufladen der Batterie die Warnhinweise im Abschnitt „Sicherheit“ am Anfang des Handbuchs und die folgenden Hinweise.

C WARNUNG – Beschädigen Sie den aufladbaren Lithium-Ionen-Akku nicht. Ein beschädigter Akku kann Explosionen oder Brände verursachen und so zu Verletzungen oder Sachschäden führen.So verhindern Sie Verletzungen und Sachschäden:–Laden Sie einen möglicherweise beschädigten Akku nicht auf und verwenden Sie ihnnicht. Schäden sind unter anderem an Verfärbungen, Verformungen und austretender Batterieflüssigkeit zu erkennen.– Setzen Sie den Akku keinem offenen Feuer, keinen hohen Temperaturen und keinem direkten Sonnenlicht aus.– Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser.– Verwenden oder lagern Sie den Akku nicht bei hohen Außentemperaturen in einem Fahrzeug.– Lassen Sie den Akku nicht fallen; beschädigen Sie ihn nicht.–Öffnen Sie den Akku keinesfalls und schließen Sie die Kontakte nicht kurz.

C WARNUNG – Vermeiden Sie es, den aufladbaren Lithium-Ionen-Akku zu berühren, wenn er zu lecken scheint. Batterieflüssigkeit ist ätzend und der Kontakt damit kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.So verhindern Sie Verletzungen und Sachschäden:– Vermeiden Sie den Kontakt mit der Batterieflüssigkeit eines auslaufenden Akkus.–Falls Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie die Augen sofort mit sauberem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf. Reiben Sie keinesfalls die Augen!– Falls Batterieflüssigkeit mit Haut oder Kleidung in Kontakt gerät, spülen Sie die Flüssigkeit sofort mit sauberem Wasser ab.

Page 23: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ îï

ʱ®¾»®»·¬«²¹ î

C WARNUNG – Laden und verwenden Sie den aufladbaren Lithium-Ionen-Akku nur gemäß den Anleitungen. Das Laden oder Verwenden des Akkus mit nicht dafür vorgesehenen Geräten kann Explosionen oder Brände verursachen und so zu Verletzungen oder Sachschäden führen.So verhindern Sie Verletzungen und Sachschäden:–Laden Sie einen möglicherweise beschädigten oder auslaufenden Akku nicht auf und verwenden Sie ihn nicht.– Laden Sie den Lithium-Ionen-Akku nur mit einem dafür vorgesehenen Gerät. Befolgen Sie alle Anleitungen, die Sie mit dem Ladegerät erhalten haben.– Brechen Sie den Ladevorgang ab, falls es zu einer übermäßigen Hitzeentwicklung kommt oder Sie einen Brandgeruch bemerken.– Verwenden Sie den Akku nur in dem dafür vorgesehenen Gerät.–Verwenden Sie den Akku nur gemäß der Anleitung für den Akku und das Produkt, in dem er eingesetzt wird.

C WARNUNG – Die Batterie darf NUR mit dem mitgelieferten Ladegerät und Netzteil aufgeladen werden. Bei der Verwendung anderer Ladegeräte besteht Brandgefahr oder die Batterie kann beschädigt werden. Die mitgelieferte Batterie kann nicht mit anderen Ladegeräten verwendet werden.

C WARNUNG – Decken Sie Ladegerät und Netzteil während des Ladevorgangs nicht ab. Sorgen Sie für eine ausreichende Wärmeabstrahlung des Ladegeräts. Ein Abdecken mit einer Decke oder einem Kleidungsstück kann zur Überhitzung führen.

C WARNUNG – Die Batterie sollte nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub-entwicklung, in der prallen Sonne oder in Heizungsnähe aufgeladen werden. Laden Sie keine feuchte/nasse Batterie auf. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder von Bränden bzw. einer Überhitzung des Ladegeräts.

C WARNUNG – Obwohl die Clip-on-Batterie mit einem automatischen Schaltkreisunterbrecher ausgestattet ist, muss darauf geachtet werden, dass die Kontakte nicht kurzgeschlossen werden. Bei einem Kurzschluss besteht Brand- und Verletzungsgefahr.

C WARNUNG – Batterien dürfen nie in offenes Feuer geworfen oder erhitzt werden. Es besteht Verletzungsgefahr und die Batterie kann beschädigt werden. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.

C WARNUNG – Die Kontakte der Batterie bzw. des Ladegeräts sind bei Lagerung mit Isolierband abzukleben. Bei einer Missachtung besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und somit Brand- und Verletzungsgefahr, und das Instrument kann beschädigt werden.

C WARNUNG – Die Batterie selbst ist nicht wasserdicht. Batterie vor Nässe schützen, wenn diese vom Gerät entfernt wird. Wenn Feuchtigkeit in die Batterie gerät, besteht Brand- und Verletzungsgefahr

Page 24: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

î ʱ®¾»®»·¬«²¹

îî Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

Ò»¬¦¿²­½¸´«­­

• Verbinden Sie das Ladegerät mit dem mitgelieferten Netzteil, um es einzuschalten. Die Eingangsspannung muss 5 V mit mindestens 4 A Belastbarkeit betragen. Jede Batterie kann während des Ladevorgangs bis zu 2 A benötigen.

ß«º´¿¼»² ª±² Þ¿¬¬»®·»²

• Setzen Sie die Batterie einfach in einen der Schächte ein, um sie aufzuladen. Die zugehörige Ladeanzeige leuchtet während des Ladevorgangs gelb. Sobald der Ladevorgang beendet ist, leuchtet die Anzeige grün.

• Die Batterieschächte sind voneinander vollständig getrennt. Sie können also jeden Schacht für sich oder beide gemeinsam mit einer Batterie bestücken.

• Die Ladedauer beträgt bei einer normal entladenen Batterie 2 bis 4 Stunden.• Bei einer vollständig entladenen Batterie, die zum Beispiel mehrere Monate

ohne Benutzung gelagert wurde, beträgt die Ladedauer bis zu 5 Stunden.• Lithium-Ionen-Akkus dürfen nicht bei Temperaturen oberhalb von 40 °C bis

45 °C geladen werden. Wenn die Ladeanzeige blinkt, kann dies darauf hinweisen, dass die Akkus zu heiß sind, um geladen zu werden. Der Ladevorgang wird fortgesetzt, nachdem die Akkus abgekühlt sind. Allerdings nimmt der Ladevorgang längere Zeit in Anspruch, wenn die Akkus bei mehr als 40 °C bis 45 °C geladen werden, da die Akkus zwischendurch abkühlen müssen.

Ladeanzeige 0

Auffrischungs-anzeige 0Wiederauf-

Auffrischungs-anzeige 1

Ladeanzeige 1

Netzanschluss

Hier ist 5V, 4A angegeben

Gehäuse-oberseite

Batterieschacht 0

Batterieschacht 1

frischungstaste

Page 25: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ îí

ʱ®¾»®»·¬«²¹ î

• Falls die Ladeanzeige blinkt und die Akkus sich kühl anfühlen, liegt möglicherweise ein Problem mit dem Akku oder dem Ladegerät vor. Falls Sie versucht haben, verschiedene Akkus zu laden, und die Ladeanzeige bei allen Akkus blinkt, ohne dass diese warm werden, liegt ein Problem mit dem Gerät oder den Akkus vor.

ß«ºº®·­½¸»²ñÕ¿´·¾®·»®»² ª±² Þ¿¬¬»®·»²

• Batterien müssen alle 6 Monate (bei Bedarf auch öfter) aufgefrischt (kalibriert) werden. Dadurch wird sichergestellt, dass die angezeigte Ladekapazität dem tatsächlichen Ladezustand entspricht.

• Halten Sie die Auffrischungstaste gedrückt, während Sie eine Batterie einlegen, um mit dem Auffrischen zu beginnen. Die Auffrischung wird nur für die Batterie durchgeführt, die bei gedrückter Taste eingelegt wurde. Während der Auffrischung wird die Batterie geladen, vollständig entladen und erneut geladen. Der Vorgang dauert circa 17 Stunden. Während dieser Zeit dürfen die Lüftungsschlitze des Ladegeräts nicht abgedeckt werden (siehe Hinweis 1).

• Die blaue Auffrischungsanzeige der Batterie blinkt während der Auffrischung langsam (1,5 s ein, 2 s aus). Die Ladeanzeige ist entweder ein oder aus und die Gehäusetemperatur ist nur gering.

• Nach dem Auffrischen leuchtet die Auffrischungsanzeige permanent, bis die Batterie entnommen wird.

• Die Temperatur an der Gehäuseunterseite kann weiter bis auf etwa 43 °C steigen, bevor die Temperaturregelung aktiviert wird, um ein weiteres Aufheizen des Gehäuses zu verhindern. Mit fallender Akkuspannung kühlt das Gehäuse ab und die automatische Temperaturbegrenzung kann deaktiviert werden, um das Entladen des Akkus zu beschleunigen.

• Wenn die Gehäuseinnentemperatur auch nach dem Aktivieren der Temperatur-regelung zu hoch ist, bricht eine zweite Sicherheitsschaltung die Kalibrierung vollständig ab. Im Falle eines Abbruchs blinken die Kalibrieranzeigen schnell und das Laden des Akkus wird wieder aktiviert.

Û²¬º»®²»² «²¼ ß²¾®·²¹»² ¼»® Þ¿¬¬»®·»

Û²¬º»®²»² ¼»® Ý´·°ó±²óÞ¿¬¬»®·»

C ACHTUNG – Vermeiden Sie ein Berühren der Batteriekontakte.

1. Schalten Sie vor dem Abnehmen oder Anbringen der Batterie das Instrument mit der Taste [PWR] aus.

2. Drehen Sie den Verschlussknopf gegen den Uhrzeigersinn, öffnen Sie die Abdeckung und nehmen Sie die Batterie heraus.

Page 26: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

î ʱ®¾»®»·¬«²¹

îì Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

ß²¾®·²¹»² ¼»® Ý´·°ó±²óÞ¿¬¬»®·»

Beseitigen Sie Staub und sonstige Partikel vom Batterieanschluss, bevor Sie die Batterie anbringen.

1. Drehen Sie den Verschlussknopf gegen den Uhrzeigersinn, und öffnen Sie die Abdeckung.

2. Setzen Sie die Batterie so ein, dass die Anschlüsse nach innen weisen.3. Schließen Sie die Abdeckung und drehen Sie den Verschlussknopf im

Uhrzeigersinn, bis ein Klicken ertönt.

C ACHTUNG – Wenn die Batterie nicht sicher befestigt ist, kann sich dies nachteilig auf die Wasserdichtigkeit des Instruments auswirken.

ß«º­¬»´´»² ¼»­ ͬ¿¬·ª­

C ACHTUNG – Die Spitzen der Stativbeine sind sehr scharf. Seien Sie bei der Handhabung bzw. beim Tragen des Stativs entsprechend vorsichtig.

1. Spreizen Sie die Stativbeine so weit, dass das Instrument fest steht.

2. Stellen Sie das Stativ direkt über dem Standpunkt auf. Vergewissern Sie sich, dass sich der Messpunkt direkt unter dem Mittelloch im Stativkopf befindet.

3. Drücken Sie die Stativbeine fest in den Boden.

4. Horizontieren Sie die Oberseite des Stativkopfs.

5. Ziehen Sie die Schrauben an den Stativbeinen fest an.

6. Setzen Sie das Instrument auf den Stativkopf.

7. Führen Sie die Stativgewindeschraube in die Mittelöffnung der Dreifußplatte ein.

8. Ziehen Sie die Stativgewindeschraube fest.

Hinweis – Das Instrument darf nicht mit montiertem Stativ transportiert werden.

Page 27: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ îë

ʱ®¾»®»·¬«²¹ î

Æ»²¬®·»®»²Das Zentrieren des Instruments ist das präzise Ausrichten der Mittelachse über dem Standpunkt. Dies kann mit Hilfe eines Senklots oder eines optischen Lots erfolgen.

Æ»²¬®·»®»² ³·¬ ¼»³ ±°¬·­½¸»² Ô±¬

Hinweis – Überprüfen Sie für Anwendungen, bei denen eine hohe Genauigkeit erforderlich ist, das optische Lot und justieren Sie es ggf., bevor Sie das Instrument zentrieren. Eine genaue Anleitung finden Sie unter Dosenlibelle auf Seite 40.

So zentrieren Sie das Instrument mit dem optischen Lot:

1. Setzen Sie das Instrument auf das Stativ. Eine genaue Anleitung finden Sie unter Aufstellen des Stativs auf Seite 24.

2. Blicken Sie durch das optische Lot, und richten Sie das Fadenkreuz am Standpunkt aus. Drehen Sie hierzu die Dreifußschrauben, bis sich die Mittelmarke des Fadenkreuzes direkt über dem Standpunktsymbol befindet.

3. Halten Sie den Stativkopf mit einer Hand fest, lösen Sie die Stativbeinklemmen, und justieren Sie die Höhe der Stativbeine, bis die Dosenlibelle eingespielt ist.

4. Stellen Sie dann die Stativbeinklemmen fest.

5. Horizontieren Sie nun das Instrument mit der elektronischen Libelle. Eine genaue Anleitung finden Sie unter Horizontieren auf Seite 27.

6. Schauen Sie durch das optische Lot, und vergewissern Sie sich, dass das Standpunktsymbol weiterhin über der Fadenkreuzmarkierung zentriert ist.

7. Abweichungen können Sie folgendermaßen korrigieren:– Bei einer kleinen Abweichung lösen Sie die Stativgewindeschraube und

zentrieren das Instrument auf dem Stativ. Zentrieren Sie das Instrument nur in geradliniger Bewegung (keine Kreis-/oder Drehbewegung).Drehen Sie die Stativgewindeschraube wieder fest, wenn das Instrument zentriert ist.

– Ist die Abweichung zu groß, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.

Æ»²¬®·»®»² ³·¬ ¼»³ Ô¿­»®´±¬

Hinweis – Blicken Sie NICHT in den Laserstrahl.

Hinweis – Prüfen und justieren Sie bei Präzisionsanwendungen das Laserlot, bevor Sie das Instrument zentrieren. Anleitungen finden Sie unter Optisches Lot/Laserlot auf Seite 40.

1. Setzen Sie das Instrument auf das Stativ. Eine genaue Anleitung finden Sie unter Aufstellen des Stativs auf Seite 24.

Page 28: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

î ʱ®¾»®»·¬«²¹

îê Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

2. Schalten Sie das Laserlot ein.

3. Richten Sie den Laserpointer am Standpunkt aus. Drehen Sie hierzu die Dreifußschrauben, bis sich der Laserpunkt direkt über dem Standpunkt befindet.

4. Halten Sie den Stativkopf mit einer Hand fest, lösen Sie die Stativbeinklemmen, und justieren Sie die Höhe der Stativbeine, bis die Dosenlibelle eingespielt ist.

5. Stellen Sie die Stativbeinklemmen fest.

6. Horizontieren Sie nun das Instrument mit der elektronischen Libelle. Eine genaue Anleitung finden Sie unter Horizontieren auf Seite 27.

7. Überprüfen Sie, ob sich der Laserpunkt noch mit dem Standpunkt deckt.

8. Abweichungen können Sie folgendermaßen korrigieren:

– Bei einer kleinen Abweichung lösen Sie die Stativgewindeschraube und zentrieren das Instrument auf dem Stativ. Zentrieren Sie das Instrument nur in geradliniger Bewegung (keine Kreis-/oder Drehbewegung).

– Drehen Sie die Stativgewindeschraube wieder fest, wenn das Instrument zentriert ist.

– Ist die Abweichung zu groß, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.

Æ»²¬®·»®»² ³·¬ ¼»³ Í»²µ´±¬

1. Setzen Sie das Instrument auf das Stativ. Eine genaue Anleitung finden Sie unter Aufstellen des Stativs auf Seite 24.

2. Befestigen Sie die Lotschnur an dem Haken der Stativgewindeschraube.

3. Justieren Sie die Länge, bis sich die Spitze des Senklots knapp über dem Vermessungspunkt befindet.

4. Lösen Sie die Stativgewindeschraube geringfügig.

5. Halten Sie den Rand des Dreifußes mit beiden Händen fest und verschieben Sie das Instrument vorsichtig auf dem Stativkopf, bis sich die Spitze des Senklots genau über dem Punkt befindet.

Hinweis – Überprüfen Sie die Ausrichtung des Senklots aus zwei Richtungen, die in einem Winkel von 90° zueinander stehen.

Page 29: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ îé

ʱ®¾»®»·¬«²¹ î

ر®·¦±²¬·»®»²Unter „Horizontieren“ versteht man das genaue Lotrechstellen der Stehachse des Instruments. Verwenden Sie die elektronische Libelle zum Horizontieren des Instruments. Richten Sie das Instrument beim Horizontieren stets in Lage 1 aus (siehe Abbildung 1.1 auf Seite 3).

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Spielen Sie die Blase in der Dosenlibelle ein. Schalten Sie dann das Instrument ein.

2. Drehen Sie die Alhidade so, dass die Unterkante der Tastatur parallel zur Verbindungslinie zwischen den zwei Dreifußschrauben B und C steht.

3. Drehen Sie diese beiden Schrauben, bis die elektronische Libelle mittig einspielt.

4. Drehen Sie die Alhidade um etwa 90 .

5. Bringen Sie die Libelle durch Drehen der Dreifußschraube A erneut zum Einspielen.

6. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, bis die Libelle in den beiden dargestellten Positionen einspielt.

7. Drehen Sie die Alhidade um 180 .

8. Wenn die elektronische Libelle noch immer mittig eingespielt ist, ist die Horizontierung abgeschlossen. Wenn die elektronische Libelle nicht mittig einspielt, justieren Sie diese. Eine genaue Anleitung finden Sie unter Elektronische Libelle auf Seite 40.

ß²¦·»´»²Das Anzielen bezieht sich auf die Ausrichtung des Fernrohrs auf das Ziel, die Fokussierung des Zielbildes und die Ausrichtung auf das Fadenkreuz der Strichplatte.

So führen Sie das Anzielen durch:

1. Dioptrieneinstellung:

a. Visieren Sie mit dem Fernrohr eine freie Fläche an (z.B. den Himmel oder ein Blatt Papier).

C WARNUNG – Blicken Sie nie mit dem Fernrohr direkt in die Sonne. Dies kann zu Verletzungen oder zum Verlust der Sehkraft führen.

Þ Ý

ß

ï

Unterkante der Tastatur

ÝÞ

ß

îUnterkante der Tastatur

Ý»²¬»®½®±­­¸¿·®­

Fadenkreuz

Page 30: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

î ʱ®¾»®»·¬«²¹

îè Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

b. Blicken Sie durch das Okular und drehen Sie den Dioptrienring, bis das Fadenkreuz scharf eingestellt ist

2. Beseitigen der Parallaxe:

a. Visieren Sie das Ziel an.

b. Drehen Sie den Fokussierring, um das Ziel im Fadenkreuz scharf zu stellen.

c. Blicken Sie nach oben/unten und zur Seite, um festzustellen, ob sich das Zielbild im Bezug zum Fadenkreuz verschiebt.

Verschiebt sich das Ziel nicht, gibt es keine Parallaxe.

d. Verschiebt es sich, beseitigen Sie die Parallaxe durch Drehen des Fokussierrings. Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt c.

3. Drehen Sie am Feintrieb:

– Die letzte Drehung am Feintrieb sollte ·³ ˸®¦»·¹»®­·²² erfolgen, um das Ziel genau am Fadenkreuz auszurichten.

Ú»­¬´»¹»² ¼»­ Ó»­­³±¼«­ «²¼ ʱ®¾»®»·¬»² ¼»­ Æ·»´»­Die Instrumente der Focus 8 Serie verfügen über zwei Messmodi: Die Modi „Prisma“ (Prisma) und „Reflektorlos“ (Folie). Diese Modi können jederzeit geändert werden, indem Sie die Taste [MSR1] oder [MSR2] für eine Sekunde gedrückt halten.

Die folgende Tabelle beschreibt das Festlegen des Messmodus in Abhängigkeit vom zu messenden Ziel

In vereinzelten Fällen können Sie ein anderes Ziel messen, das sich nicht für den festgelegten Messmodus eignet.

Hinweis – Die Focus 8 2þ Totalstation gehört im reflektorlosen Modus und bei Laserpointerverwendung zur Laserklasse 3R und im Prismenmodus zur Laserklasse 1.Zielen Sie bei eingeschaltetem Laserpointer niemals das Prisma an.

Hinweis – Die Focus 8 5þ Totalstationen gehört im Prismenmodus und im reflektorlosen Modus zur Laserklasse 1 und bei Laserpointerverwendung zur Laserklasse 2.

Ziel ZieleinstellungPrisma, Reflektorfolie Prisma (Prismenmodus)

Andere (reflektierende Materialien) Folie (Reflektorloser Modus)

Dioptrienring Fokussierringdes Fernrohrs

Page 31: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ îç

ʱ®¾»®»·¬«²¹ î

Ó»­­«²¹ ³·¬ »·²»³ Ю·­³¿

Verwenden Sie kein Prisma mit Kratzern, verschmutzter Oberfläche oder einer beschädigten Prismenmitte. Es wird die Verwendung von Prismen mit schmalen Kanten empfohlen.

Da die Instrumente der Focus 8-Serie extrem empfindlich sind, können mehrere Reflexionen auf der Prismenoberfläche die Genauigkeit bisweilen deutlich beeinträchtigen.

So gewährleisten Sie die gleichbleibend hohe Genauigkeit Ihrer Messungen:

• Beim Messen kurzer Distanzen neigen Sie das Prisma leicht, sodass vermeidbare Reflexionen auf der Prismenoberfläche vom EDM ignoriert werden können (siehe folgende Abbildung).

B Ì·°° � Ø¿´¬»² Í·» ¼¿­ Ю·­³¿ «²ª»®®$½µ¾¿® º»­¬ «²¼ ¾»©»¹»² Í·» ­·½¸ ²·½¸¬ ¾»·³ Ó»­­»²ò

Æ«³ Ê»®³»·¼»² ª±² º¿´­½¸»² Ó»­­«²¹»² º$® ¿²¼»®» Ѿ¶»µ¬» ¿´­ ¼¿­ Ю·­³¿ ±¼»® ¼·» λº´»µ¬±®º±´·» ©»®¼»² ·³ Ю·­³»²³±¼«­ Æ·»´» ²·½¸¬ ¹»³»­­»²ô ¼·» ©»²·¹»® ®»º´»µ¬·»®»²

¿´­ ¼¿­ Ю·­³¿ ±¼»® ¼·» λº´»µ¬±®º±´·»ò Í»´¾­¬ ¾»·³ ͬ¿®¬»² »·²»® Ó»­­«²¹ ©»®¼»² ¹»³»­­»²» É»®¬» ²·½¸¬ ¿²¹»¦»·¹¬ò Æ«³ Ó»­­»² ©»²·¹»® ®»º´»µ¬·»®»²¼»® Ѿ¶»µ¬» ³$­­»² Í·» ¼»² ®»º´»µ¬±®´±­»² Ú±´·»²³±¼«­ ª»®©»²¼»²ò

schmale Kanten beschädigte Mitte breite Kanten

Ò·½¸¬ ®»½¸¬©·²µ´·¹ ¦«®Æ·»´¿½¸­»

λ½¸¬©·²µ´·¹ ¦«®Æ·»´¿½¸­»

Page 32: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

î ʱ®¾»®»·¬«²¹

íð Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

Ó»­­«²¹»² ·³ ®»º´»µ¬±®´±­»² Ó±¼«­Die Intensität der Reflexion vom Ziel bestimmt die von den Instrumenten der Focus 8-Serie in diesem Modus messbare Distanz. Auch die Farbe und der Zustand der Zieloberfläche wirken sich auf die messbare Distanz aus, selbst wenn es sich um dieselben angezielten Objekte handelt. Einige weniger reflektierende Ziele können u. U. nicht gemessen werden.

Die folgende Tabelle stellt ein paar Beispiele von Zielen und ungefähr messbaren Distanzen dar.

In folgenden Fällen können die messbaren Distanzen kürzer bzw. die Messzeiten länger sein:

• kleiner Winkel zwischen Laser und Ziel

• nasse Oberfläche beim Ziel

Bei starker Sonneneinstrahlung kann die messbare Distanz kürzer sein. In diesem Fall sollten Sie dafür sorgen, dass das Ziel mit Schatten versehen wird.

Ziele mit völlig glatten Oberflächen (z.B. Spiegel) können nur gemessen werden, wenn der Strahl und das Ziel senkrecht zueinander ausgerichtet sind.

B Ì·°° � ß½¸¬»² Í·» ¼¿®¿«ºô ¼¿­­ ­·½¸ ¾»· Ó»­­«²¹»² µ»·²» Ø·²¼»®²·­­» ¦©·­½¸»² ײ­¬®«³»²¬ «²¼ Æ·»´ ¾»º·²¼»²ò

Wenn Messungen über eine Straße hinweg oder an einem Ort mit vielen in Bewegung befindlichen Fahrzeugen oder sonstigen Objekten vorgenommen werden müssen, führen Sie für ein optimales Ergebnis mehrere Messungen zum Ziel durch.

Ziel Ungefähre MessreichweiteVerkehrsschilder, Reflektoren 500 m

Papier (weiß), Furnier (neu) 300 m

Wände (heller Anstrich), Ziegel 100 bis 200 m

Page 33: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ íï

ʱ®¾»®»·¬«²¹ î

ß«º¾¿« ¼»­ Ю·­³¿­1. Bauen Sie das Prisma wie unten dargestellt auf.

2. Justieren Sie die Höhe des Dreifußadapters (siehe Seite 31).

3. Ändern Sie ggf. die Prismenrichtung (siehe Seite 32).

4. Wenn Sie einen Einzelprismenhalter verwenden, justieren Sie die Position der Zieltafel (siehe Seite 32).

Eine detaillierte Beschreibung für Schritt 2 bis Schritt 4 finden Sie auf den nächsten Seiten.

Hinweis – Instrumente der Focus 8-Serie müssen mit den Dreifußmodellen W30 oder W30b verwendet werden.

Ø*¸»²»·²­¬»´´«²¹ ¼»­ Ü®»·º«A¿¼¿°¬»®­

Der Dreifußadapter bietet einen Adapter für den Höhenausgleich. Wenn Sie ein Instrument der Focus 8 Serie verwenden, müssen Sie den Adapter wie unten gezeigt entfernen.

Der Adapter für den Höhenausgleich wird für den Einsatz mit anderen Nikon-Totalstationen benötigt.

Dreifuß-

Dreifuß

Stativ

Zieltafel für Einzelprisma

Kippbarer Einzel-prismenhalter

C-Prisma

Zielstab

Dreierprismenhalter

OhneHöhenausgleichs-adapter

W30/W30b

adapter 15

Page 34: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

î ʱ®¾»®»·¬«²¹

íî Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

ß«­®·½¸¬»² ¼»­ Ю·­³¿­

Das am Dreifußadapter angebrachte Prisma ist um 360° in der Horizontalen schwenkbar.

So ändern Sie die Ausrichtung:

1. Lösen Sie die Feststellklemme, indem Sie den Klemmhebel gegen den Uhrzeigersinn drehen.

2. Drehen Sie nun die obere Platte des Dreifußadapters, bis das Prisma in die gewünschte Richtung zeigt.

3. Drehen Sie anschließend den Klemmhebel im Uhrzeigersinn fest.

б­·¬·±² ¼»® Æ·»´¬¿º»´

Vergewissern Sie sich bei der Verwendung eines Einzelprismas, dass die Zieltafel auf den Dreifußadapter und das Prisma ausgerichtet ist.

So positionieren Sie die Zieltafel:

1. Befestigen Sie die Zieltafel mit den beiden mitgelieferten Schrauben am Einzelprismen-halter.

2. Verschieben Sie die Zieltafel in den Schraubenlöchern, bis die Keilspitze mit den vertikalen Achsen von Prisma und Dreifußadapter übereinstimmt.

Adapter für den Höhenausgleich

Klemmschraube des Adapters fürden Höhenausgleich

Feststellen

Klemmhebel

Lösen

Fluchtlinie

Page 35: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Õ ß Ð × Ì Û Ô

í

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ íí

ײ¾»¬®·»¾²¿¸³» 3

Inhalt dieses Kapitels:

Ein- und Ausschalten des Instruments

Bedienungsschritte

Page 36: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

í ײ¾»¬®·»¾²¿¸³»

íì Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

Û·²ó «²¼ ß«­­½¸¿´¬»² ¼»­ ײ­¬®«³»²¬­

Û·²­½¸¿´¬»²

Drücken Sie die Taste [Power], um das Instrument einzuschalten. Das Anwendungsprogramm wird gestartet.

Verwendungshinweise zum Anwendungs-programm finden Sie im Bedienungshandbuch.

Hinweis – Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind, wenn das Anwendungsprogramm nach Drücken der Taste [Power] nicht startet.

ß«­­½¸¿´¬»²

Drücken Sie die Taste [PWR]. Das rechts dargestellte Fenster „Power Key!“ wird angezeigt.

Tippen Sie im Fenster auf die Schaltfläche [Standby], um das Instrument auszuschalten.

Tippen Sie auf die Schaltfläche [OK]. Das Fenster wird ausgeblendet. Die Anzeige wechselt wieder zu dem Bildschirm, der vor dem Drücken der Taste [Power] angezeigt wurde.

Hinweis – Standby:„Standby“ ist die Funktion, mit der die Ausführung des Programms unterbrochen und das Instrument ausgeschaltet wird.Durch erneutes Drücken der Taste [Power] wird wieder der Bildschirm angezeigt, der vor dem Ausschalten des Instruments angezeigt wurde.

Page 37: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ íë

ײ¾»¬®·»¾²¿¸³» í

Þ»¼·»²«²¹­­½¸®·¬¬»

Û·²ó «²¼ ß«­­½¸¿´¬»² ¼»® Ø·²¬»®¹®«²¼¾»´»«½¸¬«²¹

Drücken Sie die Taste [Power]. Das rechts dargestellte Fenster „Power Key!“ wird angezeigt.

Tippen Sie im Fenster auf die Schatlfläche [Backlight On/Off], um die Hintergrundbeleuch-tung ein- bzw. auszuschalten.

Tippen Sie auf [OK]. Das Fenster wird ausgeblendet. Die Anzeige wechselt wieder zu dem Bildschirm, der vor dem Drücken der Taste [Power] angezeigt wurde.

É»·¬»®» Ú«²µ¬·±²»²

Drücken Sie die Taste [Power]. Das rechts dargestellte Fenster „Power Key!“ wird angezeigt.

Drücken Sie im Fenster auf die Schaltfläche [Options], um das Optionsmenü anzuzeigen.

Tippen Sie auf [OK]. Das Fenster wird ausgeblendet. Die Anzeige wechselt wieder zu dem Bildschirm, der vor dem Drücken der Taste [Power] angezeigt wurde.

λ·²·¹»² ¼»­ ̱«½¸­½®»»²­

Durch Tippen auf [Clean Touch Screen] wird der Touchscreen deaktiviert. Verwenden Sie diese Menüschaltfläche beim Reinigen des Touchscreens.

Drücken Sie die Taste (Enter). Die Anzeige wechselt wieder zu dem Bildschirm, der vor dem Drücken der Taste [Power] angezeigt wurde.

Page 38: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

í ײ¾»¬®·»¾²¿¸³»

íê Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

Û·²­¬»´´»² ¼»­ ̱«½¸­½®»»²­

Durch Tippen auf die Menüschaltfläche [Adjust Touch Screen] wird das Touchscreen-Einstellfenster angezeigt.

Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Fenster, um eine Verschiebung zwischen dem Antipppunkt und der Schaltfläche im Fenster zu korrigieren.

Halten Sie den Eingabestift mindestens 1 Sekunde auf das Pluszeichen [+] auf dem Bildschirm. Wenn Sie den Stift wegnehmen, bewegt sich das Pluszeichen in eine Bildschirmecke. Drücken Sie die Taste (Enter), nachdem Sie auf das Pluszeichen in der Mitte und in den vier Bildschirmecken getippt haben, um das Einstellen des Touchscreens abzuschließen.

Mit [ESC] brechen Sie den Einstellvorgang ab.

Æ«®$½µ­»¬¦»²

Tippen Sie auf die Menüschaltfläche [Reset]. Das rechts dargestellte Fenster wird angezeigt.

Mit [Reset] wird die Ausführung des jeweiligen Programms unterbrochen und die Totalstation initialisiert. Verwenden Sie dieses Menü, wenn das Anwendungsprogramm unerwartet nicht normal ausgeführt wird.

Tippen Sie auf [Yes], um das Zurücksetzen zu aktivieren.

Tippen Sie auf [No], um das Zurücksetzen abzubrechen und wieder zu dem Bildschirm zurückzukehren, der vor dem Drücken der Taste [Power] angezeigt wurde.

Hinweis – Sobald das Zurücksetzen ausgeführt wird, gehen die im Anwendungsprogramm nicht gespeicherten Daten verloren.

ʱ´´­¬<²¼·¹»­ ß«­­½¸¿´¬»²

Tippen Sie auf die Menüschaltfläche [Shutdown]. Die rechts dargestellte Warnmeldung wird angezeigt.

Tippen Sie auf [Yes], um die Totalstation auszuschalten .

Page 39: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ íé

ײ¾»¬®·»¾²¿¸³» í

Tippen Sie auf [No], um das Ausschalten abzubrechen und wieder zu dem Bildschirm zurückzukehren, der vor dem Drücken der Taste [Power] angezeigt wurde.

Hinweis – Mit der Schaltfläche [Shutdown] wird die Totalstation vollständig ausgeschaltet.

Hinweis – Mit der Schaltfläche [Shutdown] wird das Anwendungsprogramm beendet und die im Programm nicht gespeicherten Daten gehen verloren.

Û·²­¬»´´«²¹ ¦«³ ¿«¬±³¿¬·­½¸»² ß¾­½¸¿´¬»²

Die Funktion zum automatischen Abschalten minimiert den Stromverbrauch, indem die Totalstation nach einer gewissen Zeit der Nichtverwendung in den Standbymodus geschaltet wird.

Tippen Sie auf [Windows], um das Startmenü aufzurufen.

Mit [Settings] rufen Sie das Untermenü auf. Wählen Sie [Control Panel].

Doppeltippen Sie auf das Symbol [Power].

Der aktuelle Batteriestatus wird angezeigt.

Wählen Sie die Registerkarte [Power Off].

Das Zeiteinstellungsfenster wird angezeigt.

Page 40: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

í ײ¾»¬®·»¾²¿¸³»

íè Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

Aktivieren Sie im Feld „Idle Time Settings“ (Leerlaufeinstellungen) das Kontrollkästchen [Suspend after].

Wählen Sie im Ausklappmenü die gewünschte Zeit.

Es können Intervalle von 5/10/30 Minuten ausgewählt werden.

Das Standby-Kontrollkästchen wird deaktiviert, wenn im Ausklappmenü keine Zeit ausgewählt wird.

Tippen Sie auf [OK], um die Einstellung zu bestätigen.

Hinweis – Diese Einstellung ist mit dem Standbymodus identisch.

Û·²­¬»´´»² ª±² Ü¿¬«³ «²¼ ˸®¦»·¬

Mit dieser Funktion können für die Totalstation Datum und Uhrzeit eingestellt werden.

Tippen Sie auf [Windows], um das Startmenü aufzurufen.

Mit [Settings] rufen Sie das Untermenü auf.

Wählen Sie [Control Panel].

Doppeltippen Sie auf das Symbol [Date/Time].

Die aktuellen Datums- und Uhrzeiteinstellungen werden angezeigt.

Stellen Sie Datum, Uhrzeit und Zeitzone ein.

Tippen Sie auf [Apply], um die eingestellten Werte zu übernehmen.

Tippen Sie auf [OK], um die Einstellungen zu bestätigen.

Page 41: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Õ ß Ð × Ì Û Ô

ì

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ íç

Ю$º»² «²¼ Ö«­¬·»®»² 4

Inhalt dieses Kapitels:

Elektronische Libelle

Dosenlibelle

Optisches Lot/Laserlot

Nullpunktfehler der Vertikalskala und Horizontalwinkelkorrekturen

Instrumentenkonstante

Laserpointer überprüfen

Page 42: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

ì Ю$º»² «²¼ Ö«­¬·»®»²

ìð Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

Û´»µ¬®±²·­½¸» Ô·¾»´´»Das Justieren der elektronischen Libelle erfolgt über die Nullpunkfehler der vertikalen Maßstabs- und horizontalen Winkelkorrekturen. Genaue Anleitungen finden Sie auf Seite 41.

ܱ­»²´·¾»´´»Wenn die elektronische Libelle eingespielt ist, prüfen Sie als nächstes die Dosenlibelle.

Wenn die Libellenblase nicht mittig einspielt, drehen Sie die drei Justierschrauben der Dosenlibelle oder des Instrumentengehäuses oder des Dreifußes mit Hilfe des Justierstifts, um die Libellenblase zu zentrieren.

Ñ°¬·­½¸»­ Ô±¬ñÔ¿­»®´±¬Die optische Achse des Lots muss auf die Vertikalachse des Instruments ausgerichtet sein.

So prüfen und justieren Sie das optische bzw. Laserlot:

1. Stellen Sie das Instrument auf das Stativ (Horizontieren ist nicht notwendig).

2. Legen Sie ein dickes Blatt Papier, dass Sie mit einem X markiert haben, auf den Boden direkt unter das Instrument.

Blicken Sie durch das optische Lot und drehen Sie die Dreifußschrauben, bis das X auf die Mittelmarke des Fadenkreuzes ausgerichtet ist.

Richten Sie beim Laserlot den Laserpointer auf dsa X aus.

3. Drehen Sie die Alhidade um 180°.

Befindet sich das X auf dem Papier nach wie vor in der Mitte der Fadenkreuzmarkierung, ist keine Justierung erforderlich.

Wenn beim Laserlot der Laserpointer auf das X zeigt, ist keine Justierung erforderlich.

Ð

Page 43: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ ìï

Ю$º»² «²¼ Ö«­¬·»®»² ì

4. Weicht das X von der Fadenkreuzmarkierung oder dem Laserpunkt ab, müssen Sie das optische oder Laserlot justieren:

a. Verstellen Sie die Justierschrauben mit dem Sechskantschlüssel so, dass sich die X-Marke auf der Position P befindet. P ist der Mittelpunkt der Verbindungslinie zwischen der X-Markierung und der Mitte der Fadenkreuzmarkierung .

b. Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.Für das Justieren des Laserlots muss eine Abdeckung entfernt werden.

Ò«´´°«²µ¬º»¸´»® ¼»® Ê»®¬·µ¿´­µ¿´¿ «²¼ ر®·¦±²¬¿´©·²µ»´µ±®®»µ¬«®»²

D¾»®°®$º»²

1. Setzen Sie das Instrument auf das Stativ.

2. Führen Sie das unter Anzielen auf Seite 27 beschriebene Verfahren aus.

3. Drehen Sie das Fernrohr in Lage 1.

4. Visieren Sie einen Zielpunkt an, der innerhalb von 45° der Horizontalebene liegt.

5. Lesen Sie den Vertikalwinkel (VA1) zum Zielpunkt in der Grundmessanzeige (GMA) ab.

6. Drehen Sie das Instrument um 180° und klappen Sie das Fernrohr in Lage 2.

7. Lesen Sie den Vertikalwinkel (VA2) zum Zielpunkt erneut ab.

8. Addieren Sie die beiden Vertikalwinkel (VA1 + VA2).

– Ist der Nullpunkt des Vertikalwinkels auf Zenit eingestellt und VA1 + VA2 gleich 360°, ist keine Einstellung notwendig.

– Ist der Nullpunkt des Vertikalwinkels auf Horizontal eingestellt und VA1 + VA2 gleich 180° oder 540°, ist ebenfalls keine Einstellung erforderlich.

– Entspricht VA1 + VA2 keinem der vorstehenden Werte, muss eine Einstellung durchgeführt werden.

Hinweis – Die Differenz des Vertikalwinkelwertes (entweder 360° für Zenit oder 180° bzw. 540° für Horizont) wird als Höhenkonstante bezeichnet.

Page 44: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

ì Ю$º»² «²¼ Ö«­¬·»®»²

ìî Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

Û·²­¬»´´«²¹

Führen Sie zur Einstellung das Kalibrierungsprogramm aus. Es besteht aus zwei Schritten. In den meisten Fällen genügt die Ausführung des ersten Schritts, da die Kippachse selbst mechanisch feineingestellt wird.

Zur genauen Einstellung der Kippachsen-Fehlerkorrektur können Sie zum zweiten Schritt übergehen und drei Beobachtungssätze durchführen.

B Tipp – Stellen Sie zur Einstellung der Kippachsen-Fehlerkorrektur zwei Ziele in einer Horizontaldistanz von mindestens 30 m vom Instrument auf. Das erste Ziel muss auf der Horizontalen platziert werden, das zweite Ziel muss mehr als 30° über der Horizontalen liegen. Sie müssen drei Beobachtungssätze in Lage 1/Lage 2 zu diesen beiden Punkten durchführen, bevor Sie die Fehlerkorrektur einstellen können. Selbst wenn Sie den zweiten Schritt ausführen, kann keine Kippachskorrektur von über 30" gespeichert werden. In diesem Fall ist eine mechanische Überprüfung des Instruments erforderlich

Sie rufen das Kalibrierungsprogramm wie folgt auf: Tippen Sie hierzu auf die Schaltfläche [Windows], um das Startmenü anzuzeigen, wählen Sie [Program], um das Untermenü anzuzeigen, und wählen Sie dann [Calibration].

Û®­¬»® ͽ¸®·¬¬

1. Nehmen Sie in Lage 1 eine Messung zu einem Ziel am Horizont vor, und tippen Sie auf [OK].

Der Vertikalwinkel wird bei dieser Funktion in der Einstellung V0 dir= Horiz angezeigt.

VA1 Linksseitiger Vertikalwinkel (Neigungswert)HA1 Linksseitiger Horizontalwinkel (Neigungswert)X1 Linksseitiger X-Achsen-NeigungswertY1 Linksseitiger Y-Achsen-Neigungswert

ZweitesZiel

ErstesZiel

Page 45: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ ìí

Ю$º»² «²¼ Ö«­¬·»®»² ì

Wenn Sie einen Punkt anzielen, dessen VA-Wert größer als 3° ist, erscheint eine Warnmeldung und die Schaltfläche [OK] wird deaktiviert.

Nach Abschluss der Messung wechselt die Meldung von DO NOT TOUCH!(Nicht berühren!) in �Turn to F2� (In Lage 2 drehen).

2. Nehmen Sie eine Messung in Lage 2 zu demselben Ziel vor, und tippen Sie auf [OK].

VA2 Rechtsseitiger Vertikalwinkel (Neigungswert)HA2 Rechtsseitiger Horizontalwinkel (Neigungswert)X2 Rechtsseitiger X-Achsen-NeigungswertY2 Rechtsseitiger Y-Achsen-Neigungswert

Page 46: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

ì Ю$º»² «²¼ Ö«­¬·»®»²

ìì Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

Wenn die Beobachtung in Fernrohrlage 2 beendet ist, werden drei Parameter angezeigt.

3. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:

– Tippen Sie auf [Redo], um zum ersten Beobachtungsbildschirm zurückzukehren.

– Tippen Sie auf [OK], um die Instrumentenparameter einzustellen.

4. Durch Drücken von [Trun] gelangen Sie zum zweiten Schritt (Kippachskorrektur).

Æ©»·¬»® ͽ¸®·¬¬

1. Zielen Sie den zweiten Zielpunkt an (den Punkt über 30° über der Horizontal-ebene).

2. Führen Sie die Winkelmessung durch Drücken von [OK] in der folgenden Reihenfolge durch:

– Lage 2 zu P2

– Lage 1 zu P2

– Lage 1 zu P1 (Horizontal)

– Lage 2 zu P1 (Horizontal)

– Lage 2 zu P2

Wenn für „HA corr.“ (Hz-Korr.) OFF eingestellt ist, wird der Parameter ACH nicht auf die Horizontalwinkelanzeigen angewandt. Wenn für„Hz-Korr.“ ON eingestellt ist, werden sowohl der Parameter ACH als auch die Kippachsparameter auf HA (Hz) angewandt. Falls Sie den Kippachsteil (zweiter Schritt) nicht durchführen, bleibt der Kippachspar-ameter auf Null eingestellt und nur der ACH-Parameter wird angewandt. Wenn die Werte ACV, ACH, X oder Y außerhalb der Toler-anz sind, wird OVER angezeigt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zum ersten Beobachtungsbildschirm zurückzukehren.

Page 47: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ ìë

Ю$º»² «²¼ Ö«­¬·»®»² ì

– Lage 1 zu P2

– Lage 1 zu P1 (Horizontal)

– Lage 2 zu P1 (Horizontal)

– Lage 2 zu P2

– Lage 1 zu P2

Die Toleranz der Winkelmessung liegt bei 10" in jeder Richtung. Äußerst sorgfältige Aufnahmen sind erforderlich, um die Genauigkeit des Instruments aufrecht zu erhalten. Falls der Wert dHz in der gleichen Richtung mehr als 10" beträgt, erscheint eine Fehlermeldung und die Punkte müssen in allen drei Sätzen neu gemessen werden.

Nach drei Sätzen von L1/L2-Beobachtungen berechnet das Instrument den Kippachsparameter und den aktualisierten ACH-Wert (den Durchschnitt für jeden Satz).

3. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:

– Tippen Sie auf [Redo], um zur Anzeige des 1. Satzes zurückzukehren.

– Mit [Cont.] gelangen Sie zum nächsten Beobachtungssatz, um ein genaueres Ergebnis zu erhalten. Sie können bis zu zehn Sätze speichern.

– Drücken Sie [End], um den Parameter zu speichern und zur GMA zurückzukehren.

4. Wenn für „HA corr.“ (Hz-Korr.) OFF eingestellt ist und Sie die Kippachsparameter aktualisiert haben, wird eine Meldung eingeblendet, und Sie werden gefragt, ob Sie die Einstellung ändern möchten. Zum Ändern der Einstellung tippen Sie auf [Yes].

Page 48: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

ì Ю$º»² «²¼ Ö«­¬·»®»²

ìê Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

Õ·°°¿½¸­µ±®®»µ¬«®

Der Kippachsfehler, der angezeigt wird, wenn die Vertikalachse und die Kippachse nicht senkrecht zueinander stehen und der Zielachs-fehler, der auf die Ziel- und Kippachse bezogen ist, kann mit Hilfe der Parameter für Höhenkonstante (ACV) und Zielachsfehler (ACH) an diesem Instrument korrigiert werden. Diese Parameter werden auf die Horizontalwinkelanzeigen angewandt.

Da sich der Korrekturbetrag bei aktivierter Korrektur proportional zum Vertikalwinkel ändert, ist eine geringfügige Horizontalwinkelverschiebung beobachten, selbst wenn der Feintrieb arretiert wird.

Kippachse

ACH

Page 49: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ ìé

Ю$º»² «²¼ Ö«­¬·»®»² ì

ײ­¬®«³»²¬»²µ±²­¬¿²¬»Die Instrumentenkonstante ist ein numerischer Wert, der bei der Distanzmessung zur automatischen Korrektur der Abweichung zwischen der mechanischen und elektri-schen Mitte verwendet wird. Diese Einstellung wird vom Hersteller vor der Ausliefe-rung des Instruments vorgenommen. Um eine größtmögliche Betriebsgenauigkeit zu gewährleisten, ist es jedoch empfehlenswert, die Konstante mehrmals jährlich zu überprüfen.

Diese Überprüfung kann entweder durch den Vergleich einer genau abgemessenen Basislinie mit der per EDM gemessenen Distanz erfolgen oder durch Anwendung des nachstehenden Verfahrens.

So prüfen Sie die Instrumentenkonstante:

1. Wählen Sie ein möglichst ebenes Gelände. Stellen Sie das Instrument an Punkt P auf.

2. Stellen Sie das Prisma 100 m entfernt an Punkt Q auf (unter Berücksichtigung der Prismenkonstante).

3. Messen Sie die Distanz zwischen den Punkten P und Q (PQ) zur späteren Referenz.

4. Montieren Sie ein Prisma an dem Stativ an Punkt P.

5. Stellen Sie ein weiteres Stativ an Punkt R auf (zwischen den beiden ersten Punkten).

6. Stellen Sie die Focus 8 Totalstation auf dem Stativ an Punkt R auf.7. Messen Sie die Distanz von Punkt R zu Punkt P (RP) und von Punkt R zu

Punkt Q (RQ).

8. Berechnen Sie die Differenz des Wertes PQ und des Wertes RP + RQ. 9. Verschieben Sie die Focus 8 Totalstation zu anderen Punkten auf der Linie PQ.

ca. 100 mP Q

P R Q

Page 50: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

ì Ю$º»² «²¼ Ö«­¬·»®»²

ìè Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

10. Wiederholen Sie Schritt 5 bis Schritt 9 ca. zehnmal.11. Berechnen Sie den Mittelwert aller Differenzen.

Die Fehlertoleranz sollte bei einem Wert von 3 mm liegen. Wenn dieser Wert darüber liegt, setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.

Ô¿­»®°±·²¬»® $¾»®°®$º»²Bei der Totalstation der Focus 8-Serie wird als Laserpointer ein roter Laserstrahl ver-wendet. Dieser Laserstrahl ist koaxial zur Zielachse des Fernrohrs angeordne. Bei einem exakt justierten Instrument fällt der rote Laserpointer mit der optischen Ziel-achse zusammen. Äußere Einflüsse wie Stöße und große Temperaturschwankungen können zu einer Verschiebung des roten Laserpointers relativ zur Zielachse führen.

Page 51: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Õ ß Ð × Ì Û Ô

ë

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ ìç

Í°»¦·º·µ¿¬·±²»² 5

Inhalt dieses Kapitels:

Instrument

Standardzubehör

Anschlussbuchse für externe Geräte

Page 52: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

ë Í°»¦·º·µ¿¬·±²»²

ëð Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

ײ­¬®«³»²¬

Ú»®²®±¸®

Ó»­­®»·½¸©»·¬»

Distanzen unter 1,5 m können mit dieser EDM nicht gemessen werden.

Unter normalen atmosphärischen Bedingungen (keine Dunstbildung, Fernsicht über 40 km).

• Das Ziel darf kein direktes Sonnenlicht empfangen.

• „Referenzziel“ bezieht sich auf weißes, hochreflektierendes Material.

• Die maximale Messreichweite der Ú±½«­ è îþ beträgt im reflektorlosen Modus 500 m.

Fernrohrlänge 125 mm

Vergrößerung 30×

Objektivdurchmesser Focus 8 2þ 40 mm

EDM 45 mm

Focus 8 5þ 45 mmEDM 50 mm

Bild Aufrecht

Sichtfeld 1°20'2,3 m auf 100 m

Auflösung 3,0''

Fokussierbereich 1,5 m bis unendlich

Focus 8 2þ

PrismenmodusReflektorfolie (5 cm x 5 cm) 270 m

Standardprisma (1P) 3.000 m

Reflektorloser ModusReferenzziel 300 m

Focus 8 5þ

PrismenmodusReflektorfolie (5 cm x 5 cm) 300 m

Standardprisma (1P) 5.000 m

Reflektorloser ModusReferenzziel 300 m

Page 53: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ ëï

Í°»¦·º·µ¿¬·±²»² ë

Û²¬º»®²«²¹­¹»²¿«·¹µ»·¬

Ó»­­¦»·¬

Messintervalle können je nach gemessener Distanz bzw. Wetterbedingungen variieren.

For der ersten Messung kann es einige Sekunden länger dauern.

Focus 8 2þ

PräzisePrisma ± (2 + 2 ppm × D) mm (–20 °C bis +50 °C)

Reflektorlos ± (3 + 2 ppm × D) mm (–20 °C bis +50 °C)

NormalPrisma ± (10 + 5 ppm × D) mm

Reflektorlos ± (10 + 5 ppm × D) mm

ISO17123-4 für Messungen mit Prisma

Focus 8 5þ

PräzisePrisma ± (3 + 2 ppm × D) mm (–10 °C bis +40 °C)

± (3 + 3 ppm × D) mm(–20 °C bis –10 °C, +40 °C bis +50 °C)

Reflektorlos ± (3 + 2 ppm × D) mm (–10 °C to +40 °C)± (3 + 3 ppm × D) mm(–20 °C bis –10 °C, +40 °C bis +50 °C)

NormalPrisma ± (10 + 5 ppm × D) mm

Reflektorlos ± (10 + 5 ppm × D) mm

Focus 8 2þ

PräzisePrisma 1,6 Sek.

Reflektorlos 2,1 Sek.

NormalPrism 1,2 Sek.

Reflektorlos 1,2 Sek.

Prismenkonstante –999 mm bis +999 mm (1-mm-Schritte)

Focus 8 5þ

PräzisePrisma 1,5 Sek.

Reflektorlos 1,8 Sek.

NormalPrisma 0,8 Sek.

Reflektorlos 1,0 Sek.

Prismenkonstante –999 mm bis +999 mm (1-mm-Schritte)

Page 54: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

ë Í°»¦·º·µ¿¬·±²»²

ëî Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

É·²µ»´³»­­«²¹

Ò»·¹«²¹­­»²­±®

Ú»·²¬®·»¾

Ü®»·º«A

Ô·¾»´´»

Ñ°¬·­½¸»­ Ô±¬

Ablesung Absoluter EncoderDiametrische Horizontal-/Vertikalkreisablesung

Kleinste Anzeigeeinheit360° 1''/5''/10"

400G 0,2 mgon/1 mgon/2 mgon

MIL6400 0,005 MIL/0,02 MIL/0,05 MIL

Genauigkeit nach DIN18723Ú±½«­ è îþ 2''/0,6 mgon

Ú±½«­ è ëþ 5''/1,5 mgon

Methode Flüssig/Elektrisch (Zwei Achsen)

Kompensationsbereich ±3'

Typ Koaxiale Feintriebe/Klemmknöpfe

Typ abnehmbar

Elektronische Libelle LCD

Dosenlibelle Empfindlichkeit: 10'/2 mm

Bild Aufrecht

Vergrößerung 3×

Sichtfeld 5°

Fokussierbereich 0,5 m bis unendlich

Page 55: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ ëí

Í°»¦·º·µ¿¬·±²»² ë

Ñ°¬·±²¿´»­ Ô¿­»®´±¬

Ü·­°´¿§ «²¼ Ì¿­¬¿¬«®

ß²­½¸´$­­» ¿³ ײ­¬®«³»²¬

Ý´·°ó±²óÞ¿¬¬»®·»

Getestet bei 25° C (Nenntemperatur). Betriebszeiten können je nach Zustand und Alter der Batterie variieren.

Wellenlänge 635 nm

Laserklasse Klasse 2

FokussierbereichLaserdurchmesser ca. 2 mm

Display in Lage 1 QVGA, 16-Bit-Farben, TFT-LCD, Hintergrundbeleuchtung (320 x 240 Pixel)

Display in Lage 2 Hintergrundbeleuchtung, Grafische LCD-Anzeige (128 × 64 Pixel)

Tasten in Lage 1 14

Tasten in Lage 2 4

DatenübertragungRS-232C Maximale Baudrate: 38400 bps, asynchron

USB-Host und Client 38400 bps, asynchron

Klasse 2 Bluetooth 2.0 EDR+Externe Stromversorgung Eingangsspannung 4,5 V bis 5,2 V Gleichstrom

Ausgangsspannung 3,8 V Gleichstrom, wiederaufladbar

Betriebszeit (Dauerbetrieb)Focus 8 2þ

Kontinuierliche Distanz-/ Winkelmessungen

ca. 12 Stunden

Distanz-/Winkelmessungen alle 30 Sekunden

ca. 26 Stunden

Kontinuierliche Winkelmessungen

ca. 28 Stunden

Focus 8 5þ

Kontinuierliche Distanz-/ Winkelmessungen

ca. 7,5 Stunden

Distanz-/Winkelmessungen alle 30 Sekunden

ca. 16 Stunden

Kontinuierliche Winkelmessungen

ca. 20 Stunden

Page 56: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

ë Í°»¦·º·µ¿¬·±²»²

ëì Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

˳©»´¬­°»¦·º·µ¿¬·±²»²

Ó¿A»

Ù»©·½¸¬

˳¹»¾«²¹­¾»¼·²¹«²¹»²

ͬ¿²¼¿®¼¦«¾»¸*®• Instrument• Clip-on-Batterie (2 Stück)• Batterieladegerät• Netzteil• Justierstift, Inbusschlüssel• Objektivdeckel• Plastikhülle• Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch

(dieses Dokument)• Transportkoffer• Schultergurt

Betriebstemperaturbereich –20° C bis +50° C

Lagertemperaturbereich –25° C bis +60° C

Instrument 149 mm B × 145 mm T × 306 mm H

Transportkoffer 435 mm B × 206 mm T × 297 mm H

Instrument ohne AkkuFocus 8 2þ 3,9 kg

Focus 8 5þ 3,8 kg

Clip-on-Batterie 0,1 kg

Transportkoffer 2,3 kg

Ladegerät und Netzteil ca. 0,4 kg

Wasser-/Staubschutz IP66

Page 57: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ ëë

Í°»¦·º·µ¿¬·±²»² ë

ß²­½¸´«­­¾«½¸­» º$® »¨¬»®²» Ù»®<¬»Diese Buchse kann für den Anschluss einer externen Stromquelle oder für den Datenaustausch mit einem externen Gerät verwendet werden.

Vergewissern Sie sich, dass das externe Gerät die nachstehenden Spezifikationen erfüllt, bevor Sie die Anschlussbuchse verwenden.

C ACHTUNG – Außer bei der in Abb. 6.1 auf Seite 58 dargestellten Verbindung erfolgt die Verwendung der Anschlussbuchse auf eigene Gefahr!

C ACHTUNG – Verwenden Sie nur die oben angegebenen kompatiblen Verbindungsstecker. Bei der Verwendung anderer Stecker kann das Instrument beschädigt werden.

Die Verbindung zum externen Gerät ist eine Hirose HR 10A-7R-6S Buchse. Die Pins für den Anschluss an die externe Gerätebuchse sind unten abgebildet:

C ACHTUNG – Achten Sie beim Anschluss auf die vorstehende Pinbelegung. Bei falschem Anschluss kann das Instrument beschädigt werden.

C ACHTUNG – Die Pinbelegung von Totalstationen der Focus 8-Serie unterscheidet sich von anderen Nikon-Totalstationen.

Legen Sie bei der Verwendung des Anschlusses zur Stromversorgung Strom an Pin Nr. 4 (Stromkontakt) und Pin Nr. 5 (Massekontakt) des Instruments. Dadurch kann das Instrument trotz montierter Clip-on-Batterie über eine externe Stromquelle betrieben werden.

C ACHTUNG – Die Spannung muss innerhalb des angegebenen Bereichs liegen (4,5 V bis 5,2 V, max. 1 A). Liegt die Spannung außerhalb dieses Bereichs, kann das Instrument beschädigt werden.

Legen Sie bei der Verwendung des Anschlusses zur Datenübertragung das RS-232C-Signal vom externen Gerät an Pin Nr. 1 (Eingangskontakt) und Pin Nr. 2 (Ausgangskontakt) des Instruments.

Eingangsspannung 4,5 V bis 5,2 V Gleichstrom

System RS-232C

Signalpegel ±9 V Standard

Maximale Baudrate 38400 bps, asynchron

Kompatible Stecker Hirose HR10A-7P-6P oder HR10-7P-6P

Pin Signal Beschreibung1 RXD Datenempfang (Eingang)

2 TXD Daten senden (Ausgang)

3 NC Nicht belegt

4 V Stromversorgung

5 GND (Masse) Erde

6 NC Nicht belegt

ØÎÍ

ïê

îë

íì

Page 58: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

ë Í°»¦·º·µ¿¬·±²»²

ëê Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

Befestigen Sie die Schutzkappe an der Datenausgangs-/externen Stromeingangs-buchse, wenn das Instrument nicht benutzt wird. Das Instrument ist nicht wasserdicht, wenn Sie den Dateneingangs-/externen Stromausgangsstecker verwenden oder wenn das Instrument nicht benutzt wird und die Schutzkappe nicht oder nicht sicher befestigt ist.

Das Instrument kann durch körperbedingte elektrostatische Aufladung, die durch die Datenausgangs-/Stromeingangsbuchse in das Gerät gelangt, beschädigt werden. Leiten Sie statische Elektrizität ab, indem Sie einen geerdeten Gegenstand berühren, bevor Sie das Instrument anfassen.

Page 59: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Õ ß Ð × Ì Û Ô

ê

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è Í»®·»­ ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ ëé

ͧ­¬»³¼·¿¹®¿³³» 6

Inhalt dieses Kapitels:

Systemkomponenten

Page 60: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

ê ͧ­¬»³¼·¿¹®¿³³»

ëè Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è Í»®·»­ ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸

ͧ­¬»³µ±³°±²»²¬»²

Abb. 6.1 Messgeräteseite

Tubus-kompass

Tubuskompass-adapter

Focus Serie 8

Anschlusskabel

PC

Rechtwinkelokular

Batterieladegerät

Okular fürgeringe

Okular für starke Vergrößerung

Solarfilter

Netzteil undSteckeradapter

(9-polig, USB)

USB-Kabel

USB-Speicher

PCVergrößerung

Page 61: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

Í°»½¬®¿ Ю»½·­·±²r Ú±½«­r è Í»®·»­ ̱¬¿´­¬¿¬·±² Þ»¼·»²«²¹­¸¿²¼¾«½¸ ëç

ͧ­¬»³¼·¿¹®¿³³» ê

Abb. 6.2 Prismenseite

Note – Für die Focus 8-Serie muss ein W30 oder W30b Dreifuß verwendet werden.

Miniprisma C

Miniprismen-halter

Miniprismen-adapter

Teleskop-Prismenstab

Koaxiale Zieltafelfür Einzelprisma

Kippbarer Einzel-prismenhalter

Prismenadapter

Stativ für Teleskopprismenstab

Rundes Standard-einzelprisma C

Zielstab

Dreierprismenhalter

Dreifuß-adapter 15

Nikon-Stativ

Dreifuß W30/W30b

Adapter für Höhen-passung nicht verwendet

Page 62: Focus8 DEU screen pdf final pdf/Focus 8.pdfSicherheit ì Spectra Precision® Focus® 8 Totalstation Bedienungshandbuch C WARNUNG – Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Instrument

ÍÐÛÝÌÎß ÐÎÛÝ×Í×ÑÒ

ïðíëë É»­¬³±±® Ü®·ª»ô Í«·¬» ýïððÉ»­¬³·²­¬»®ô ÝÑ èððîïËÍßõïóéîðóëèéóìéðð и±²»èèèóìééóéëïê ø̱´´ Ú®»» ·² ËÍß÷©©©ò­°»½¬®¿°®»½·­·±²ò½±³

proNIVO Messgeräte Handels GmbHWasserburger Str. 984427 Sankt Wolfgang

Tel.: +49 (0)8085 930 530Fax: +49 (0)8085 930 [email protected]