foodservice catalogue catalogue de produits de … · „terms: 1% ten days; net 30 for credit...

128
FOODSERVICE CATALOGUE CATALOGUE DE PRODUITS DE SERVICE ALIMENTAIRE 2014

Upload: others

Post on 30-May-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • FOODSERVICE CATALOGUE

    CATALOGUE DE PRODUITS DE SERVICE ALIMENTAIRE

    2014

  • „ Terms: 1% ten days; Net 30 for credit approved customers or C.O.D

    „ Descriptive or typographical errors are subject to correction. Rabco reserves the right to change

    pricing or product information, as necessary without prior notice

    „ G.S.T/H.S.T. Extra

    „ The request to return goods must be made within 90 days of the invoice date. No merchandise may

    be returned without written authorization. Any such merchandise must be sent back freight prepaid

    by sender and is subject to a 15% re-stocking charge.

    „ Minimum order $50.00 net to single destination. Orders under $50.00 are subject to a $7.50

    minimum billing charge.

    „ Prepaid freight applies to $1800.00 net orders (can combine with all Smallware lines, as well as

    APW/Wyott products).

    „ Add-ons are not allowed on pre-paid back-orders.

    „ Prices are subject to change without notice.

    „ Case pack may vary with catalogue. The catalogue information will apply

    „ Modalités : 1 % 10 jours; Net 30 jours pour les clients dont le crédit est approuvé, ou payables à la

    livraison pour les autres clients

    „ La description et les erreurs typographiques sont sujettes à correction. Rabco se réserve le droit de

    modifier le prix ou l'information du produit lorsque jugé nécessaire, et ce, sans préavis

    „ T.P.S./T.V.Q. en plus

    „ La demande de retour de produit doit être faite au plus tard 90 jours suivant la date de facturation.

    Aucune marchandise ne peut être retournée sans autorisation écrite. Une fois l'autorisation écrite

    obtenue, la marchandise pourra être envoyée en fret payé d'avance par l'expéditeur. Des frais de

    remise en entrepôt de 15 % sont applicables

    „ Une commande d'au moins 50 $ nette par destination unique. Les commandes de moins de 50 $

    sont assujetties à des frais fixes de facturation de 7,50 $

    „ Le fret payé d'avance s'applique sur des commandes de 1800 $ nettes (toutes combinaison des

    lignes d'accessoires pour la restauration et des produits APW/Wyott

    „ Aucun ajout n'est possible sur les commandes en souffrance prépayée

    „ Les prix sont modifiables sans préavis

    „ La quantité par caisse peut varier selon le catalogue. L'information indiquée dans le catalogue

    s'appliquera

    TERMS & CONDITIONSMODALITÉS ET CONDITIONS

    880 MILNER AVE.TORONTO, ONTARIO M1B 5N7

    TEL: (416) 321-5823 FAX:(416) 321-5826 - TOLL FREE: 1-866-RABCO49 ( 1-866-722-2649)

    e-mail: - Web: [email protected]

    mailto:[email protected]

  • www.rabcofoodservice.com

    NEW PRODUCTS - NOUVEAUX PRODUITS

    CHEF KNIVES - COUTEAUX DE CHEF„STAMPED GERMAN HIGH CARBON STAIN RESISTANT STEEL„SANTOPRENE, SOFTGRIP HYGENIC HANDLE„COUTEAU ALLEMAND EN ALLIAGE D’ÀCIER À HAUTE CARBONE MUNI D’UNE PROTECTION ANTITACHE„MANCHE HYGIÉNIQUE CAOUTCHOUTÉE SANTOPRENE

    See page 33 - Voir page 33

    NEW PRODUCTSNOUVEAUX PRODUITS

    „STAINLESS STEEL COOKWARE - BATTERIE DE CUISINE EN ACIER INOXYDABLE„3 PLY BASE: 8mm stainless steel bottom, 6mm aluminum middle, .8-1.2mm stainless steel interior„CAN BE USED ON ANY HEATING SURFACE I.E. GAS, ELECTRIC, INDUCTION, CERAMIC, HALOGEN„HEAVY DUTY FORGED, HOLLOW HANDLE USING #304 STAINLESS STEEL RIVET

    „BASE 3 PLIS : fond de 8 mm en acier inoxydable, moyen de 6mm en aluminium, intérieur en acier inoxydable de .8 -1.2 mm„PEUT ÊTRE UTILISÉ SUR TOUT SYSTÈME DE CHAUFFAGE, C.-À-D. GAZ, ÉLECTRIQUE, INDUCTION, CÉRAMIQUE,HALOGÈNE„HEAVY DUTY FORGÉ, POIGNÉE CREUSE FIXÉE À L'AIDE DE RIVETS EN ACIER INOXYDABLE 304 #

    „See page 48- Voir page 48

    AVAILABLE SPRING 2014

    DISPONIBLE PRINTEMPS

    2014

    AVAILABLE SPRING 2014

    DISPONIBLE PRINTEMPS

    2014

    ELECTRIC GAS CERAMIC HALOGEN INDUCTIONELECTRIQUE GAZ CERAMIQUE HALOGENE INDUCTION 1

  • www.rabcofoodservice.com

    NEW PRODUCTS - NOUVEAUX PRODUITS

    NEW PRODUCTSNOUVEAUX PRODUITS

    STAINLESS STEEL WORK TABLES - TABLES DE TRAVAIL EN ACIER INOXYDABLE„18 GAUGE 430 STAINLESS STEEL TOP SHELF „18 GAUGE GALVANIZED UNDERSHELF & HAT CHANNEL, GALVANIZED LEG & SOCKET; PLASTIC BULLET FEET„DESSUS EN ACIER INOXYDABLE 430, GAUGE 18„TABLETTE INFÉRIEURE ET RENFORTS EN ACIER GALVANISÉ, GAUGE 18. PATTES ET EMBOÎTEMENTS EN ACIER GALVANISÉ.

    See page 99 - Voir page 99

    AVAILABLE SPRING 2014DISPONIBLE

    PRINTEMPS 2014

    UPSIDE DOWN SQUEEZE DISPENSERS - BOUTEILLES COMPRESSIBLES À OUVERTURE INVERSÉEEASY USE FOR LIQUID AND HIGH VELOCITY FLUID„FOOD GRADE POLYETHYLENE PLASTIC BOTTLE„POLYPROPYLENE PLASTIC LIDS WITH 8 COLOURS AVAILABLE„SILICONE VALVE WITH 2 FLOWS: - CLEAR VALVE FOR REGULAR FLOW,LIGHT BLUE VALVE FOR SMALL FLOWPOUR SERVIR RAPIDEMENT LES LIQUIDES OU LES FLUIDES AYANT UNE GRANDE VITESSE D'ÉCOULEMENT„BOUTEILLES EN PLASTIQUE POLYÉTHYLÈNE DE QUALITÉ ALIMENTAIRE„COUVERCLES EN PLASTIQUE POLYÉTHYLÈNE OFFERTS EN 8 CHOIX DE COULEURS„CHOIX DE DÉBITS POUR LES VALVES EN SILICONE : VALVE TRANSPARENTE AYANT UN DÉBIT RÉGULIER, VALVE BLEU PÂLE AYANT UN DÉBIT FAIBLE

    See page 70 - Voir page 70 AVAILABLE SPRING 2014

    DISPONIBLE PRINTEMPS

    2014

    2

  • www.rabcofoodservice.com

    NEW PRODUCTS - NOUVEAUX PRODUITS

    NEW PRODUCTSNOUVEAUX PRODUITS

    TEXTILES - TEXTILESBIB APRONS, 3 POCKET APRONS, HALF APRONS, CHEF HAT, BAKERS PADS, OVEN MITTS, BAR WIPE TOWELSTABLIERS, TABLIERS À TROIS POCHES, DEMI-TABLIERS, TOQUES DE CUISINIER, TAPIS DE BOULANGERS, MITAINES POUR LE FOUR, LINGES À VAISSELLE

    See page 111 - Voir page 111

    HIGH CHAIRS - CHAISES HAUTESAVAILABLE IN NATURAL AND MAHOGANY. DISPONIBLE EN ACAJOU ET ET BOIS NATUREL

    See page 108 - Voir page 108

    IN STOCK!

    EN STOCK !

    AVAILABLE SPRING 2014

    DISPONIBLE PRINTEMPS

    2014

    TIN PLATED & STAINLESS STEEL STRAINERS & SIEVES - PASSOIRES ET TAMIS EN ACIER INOXYDABLE ET ACIER ÉTAMÉECONOMICAL! - ÉCONOMIQUE !HIGH QUALITY! - GRANDE QUALITÉ !

    See page 66 - Voir page 66

    3

  • www.rabcofoodservice.com

    NEW PRODUCTS - NOUVEAUX PRODUITS

    NEW PRODUCTSNOUVEAUX PRODUITS

    AVAILABLE SPRING 2014

    DISPONIBLE PRINTEMPS

    2014

    RUBBER FLOOR MATS - TAPIS EN CAOUTCHOUC„ANTI-FATIGUE„AVAILABLE IN BLACK AND GREASE RESISTANT TERRACOTTA„ANTI-FATIGUE„OFFERTS EN NOIR OU BIEN TERRA COTTA (RÉSISTANT À LA GRAISSE)

    See page 40- Voir page 40

    NEW & IMPROVED - NOUVEAU ET AMÉLIORÉ FRENCH FRY CUTTER 3/8" CUT COUPE-FRITES - COUPE DE 3/8"„INCLUDES TWO STAINLESS STEEL CUTTING ATTACHMENTS „COMES IN “RETAIL-READY” PACKAGING„COMPREND 2 LAMES EN ACIER INOXYDABLE„EMBALLAGE PRÊT-À-VENDRE

    See page 57 - Voir page 57

    DUAL MOP BUCKET COMBO WITH DOWN PRESS WRINGER 44LENSEMBLE VADROUILLE ET SEAU AVEC ESSOREUSE À LEVIER VERS LE BAS 44L

    „BUCKET-WITHIN-BUCKET DESIGN TO SEPARATE DIRTY FROM CLEAN WATER„PLATFORM DOLLY ADDS EXTRA STABILITY TO MINIMIZE SPILLS IN HIGH TRAFFIC AREAS„LE DESIGN SEAU DANS UN SEAU PERMET DE SÉPARER L'EAU SALE DE L'EAU PROPRE„LE CHARIOT À ROULETTES OFFRE UNE PLUS GRANDE STABILITÉ AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE DÉVERSEMENT DANS LES ENDROITS TRÈS ACHALANDÉS

    See page 41 - Voir page 41

    INSULATED BEVERAGE SERVER - CARAFE ISOLÉE POUR BOISSONS„DOUBLE WALLED 18-10 STAINLESS STEEL„KEEPS PRODUCT HOT OR COLD FOR HOURS„PAROI DOUBLE, EN ACIER INOXYDABLE 18-10„MAINTIENT LE PRODUIT CHAUD OU FROID PENDANT DES HEURES

    See page 27 - Voir page 27

    ONION SOUP BOWL 16 OZ - BOL POUR SOUPE À L’OIGNON 473 ML„WHITE CERAMIC„HOLDS 20 OUNCES TO BRIM„ CÉRAMIQUE BLANCHE„CAPACITÉ 680 ML À RAS BORD

    See page 14 - Voir page 14

    IN STOCK!

    EN STOCK !

    AVAILABLE SPRING 2014

    DISPONIBLE PRINTEMPS

    2014

    4

  • www.rabcofoodservice.com

    NEW PRODUCTS - NOUVEAUX PRODUITS

    NEW PRODUCTSNOUVEAUX PRODUITS IN

    STOCK!EN

    STOCK !KITCHENWARE -

    ARTICLES DE CUISINESEE PAGES 53 - 84- VOIR PAGES 53 -84

    ORDER CHECK HOLDERSTRINGLE POUR COMMANDESSTAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE

    PERFORATED TURNERSPELLE À TOURNER PERFORÉESTAINLESS STEEL BLADE, WOOD HANDLELAME EN ACIER INOXYDABLE, MANCHE EN BOIS

    STRAIGHT EDGE SPATULAS - SPATULES À LAME DROITESTAINLESS STEEL, WOODEN HANDLE - ACIER INOXYDABLE, MANCHE EN BOIS

    HIGH HEAT SPATULAS - SPATULES À HAUTE TEMPÉRATUREHEAT RESISTANT TO 600°F (315°C) RÉSISTANT À LA CHALEUR JUSQU'À 600 °F (315 °C)

    SQUEEZE BOTTLE LIDSCOUVERCLES POUR BOUTEILLES COMPRESSIBLES8 - 32 OZ - 237- 943 ML

    SPATULAS/FLAT SCRAPERS -SPATULES PLATESRUBBER, POLYSTYRENE HANDLE LAME EN CAOUTCHOUC, MANCHE EN POLYSTYRÈNE

    DOUGH SCRAPERCOUPE-PÂTEWHITE PLASTIC - PLASTIQUE BLANC

    HIGH HEAT SPATULA/SPOON - SPATULES/CUILLÈRES À HAUTE TEMPÉRATUREHEAT RESISTANT TO 600°F (315°C), RÉSISTANT À LA CHALEUR JUSQU'À 600 °F (315 °C)

    5

  • NEW PRODUCTS - NOUVEAUX PRODUITS

    NEW PRODUCTSNOUVEAUX PRODUITS

    PIE SERVER - PELLES À TARTESTAINLESS STEEL BLADE, BROWN PLASTIC HANDLE, ABSLAME EN ACIER INOXYDABLE, MANCHE EN PLASTIQUE ABS BRUN

    SCRAPER/TURNER - RACLOIR À LAME RIGIDESTAINLESS STEEL BLADE, BROWN PLASTIC HANDLE, ABSLAME EN ACIER INOXYDABLE, MANCHE EN PLASTIQUE ABS BRUN

    FRENCH FRY BAGGER - PELLES À FRITESDUAL HANDLE - POIGNÉE DOUBLESTAINLESS STEEL , BAKELITE HANDLE - ACIER INOXYDABLE, MANCHE EN BAKELITE

    NEW SKIMMERS & STRAINERSNOUVEAUX PASSOIRES & ÉCUMOIRESNICKEL PLATED - NICKELÉE PLAQUÉ

    PIZZA BAGS INSULATED - SACS ISOLANTS POUR PIZZA18" x 18" x 5" - 15.8 x 45.8 x 12.7 CM20" x 20" x 5" - 50.8 x 50.8 x 12.7 CM

    FRYER BASKETS - PANIERS À FRITESNICKEL PLATED STEEL WIRE - FILS MÉTALLIQUES NICKELÉS

    COLANDERS HEAVY DUTY - PASSOIRES EXTRA ROBUSTEALUMINIUM - 2.4 MM

    FLEXIBLE BAR MATS - TAPIS FLEXIBLE POUR LE COMPTOIR26.5" x 3.25"- 67 x 8 cm12" x 18"- 30 x 46 cm

    CONDIMENT SERVER - SERVICE À CONDIMENTSBLACK PLASTIC BASE, WHITE PLASTIC INSERTS - BASE EN PLASTIQUE NOIR, RÉCIPIENTS EN PLASTIQUE BLANC

    SHAKER, BOTTLE AND SUGAR PACK HOLDERSPORTE - CONDIMENTSCHROME PLATED - CHROMÉ

    IN STOCK!

    EN STOCK !

    6

  • Item Page Item Page Item Page A Cookware - Stainless Steel 48-50 J

    Adaptor Bars 96 Corer/Peeler 77 Jigger 19

    Aprons 111 Corkscrew 21Ashtrays 20 Crate/Pail Opener 74 KAsian Products 55 Creamers 102 Knives 35-36

    au Gratin 102 Culinary Baskets 56Cup Malt 21 L

    B Cutlery holder 40,41 Ladles 59Bain Marie/Insets 55-56 Cutting Boards 84 Lime Squeeze 19

    Baking Dishes 13 Loaf Pans 9Bar Mats 19 DBar Pourers 22 Decorating Sets Cake 10 MBar Spoon 19 Dessert Ware 107 Malt Cup 21

    Bar Strainer 22 Dishers 62 Measurers 63

    Baskets 103-104 Double Boilers 50 Measuring Cups/Spoons 63

    Beverage Servers 27 Dough Scraper 78 Menu Holder 109

    Bibs 111 Dredger & Shakers 58-59 Mitts 112

    Bottle Opener 21 Mixing Bowls 62Bowls 13-105 E Mixing Paddles 62Brazier - Aluminum 45 Egg Ring 74 Mop Bucket/Wringers 41

    Braziers - Stainless Steel 50 Muddler 75Brush - Wire Brush 73 F Muffin Pans 10Brush Vegetable 73 Floor Mats 40 Mugs 15

    Brushes Pastry 10 Flour Sifter 74Bun Pan Racks - 9 French Fry Cutters & Accessories 57 NBun Pans 9 French Whips 81 Napkin Dispenser 109

    Bus Box 40 Fry Pans 45,49 Nylon Utensils 82

    Bus Carts 39 Fryer Basket 56,58Butter Spreader 77 Frypan Handle Sleeve 45 O

    Funnel 74 Oven Mitts 112C P

    Caddy Bar 19 G Paddles Mixing 62Call Bell 73 Garlic Press 74 Pads 111-112

    Can Punch 21 Glass Brush 19 Pail 41

    Caution Signs 41 Glass Shaker 106 Pasta Cooker 47,50

    Chafer 31-32 Grater 75 Pastry Bags 10

    Champagne Buckets 24 Gravy Boats 105 Pastry Brushes 10

    Check Holder 73 Pastry Tongs 72Check Spindle 74 H Peeler/Corer 77Cheese Slicer 74 Hamburger Press 75 Pepper Mill 105

    Chef's Hat 111 High Chairs 108 Piano Whips 81

    Cocktail Shaker 22 Pie Cutter and Markers 10Coffee - Accessories 27 I Pizza Bag 87Coffee Pot 27 Ice Cream Dipper 63 Pizza Cutters 87

    Colanders 58 Ice Cream Spade 63 Pizza Pan Gripper 88

    Compote Dish 102 Ice Tongs 21 Pizza Pans 87

    Condiment Server 20 Pizza Peel 88

    Cookware - Aluminium 43-47 Pizza Screens 89

    TABLE OF CONTENTS

    a

  • Item Page Item Page Item Page P T

    Pizza Tray Stand 89 Table Bases 98

    Platters 105 Teapots 14,28

    Pom Tongs 72 Tongs 72-73

    Potato Mashers 75 Tongs - Pom 72

    Potato Ricer 76 Tongs- Pastry 72

    Poultry Shear 36 Tongs-Colour Coded 72

    Pourers - Bar 22 Towels 111-112

    Tray Stand 108R Trays 105

    Ramekins 15 Turners 77-82

    Rimmer 19Roast Pan 9 URoller/Docker 88 Utility Tongs 73

    Rolling Pins 76V

    S Vegetable Brush 73Salad Bowl 105 Vegetable Peeler/Corer 77

    Salt and Pepper Shakers 105-106 Vinegar Dispenser 109

    Sauce Cups 110Sauce Pan 46,49 WSauce Pots 46 Water Pitcher 28

    Saute Pans 45 Whips 81

    Scoops 65 Wine Buckets 24

    Scouring Pads 41 Wine/Champagne Bucket Stands 24

    Scrapers 77-78 Wire Holder 106

    Seafood Service 110 Work Tables 99

    Serving Utensils 32,81,110

    Sieves 67

    Skewers 65

    Skimmers 66-68

    Slicer 76

    Spatulas 77-82

    Spatulas - High Heat 79

    Speed Racks 20

    Spoons 60-61

    Spoons Portion Control 64

    Squeeze Bottles 69-71

    Steak Weight/Tenderizer 76

    Steam Pans 93-96

    Stock Pots 47,49

    Strainers 66-68

    Sugar Dispensers 106

    Sugar Packet Holder 108

    Supreme Bowls 110

    Syrup Dispensers 108

    TABLE OF CONTENTS

    b

  • Item Page Item Page Item Page A Cuillères à crème glacée 63 O

    Accessoires de boissons 27 Cuillères à portion 62,64 Organizateur de bar 19Articles de cuisine 55 Cuillères à portion 64 Ouvre-caisse/seau 74Articles de cuisson 10 Cuillères pour le bar 19Assiettes à pizza 87 Cylindres à coutellerie 40,41 PAttendrisseur 77 Paniers à frires 56,58

    D Panneau d'affichage 41Décapsuleur 21 Passoires 58, 66,67

    B Découpoir 77 Passoires conique 66,68Bac à vaisselle 40 Distributeurs de serviettes papier 109 Pelles à crème glacée 63Bains maries 55,56 Pelles à frites 57Bains maries en acier inoxydable 50 E Pelles à glace 65Bases de table 98 Écumoires 67,68 Pelles à main 65Bases de tables de travail 99 Ensemble à décorations 10 Pelles à pizza 88Batterie de cuisine en acier inoxydable 50 Entonnoir 74 Pelles à tarte 81Bec verseur en acier inoxydable 22 Pelles en acier inoxydable 80Bec verseurs à débit continu 23 Perce-Boîte 21Bec verseurs à débit controlé 23 F Pesée pour steak 76Boites à coutellerie 40 Faitouts en aluminium 46 Pic à homard 110Bols à melanger 62 Fouets français 81 Pilon en bois 75Bols à salade 105 Fouets piano 81 Pilons à patates 75Bols à soupe/chili 13 Fourchettes à servir 110 Pince à glace 21Bols à soupe/chili 14 Pince à glace 22Bols suprême 110 G Pince à homard 110Bouteilles Pressables 69-71 Glaçage 10 Pinceaux à pâtisseries 10Braisières en aluminium 45 Gobelet doseur 19 Pinces 72,73Brochettes 65 Grilles à pizza 89 Pique-notes 74Brosse à verre 19 Planches à découper 84Brosseà legumes 73 J Plaques d'aluminium 9Brosses Métalique 73 Jeu de cuillères doseuses 63 Plaquette menu 109Brosses pour planches à découper 84 Plateau de service 105

    L Plateaux ovales 105C Limonadiers 21 Plats a escargots 110

    Carafe à cafe 27 Linges à vaisselles 112 Plats à gratiner 13,102Carafe isolée pour boissons 27 Louches 59,60 Plats compote 102Carafe isolée pour boissons-spiralées 27 Plats de cuisson 13Casseroles en acier inoxydable 49 M Poêles a frire en acier inoxydable 49Casseroles en aluminum 46 Manchons résistant à la chaleur 45 Poêles a frire en aluminium 45Cendriers 20 Marmite pour pâtes 47 Poêles a frire Excalibur en acier inoxydable 49Chaises haute 108 Marmite pour pâtes en acier inoxydable 50 Poêles a frire Excalibur en aluminium 45Chariots 9 Marmites en acier inoxydable 49 Poignée utilaire pizza 88Chariots 39 Marmites en aluminium 47 Porte plateaux 108Coquetelier 22 Marmites extra robuste en aluminium 47 Port-sachets 108Corbeilles à pain 103 Marquers à tartes 10 Port-sachets & salieres 106Coupe à crème glacée 107 Melangeurs 62 Pot à eau 28Coupe à crème glacée 107 Mitaines pour le four 112 Pot à frommage 106Coupe Pizza 87 Moule à hamburger 75 Pots à sirop 108Coupe-frites 57 Moule à pain 9,10 Presse-ail 74Coupe-œuf 76 Moules à œuf 74 Presse-lime/citron 19Coupe-pâte 78 Moulins à poivre 105 Presse-purée 76Couteau à beurre 77Couteau éplucheur 77 RCouteaux de chef 35, N Racloir 77,78Crémiers 102 Nécessaire à givrage 19 Ramasse-miette 109Cuillere de services 60 Ramequins 15

    c

    TABLE DES MATIERES

  • Item Page Item Page Item Page R

    Râpe 75Rechauds 32Récipients pour mélanger 21Recipients pour sauce 110Recipients pour table à vapeur 93Rôtissoire 9Rouleaux à pâte 76

    SSac isolant pour pizza 87Saliere et poivrière 105,106Saucières 105Saupoudreuse 59Sauteuses en aluminium 45Seau 41Seau à glace 24Seau et Essoreuse 41Service à condiments 20Sonette 73Spatules 79Spatules à haute température 79Sucrier 106Support pour grilles/assietes à pizza 88,89Support/couvercle à gateau 107Supports à bouteilles 20

    TTabliers 111Tamis à farine 74Tamis à rebords 67Tamis de bar 22Tampons de récurage 41Tapis de boulangers 111Tapis de comptoir 19Tapis en caoutchouc 40Tasse à café 15Tasse à mesurer 63Théière 14,28Théières ceramiques 28Théières empilabables 28Toque de cuisinier 111Tranche à frommage 74Tringle pour commandes 73

    UUstensiles de cuisine en nylon noir 82Ustensiles de service manches creux 32

    VVide-pomme 77Vinaigrier 109

    d

    TABLE DES MATIERES

  • BAKING ACCESSORIES

    ARTICLES DE CUISSON 7

  • BAKING ACCESSORIES

    ARTICLES DE CUISSSON

    Baking Temperatures and Times

    Températures et temps de cuissonTemp (F) Temp © Minutes

    Breads-Pains Biscuits - Craquelins 425 - 450 218 - 232 10 to 15Cream Puffs - Choux à la crème 375 190 60Popovers - Pains farcis 375 190 60Quick Loaf Breads - Pains rapides 350 - 375 177 - 190 60 to 75Yeast Bread - Pains à base de levure 400 205 30 to 40Yeast Rolls - Petits pains à base de levure Plain - Nature 400 - 425 205 15 to 25 Sweet - Sucré 375 190 20 to 30Cakes With Fat - Gâteaux avec gras Cupcake - Cupcake 350 - 375 177 - 190 15 to 25 Layer Cake - Gâteaux à étages 350 - 375 177 - 190 20 to 35 Loaf Cake - Gâteaux quatre-quarts 350 77 45 to 60Cakes Without Fat - Gâteaux sans gras Angel Food & Sponge - Gâteaux des anges et génoises 350 177 50 to 60Cookies - Biscuits Drop - Pâte déposée 350 - 400 177 - 205 8 to 15 Rolled - Pâte pétrie 375 190 8 to 10Egg, Meat, Milk & Cheese - Œuf, viande, lait et fromage Souffle - Soufflés 350 177 30 to 60 Custard - Crème anglaise 350 177 30 to 60 Mac & Cheese- Mac au fromage 350 177 20 to 30 Meat Loaf - Pains de viande 350 177 60 to 90 Meat Pie - Tourtières 400 205 25 to 30 Rice Pudding (raw rice) - 300 149 120 to 180 Poudings au riz (riz non cuit) 300 149 120 to 180 Scalloped Potatoes - Gratins dauphinois 350 177 60Pastry - Pâtisseries 1 Crust Pie (Custard Type)- 400 - 425 205 - 218 30 to 40 Tartes à croûte simple (type crème anglaise) Shell Only - Croûte seulement 450 232 10 to 12 2 Crust Pies with Uncooked Filling 400 - 425 205 - 218 45 to 55 Tartes à deux croûtes avec garniture non cuite 2 Crust Pies with Cooked Filling 425 - 450 218 - 232 30 to 45 Tartes à deux croûtes avec garniture cuite

    8

  • BAKEWARE - ARTICLES DE CUISSON

    www.rabcofoodservice.com

    BAKE PANS - RÔTISSOIREALUMINIUM 1100, DROP HANDLE -POIGNÉE RABATTABLE# ITEM DIMENSION PK/ U/M

    INCH CM EMB MAPB1711 17¼ x 11¼ x 3 44 x 29 x 8 1 EA/CH

    ROAST PANS - RÔTISSOIREALUMINIUM 1100. DEVIENT UNE RÔTISSOIRE DOUBLE LORSQUE LE COUVERCLE ET LE BAS SONT COMBINÉS. # ITEM DIMENSION PK/ U/M

    INCH CM EMBMARP2418B BOTTOM w/LUGS - BAS muni d’oreilles

    24x18x 4½ 61 x 46 x 11 4 EA/CH MARP2418T TOP - HAUT

    24x18x 4½ 61 x 46 x 11 4 EA/CH

    BUN PANS - PLAQUES D’ALUMINUM20 GAUGE ALUMINIUM, ALUMINIUM CALIBRE 20 .85 mm# ITEM DIMENSION PK/ U/M

    INCH CM EMBMABPH1309 13 x 9 x 1" 33 x 23 x 2.5 12 EA/CHMABPH1521 15 x 21x 1" 38 x 53 x 2.5 12 EA/CH MABPH1813 13 x 18x 1" 33 x 46 x 2.5 12 EA/CH MABPH1826 18 x 26x 1" 46 x 66 x 2.5 12 EA/CH

    LOAF PANS - MOULE À PAIN - ALUMINIUM# ITEM DIMENSION PK/ U/M

    INCH CM EMBMAG61008 9¼ x 5 x 2½ 23 x 13 x 6.5 6 EA/CH

    BUN PANS RACKS - CHARIOTS300 LB CAPACITY, 5" SWIVEL CASTERS, RIBBED SLIDES, WELDED SLIDES FOR EXTRA STRENGTH, ROUNDED ROOFCAPACITÉ 136 KG, ROUES PIVOTANTES DE 12,70 CM, RAILS RAINURÉS, RAILS SOUDÉS POUR PLUS DE RÉSISTANCE, DESSUS AVEC COINS ARRONDIS# ITEM DIMENSION PK/ U/M

    INCH CM EMBMAPR12 12 PAN - PLAQUES 1 EA/CH MAPR20 20 PAN - PLAQUES 1 EA/CH SEE FOCUS FOODSERVICE FBRCNF RACK COVER - VOIR HOUSSES DE PLASTIQUE POUR CHARIOT DE TÔLE À BISQUITS FOCUS FOODSERVICE

    EQUIPMENT RACKS - D’ÉQUIPEMENTS SUPPORTS300 LB CAPACITY, 5" SWIVEL CASTERS, RIBBED SLIDES, WELDED SLIDES FOR EXTRA STRENGTH, ROUNDED ROOFCAPACITÉ 136 KG, ROUES PIVOTANTES DE 12,70 CM, RAILS RAINURÉS, RAILS SOUDÉS POUR PLUS DE RÉSISTANCE, DESSUS AVEC COINS ARRONDIS# ITEM DIMENSION PK/ U/M

    INCH CM EMBMAES07 7 PAN - PLAQUES 1 EA/CHCASTER SET FOR MAGNUM RACKS - JEU DE ROUES PIVOTANTES # ITEM DIMENSION PK/ U/M

    INCH CM EMBMACASTER SET OF 4 - JEU DE 4 1 SET/JEU 9

  • BAKEWARE - ARTICLES DE CUISSON

    www.rabcofoodservice.com

    PASTRY BLENDER - MÉLANGEUR À PÂTESTAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE# ITEM DIMENSION PK U/M

    INCH CM EMB MAG3012 4½ x 4½ x 1¾ 11.4 x 11.4 x 4.4 1 EA/CH

    CAKE DECORATION SETS - ENSEMBLE DE GÂTEAUX# ITEM DIMENSION PK U/M

    INCH CM EMBMAG334 8 PIECE- JEU DE 8 PIÈCES 10 EA/CH MAG782 27 PIECE- JEU DE 27 PIÈCES 10 EA/CH

    PASTRY BAGS NYLON - SACS DE GLAÇAGE EN NYLON# ITEM DIMENSION PK U/M

    INCH CM EMBMAG2108 8¼" x 4 ¾” - 21 x 12 10 EA/CH MAG2112 12½" x 7 ¼” - 32 x 18 10 EA/CH MAG2124 24½" x 13 ½”- 62 x 34 10 EA/CH

    PASTRY BRUSHES - PINCEAUX À PÂTISSERIESBOAR BRISTLES, WOOD HANDLES - SOIES DE SANGLIER, MANCHE EN BOIS# ITEM DIMENSION PK U/M

    INCH CM EMBMAG3701 7¾"x 1" / 19.7 x 2.5 12 EA/CHMAG3715 8" x 1½" / 20.3 x 3.8 12 EA/CH MAG3720 8¼" x 2" / 21 x 5.1 12 EA/CH

    PIE MARKERS - MARQUEURS À TARTES STAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE# ITEM DIMENSION PK U/M

    INCH CM EMBMAG6316 6 CUT - POINTES 12 EA/CH MAG6317 7 CUT - POINTES 12 EA/CH MAG6318 8 CUT -POINTES 12 EA/CH

    PIE MARKERS - MARQUEURS À TARTES ALUMINUM# ITEM DIMENSION PK U/M

    INCH CM EMBMAG6406 6 CUT- POINTES 48 EA/CH MAG6407 7 CUT- POINTES 48 EA/CH MAG6408 8 CUT- POINTES 48 EA/CH MAG6410 10 CUT- POINTES 48 EA/CHMAG6412 12 CUT- POINTES 48 EA/CH

    MUFFIN PANS - MOULES À MUFFINSALUMINIUM, CAPACITÉ DE 104 ML, GRANDEUR DES MOULES 6,98 CM X 3,17 CM DE PROFONDEUR# CUP DIMENSIONS IN/CM PK U/M

    MOULESMAG6262 12 10 ¾” x 14" / 27 x 35.5 12 EA/CH MAG6274 24 20 ½” x 14"/ 52 x 35.5 12 EA/CH

    10

  • BAKEWARE CERAMIC

    PLATS DE CUISSON EN CÉRAMIQUE

    11

  • BAKEWARE CERAMIC

    USTENSILES DE CUISSON EN CÉRAMIQUE

    The most general of the terms "ceramic" applies to minerals dug from the earth, mixed in various formulas with water and sometimes organic materials, shaped, decorated, usually glazed, and heated to a durable hardness. The different terms within the catagory such as "pottery", "porcelain", "earthenware", "bone china", etc. all represent the standard formulas, and have come to popularly represent quality grades.

    Pottery is, like ceramic, a very generic term. It is generally used to refer to items made from common clays. It is often but not exclusively handmade by the artisan, or craftsperson using their hands, molds, or a potter's wheel. It is generally fired at lower temperatures, sometimes as low as 800 degrees.

    Earthenware, is the term used by archeologist when discussing pottery with historical significance.

    Terra cotta is type of pottery usually made without a glaze and of a specific color at a lower temperature.

    Stoneware is a dinnerware which is commonly called "everyday" dishes.

    China, in this context, originally referred to a ceramic dinnerware coming out of the country of China which was particularly fine and exceptionally white. It was a standard of quality unknown elsewhere at the time. The mineral Kaolin was used to achieve this look. Many of the different European formulas developed in an attempt to match it. This watered down the term, which now refers to any high quality, natural material (as opposed to man made) ceramic, dinnerware or otherwise.

    Bone china, which is a common term, but not seen that often actually contains ground bone.

    Porcelain is the term currently being used to refer to the highest quality ceramics. Kaolin is used in the manufacture, and it is usually very delicate and translucent.If porcelain is very heavy, the shadow will be very faint, but it should be visible. All other ceramics are opaque and do not transmit light.”

    Dans sa définition la plus large, le terme « céramique » fait référence à la matière qui est trouvée dans le sol et mélangée avec de l'eau et d'autres matières parfois organiques selon différentes formules. Ce mélange est ensuite formé, décoré, souvent glacé, puis cuit afin d'obtenir une dureté pour plus de durabilité. Les différents termes retrouvés dans ce catalogue tels que « poterie », « porcelaine », « faïence », « porcelaine fine », etc. représentent tous des termes populaires standards et signifient différents degrés de qualité.

    Poterie est un terme générique tout comme le terme céramique. C'est un terme qui fait référence à des articles faits à base d'argile commune. Elle est le plus souvent, mais pas toujours, modelée par les mains des artisans ou à l'aide de moules ou d'un tour de potier. Elle est généralement cuite à basse température, parfois aussi basse que 800 degrés.

    Faïence est le terme utilisé par l'archéologue lorsqu'il fait référence à de la poterie ayant une signification historique.

    Terre cuite est un type de poterie d'une certaine couleur fabriquée sans glaçage et cuite à très basse température.

    Grès est la matière servant à fabriquer de la vaisselle qui est généralement appelée « vaisselle de tous les jours ».

    Porcelaine de Chine, dans ce contexte, fait référence à de la vaisselle en céramique en provenance de la Chine qui était de la porcelaine fine et exceptionnellement blanche. C'était un standard de qualité que l'on ne retrouvait nulle part ailleurs. Le minerai kaolin était utilisé pour obtenir cette blancheur. Plusieurs des différentes formules européennes ont été développées dans un effort pour atteindre cette blancheur. Cela a dilué le terme. Ce dernier fait maintenant référence à de la céramique de grande qualité faite à partir de matières naturelles (à l'opposé de matière synthétique), de porcelaine ou autres.

    Porcelaine fine est un terme commun, mais que l'on ne voit pas souvent. Cette porcelaine contient de l'os moulu.

    Porcelaine est un terme courant qui fait référence à de la céramique de la plus haute qualité. Le kaolin est utilisé dans la fabrication et est très délicat et translucide. Si la porcelaine est très lourde, une légère ombre sera visible. Toutes les autres céramiques sont opaques et ne laissent pas passer la lumière.

    12

  • www.rabcofoodservice.com

    BAKEWARE CERAMIC - PLATS DE CUISSON EN CÉRAMIQUE BAKING DISH OVAL - PLAT DE CUISSON OVALEWHITE CERAMIC - CÉRAMIQUE BLANCHE# ITEM CAP DIMENSIONS PK U/M

    OZ ML INCH CM EMBMAG4004 9 266 6x 4.1x1½ 15.2x10½x3.8 4 EA/CHMAG4026 7 207 7x4¾x1¼ 17.8x12.1x2.9 4 EA/CH

    COCOTTES - COCOTTESWHITE CERAMIC - CÉRAMIQUE BLANCHE# ITEM CAP DIMENSIONS PK U/M

    OZ ML INCH CM EMBMAG4005 8 237 4.62 x 1¼ 11.7 x 3.2 12 EA/CH MAG4006 5 147 4.0 x 1¼ 10.2 x 3.2 12 EA/CH

    WELSH RAREBIT- PLAT À LASAGNEWHITE CERAMIC - CÉRAMIQUE BLANCHE# ITEM CAP DIMENSIONS PK U/M

    OZ ML INCH CM EMBMAG4012 12 355 9¾ x5x 1.4 11.7 x 3.2 12 EA/CH

    LASAGNA DISH - PLAT À LASAGNEWHITE CERAMIC - CÉRAMIQUE BLANCHE# ITEM CAP DIMENSIONS PK U/M

    OZ ML INCH CM EMBMAG4015 15 444 11¼ x 5¾ x 1¾ 28.6 x 14.6 x4.1 6 EA/CH

    RECTANGULAR BAKE DISH - PLAT DE CUISSON RECTANGULAIREWHITE CERAMIC - CÉRAMIQUE BLANCHE# ITEM CAP DIMENSIONS PK U/M

    OZ ML INCH CM EMBMAG4028 11 325 7.1 x 4.9 x 1.4 18.1x12.4x3.6 12 EA/CH MAG4030 7 207 8½ x 4 x1 21.6x10.2x2.5 4 EA/CH

    AU GRATIN DISH - PLAT À GRATINERWHITE CERAMIC - CÉRAMIQUE BLANCHE# ITEM CAP DIMENSIONS PK U/M

    OZ ML INCH CM EMBMAG4029 6½ 192 9x4.25x1.2 23x11x3OZ 6 EA/CH

    BAKING SHELLS- COQUILLES ST-JACQUESWHITE CERAMIC - CÉRAMIQUE BLANCHE# ITEM DIAMETER//DIAMÈTRE PK U/M

    INCH CM EMBMAG4056 6.25 15.9 6 EA/CH MAG4057 7.25 18.4 8 EA/CH

    CHILI BOWL- BOL À CHILIWHITE CERAMIC - CÉRAMIQUE BLANCHE# ITEM CAP DIMENSIONS PK U/M

    OZ ML INCH CM EMBMAG7995 10 296 4.5 X 1.75" 11.4 X 4.4 6 EA/CH

    13

  • www.rabcofoodservice.com

    BAKEWARE CERAMIC - PLAT DE CUISSON EN CÉRAMIQUE CHILI BOWL- BOL À CHILICERAMIC, 16 OZ - CÉRAMIQUE BLANCHE, 473# ITEM DESCRIPTION DIMENSIONS PK U/M

    INCH CM EMBMAG7982 WHITE/BLANC 4.5 x 2.63 11.4 x 6.7 6 EA/CH MAG7983 BROWN/BRUN 4.5 x 2.63 11.4 x 6.7 6 EA/CH

    ONION SOUP BOWL w/COVER & HANDLE- BOL À SOUPE A L’OIGNON AVEC COUVERCLE ET POIGNÉEWHITE CERAMIC - CÉRAMIQUE BLANCHE# ITEM CAP DIMENSIONS PK U/M

    OZ ML INCH CM EMBMAG7990 16 473 4.6 X 2.75 11.7 X 7 4 EA/CH HOLDS 20 OUNCES TO BRIM - CAPACITÉ 680 ML À RAS BORDONION SOUP BOWL - BOL À SOUPE A L’OIGNON WHITE CERAMIC - CÉRAMIQUE BLANCHE# ITEM CAP DIMENSIONS PK U/M

    OZ ML INCH CM EMBMAG7991 16 473 4.6 X 2.75 11.7 X 7 4 EA/CH HOLDS 20 OUNCES TO BRIM - CAPACITÉ 680 ML À RAS BORD

    ONION SOUP BOWL w/HANDLE - BOL À SOUPE À L’OIGNON AVEC POIGNÉEWHITE CERAMIC - CÉRAMIQUE BLANCHE# CAP DIMENSIONS PK U/M

    OZ ML INCH CM EMBMAG7993 12 355 4.25X2.25 10.8 X 5.7 4 EA/CH MAG7993-S 8 237 4.0 X 2.25 10.1 X 5.7 4 EA/CH

    ONION SOUP BOWL w/HANDLE - BOL A SOUPE À L’OIGNON AVEC POIGNÉEBROWN CERAMIC - CÉRAMIQUE BRUNE# ITEM CAP DIMENSIONS PK U/M

    OZ ML INCH CM EMBMAG7997 8 237 4.5 X 2 11.4 X 5.1 4 EA/CH MAG7998 12 355 4.25 X 1.8 10.8 X 4.6 4 EA/CH

    TEAPOT - THÉIÈREBROWN CERAMIC - CÉRAMIQUE BRUNE# ITEM CAP DESCRIPTION PK U/M

    OZ ML EMBMAG4003 16 473 BROWN/BRUNE (2Pc) 24 PK/2

    TEAPOT - THÉIÈREWHITE CERAMIC - CÉRAMIQUE BLANCHE# ITEM CAP DESCRIPTION PK U/M

    OZ ML EMBMAG4016 16 473 WHITE/BLANCHE (2Pc) 24 PK /2

    E and OE 14

  • www.rabcofoodservice.com

    BAKEWARE CERAMIC - PLATS DE CUISSON EN CÉRAMIQUE COFFEE MUG- TASSE À CAFÉWHITE CERAMIC - CÉRAMIQUE BLANCHE# ITEM CAP PK/ U/M OZ ML EMBMAG4021 10 296 6 EA/CH

    CUSTARD CUP - PLAT À CRÈME ANGLAISEWHITE CERAMIC - CÉRAMIQUE BLANCHE# ITEM CAP DIMENSIONS PK/ U/M OZ ML INCH CM EMBMAG4007 5 148 3 X 2.25 7.6 X 5.7 12 EA/CH

    RAMEKINS - RAMEQUINSWHITE CERAMIC - CÉRAMIQUE BLANCHE# ITEM CAP DIMENSIONS PK/ U/M OZ ML INCH CM EMBMAG4038 2.5 74 2.75 X 1.6 7.0 X 3.5 24 EA/CHMAG4013 3 89 3 x 1.5 7.6 x 3.8 24 EA/CH MAG4014 4 118 3.25 x1.6 8.3 x 4.1 24 EA/CHMAG4009 5 148 3.6 x 1.8 9.2 x 4.3 24 EA/CHMAG4020 10 296 4.25 x 2.5 10.8 x 6.4 8 EA/CH

    SAUCE/BUTTER CUP - BOL À SAUCE/BEURRETRI-COLOUR CERAMIC - CÉRAMIQUE À TROIS COULEURS# ITEM CAP DIMENSIONS PK/ U/M OZ ML INCH CM EMBMAG4033 1.25 37 2.125 x 1.125 5.4 x 2.9 36 EA/CH

    15

  • From corkscrews to champagne buckets, Magnum offers a full line of Bar Supplies.

    Du limonadier au seau à champagne, Magnum vous offre tous les accessoires pour le bar.

    TM

    TM

    BAR SERVICE

    ACCESSOIRES DE BAR 17

  • www.rabcofoodservice.com

    BAR SUPPLIESSERVICE DE BAR

    Waiter's Corkscrew- How to use?The waiter’s corkscrew is small and compact. It includes a small blade and a metal spiral (known as “the worm”), which are folded into the handle, making it both safe and easy to carry.

    The first step in using a waiter’s corkscrew is using the blade to remove the foil from the bottle lip. This can be done by holding the bottle with one hand and tucking the blade beneath the bottle lip with the other. Run the blade around the entire area, using the bottle lip to guide your movement. Be careful and avoid getting cut. Removing the foil prevents tainting the wine from the aluminum foil after pouring. It also makes removing the cork from the bottle a lot smoother.

    After removing the foil, fold the blade back into place and pull out the worm and unfold the lever, located on the opposite end of the handle. Apply the sharp point of the worm onto the cork’s center point and twist in while applying pressure. Make sure that the worm is vertically straight. This will prevent it from being driven in sideways and breaking the cork as it makes its way down but leave a little bit of the spiral out so that there is room to apply the lever.

    Once the worm is in, bend the handle down until the lever catches onto the bottle lip. Hold it in place while you pull the handle up until it stops, then pull the rest of the cork out by easily wriggling it out. If the lever is a two-step, then push the handle down again until the second step catches onto the bottle lip then pull the handle up until the cork is removed from the bottle completely.

    Limonadier (Ouvre-Bouteilles) - Mode d'utilisationLe limonadier est petit et compact. Il est muni d'une petite lame et d'une spirale en métal (aussi appelée mèche ronde), qui sont repliés dans le manche afin d'être à la fois sécuritaire et facile à transporter.

    La première étape consiste à utiliser la lame afin de retirer l'aluminium qui recouvre le rebord de la bouteille. Cela peut être fait en tenant la bouteille d'une main et en plaçant la lame sous le rebord à l'aide de l'autre main. Faites glisser la lâme tout autour de la bouteille en utilisant le rebord comme guide. Soyez prudent afin d'éviter de vous couper. Le fait d'enlever l'aluminium évite d'altérer le goût du vin lorsqu'il est versé. Cela facilite également la tâche lorsqu'on retire le bouchon de la bouteille.

    Une fois l'aluminium enlevé, repliez la lame à sa place, sortez la mèche ronde et dépliez le levier situé sur le côté opposé du manche. Placez le bout pointu de la mèche au centre du bouchon et tournez-le tout en appliquant une pression. Assurez-vous que la mèche est bien verticale. Cela évitera que la mèche ne sorte sur les côtés et ne brise le bouchon lorsqu'elle descend. Laissez un peu de mèche sortie afin d'être capable d'utiliser le levier.

    Une fois que la mèche est en place, poussez le manche vers le bas jusqu'à ce que le levier puisse s'appuyer sur le rebord. Maintenez-le en place pendant que vous tirez le manche vers le haut jusqu'à ce qu'il arrête. Sortez facilement le reste du bouchon en le bougeant d'un côté puis de l'autre. Si le levier est muni de deux crans, poussez le manche vers le bas une seconde fois jusqu'à ce que le deuxième cran s'appuie sur le rebord, puis tirez le manche vers le haut jusqu'à ce que le bouchon soit sorti complètement de la bouteille.

  • BAR SERVICE - ACCESSOIRES DE BAR

    www.rabcofoodservice.com

    FLEXIBLE BAR MATS - TAPIS DE COMPTOIR SOUPLES26.5" x 3.25"- 67 x 8 cm# ITEM COLOUR/COULEUR PK/EMB U/MMAG7960 BLACK / NOIR 1 EA/CH MAG7961 BROWN / BRUN 1 EA/CH

    12" x 18"- 30 x 46 cm PK/EMB U/MMAG7962 BLACK / NOIR 1 EA/CH

    JIGGER - GOBELET DOSEURSTAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE# CAPACITY/CAPACITÉ PK/EMB U/MMA91030 12 EA/CH ½ x ¾ Ounce

    TRIPLE GLASS BRUSH- BROSSE À VERRE TRIPLE# DESCRIPTION PK/EMB U/MMAG3283 COMPLETE / COMPLET 12 EA/CH MAG3284 REFILL 8" - RECHANGE 20 CM 1 EA/CH MAG3281 REFILL 6.5" - RECHANGE 16.5 CM 50 EA/CH

    GLASS RIMMER 3 TIER - NÉCESSAIRE À GIVRAGE - 3 NIVEAUXBLACK PLASTIC, REPLACEABLE SPONGE - PLASTIQUE NOIR, ÉPONGE REMPLAÇABLE# ITEM DESCRIPTION PK/EMB U/MMAG7903 COMPLETE / COMPLET 24 EA/CH MAG7904 SPONGE ONLY - ÉPONGE SEULEMENT 12 PK/EMB

    BAR CADDY - ORGANISATEUR DE BARBLACK PLASTIC, 6 COMPARTMENTS - PLASTIQUE NOIR, 6 COMPARTIMENTS# ITEM DESCRIPTION PK/EMB U/MMAG7949 7.5'’ x 9.8'’ x 4.3'’ 12 EA/CH

    19 x 25 x 11 CM

    BAR SPOONS - CUILLÈRES POUR LE BARSTAINLESS STEEL, RED KNOB - ACIER INOXYDABLE, BOUT EN PLASTIQUE ROUGE# ITEM DESCRIPTION PK/EMB U/MMAG7959 11" / 27.9 CM 24 EA/CH

    LIME/LEMON SQUEEZER - PRESSE-LIME/CITRONSTAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE# ITEM DESCRIPTION PK/EMB U/MMAG7954 SQUEEZER- PRESSE 1 EA/CH

    19

  • BAR SERVICE - ACCESSOIRES DE BAR

    www.rabcofoodservice.com

    CONDIMENT SERVER - SERVICE À CONDIMENTSSTAINLESS STEEL BODY, WHITE PLASTIC INSERTS - BOÎTIER EN ACIER INOXYDABLE, RÉCIPIENTS EN PLASTIQUE BLANC# ITEM DIMENSION INSERTS PK/

    INCH/CM CASIER EMB U/MMAG7944 12 X 5.5 X 3.5'’ / 30.5 X 14 X 8.9 4 1 EA/CH MAG7945 15 X 5.5 X 3.5'’ / 38.1 X 14 X 8.9 4 1 EA/CH MAG7946 18 X 5.5 X 3.5'’ / 45.7 X 14 X 8.9 4 1 EA/CH

    CONDIMENT SERVER - SERVICE À CONDIMENTSWHITE PLASTIC BASE - BASE EN PLASTIQUE BLANC

    # ITEM DIMENSION INSERTS PK/INCH/CM CASIER EMB U/M

    MAG7790 4 6 EA/CH 18 x 5.4 x 3 / 45.7 x 13.7 x 7.6

    CONDIMENT SERVER - SERVICE À CONDIMENTSBLACK PLASTIC BASE, WHITE PLASTIC INSERTS - BASE EN PLASTIQUE NOIR, RÉCIPIENTS EN PLASTIQUE BLANC19.5'’ x 6.4'’ x 3.6'’ / 49.5 x 16.2 x 9.2 cm# ITEM DIMENSION INSERTS PK/

    INCH/CM CASIER EMB U/MMAG7933 6 x 1 PINT/ 6 x .48L 6 1 EA/CH MAG7934 4 x 1.5 PINT/ 4 x .72L 4 1 EA/CHMAG7936 3 x 1 QT. / 3 x .95L 3 1 EA/CH PLASTIC INSERTS ONLY - RÉCIPIENTS SEULEMENTS MAG7937 1 PINT / .48L 1 EA/CH MAG7938 1.5 PINT / .75L 1 EA/CH MAG7939 1 QT / .95L 1 EA/CH

    ASHTRAYS - CENDRIERS -BLACK / NOIR - BAKELITE # ITEM DIMENSION PK/ U/M

    IN /CM EMBMAG4304 4½" 11.4 12 EA/CH

    MAG4305 5½” 14.0 12 EA/CH

    SPEED RAILS/BOTTLE HOLDERS - SUPPORT À BOUTEILLES STAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE# DIMENSION BOTTLES PK/ U/M

    IN CM BOUTEILLES EMBMAG7322 22" 55.8 6 1 EA/CHMAG7332 32" 81.2 8 1 EA/CH MAG7342 42" 106.7 10 1 EA/CH

    E and OE 20

  • BAR SERVICE - ACCESSOIRES DE BAR

    www.rabcofoodservice.com

    MALT CUP - RÉCIPIENT POUR MÉLANGERSTAINLESS STEEL, 30 OUNCE - ACIER INOXYDABLE, 887 ml# ITEM DESCRIPTION PK/EMB U/MMAG7676 NO HANDLE - SANS POIGNÉE 12 EA/CH

    MAG7677 WITH HANDLE - AVEC POIGNEE 12 EA/CH

    CORKSCREWS - LIMONADIERS (OUVRE-BOUTEILLES) # ITEM DESCRIPTION PK/EMB U/MWOOD HANDLE - POIGNÉE EN BOIS MAG7922 4.5" / 11.4 CM 24 EA/CH

    FRENCH STYLE ZINC ALLOY - EN ALLIAGE DE ZINCMAG7925 6'’ / 15.2 CM 24 EA/CH

    COMBINATION OPENER - LIMONADIER ET DÉCAPSULEURMAG7955 STAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE 24 EA/CH

    WAITER’S OPENER - TIRE BOUCHON ET DÉCAPSULEURSTAINLESS STEEL BLADE - COUTEAU EN ACIER INOXYDABLEMAG7957 BLACK HANDLE- MANCHE EN PLASTIQUE NOIR 24 EA/CH

    CAN PUNCH/BOTTLE OPENER - DÉCAPSULEUR ET PERCE-BOÎTE # DESCRIPTION PK/ U/M

    EMBMAG7935 SMALL 4" - PETITE 10.2 CM 10 EA/CH

    MAG7970 JUMBO 7" - JUMBO 17.8 CM 12 EA/CH

    BOTTLE OPENER - DÉCAPSULEUR ET PERCE-BOÎTE# DESCRIPTION PK/EMB U/M

    STAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE MAG7973 FLAT 7'’- PLAT 17.8 CM 24 EA/CH

    MAG7989 WALL MOUNT - DÉCAPSULEUR MURAL 12 EA/CH

    ICE TONG - PINCE À GLACE# DESCRIPTION PK/EMB U/M

    STAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE MAG7857 6.5" - 16.5 CM 24 EA/CH

    21

  • BAR SERVICE - ACCESSOIRES DE BAR

    www.rabcofoodservice.com

    ICE TONG - PINCE À GLACE# ITEM DESCRIPTION PK/EMB U/MCLEAR POLYCARBONATE - POLYCARBONATE TRANSPARENT MAG3077 6" - 15.2 CM 12 EA/CH

    BAR SCOOP - PELLE À GLACE# ITEM DESCRIPTION PK/EMB U/MSTAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE MAG7920 4 OZ, 9.5" 118 ML, 24.1 CM 12 EA/CH

    BAR STRAINER - TAMIS DE BAR# ITEM DESCRIPTION PK/EMB U/MSTAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE MAG7952 4 PRONG, 4 BRANCHES 12 EA/CHMA91050 2 PRONG, 2 BRANCHES 12 EA/CH

    BAR SHAKERS - MÉLANGEURS À COCKTAIL# ITEM DESCRIPTION PK/EMB U/MSTAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE MAG7950 28OZ - .83 12 EA/CH MAG7951 16OZ - .47L 12 EA/CH

    COCKTAIL SHAKERS 3 PIECE-MÉLANGEURS À COCKTAIL 3 PIÈCES# ITEM DESCRIPTION PK/EMB U/MSTAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE MA91020 10 OZ - .30 L 1 EA/CH MAG7956 16 OZ - .47 L 1 EA/CHMAG7953 28 OZ - .83 L 48 EA/CH

    POURER - BEC VERSEURS# ITEM DESCRIPTION PK/EMB U/MSTAINLESS STEEL, PACK OF 12- ACIER INOXYDABLE, EMB. DE 12 MA 91060 1½" - 3.8 CM DZ 1 PK/EMB

    22

  • BAR SERVICE - ACCESSOIRES DE BAR

    www.rabcofoodservice.com

    CONTINUOUS FLOW POURERS - BEC VERSEUR À DÉBIT CONTINU PLASTIC, 48 PACK - PLASTIQUE, EMB. DE 48

    MAG7781 GREEN / VERTMAG7782 MINT / MENTHE MAG7783 SPARKLE GREEN / VERT BRILLANTMAG7784 SPARKLE RED / ROUGE BRILLANTMAG7785 FLUORESCENT RED / ROUGE FLUORESCENTMAG7786 CLEAR / TRANSPARENT

    MEASURED POURERS - BEC VERSEUR À DÉBIT CONTROLÉPLASTIC, 12 PACK - PLASTIQUE, EMB. DE 12# COLOUR CAP. CAP. COULEUR OZ ML MAG8811 ORANGE/ORANGE 1/2 15MAG8812 BLACK/NOIR 5/8 18MAG8813 GREEN/VERT 3/4 22MAG8814 BLUE/BLEU 7/8 26 MAG8815 RED/ROUGE 1.0 30 MAG8816 PURPLE/VIOLET 1 1/8 33 MAG8817 CLEAR/TRANSPARENT 1 ¼ 37 MAG8818 YELLOW/JAUNE 1 ½ 44 MAG8819 WHITE/BLANC 2.O 59

    MEASURED POURERS WITH COLLAR - BEC VERSEUR À DÉBIT CONTRÔLÉ AVEC COLLETPLASTIC, 12 PACK - PLASTIQUE, EMB. DE 12# ITEM COLOUR CAP. CAP. COULEUR OZ ML MAG8801 ORANGE/ORANGE 1/2 15MAG8802 BLACK/NOIR 5/8 18MAG8803 GREEN/VERT 3/4 22MAG8804 BLUE/BLEU 7/8 26 MAG8805 RED/ROUGE 1.0 30 MAG8806 PURPLE/VIOLET 1 1/8 33MAG8807 CLEAR/TRANSPARENT 1 ¼ 37MAG8808 YELLOW/JAUNE 1 ½ 44 MAG8809 WHITE/BLANC 2.O 59

    E and OE 23

  • www.rabcofoodservice.com

    BAR SERVICE - ACCESSOIRES DE BAR

    WINE/CHAMPAGNE BUCKET TULIP - SEAU À GLACE TULIPE STAINLESS STEEL-ACIER INOXYDABLE# ITEM CAP PK/ U/M

    QT L EMBMAG7894 8 7.6 6 EA/CH

    WINE/CHAMPAGNE BUCKET - SEAU A GLACE ALUMINIUM# ITEM CAP PK/ U/M

    QT L EMBMAG7885 8 7.6 24 EA/CH

    WINE/CHAMPAGNE BUCKET - SEAU À GLACE STAINLESS STEEL-ACIER INOXYDABLE# ITEM CAP PK/ U/M

    QT L EMBMAG7890 8 7.6 6 EA/CH

    WINE/CHAMPAGNE BUCKET STANDS - SUPPORT POUR SEAU À GLACESTAINLESS STEEL-ACIER INOXYDABLE# ITEM DESCRIPTION PK/ U/M

    EMBMA7887 STAND/SUPPORT - RING 1 EA/CH

    WINE/CHAMPAGNE BUCKET STANDS - SUPPORT POUR SEAU À GLACESTAINLESS STEEL-ACIER INOXYDABLE# ITEM DESCRIPTION PK/ U/M

    EMBMAG7888 FOR/POUR MAG7890 12 EA/CH

    E and OE 24

  • BEVERAGE SERVICE

    SERVICE DE BOISSONS25

  • BEVERAGE SERVICE

    SERVICE DE BOISSONS

    HELPFUL HINTS

    Ÿ Never make more than the maximum or less than the minimum amount of coffee, as indicated by the markings inside your coffeemaker, for your model of coffeemaker.

    Ÿ Do not use softened or distilled water, as flooding of the basket may occur. Ÿ If grinding your own coffee beans, grind to medium coarseness for best results. Do not grind

    coffee too finely or powder-like, as this can cause the coffee basket to flood. Ÿ Before adding coffee grounds to the basket, run the basket under running water to dampen. This

    will help minimize coffee grounds falling into the coffeemaker. Ÿ Using a hot pad, carefully remove the coffee basket with grounds as soon as the brewing cycle is

    completed. This helps maintain the coffee flavor. Use the coffee maker cover as a convenient carrying tray when disposing of wet grounds.

    Ÿ Liquid must always cover the inside bottom of the appliance at all times while in use. If the appliance is run dry it could cause overheating and damage to internal components and will void the warranty.

    Ÿ After every use, it is important to completely empty, clean, and dry your coffeemaker before using again. Do not let water or coffee sit in the coffeemaker overnight.

    Ÿ Do not reheat the same coffee or water. Always clean and dry the coffeemaker between uses.

    Coffee: Make a great cup every time!

    Café:Pour une infusion parfaite à tout coup !CONSEILS PRATIQUES:Ÿ N'infusez jamais plus de café que le maximum ou moins de café que le minimum de café

    indiqué sur les marques situées à l'intérieur et selon le modèle de votre cafetière.Ÿ N'utilisez pas d'eau adoucie ou d'eau distillée. Cela pourrait occasionner un débordement du

    panier à café.Ÿ Si vous moulez vos grains de café vous-même, pour de meilleurs résultats, moulez-les afin

    d'obtenir un grain moyen.Ÿ Les grains de café ne doivent pas être moulus trop finement. Cela pourrait occasionner un débordement du panier à café.Ÿ Avant d'ajouter le café moulu au panier, passez ce dernier sous l'eau afin de l'humecter. Cela

    évitera que le café moulu ne tombe dans la cafetière.Ÿ À l'aide d'une poignée, enlevez le panier à café contenant le café moulu aussitôt que le cycle

    d'infusion est terminé. Cela aide à conserver l'arôme du café. Utilisez le couvercle de la cafetière comme plateau lorsque vous jetez le café moulu infusé.

    Ÿ Il doit y avoir du liquide dans le fond de la cafetière en tout temps lorsque l'appareil est en fonction. Si tel n'est pas le cas, cela pourrait causer une surchauffe de l'appareil et endommager les composantes. La garantie sera alors jugée nulle.

    Ÿ Il importe après chaque utilisation de vider complètement la cafetière et de la nettoyer et l'essuyer avant la prochaine utilisation. Ne laissez pas l'eau ou le café reposer toute la nuit dans la cafetière.

    Ÿ Ne réchauffez pas le même café ou la même eau. Nettoyez et séchez toujours la cafetière entre chaque utilisation.

    26

  • www.rabcofoodservice.com

    BEVERAGE SERVICE - SERVICE DE BOISSONS

    DOUBLE WALLEDPAROI

    DOUBLE

    INSULATED BEVERAGE SERVER - CARAFE ISOLÉE POUR BOISSONS18-10 STAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE 18-10# ITEM CAP PK U/M OZ ML EMBMAG7310 32 1.0 6 EA/CHMAG7312 42 1.2 6 EA/CHMAG7315 50 1.5 6 EA/CHMAG7320 70 2.0 6 EA/CH

    INSULATED BEVERAGE SERVERS SWIRL - CARAFES ISOLÉES POUR BOISSONS - SPIRALÉES# ITEM CAP PK U/M OZ ML EMBMAG7570 20 591 WHITE/BLANC 24 EA/CH MAG7571 20 591 BLACK/NOIR 24 EA/CH MAG7574A 40 1182 WHITE/BLANC 12 EA/CH MAG7575A 40 1182 BLACK/NOIR 12 EA/CH MAG7576 64 1893 WHITE/BLANC 6 EA/CHMAG7577 64 1893 BLACK/NOIR 6 EA/CH

    LID REPLACEMENT/COUVERCLE DE REMPLACEMENTMAG7574RL FOR/POUR MAG7474A 1 EA/CHMAG7575RL FOR/POUR MAG7575A 1 EA/CH

    COFFEE DECANTER w/CAP - CARAFE À CAFÉ AVEC BOUCHONPOLYCARBONATE BODY, STAINLESS STEEL BASE - POLYCARBONATE, BASE EN ACIER INOXYDABLE# ITEM CAP PK/ U/M OZ ML EMBMAG4364 64 1.9 12 EA/CH

    COFFEE DECANTER - CARAFE À CAFÉSTAINLESS STEEL, BLACK PLASTIC HANDLE - ACIER INOXYDABLE.POIGNÉE EN PLASTIQUE NOIR# ITEM CAP PK/ U/M OZ ML EMB MAG7199 64 1.9 1 EA/CH

    COFFEE DIPPER / LOUCHE À CAFÉ STAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE# ITEM CAP PK/ U/M OZ ML EMBMAG7190 1 946 12 EA/CH

    COFFEE DECANTER BRUSH- BROSSE POUR CAFETIÈREPLASTIC HANDLE - MANCHE EN PLASTIQUE# ITEM DIMENSION PK/ U/M IN CM EMBMAG3264 6 X 4 X10 26X10.2X25 12 EA/CH

    E and OE 27

  • BEVERAGE SERVICE - SERVICE DE BOISSONS

    TEAPOT - THÉIÈRESTAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE # ITEM CAP PK U/M

    OZ ML EMBMAG7005 12 355 6 EA/CH

    TEAPOT - THÉIÈRE COL DE CYGNE18-8 STAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE 18-8# ITEM CAP PK U/M

    OZ ML EMBMAG7300 10 295 12 EA/CH

    STACKABLE TEAPOTS - THÉIÈRE EMPILABLES 18-8 STAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE 18-8# ITEM CAP PK U/M

    OZ ML EMBMAG7012 12 355 24 EA/CHMAG7020 20 591 12 EA/CHMAG7033 32 946 12 EA/CH MAG7048 48 1420 12 EA/CH

    TEAPOT - THÉIÈREBROWN CERAMIC - CÉRAMIQUE BRUNE# ITEM CAP DESCRIPTION PK U/M

    OZ ML EMBMAG4003 16 473 BROWN/BRUNE (2Pc) 24 PK/2

    TEAPOT - THÉIÈREWHITE CERAMIC - CÉRAMIQUE BLANCHE# ITEM CAP DESCRIPTION PK U/M

    OZ ML EMBMAG4016 16 473 WHITE/BLANCHE (2Pc) 24 PK /2

    TEAPOT - THÉIÈREWHITE CERAMIC - CÉRAMIQUE BLANCHE# ITEM CAP DESCRIPTION PK U/M

    OZ ML EMBMAG90014 25 739 WHITE/BLANCHE (2Pc) 24 PK /2

    WATER PITCHER - POT À EAUSTAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE# ITEM CAP PK U/M

    QT L EMBMA 93020 2 1.89 ) 1 EA/CH

    WATER PITCHER - POT À EAUSTAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE# ITEM CAP PK U/M

    QT L EMBMAG7164 2 1.89 ) 1 EA/CH

    E and OE 28

  • BUFFETWARE

    ACCESSOIRES POUR BUFFET 29

  • BUFFETWARE

    ACCESSOIRES POUR BUFFET

    BUFFET ORIGINSThe buffet table originates from the Brannvinsbord-Swedish schnapps (shot of alcoholic beverage) table from the middle of 16th century. This custom had its prime during the early 18th century, and was developed into the more modern buffet around the beginning of 19th century. The smörgåsbord buffet did not increase in popularity unl Ԁthe expansion of the railroads throughout Europe.

    The smörgåsbord table originally was a meal where guests gathered before dinner for a pre-dinner drink, and was not part of the formal dinner to be followed. The smörgåsbord buffet was o�en held in separate rooms for men and women before the dinner was served.

    Smörgåsbord became internaonally Ԁknown as "smorgasbord" at the 1939 New York World’s Fair exhibion, Ԁas the Swedes had to invent a new way of showcasing the best of Swedish food to large numbers of visitors.

    The term buffet originally referred to the French sideboard furniture where the food was served, but eventually became applied to the serving format. The word buffet became popular in the English-speaking world in the second half of the 20th century a. er the Swedes had popularized the smorgasbord in New York. The word is now fully accepted into the English language.

    L'ORIGINE DU BUFFETLa table à buffet �r e son origine de la table servant aux shnapps suédois de Brannvinsbord (une por�on de boisson alcoolisée) u�lisée au début du 16e siècle. Ce�e coutume connut son apogée au début du 18e siècle et a été développée selon l'usage moderne au début du 19e siècle. Le buffet smörgåsbord n'a connu un essor en popularité seulement qu'après l'expansion des chemins de fer partout en Europe.

    Les gens se réunissaient à la table smörgåsbord avant le repas pour y savourer des cocktails et cela ne faisait pas par�e du r epas principal qui s'en suivait. Le buffet smörgåsbord était servi dans une pièce différente pour les hommes et pour les femmes avant le repas principal.

    Le terme Smörgåsbord a été modifié à smorgasbord lors de l'exposi�on universelle de New York en 1939 alors que les Suédois voulaient innover dans la façon de présenter les mets suédois à un grand groupe de visiteurs.

    À l'origine, le terme buffet faisait référence à un vaisselier français où les mets étaient déposés. Plus tard, ce terme servit à désigner le type de service. Le terme buffet devint populaire dans les pays anglophones dans la deuxième moi�é du 20e siècle après que les Suédois eurent popularisé le smorgasbord à New York. Ce terme est maintenant accepté dans la langue

    30

  • www.rabcofoodservice.com

    BUFFETWARE - ACCESSOIRES POUR BUFFET

    ECONOMY ROLL-TOP CHAFER - RÉCHAUD ÉCONOMIQUE À COUVERCLE ESCAMOTABLEElegant gold trim. Stainless steel with heat resistant handles. Comes with 2 fuel holders and cover holder and also includes one full size 2 ½" deep food pan and 1 drip-less 4 ½" deep water pan.Garniture dorée élégante. Poignées en acier inoxydable résistantes à la chaleur. Comprend deux portes-brûleurs munis de couvercles. Comprend également un récipient pour aliments pleine grandeur d'une profondeur de 6,35 cm et un bac à eau étanche de 11,43 cm.

    # ITEM CAP PK U/MQT L EMB

    MA9600 8 7.6 1 EA/CH

    ECONOMY CHAFER - RÉCHAUD ÉCONOMIQUEStainless steel with heat resistant handles. Comes with 2 fuel holders and cover holder and also includes one full size 2 ½" deep food pan and 1 drip-less 4 ½" deep water pan.Garniture dorée élégante. Poignées en acier inoxydable résistantes à la chaleur. Comprend deux portes-brûleurs munis de couvercles. Comprend également un récipient pour aliments pleine grandeur d'une profondeur de 6,35 cm et un bac à eau étanche de 11,43 cm.# ITEM CAP PK U/M

    QT L EMBMA7806 8 7.6 1 EA/CHMA7806-4 8 7.6 4 PK/EMBAVAILABLE IN SINGLE UNIT RETAIL PACKAGING OR ECONOMICAL 4-PACK.OFFERT DANS UN EMBALLAGE D'UNE UNITÉ OU EN EMBALLAGE ÉCONOMIQUE DE QUATRE UNITÉS.

    OVAL ROLL-TOP CHAFER - RÉCHAUD OVALE À COUVERCLE ESCAMOTABLERoll top oval chafer 9 litre capacity 18/8 stainless steel, elegant gold plated handles. Comes complete with steam pan, water pan, fuel holder, stand and cover.Réchaud ovale à couvercle escamotable d'une capacité de 9 L en acier inoxydable 18/8 muni de poignées élégantes plaquées or. Comprend un récipient à vapeur, un bac à eau, un porte-brûleur, un support et un couvercle.# ITEM CAP PK U/M

    QT L EMBMAG4832 9.5 9 1 EA/CH

    ROUND ROLL-TOP CHAFER - RÉCHAUD ROND À COUVERCLE ESCAMOTABLERoll top round chafer 6 litre capacity 18/8 stainless steel, elegant gold plated handles. Comes complete with steam pan, water pan, fuel holder, stand and cover.Réchaud rond à couvercle escamotable d'une capacité de 6 L en acier inoxydable 18/8 muni de poignées élégantes plaquées or. Comprend un bac à vapeur, un bac à eau, un porte-brûleur, un support et un couvercle.

    # ITEM CAP PK U/MQT L EMB

    MAG4833 6.3 6 1 EA/CH

    E and OE 31

  • BUFFETWARE - ACCESSOIRES POUR BUFFET

    MAG3588 COLD MEAT FORK FOURCHETTE À VIANDE FROIDE 10" /25.4 CM

    MAG3589 SLICING KNIFECOUTEAU À TRANCHER 13¾”/ 34.9 CM

    MAG3590 SAUCE LADLELOUCHE À SAUCE 10¾” /27.3 CM

    MAG3592 SERVING LADLELOUCHE DE SERVICE 4 OZ/118 ML 13"/33.0 CM

    MAG3593 SERVING LADLELOUCHE DE SERVICE 2½ OZ/74 ML 11½”/29.2 CM

    MAG3594 SALAD FORKFOURCHETTE À SALADE 11½” /29.2 CM

    MAG3595 TURNER SPATULE 14¾” /37.5 CM

    MAG3597 CAKE/ SERVERPELLE À GATEAU 11"/ 27.9 CM

    SERVING UTENSILS - USTENSILES DE SERVICESTAINLESS STEEL, HOLLOW HANDLES - PACK 12

    ACIER INOXYDABLE, MANCHES CREUX -- EMB.12

    www.rabcofoodservice.com

    MAG3591 FORK ROASTFOURCHETTE À DÉPECER 14"/ 35.6 CM

    MAG3596 SPOON SOLIDCUILLÈRE SOLIDE 13½”/ 34.3 CM

    FUELER HOLDER - PORTE-BRÛLEUR# ITEM DESCRIPTION PK/EMB U/MMAG174 STAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE 12 EA/CH

    LID FOR MA7806 ECONOMY CHAFER - COUVERCLE POUR RÉCHAUD ÉCONOMIQUE Ma7806# ITEM DESCRIPTION PK/EMB U/MMA 7806 LID 9 EA/CH

    POT FORKS - FOURCHETTESSTAINLESS STEEL, WOOD HANDLE - ACIER INOXYDABLE, MANCHE EN BOIS# ITEM LENGTH/LONGEUR PK U/M IN CM EMB /M MAG20342 12 30.5 48 EA/CHMAG20342 20 50.8 48 EA/CH

    E and OE 32

  • CHEF KNIVES

    COUTEAUX DE CHEF 33

  • CHEF KNIVES

    COUTEAUX DE CHEF

    THE CHEF KNIFE

    The chef's knife is the indispensable mul�-tool of the kitchen. Most professionals use their Chef knife for 90% of their cung  , slicing and dicing chore. Like all great designs, the chef's knife is simple, and its wide-ranging ulity Ԁmight account for its basic shape: a slim, triangular blade with a curved cung Ԁ edge and a tall heel tall. A chef's knife generally has a blade 6-12 inches in length. There are two common types of blade shape in western chef's knives, French and German. German-style knives are more deeply and connuously Ԁ curved along the whole cung Ԁ edge; the French style has an edge that is straighter unl Ԁthe end and then curves up to the p. ԀNeither style is inherently superior; personal preference will dictate the choice. The size of your hands, how you hold the knife, and what you tend to do most in the kitchen determine things like which handle type is preferable, and what weight you'll need.

    LE COUTEAU DE CHEF

    Le couteau de chef est l'oul Ԁpolyvalent indispensable dans la cuisine. La majorité des professionnels u�lisent un couteau de chef pour couper les aliments, les trancher et les me�re en dés dans 90 % des cas.Comme tout grand design, celui du couteau de chef est simple. Sa grande u�lité peut expliquer sa forme simple : une lame mince et triangulaire, une arête courbée et une grande saillie. Un couteau de chef possède généralement une lame de 6 à 12 pouces. Il existe deux types de forme de lame pour les couteaux de chef occidentaux : français et allemand. La lame allemande est grandement courbée de manière connue Ԁtout au long de l'arête; la lame française est plus droite jusqu'au bout puis est courbée à la pointe. Aucun style n'est supérieur à l'autre. C'est simplement une queson Ԁ de préférence personnelle. La grandeur de vos mains, comment vous tenez le couteau et à quoi vous l'uliseЀz déterminera quel type de manche et quel poids sont préférables.

  • www.rabcofoodservice.com

    CHEF KNIVES - COUTEAUX DE CHEF

    AVAILABLE SPRING 2014

    DISPONIBLE PRINTEMPS

    2014

    t Stamped German Hign Carbon Stain Resistant Steelt Santoprene, SoftGrip Hygenic handle, NSF Approvedt Couteau allemand en alliage d’acier à carbone élevé muni d'une protection antitachet Manche hygiénique caoutchoutée Santoprene™

    BONING KNIVES - COUTEAUX À DÉSOSSER# ITEM DIMENSIONS PK U/M

    INCH CMMAGKN0300 STIFF/RIGIDE 6" 15.2 12 EAMAGKN0310 6" 15.2 12 EAMAGKN0320 CURVED//COURBÉE 6" 15.2 12 EA

    BREAD KNIVES - COUTEAUX À PAIN# ITEM DIMENSIONS PK U/M

    INCH CMMAGKN0100 10" 25.4 12 EA MAGKN0110 12" 30.5 12 EA

    CHEF KNIVES - COUTEAUX DE CHEF# ITEM DIMENSIONS PK U/M

    INCH CMMAGKN0200 8" 20.4 12 EAMAGKN0210 10" 25.4 12 EAMAGKN0220 12" 30.5 12 EA

    MEAT CLEAVERS - COUPERETS DE VIANDE# ITEM DIMENSIONS PK U/M

    INCH CMMAGKN0500 6" 15.2 12 EAMAGKN0510 7" 17.8 12 EAMAGKN0520 8" 20.4 12 EA MAGKN0530 9" 22.9 12 EA

    ROAST SLICER KNIVES - COUTEAUX À DÉCOUPER# ITEM DIMENSIONS PK U/M

    INCH CMMAGKN0400 10" 25.4 1 EAMAGKN0410 12" 30.5 1 EAMAGKN0420 14" 35.6 1 EA

    FILET KNIFE - COUTEAUX À DÉPECER# DIMENSIONS PK U/M

    INCH CMMAGKN0350 8" 20.4 12 EA

    SANTOKU KNIFE GRANTON EURO - COUTEAU À GRANTON SANTOKU EURO# DIMENSIONS PK U/M

    INCH CMMAGKN0600 7" 17.8 12 EA

    35

  • www.rabcofoodservice.com

    CHEF KNIVES - COUTEAUX DU CHEF

    AVAILABLE SPRING 2014

    DISPONIBLE PRINTEMPS

    2014

    UTILITY KNIVES - COUTEAUX UTILITAIRES# ITEM DIMENSIONS PK U/M

    INCH CMMAGKN0050 5" 12.7 12 EAMAGKN0150 9" 22.9 12 EA

    CUTTING FORK- FOURCHE À DÉCOUPER# ITEM DIMENSIONS PK U/M

    INCH CMMAGKN1200 13" 33.0 12 EA

    SHARPENING STEEL - FUSIL# ITEM DIMENSIONS PK U/M

    INCH CMMAGKN1210 12" 30.5 6 EA

    PARING KNIFE - COUTEAU À LÉGUMES# ITEM EDGE DIMENSIONS PK U/M

    LAME INCH CMMAGKN0011 3.25" 8.3 12 EA2 PACKS - EMBALLAGE 2MAGKN0005 PLAIN/PLEIN 3.25" 8.3 12 PK/2MAGKN0006 SERRATED/DENTELÉE 3.25" 8.3 12 PK/2

    POULTRY SHEARS - CISEAUX A VOLAILLE# ITEM DIMENSIONS PK U/M

    INCH CMMAG9947 10.5 26.0 12 EA

    36

  • NETTOYAGE

    CLEAN UP

    37

  • NETTOYAGE

    CLEAN UP

    USING A COMMERCIAL MOP

    To begin mopping, the user needs a cleaning agent and water, in addi�on o the mop, bucket, and wringer.

    Filling the Bucket To fill a commercial mop bucket, the user follows the insstrucons on the cleaning Ѐ ent’s container. For example, when using bleach, the user dilutes it to the recommended amount, which is usually four parts water to one part bleach. Most buckets are too large and unwieldy to place under a sink faucet, so filling them with water may require a wall fauceet or hose. The solu�on is med using the mop.

    Using the Wringer Once the mop is thoroughly wet from the cleaning soluon and Ѐ ater mixture, it is �me o pull it from the bucket and place it in the wringer. Not all wringers are the same, but generally, the next step is to pull the handle of it. The last step is to hold the handle down for about three seconds or un�l the mop is no lon er dripping with water.

    Emptying the Bucket For the most part, commercial buckets are designed to empty easily. Somemes, Ѐthey have drains on the botom to unplugg, and other �mes t y are designed t to �lt to a sink or toilet. Since commercial mop buckets are large and ofen holds tens of pounds of wa. er and cleaning solu�on, manufacturers take into account that it may be unreasonable to expect users to li� the buce t on a daily basis. If a person has yet to buy a commercial mop bucket, the preferred method of emptying should be considered before choosing.

    À L'AIDE D'UNE VADROUILLE COMMERCIAL

    Pour commencer le netoyagge, l'u�lit eur a besoin d'un produit de nenoyage et de l'eau, en plus de la vadrouille, seau et essoreuse.

    Remplir le seau pour remplir un seau de lavete commerrciale, l'u�li teur suit les insnstruc�ons sur le contenant de l'agent de netoyage. Par exemple, lorrs de l'u�li sa�on d'eau de vJavel, l'u�t eur le dilue à la quan�é r ecommandée, qui est généralement de quatre volumes d'eau pour une part eau de Javel. La plupart des seaux sont trop gros et lourd de placer sous un robinet d'évier, afin de remplir avec l'eau peut exiger un mural robinet ou tuyau. La solu�on e t mélangée à l'aide de la mop.

    En u�lisa t l'essoreuse fois la mop est complètement mouillé de la solu�on n eoyante et le mélange de l'eau, il est temps de re�er de la benne e t le placer dans l'essoreuse. Pas tous les essoreuses sont les mêmes, mais généralement, l'étape suivante consiste à �er sur la poignée de celle-ci. La dernièr e étape consiste à saisir la poignée vers le bas pendant environ trois secondes ou jusqu'à ce que la mop n'est donc plus dégoulinant d'eau.

    Vider le seau pour la plupart, seaux commerciaux est conçus pour la vider facilement. Parfois, ils ont des poten�els sur le ond de le débr ancher et d'autres fois qu'elles sont conçues pour l'incliner dans un évier ou les toiletes. Puisque les seaux commerciaux mop sont grandes et organise souvent des dizaines de livres de l'eau et la solu�on n eoyante, fabricanants �en t compte du fait qu'il serait déraisonnable d'atendrre que les u�li teurs pour soulevever le seau sur une base quo�dienne. Si une sonne n'a pas encore d'acheter un seau de lavete commerciale, la méthode préférée de la vidange devrait considérer avant de choisir.

    USING A COMMERCIAL MOPTo begin mopping, the user needs a cleaning agent and water, in addi�on to the mop, bucket, and wringer.

    Filling the Bucket To fill a commercial mop bucket, the user follows the instruc�ons on the cleaning agent’s container. For example, when using bleach, the user dilutes it to the recommended amount, which is usually four parts water to one part bleach. Most buckets are too large and unwieldy to place under a sink faucet, so filling them with water may require a wall faucet or hose. The solu�on is mixed using the mop.

    Using the Wringer Once the mop is thoroughly wet from the cleaning solu�on and water mixture, it is �me to pull it from the bucket and place it in the wringer. Not all wringers are the same, but generally, the next step is to pull the handle of it. The last step is to hold the handle down for about three seconds or un�l the mop is no longer dripping with water.

    Emptying the Bucket For the most part, commercial buckets are designed to empty easily. Some�mes, they have drains on the bo� om to unplug, and other �mes they are designed to �lt into a sink or toilet. Since commercial mop buckets are large and o� en holds tens of pounds of water and cleaning solu�on, manufacturers take into account that it may be unreasonable to expect users to li� the bucket on a daily basis. If a person has yet to buy a commercial mop bucket, the preferred method of emptying should beconsidered before choosing.

    L'UTILISATION D'UNE VADROUILLE COMMERCIALEAvant de passer la vadrouille, l'utilisateur doit avoir en main un agent de nettoyage, de l'eau, une vadrouille et un seau muni d'une essoreuse.

    Remplissage du seau Pour remplir un seau servant à la vadrouille commerciale, l'utilisateur doit lire les instructions écrites sur le contenant de l'agent de nettoyage. Par exemple, lors de l'utilisation d'un agent de blanchiment, l'utilisateur doit diluer la quantité recommandée d'agent de blanchiment qui est habituellement de quatre parts d'eau et d'une part d'agent de blanchiment. La plupart des seaux sont trop grands et sont difficiles à placer sous le robinet. Il sera donc nécessaire d'utiliser un robinet mural ou un boyau. La solution est mélangée à l'aide de la vadrouille.

    Utilisation de l'essoreuse Une fois que la vadrouille est entièrement imbibée d'eau et d'agent de nettoyage, il est temps de la retirer du seau et de la placer dans l'essoreuse. Les essoreuses ne sont pas toutes pareilles, mais en principe, la prochaine étape consiste à tirer la poignée de l'essoreuse vers le bas. Maintenez la poignée vers le bas pendant à peu près trois secondes ou jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau qui dégoutte de la vadrouille.

    Comment vider le seau Dans la majorité des cas, les seaux commerciales sont conçus pour être vidés facilement. Certains sont parfois munis d'un drain avec bouchon situé au fond du seau et certains autres sont parfois conçus pour basculer dans un évier ou une toilette. Puisque les seaux pour les vadrouilles commerciales sont grands et peuvent contenir plusieurs litres d'eau et d'agent de nettoyage, les fabricants tiennent compte qu'il est déraisonnable de s'attendre à ce que l'utilisateur manipule le seau sur une base journalière. Avant d'acheter un seau pour les vadrouilles commerciales, il est important de réfléchir à la façon envisagée pour vider le seau.

    38

  • www.rabcofoodservice.com

    CLEANUP - NETTOYAGE

    BUS CART LARGE - GRAND CHARIOT À DESSERVIR

    3 SHELVES, HEAVY DUTY CASTERS, WEIGHT PER SHELF 198 LB (90KG)TOTAL WEIGHT CAPACITY 595 LB (270 KG)

    COMPREND TROIS TABLETTES, ROUES PIVOTANTES ROBUSTES. POIDS PAR TABLETTE 198 LB (90 KG). CAPACITÉ TOTALE : 595 LB (270 KG)# ITEM DIMENSIONS PK U/M IN CM EMBMAG45010 42 X 20 X 37 107 X 51 X 94 1 EA/CH

    PICTURE SHOWN WITH OPTIONAL MAG45065 & 45066 BINSMODÈLE ILLUSTRÉ : CELUI AVEC BACS MAG45065 ET 45066 OFFERTS EN OPTION

    BUS CART SMALL - PETIT CHARIOT À DESSERVIR

    3 SHELVES, HEAVY DUTY CASTERS, WEIGHT PER SHELF 143 LB (65 KG)TOTAL WEIGHT CAPACITY 430 LB (195 KG)

    COMPREND TROIS TABLETTES, ROUES PIVOTANTES ROBUSTES. POIDS PAR TABLETTE 143 LB (65 KG).CAPACITÉ TOTALE : 430 LB (195 KG)# ITEM DIMENSIONS PK U/M IN CM EMBMAG45020 38 X 16 X 33 97 X 41 X 84 1 EA/CH

    BUS CART RUBBISH BIN- BAC À DÉCHETSBUS CART CUTLERY BIN- BAC À USTENSILESBLACK/NOIR# ITEM DESCRIPTION PK/ U/M EMB

    MAG45065 RUBBISH BIN FOR MAG45010/20 6 EA/CH BAC À DÉCHETS POUR MAG45010/20

    MAG45066 CUTLERY BIN FOR MAG45010/20 6 EA/CH BAC À USTENSILES POUR MAG45010/20

    E and OE 39

  • www.rabcofoodservice.com

    CLEANUP - NETTOYAGE

    BUS BOX - BAC À VAISSELLEGREY/GRIS# ITEM DIMENSIONS PK U/M

    IN CM MAG36610 21 X 15 X 5¾ 53 X 38 X 14.6 20 EA/CH MAG36610L LID FOR MAG36610 20 EA/CH

    COUVERCLE POUR MAG36610

    CUTLERY BOX - BOÎTE À USTENSILESGREY/GRIS# ITEM DIMENSIONS PK U/M

    IN CM MAG3640 22 X 12 X 4 56 X 31 X 10 12 EA/CH

    CUTLERY CYLINDER- CYLINDRE À COUTELLERIESTAINLESS STEEL- ACIER INOXYDABLE# DIMENSIONS PK U/M

    IN CM EMBMAG5250 4½" X 5½" 11.4 X 14.3 12 EA/CH

    RUBBER FLOOR MATS - TAPIS EN CAOUTCHOUC ANTI-FATIGUE - NON SLIP 36" X 60" X 1/2"ANTI-FATIGUE - ANTIDERAPANT 91.5 CM X 152.4 CM X 1.27 CM # DESCRIPTION PK U/M

    EMBMAG7965 BLACK GREASE RESISTANT 1 EA/CH

    NOIR RESISTANT A LA GRAISSEMAG7966 TERRACOTTA GREASE PROOF 1 EA/CH

    TERRACOTTA À L’EPREUVE DES GRAISSES

    RUBBER CONNECTING FLOOR MATS - TAPIS EN CAOUTCHOUC MODULAIREANTI-FATIGUE - NON SLIP 36" X 36" X 3/8"ANTI-FATIGUE - ANTIDERAPANT 91.5 CM X 91.5 CM X 0.95 CM # DESCRIPTION PK U/M

    EMBMAG7963 BLACK GREASE RESISTANT 1 EA/CH

    NOIR RESISTANT A LA GRAISSE

    E and OE 40

  • www.rabcofoodservice.com

    CLEANUP - NETTOYAGE

    CUTLERY CYLINDER- CYLINDRE À COUTELLERIEWHITE PLASTIC - PLASTIQUE BLANC# ITEM DIMENSIONS PK U/M

    IN CM EMBMAG5255 5 .25 x 10.8 13.3 X 27.4 12 EA/CH

    PAIL - SEAUSTAINLESS STEEL- ACIER INOXYDABLE# ITEM CAPACITY/CAPACITÉ PK U/M

    QT L EMBMAG7513 13 12.3 12 EA/CH

    SCOURING SPONGE METAL - LAINE D’ACIER# ITEM PK/EMB U/MMAG8581 12 EA/CH SCOURING PAD - TAMPON DE RÉCURAGE EN NYLON# ITEM PK/EMB U/MMAG8669 PACK OF 10- PK DE 10 1 PK/CH

    WET FLOOR SIGNS - PANNEAU D’AFFICHAGE# DESCRIPTION PK U/M

    EMBMAG45100 WARNING SIGN - “CAUTION WET FLOOR” 10 EA/CH PANNEAU D'AVERTISSEMENT - « ATTENTION PLANCHER MOUILLÉ »

    MAG45150 CONE WARNING SIGN - “CAUTION WET FLOOR” 5 EA/CH CÔNE D'AVERTISSEMENT - « ATTENTION PLANCHER MOUILLÉ »

    MOP BUCKET w/WRINGER - SEAU ET ESSOREUSE

    # ITEM DESCRIPTION PK U/MEMB

    NEW! NOUVEAU! MAG45250 DELUXE DUAL 44L MOP BUCKET COMBO WITH

    DOWN PRESS WRINGER 1 EA/CHSEAU DOUBLE 44L DELUXE AVEC ESSOREUSE À PRESSION VERS LE BAS BUCKET-WITHIN-BUCKET DESIGN TO SEPARATE DIRTY FROM CLEAN WATERPLATFORM DOLLY ADDS EXTRA STABILITY TO MINIMIZE SPILLS IN HIGH TRAFFIC AREASSEAU-DANS-SEAU SERT À SEPARATE L'EAU SALE DE L'EAU PROPRECHARIOT PLATE-FORME AJOUTE UNE STABILITÉ SUPPLÉMENTAIRE POUR RÉDUIRE AU MINIMUM LES DÉVERSEMENTS DANS LES ENDROITS TRÈS PASSANTS

    YELLOW/JAUNE - 36 LITRE CAPACITY/ CAPACITÉ 36 L

    MAG45200 MOP WRINGER DOWNWARD PRESS WRINGER 1 EA/CHESSOREUSE À PRESSION VERS LE BAS

    MAG45230 MOP WRINGER SIDE PRESS WRINGER 1 EA/CHESSOREUSE À PRESSION SUR LE CÔTÉ

    41

  • Magnum offers a comprehensive array of Aluminum and Stainless Steel Cookware, to meet all professional needs.

    Magnum vous offre une vaste gamme de batteries de cuisine en aluminium et en acier inoxydable afin de répondre à tous vos besoins.

    COOKWARE

    BATTERIE DE CUISINE43

  • Why is EXCALIBUR so much stronger than other frypan coatings?

    The complaint most frequently voiced about nonstick finishes is that they wear off too quickly and too easily. Why? Because most coatings are just that: a coating (whether single or multi-coat), applied over a metal substrate, with little surface preparation other than cleaning the metal base and abrading it. So the coating remains separate from the part coated, simply layered over the surface.

    The result: rough treatment such as scratching, cutting or abrading can separate the coating from the substrate, leaving bare metal exposed. This, in turn, can result in sticking to the surface of the substrate.

    Excalibur is far more than a nonstick coating. It's a unique system. What makes it different from — and superior to — all nonsticks is the fact that it is reinforced. So Excalibur actually becomes an integral part of the surface to which it is applied, combining the strength of stainless-steel with the low friction and release of nonsticks

    Information supplied by Whitford CorporationTo see a video on what makes Excalibur coating superior, go to: http://www.whitfordww.com/housewares/excaliburvideo.html

    Pourquoi le revêtement EXCALIBUR est plus résistant que les autres revêtements ?

    La plainte la plus fréquente concernant les revêtements anti-adhésifs est qu'ils s'usent trop rapidement et facilement. Pourquoi ? Simplement parce que la plupart des revêtements ne sont que ça, un revêtement (qu'il soit simple ou multicouche). Ces types de revêtements sont appliqués sur la surface de métal. Cette surface est peu préparée sauf en ce qui a trait au nettoyage de la base de métal et à son éraflement. Alors, le revêtement demeure séparé de la surface traitée. Il est appliqué uniquement sur la surface.

    Le résultat : les rayures, les coupures et les éraflements occasionnés par une utilisation quotidienne séparent le revêtement de la surface exposant ainsi de plus en plus de métal. Cela fait en sorte que les aliments collent à la surface.

    Excalibur est bien plus qu'un revêtement anti-adhésif. C'est un procédé unique. Ce qui le rend différent — et supérieur — aux autres revêtements c'est qu'il est renforcé. Excalibur devient partie intégrante de la surface sur laquelle il est appliqué, combinant la robustesse de l'acier inoxydable avec le coefficient de frottement du revêtement et de la libération des aliments par ce dernier.

    Informations fournies par la société Whitford

    Pour voir une vidéo sur ce qui rend le revêtement Excalibur supérieur, allez à: http://www.whitfordww.com/housewares/excaliburvideo.html

    Frypans are only coated with

    Les poêles à frire possèdent uniquement le revêtement

    44

  • COOKWARE ALUMINUM - BATTERIE DE CUISINE EN ALUMINIUM

    www.rabcofoodservice.com

    BRAZIERS - BRAISIÈRES ALUMINIUM GAUGE 6.25 - 4.0 MM# ITEM CAP. DIAM DEPTH PK U/M

    QT/L IN / CM IN/CM EMBMA515 15/14.2 13.8/35.05 5.9/15 1 EA/CHMA518 18/17.0 15.7/39.88 5.9/15 1 EA/CHMA524 24/22.7 17.3/43.94 5.9/15 1 EA/CH MA528 28/26.5 20.1/51.05 5.5/14 1 EA/CH

    FRY PANS - POÊLES À FRIREALUMINIUM 1100 - 7.0 GAUGE, 3.8 MMHANDLE SLEEVE SOLD SEPARATELY - MANCHONS VENDU SÉPARÉMENT# ITEM DIAM DEPTH PK U/M

    IN / CM IN/CM EMBMA407 7.5 /19.05 6 EA/CHMA408 8.5 /21.6 6 EA/CH MA410 10.2 /25.9 6 EA/CH MA412 12.6 /32.0 6 EA/CH MA414 14.6 /37.1 6 EA/CH

    FRY PANS EXCALIBUR - POÊLES À FRIRE EXCALIBURNON-STICK / ANTI-ADHESIVESALUMINIUM 1100 - 7.0 GAUGE, 3.8 MMHANDLE SLEEVE SOLD SEPARATELY - MANCHON VENDU SÉPARÉMENT# ITEM DIAM PK U/M

    IN / CM EMBMA407X 7.5 /19.05 6 EA/CHMA408X 8.5 /21.6 6 EA/CH MA410X 10.2/25.9 6 EA/CH MA412X 12.6 /32.0 6 EA/CH MA414X 14.6 /37.1 6 EA/CH

    HEAT RESISTANT SLEEVE - MANCHON RÉSISTANT À LA CHALEURSILICONE. WITHSTAND HEAT TO 240 °C/464 °F. RÉSISTE À UNE CHALEUR DE 240 C/464 °F# ITEM DIAM PK U/M

    IN / CM EMBMARS78 7"- 8" 48 EA/CHMARS1012 10" - 12" 48 EA/CHMARS14 14" 48 EA/CH

    SAUTÉ PANS - SAUTEUSESALUMINIUM 1100 - 6.25 GAUGE, 4 MMHANDLE SLEEVE SOLD SEPARATELY - MANCHON VENDU SÉPARÉMENT# ITEM CAP. DIAM DEPTH PK U/M

    QT/L IN / CM IN/CM EMBMA203 3.0/2.84 9.8/24.9 2.6/6.6 1 EA/CHMA205 5.0/4.73 11.8/30.0 2.6/6.6 1 EA/CHMA207 7.5/7.09 13.8/35.1 2.6/6.6 1 EA/CH

    SAUTÉ PANS COVERS - COUVERCLES POUR SAUTEUSES# ITEM DIAM PK U/M

    IN / CM EMBMA203C 9.8/24.9 6 EA/CHMA205C 11.8/30.0 6 EA/CHMA207C 13.8/35.1 6 EA/CH

    E and OE 45

  • COOKWARE ALUMINUM - BATTERIE DE CUISINE EN ALUMINIUM

    www.rabcofoodservice.com

    SAUCE PANS TAPERED - CASSEROLES ÉVASÉESALUMINIUM - 11009 GAUGE, 3.0 MM# ITEM CAP. DIAM DEPTH PK U/M QT LITRE IN CM IN CM EMBMA301.50 1 1/2 1.4 5.9 14.9 3.9 9.9 12 EA/CHMA302.75 2 3/4 2.6 7.7 19.6 4.2 10.7 12 EA/CHMA303.75 3 3/4 3.6 9.1 23.1 4.3 10.9 12 EA/CHMA304.50 4 1/2 4.3 9.4 23.9 4.5 11.4 6 EA/CHMA305.50 5 1/2 5.2 9.8 24.9 5.25 13.3 6 EA/CHMA307.00 7 6.6 10.6 26.9 5.7 14.5 6 EA/CHMA310.00 10 9.5 12 30.5 5.7 14.5 6 EA/CH

    SAUCE PAN COVERS - COUVERCLES POUR CASSEROLES ÉVASÉESALUMINIUM - 110018 GAUGE, 1.0 MM# ITEM DIAM PK U/M IN CM EMBMA301.50C 5.9 15.0 12 EA/CHMA302.75C 7.7 19.6 12 EA/CHMA303.75C 9.1 23.1 12 EA/CHMA304.50C 9.4 23.9 6 EA/CHMA305.50C 9.8 24.9 6 EA/CHMA307.00C 10.6 26.9 6 EA/CHMA310.00C 12 30.5 6 EA/CH

    SAUCE POTS - FAITOUTSALUMINIUM - 11006.25 GAUGE, 4.0 MM# ITEM CAP. DIAM DEPTH PK U/M QT LITRE IN CM IN CM EMBMA685 8.5 8.0 9.8 24.9 6.5 16.5 1 EA/CHMA614 14 13.2 11.8 29.9 7.5 19.0 1 EA/CHMA620 20 18.9 12.6 32.0 9.1 23.1 1 EA/CHMA626 26 24.6 13.8 35.1 9.8 24.9 1 EA/CHMA634 34 32.2 15.7 39.9 9.8 24.9 1 EA/CHMa640 40 37.9 18.0 45.7 10.0 25.4 1 EA/CH

    SAUCE POTS LIDS - COUVERCLES POUR FAITOUTALUMINIUM - 11006.25 GAUGE, 4.0 MM# ITEM DIAM PK U/M IN CM EMBMA685C 9.8 24.9 6 EA/CHMA614C 11.8 29.9 6 EA/CHMA620C 12.6 32.0 6 EA/CHMA626C 13.8 35.1 6 EA/CHMA634C 15.7 39.9 6 EA/CHMA640C 18.0 45.7 6 EA/CH

    E and OE 46

  • COOKWARE ALUMINUM - BATTERIE DE CUISINE EN ALUMINIUM

    www.rabcofoodservice.com

    STOCK POT - MARMITESALUMINUM / ALUMINIUM - 11006.25 GAUGE, 4.0 MM# LINE CAP. DIAM DEPTH PK U/M QT LITRE IN CM IN CM EMBMA108 8 7.6 9.1 23.1 7.4 18.8 1 EA/CHMA112 12 11.4 9.8 24.9 9.4 23.9 1 EA/CHMA116 16 15.1 11.0 27.9 10.0 25.4 1 EA/CHMA120 20 18.9 11.8 30.0 11.0 27.9 1 EA/CHMa124 24 22.7 12.6 32.0 11.4 30.0 1 EA/CHMA132 32 30.3 13.8 35.1 12.6 32.0 1 EA/CHMA140 40 37.9 14.6 37.1 14.4 36.6 1 EA/CHMA150 50 47.3 15.9 40.4 15.2 38.6 1 EA/CHMA160 60 56.8 17.3 43.9 15.9 40.4 1 EA/CHMA180 80 75.7 18.9 48.0 16.9 43.0 1 EA/CHMA1100 100 94.6 20.1 51.1 17.7 45.0 1 EA/CH

    STOCK POT COVERS - COUVERCLES POUR MARMITESALUMINUM / ALUMINIUM - 110012 GAUGE, 2.0 MM# LINE DIAM PK U/M IN CM EMBMA108C 9.1 23.1 1 EA/CHMA112C 9.8 24.9 1 EA/CHMA116C 11.0 27.9 1 EA/CHMA120C 11.8 30.0 1 EA/CHMA124C 12.6 32.0 1 EA/CHMA132C 13.8 35.1 1 EA/CHMA140C 14.6 37.1 1 EA/CHMA150C 15.9 40.4 1 EA/CHMA160C 17.3 43.9 1 EA/CHMA180C 18.9 48.0 1 EA/CHMA1100C 20.1 51.1 1 EA/CH

    STOCK POT HEAVY DUTY - MARMITES EXTRA ROBUSTEALUMINUM / ALUMINIUM - 11003 GAUGE, 6.0 MM# ITEM CAP. DIAM DEPTH PK U/M QT LITRE IN CM IN CM EMBMA108HD 8 7.6 9.1 23.1 7.4 18.8 1 EA/CHMA112HD 12 11.4 9.8 24.9 9.4 23.9 1 EA/CHMA116HD 16 15.1 11.0 27.9 10.0 25.4 1 EA/CHMA120HD 20 18.9 11.8 30.0 11.0 27.9 1 EA/CHMA124HD 24 22.7 12.6 32.0 11.4 30.0 1 EA/CHMA132HD 32 30.3 13.8 35.1 12.6 32.0 1 EA/CHMA140HD 40 37.9 14.6 37.1 14.4 36.6 1 EA/CHMA150HD 50 47.3 15.9 40.4 15.2 38.6 1 EA/CHMA160HD 60 56.8 17.3 43.9 15.9 40.4 1 EA/CHMA180HD 80 75.7 18.9 48.0 16.9 43.0 1 EA/CHMA1100HD 100 94.6 20.1 51.1 17.7 45.0 1 EA/CH

    PASTA COOKER W/INSERTS -MARMITE POUR PÂTES AVEC RÉCIPIENTSCOMES WITH 20 QT. ALUMINUM POT, FOUR 18/8 STAINLESS INSERTS,1100 ALUMINUM.ENSEMBLE DE MARMITES POUR PÂTES. COMPREND UNE CASSEROLE DE 20 QT EN ALUMINIUM, QUATRE RÉCIPIENTS EN ACIER INOXYDABLE 18/8 ET ALUMINIUM 1100.# CAP. DIAM DEPTH PK U/M QT LITRE IN CM IN CM EMBMA100PC 20 18.9 11.8 30.0 9.4 23.9 1 EA/CHINSERT ONLY/RÉCIPIENT SEULEMENTMAG6224 6.0" x 6".0 x 7.0" / 15.2 x 15.2 x 17.8 CM

    E and OE 47

  • www.rabcofoodservice.com

    STAINLESS STEEL COOKWARE - BATTERIE EN CUISINE EN ACIER INOXYDABLE

    „3 PLY BASE: 8mm stainless steel bottom, 6mm aluminum middle, .8-1.2mm stainless steel interior„CAN BE USED ON ANY HEATING SURFACE I.E. GAS, ELECTRIC, INDUCTION, CERAMIC,HALOGEN„HEAVY DUTY FORGED, HOLLOW HANDLE USING #304 STAINLESS STEEL RIVET

    „ BASE 3 PLIS: fond de 8 mm en acier inoxydable, moyen de 6mm en aluminium, .intérieur en acier inoxydable de .8 - 1.2 mm„PEUT ÊTRE UTILISÉ SUR TOUT SYSTÈME DE CHAUFFAGE, C.-À-D. GAZ, ÉLECTRIQUE, INDUCTION, CÉRAMIQUE, HALOGÈNE„HEAVY DUTY FORGÉ, POIGNÉE CREUSE FIXÉE À L'AIDE DE RIVETS EN ACIER INOXYDABLE 304 #

    STAINLESS STEEL COOKWARE - BATTERIE EN CUISINE EN ACIER INOXYDABLE

    ELECTRIC GAS CERAMIC HALOGEN INDUCTIONELECTRIQUE GAZ CERAMIQUE HALOGENE INDUCTION

    6 mm ALUMINIUM

    STAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE.8 mm if diameter less than 32 cm1.0 mm if diameter less is 32 - 45 cm1.2 mm if diameter more than 32 cm

    .8mm STAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE

    3 PLY BOTTOM FOND 3 PLIS

  • COOKWARE STAINLESS STEEL - BATTERIE DE CUISINE EN ACIER INOXYDABLE

    www.rabcofoodservice.com

    AVAILABLE SPRING 2014DISPONIBLE

    PRINTEMPS 2014

    STOCK POTS - MARMITESSTAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE6.0 MM ALUMINIUM SANDWICH BOTTOM - FOND SANDWICH EN ALUMINIUM# ITEM CAP. DIAMETER DEPTH PK U/M QT LITRE IN CM IN CM EMB MA108TSS 8.3 7.9 8.50 22.0 8.50 22.0 1 EA/CH MA110TSS 9.6 9.1 9.50 24.0 7.75 20.0 1 EA/CH MA112TSS 12.0 11.4 10.25 26.0 8.75 22.5 1 EA/CH MA116TSS 16.0 15.1 11.00 28.0 9.75 25.0 1 EA/CH MA120TSS 20.0 18.9 12.50 32.0 10.25 26.0 1 EA/CH MA124TSS 24.0 22.7 13.25 34.0 10.25 26.0 1 EA/CH MA132TSS 32.0 30.3 13.25 34.0 13.25 34.0 1 EA/CH MA140TSS 40.0 37.9 17.75 45.0 11.00 28.0 1 EA/CH MA160TSS 60.0 56.8 19.50 50.0 12.50 32.0 1 EA/CH MA180TSS 80.0 75.8 19.50 50.0 15.75 40.0 1 EA/CH MA1100TSS 100.0 94.6 19.50 50.0 19.50 50.0 1 EA/CH

    SAUCE PANS DEEP - CASSEROLES PROFONDESSTAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE6.0 MM ALUMINIUM SANDWICH BOTTOM - FOND SANDWICH EN ALUMINIUM# ITEM CAP. DIAMETER DEPTH PK U/M QT LITRE IN CM IN CM EMB MA3020TSS 2.0 1.9 6.25 16.0 3.75 9.5 1 EA/CHMA3035TSS 3.5 3.3 7.75 20.0 4.0 10.5 1 EA/CHMA3045TSS 4.5 4.3 7.75 20.0 5.5 14.0 1 EA/CHMA3060TSS 6.0 5.7 8.50 22.0 6.0 15.5 1 EA/CHWITH HELPER HANDLE - AVEC DEUXIÈME POIGNÉE SUR LE COTÉ OPPOSÉMA3075TSS 7.5 7.1 9.50 24.0 6.25 16.0 1 EA/CHMA3100TSS 10.0 9.5 11.0 28.0 6.25 16.0 1 EA/CH

    FRYPAN - POÊLES A FRIRESTAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE6.0 MM ALUMINIUM SANDWICH BOTTOM - FOND SANDWICH EN ALUMIUM# ITEM DIAMETER DEPTH PK U/M IN CM IN CM EMB MA408TSS 8.0 20.0 1.5 4.0 1 EA/CHMA4095TSS 9.5 23.0 2.0 5.0 1 EA/CHMA411TSS 11.0 28.0 2.0 5.0 1 EA/CHMA4125TSS 12.5 32.0 2.0 5.0 1 EA/CHMA414TSS 14.0 36.0 2.25 6.0 1 EA/CH

    FRYPAN NON-STICK EXCALIBUR® COATED- POÊLES À FRIRE AVEC REVÊTEMENT ANTI-ADHÉSIF EXCALIBUR®STAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE6.0 MM ALUMINIUM SANDWICH BOTTOM - FOND SANDWICH EN ALUMIUM# ITEM DIAMETER DEPTH PK U/M LITRE IN CM IN CM EMB MA408XTSS 8.0 20.0 1.5 4.0 1 EA/CHMA4095XTSS 9.5 23.0 2.0 5.0 1 EA/CHMA411XTSS 11.0 28.0 2.0 5.0 1 EA/CHMA4125XTSS 12.5 32.0 2.0 5.0 1 EA/CHMA414XTSS 14.0 36.0 2.25 6.0 1 EA/CH

    E and OE 49

  • COOKWARE STAINLESS STEEL - BATTERIE DE CUISINE EN EN ACIER INOXYDABLE

    www.rabcofoodservice.com

    BRAZIERS - BRAISIÈRESSTAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE6.0 MM ALUMINUM SANDWICH BOTTOM - FOND SANDWICH EN ALUMINIUM# ITEM CAP. DIAMETER DEPTH PK U/M QT LITRE IN CM IN CM EMB MA508TSS 8.0 7.9 11.00 28.0 5.00 13.0 1 EA/CHMA515TSS 15.0 14.2 14.00 36.0 5.50 14.0 1 EA/CH MA520TSS 20.0 18.9 15.75 40.0 5.75 15.0 1 EA/CHMA525TSS 25.0 23.7 17.75 45.0 5.75 15.0 1 EA/CHMA530TSS 30.0 28.4 19.50 50.0 5.75 15.0 1 EA/CH

    DOUBLE BOILERS - BAINS MARIESSTAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE6.0 MM ALUMINUM SANDWICH BOTTOM - FOND SANDWICH EN ALUMINIUMCOMES WITH INSERT & COVER - INCLUANT LE RÉCIPIENT ET LE COUVERCLE# ITEM CAP. DIAMETER DEPTH PK U/M QT LITRE IN CM IN CM EMB MA709TSS 9.0 8.5 9.50 24.0 1 EA/CHMA712TSS 12.0 11.4 10.25 26.0 1 EA/CH MA716TSS 16.0 15.1 11.00 28.0 1 EA/CHMA720TSS 20.0 18.9 11.75 30.0 1 EA/CH

    PASTA COOKER - BOUILLOIRES À PÂTESSTAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE6.0 MM ALUMINUM SANDWICH BOTTOM - FOND SANDWICH EN ALUMINIUMCOMES WITH PERFORATED INSERT & COVER - INCLUANT LE RÉCIPIENT PERFORÉ ET LE COUVERCLE# ITEM CAP. DIAMETER DEPTH PK U/M QT LITRE IN CM IN CM EMB MA732TSS 12.0 11.4 10.25 26.0 1 EA/CHMA740TSS 20.0 18.9 11.75 36.0 1 EA/CH

    COVERS - COUVERCLESSTAINLESS STEEL - ACIER INOXYDABLE# ITEM DIAMETER PK U/M IN CM EMB MAC0625TSS 6.25 16.0 1 EA/CHMAC0775TSS 7.75 20.0 1 EA/CHMAC70850TSS 8.50 22.0 1 EA/CHMAC70950TSS 9.50 24.0 1 EA/CHMAC1025TSS 10.25 26.0 1 EA/CHMAC1100TSS 11.00 28.0 1 EA/CHMAC1250TSS 12.50 32.0 1 EA/CHMAC1325TSS 13.25 34.0 1 EA/CHMAC1400TSS 14.00 36.0 1 EA/CHMAC1575TSS 15.75 40.0 1 EA/CHMAC1775TSS 17.75 45.0 1 EA/CHMAC1950TSS 19.50 50.0 1 EA/CH

    50

  • ENTRETIEN POUR BATTERIE DE CUISINE EN ALUMINIUM

    InstructionsIl est très important de laisser votre batterie de cuisine refroidir complètement après chaque utilisation. Faire couler de l'eau sur les casseroles ou les poêles en aluminium lorsqu'elles sont encore chaudes pourrait causer un gauchissement.

    Afin d'enlever les taches sur les casseroles et les poêles, remplissez-les d'eau chaude et ajoutez 1 à 2 cuillères à table de crème contre le tartre. Ensuite, amenez à ébullition de 15 à 20 minutes. Jetez l'eau. Laissez refroidir la casserole