forever 07/2012
DESCRIPTION
The monthly Forever NewspaperTRANSCRIPT
BELOVED
04 15
08
Manfred M
ätz ler :
Gent leman’s Pr ide pour l ’hom
me d ’au jourd ’hui
Petr
a Bau
scher
:
Pour
mon b
ien-ê
t re :
Fore
ver
Ac t
ive
Probio
t ic
Kam
illa
Hü
lste
r:
Ab
sorb
en
t C
dan
s to
ute
s le
s
circ
on
stan
ces
de
la
vie
G erda G asser :
A loe -Jo joba Shampoo &
Condi t ion ing R inse
M i r i a m K ö p p e l :J a m a i s s a n s m a p ro p o l i sVa lér ie Henzen :
J ’adore l ’A loe Vera de Forever !
juiLLEt 2012allemagne, autriche et suisse
MONPRODUIT
PRÉFÉRÉ DES DISTRIBUTEURS FOREVER NOUS RÉVÈLENT QUELS SONT LEURS PRODUITS PRÉFÉRÉS ET COMMENT ACQUÉRIR DE NOUVEAUX CLIENTS GRÂCE À EUX.
PLuS D’iNFORMAtiONS EN PAgE 15
uNE iNtERViEW CAPtiVANtE EN PAgE 04
uNE ÉQuiPEASBOLuMENt EXtRAORDiNAiRE
L’équipe et la formation d’une équipe sont la priorité ab-solue de Brigitte et Michael Menter, Sapphire Manager d’Allemagne. «Rex et l’équipe dirigeante sont nos modèles – nous aimerions que leur état d’esprit et leur énergie infinie se reflètent dans notre équi-pe», déclarent-ils tous deux.
NOuVEAu SERViCE POuR LES EXPOSi-tiONS
Une approche encore plus simple et plus claire que jusqu’ici: Nous avons com-posé pour vous différents packages avec des prix forfai-taires attrayants. Une interlo-cutrice Forever coordonnera vos souhaits à l’avenir.
VOS PRODuitS PRÉFÉRÉS
Nous présentons vos produits préférés particuliers et tout à fait personnels. Des distribu-teurs de Suisse, d’Allemagne et d’Autriche témoignent de manière exemplaire.
LES PRODuitS PRÉFÉRÉS EN PAgE 08
Forever sUCCÈS Forever mARkETINGForever pRODUITS
EN PAgE 08
2 Forever ERFOLGSREzEPT
02
«BE FREE – Forever,
que vous raconter de plus?»
Dr. Florian KauFmann
Rex Maughan Chairman of the Board & Chief Executive officer Forever living Products international
Dr. Florian Kaufmann managing Director Forever allemagne, autriche et Suisse
Chers distributeurs,
Nous avons un nouveau tube pour l’été! Est-ce que cet-te chanson continue de tourner dans votre tête com-me dans la mienne? «Forever reaches us, Forever pro-vides for us, Forever touches us, be free» – et c’est vrai: Forever vient jusqu’à nous, se préoccupe de nous, nous touche – et nous sommes libres avec Forever. En réalité, c’est tout simplement génial. Lors de notre événement Premium au Lac de Constance, nous avons présenté en exclusivité la nouvelle chanson de Forever – et vous en avez été totalement enthousiasmés. De la pure culture Forever. Et l’événement fut absolument grandiose. Tous les éléments se sont réunis en un ensemble parfait: des convives joyeux et une merveilleuse atmosphère sur le superbe bateau de créateur durant une belle journée d’été, notre Life Coach Christian Bischoff qui s’est tota-lement surpassé – et qui fait déjà presque partie de la famille – sans parler de la nouvelle chanson Forever. Nous sommes une équipe et nous partageons un rêve commun.
La réussite est un processus qui se met toujours en place lorsque quelque chose est réellement vécu. Le meilleur exemple à cet égard est la fantastique équi-pe de Brigitte et Michael Menter, Sapphire Managers d’Allemagne, qui ont participé à l’événement du Lac de Constance avec 300 membres de leur merveilleuse équipe. Ça, c’est du véritable travail d’équipe! Tous deux déclarent: les processus de formation d’une équipe ne fonctionnent que si l’on s’intéresse sincèrement aux gens. On tire sur une même corde, mais chacun peut et doit atteindre quelque chose de vraiment grand pour lui-même. Pour en savoir plus, lisez la captivante inter-view de Brigitte et Michael Menter.
Les mois d’été sont aussi et surtout une période idéale pour les voyages. Pour vous faciliter ces derniers, nous avons lancé le set de voyage Forever dans le cadre d’une Sales Action. Car en réalité, personne ne souhaite devoir renoncer aux produits de Forever en voyage.
Pour finir, j’aimerais encore vous présenter une amélio-ration sur le plan de nos services: Nous avons réorgani-sé notre système de location pour les salons. À l’avenir, l’équipe du Customer Care se chargera de toutes les demandes présentées en Suisse. En outre, nous avons composé divers packages avec des prix forfaitaires – pour plus de transparence.
Je vous souhaite beaucoup de plaisir lors de cette lec-ture!
Votre
ViVEZ LA ViE QuE VOuS VOuLEZ ViVRE
Un homme d’une grande sagesse a dit un jour: «Ne laisse pas les déceptions d’aujourd’hui projeter une ombre sur les rêves de demain.» Au cours de l’histoire de Forever, longue de 34 ans, nous avons dû relever tant de défis, depuis des champs d’Aloe gelés jusqu’à des récessions ou des concurrents sans scrupules. De nombreuses occasions se sont présentées pour «projeter sur nous l’ombre de la déception», mais j’ai décidé depuis fort longtemps de suivre le conseil de ce sage. Je n’ai jamais permis que ces obstacles ou la peur puissent entraver le rêve de Forever. Je sais par expérience que le plus difficile pour réaliser ses rêves ou pour induire des changements vers un résultat positif est de supporter le malaise initial. Ce malai-se initial est un grand obstacle pour beaucoup de gens, et ils cèdent tout simplement à la crainte que le but qu’ils se sont fixé soit inaccessible.Songez à cette vérité fondamentale: La peur ne peut s’emparer de nous que si nous le permettons. Nous seuls avons le pouvoir de décider comment nous réagissons aux situations auxquelles nous sommes confrontés.Dans un message précédent, j’ai parlé un jour du principe des «212 degrés Fahrenheit». C’est le principe selon lequel il ne se passe absolument rien dans l’eau à 211 degrés Fahrenheit. Cependant, avec un seul degré de plus, elle se met à bouillir. Un tout petit effort supplémentaire change beaucoup de choses. Ce principe est expliqué de manière plus détaillée dans la vidéo de motivation, sur 212movie.com. Cette présentation démontre qu’un tout petit peu plus d’efforts peut faire une dif-férence astronomique. Un exemple qui est présenté est celui où, lors d’une des plus importantes courses automobiles de Formule 1 à Indianapolis, l’Indianapolis 500, l’avance du vainqueur était de 1,54 secondes au cours des dix dernières années. Ce qui signifie que la différence entre perdre et gagner se montait à moins de deux secondes. Il nous faut appliquer cet important principe dans notre vie. Si vous vous laissez vaincre par votre peur, le jour où vous abandonnerez peut signifier que vous le ferez à un degré ou à deux secondes – ou à un nouveau distributeur – de votre réussite. Imaginez-vous ce qui se serait passé si celui qui a engagé Rolf Kipp chez Forever avait abandonné avant de faire la connaissance de Rolf. Même si votre avenir ne se développe pas exactement comme vous l’aviez projeté, vous ne regretterez jamais ce que vous serez devenu par le processus de poursuite de votre rêve et pour ne pas avoir cédé à votre peur.Dans la plupart des étapes difficiles, tout tourne souvent uniquement autour d’une simple question: Comment? Comment peut-on se débarrasser de ses peurs pour qu’elles ne sabotent pas nos efforts? Comment peut-on tenir ses peurs en échec et se forcer à continuer pas à pas? Voici quelques propositions dont je pense qu’elles pourront réellement vous être utiles.1. Identifiez les problèmes potentielsFaites une liste de tous les facteurs qui pourraient vous inciter à abandonner. Soyez précis. Quels sacrifices seraient les plus lourds? Quels sont les changements que vous repousseriez le plus loin de votre zone de bien-être? Puis, demandez-vous: Qu’est-ce que j’obtiens si je continue? Chez Forever, c’est une question assez simple.2. Fêtez toutes vos petites victoiresLorsqu’on s’est fixé des objectifs importants, on a tendance à être mécontent lorsqu’on ne les a pas encore complètement atteints. Si vous souhaitez devenir Eagle Manager, le fait de développer un nouveau Supervisor peut sembler n’être qu’une toute petite étape sur votre To-Do-List. Mais cela signifie bien plus. Construire et développer votre Downline est l’une des nombreuses réussites sur le chemin vers la réalisation de votre rêve. Ce résultat montre à quel point vous êtes étonnant – à quel point vous êtes doué, capable, motivé et fort. Si vous vous témoignez à vous-même de la reconnaissance pour chaque petite réussite, vous obtiendrez probablement toujours plus de réussites – et c’est finalement cela qui vous amène-ra là où vous souhaitez arriver. 3. Ne cessez jamais de croire en vos objectifsTrop de personnes abandonnent parce qu’elles ne croient plus en la possibilité de pouvoir mener une vie telle qu’ils la veulent. Elles commencent à penser que «c’est probablement aller chercher trop loin». Ou elles parviennent à se convain-cre du fait qu’en réalité elles ne le souhaitaient pas vraiment. En de telles situations, dites-vous tout simplement: «Je vais y arriver. C’est mon opportunité pour vivre – maintenant – la vie que je voudrais vivre. Forever est l’occasion que j’ai atten-due. Je continue.» Décidez aujourd’hui de «laisser se réaliser vos rêves de demain» en laissant vos doutes et vos peurs – quels qu’ils soient – derrière vous. Participez à notre prochain Super Rally dans le magnifique centre-ville de Phoenix, en reconnaissant que vous êtes prêt à surmonter et à laisser derrière vous tous les obstacles auxquels vous avez été confronté l’année dernière.Je crois passionnément en l’opportunité Forever. Je crois aussi en vous, et je sais que vous avez la force de devenir ce que vous voulez devenir. Alors, n’attendez pas 1 minute de plus – lâchez vos peurs, fêtez vos réussites et ne cessez jamais de croire en vos objectifs.
À bientôt, à Phoenix!
Votre
Forever pRÉFACE
juiLLEt 2012allemagne, autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch
3
NEWSPAPER
03Forever sUCCÈS
BOARDING SUR LE BATEAU DE REVEDéjà dans le port, Forever a fait sensation: Sur l’embarcadère à Bregenz, et
visibles de loin, étaient présentés des Fiat 500 et des Lancia avec le marquage
publicitaire de Forever, ainsi que d’énormes boîtes rouges de FAB et d’ARGI+. Lors
du boarding, une atmosphère enjouée régnait parmi les plus de 500 participants
de chacun des deux tours. Aussitôt après les salutations d’accueil de Dr. Florian
Kaufmann, Managing Director, et de Pia Gerstenmaier, chargée de pays,
toutes les personnes qualifiées pour ce Premium Incentive furent félicitées –
conformément aux circonstances, avec du Prosecco.
Puis Oliver Leistner, chargé de pays et Sales Manager de Suisse, a présenté une
nouvelle Sales Action de FAB qui a suscité un grand enthousiasme. Ceux qui
achètent dès maintenant quatre packs de 12 FAB se verront offert en prime un
cinquième set (avec douze boîtes de FAB), plus un sac de réfrigération assorti,
avec le superbe design FAB.
Le «Showact» – de Michael Küsters – a charmé le public avec un parfait art
du jonglage et des situations comiques renversantes. Christian Bischoff, le Life
Coach, a touché les distributeurs de Forever par son intervention unique et
originale. Voici quelques-unes des devises issues de son programme fondé sur
la pratique et destiné à favoriser la réussite des objectifs de chacun: «Rien n’est
impossible» et «Si tu veux atteindre ton objectif, il te faut te demander chaque
jour: Comment vais-je atteindre mon objectif?».
L’idée du Flashmob – en tant qu’exemple pour démontrer ce qu’une personne
peut réussir à partir d’une idée détonante – a suscité elle aussi un énorme
intérêt. Une femme a réussi à faire bouger plus de 20'000 personnes sur la
musique d’une chanson des Black Eyed Peas, et tout cela sur une chorégraphie
parfaitement orchestrée.
UN CONCENTRÉ D’ÉNERGIE AVEC LA CHANSON FOREVERL’un des moments forts de cet événement Premium fut assurément la présenta-
tion de la chanson Forever, spécialement écrite pour cette occasion et présentée
sous des tonnerres d’applaudissements par la bande «El Bacalao». Tous les hôtes
ont dansé avec entrain au rythme de ce nouveau hit sur les ponts du bateau –
en parfait accord avec la devise: «Be free!».
Une atmosphère détendue de Chill régnait parmi tous les heureux participants
lors de la balade sur le lac de Constance.
Une visite guidée de la partie historique de la ville de Bregenz eut lieu le samedi,
pour toutes les personnes qualifiées pour l’Incentive. Puis les participants furent
amenés en télécabines au sommet du Pfänder, qui offre une vue extraordinaire
sur le lac de Constance. La soirée s’acheva dans la perfection avec un délicieux
dîner sous un pittoresque coucher de soleil. Be free – avec Forever! n
LE BÂTEAU DE RÊVE DE FOREVER BE FREE – TOUT EN BLANC:
un incrOYaBle eVenement «Premium» De FOreVer au lac De cOnstance! l’une Des Plus Belles maniFestatiOns POur les DistriButeurs D’allemagne, D’autriche et De suisse a eu lieu le 17 Juin, BeneFiciant De surcrOit De merVeilleuses cOnDitiOns climatiQues. tOus Vetus De tenues estiVales Blanches, les ParticiPants a cet eVenement ParFaitement Organise Ont Pu aPPrÉcier cette maniFestatiOn De mOtiVatiOn incentiVe De granDe classe – Bien sur aVec FOreVer!
404
Forever: «Impossible de glisser ne fût-ce qu’une feuille entre eux », a déclaré Ralf Langner, expert de produits chez Forever, lors de la présentation de l’équipe. Votre point fort est le marketing de réseau vécu au quotidien. La formation d’une équipe dans le cadre de votre travail est-elle votre priorité absolue?Brigitte Menter: Oui, on peut réellement le résumer ainsi. Pour nous tous dans l’équipe, le précepte suivant est fondamental: Seul le marketing en équipe est un véritable marketing de réseau.
Forever: Lorsqu’on observe autant de succès et de respect des autres dans le travail, on devient naturellement curieux: Comment mettez-vous cela en œuvre dans la pratique? Comment s’effectue la construction positive d’une équipe?Brigitte Menter: Les processus de formation d’une équipe ne fonctionnent que si les gens s’intéressent sincèrement aux autres – et non pas seulement à leurs contacts, à leur argent ou à leurs achats. Chez nous, c’est très simple: Dans notre équipe, nous associons travail et temps libre. Nous sommes Forever et nous le vivons également dans nos familles. Pour nous, il est vraiment important que les familles participent au business Forever. Tous doivent pouvoir s’investir – et avoir le droit de le faire.
Forever: Vous êtes arrivés avec la plus grande équipe d’entre toutes à l’événement Premium, au lac de Constance. Au préalable, vous aviez préparé et formé très concrètement votre équipe – comment cette communauté est-elle née?Michael Menter: Tout cela est très simple. Tous les membres de l’équipe tirent sur la même corde et ils sont tous d’accord sur le fait que cette communauté peut créer de grandes choses. Nous nous apprécions mutuellement: avec nos connaissances particulières, nos qualités. Et nous nous aidons tous aussi les uns les autres. Nous avons créé pour cela de nombreuses plateformes dans l’équipe. Chacun peut décider où il se sent bien – avec son équipe – et ce qui lui convient. Ainsi, les uns travaillent plus dans le domaine des produits, tandis que d’autres préfèrent la mise en œuvre du modèle d’affaires. Les égoïstes et les personnes qui ne pensent qu’à elles s’éliminent d’elles-mêmes. Car l’avantage à cela est le suivant: En fin de compte, tout est réuni en un grand ensemble, et on peut le constater en particulier lors des manifestations de Forever – comme cette fois – ci, sur le bateau.
Forever: Comment avez-vous formé votre équipe et d’après quel principe choisissez-vous vos membres pour la famille Forever?Michael Menter: Nous ne cherchons personne et ne choisissons personne. Tous ceux qui travaillent avec nous aiment faire partie de l’équipe et ont décidé librement d’y entrer. On pourrait comparer cela à l’équipage d’un grand bateau. C’est la raison pour laquelle notre devise commune est simple et visionnaire: «Si tu veux construire un bateau, ne rassemble pas des hommes pour aller chercher du bois, préparer des outils, répartir les tâches, alléger le travail, mais enseigne aux gens la nostalgie de l’infini de la mer.» Cette phrase est d’Antoine de Saint-Exupéry. De notre point de vue, elle est merveilleusement vraie.
Forever: Vous travaillez avec Forever depuis 2001. Actuellement, vous pouvez soutenir concrètement plus de 12'000 personnes. Comment en êtes-vous arrivés vous-mêmes à Forever et à ses produits?Brigitte Menter: Pour beaucoup de familles, comme pour la nôtre, la poursuite d’une activité professionnelle n’était plus possible après la naissance de notre enfant – j’étais pour ma part chef de chantier –. Le bien-être de notre enfant était notre priorité absolue. C’est la raison pour laquelle je me suis focalisée sur les nouvelles chances qui
s’offraient – et ce fut Forever. Et aujourd’hui encore, Forever nous offre la chance d’être libres!
Forever: Votre parcours, comme vous venez de le mentionner, a été extrêmement multifacétique: Vous êtes passée de dessinatrice en construction à chef de chantier, puis à des fonctions d’enseignement dans diverses institutions, pour devenir ensuite une networker extrêmement couronnée de succès chez Forever. Qu’est-ce qui vous fascine particulièrement dans cette activité?Brigitte Menter: Ma réponse est tout à fait claire: il s’agit d’une part de la diversité qui caractérise ce travail, avec une grande variété de types de personnes et d’experts, et d’autre part du conseil individuel aux personnes, au sujet de leur vitalité et aussi du développement de leur affaire.
Forever: Monsieur Menter, vous êtes entrepreneur indépendant dans le domaine du graphisme et des techniques publicitaires depuis 1988. Sur la base de quelles exigences avez-vous fondé votre réseau – en collaboration avec votre épouse?Michael Menter: Dans le marketing de réseau, il est important que chaque membre de l’équipe puisse trouver sa place. Cela ne se produit que lorsque chaque personne a la possibilité de s’identifier avec notre travail. C’est ainsi que nous travaillons avec nos leaders sur tous les concepts et nous prenons également nos décisions ensemble. Mon épouse et moi participons à toutes les décisions de l’équipe et les soutenons. Selon la devise «Du plaisir durant la journée, du plaisir durant la nuit, il sera toujours temps de dormir plus tard!», nous choisissons tous ensemble notre manière de travailler et la mettons également en œuvre tous ensemble.
Forever: Peut-on dire qu’il y ait des piliers qui soutiennent votre travail et votre équipe? Sur quoi mettez-vous l’accent dans votre travail?Brigitte Menter: Nous avons tellement de cadres extraordinaires avec «des connaissances spécifiques» au sein de notre équipe qu’en réalité, il n’y a ni piliers ni accent porté sur des points particuliers. Notre équipe prend en charge une quantité incroyable de domaines spécifiques, et par conséquent aussi de nombreux spécialistes et personnes dans les domaines du sport, de la santé, de la beauté, des animaux – et bien plus encore. On peut dire que la polyvalence est notre principal pilier. Nous trouvons une place pour chaque idée, même si elle peut quelquefois représenter énormément de travail et d’engagement. Nous sommes tous disposés à payer le prix qu’il faut pour réussir. C’est pourquoi l’honneur et la gloire ne nous reviennent pas à nous, mais bien plus à chaque membre de notre équipe!
Forever: Une question captivante à un couple qui travaille ensemble avec succès: Comment vous partagez-vous les différents domaines? Prenez-vous toutes les décisions en commun?Michael Menter: C’est souvent impossible, car nous ne sommes pas toujours en même temps au même endroit. Mais chacun de nous accepte l’opinion et la décision de l’autre. Notre objectif commun est de faire avancer TOUT LE MONDE dans l’équipe, chacun selon ses possibilités, et de mettre en valeur les capacités individuelles. Les décisions sont elles aussi prises dans cet objectif. Jusqu’à présent, nous avons toujours été sur la même longueur d’onde et nous voulons qu’il en soit toujours ainsi.
Forever: Vous êtes d’ores et déjà des Sapphire Managers extrêmement couronnés de succès. Où est-ce que le voyage avec Forever doit désormais vous mener? Qu’est-ce qui vous tient particulièrement à cœur dans le cadre de votre travail?Brigitte Menter: Forever est – d’ailleurs Rex Maughan le dit lui-même – l’entreprise «des plus grandes possibilités de business au niveau mondial». Par le passé, nous avons eu des devises telles que: «Choisis ton propre chemin» ou «Aucune limite». Cette année, notre devise est: «Sois LIBRE». La liberté dans le travail pour chacun des membres de notre équipe est le plus grand BIEN que nous puissions transmettre. Chacun peut développer quelque chose de réellement GRAND pour lui-même. Notre mission est d’accompagner les personnes les plus diverses dans leur chemin vers la réussite. Ce qu’il y a de plus beau pour nous est de voir comment chacun devient ce qu’il veut réellement être. Ainsi, nous souhaitons remercier ici tout particulièrement notre équipe pour sa confiance, ainsi que le Home Office, sous la direction de Dr. Florian Kaufmann, pour son soutien. Nous adressons également nos plus vifs remerciements à Helga Kastl, qui a toujours été là pour nous.
Forever: Quel est selon vous le plus grand privilège que vous apporte votre activité avec Forever?Michael Menter: Pour nous et pour notre équipe, notre précepte est le suivant: «Sois le meilleur que tu puisses être». Nous avons des trésors immenses au niveau des membres de notre équipe. Et notre équipe nous fait confiance et partage avec nous ses idées et sa force. Nous formons également une merveilleuse communauté privée avec nombre de nos membres, ils sont pour nous comme une grande famille. Nous avons justement pu expérimenter ce sentiment lors du World Rally avec notre garde rapprochée. C’est ce que nous transmettons à l’équipe et dont nous souhaitons que ce soit ressenti par chacun de ses membres. Rex et l’équipe dirigeante sont nos modèles. C’est ainsi que nous voulons vivre. Dans la conscience de nos responsabilités, avec plaisir et sincérité pour le bien de ceux qui le souhaitent également. n
Forever sUCCÈS
juiLLEt 2012allemagne, autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch
UNE ÉQUIPE EXTRAORDINAIRE
« EmpruntE dEs chEmins sur lEsquEls pErsonnE n’Est ja-mais allé, afin quE tu puissEs laissEr dEs tracEs, Et non pas sEulEmEnt dE la poussièrE!» Antoine de Saint-Exupéry
Le chemin à suivre, selon Brigitte & Michael Menter, Sapphire Manager d’Allemagne
cette eQuiPe nOus mOntre Par ses actes cOmment QuelQue chOse De trÈs granD Peut naÎtre À Partir D’une cOmmunaute. au lac De cOnstance, lOrs De l’ÉVÉnement Premium, l’ÉQuiPe De Brigitte et michael menter, tOus DeuX saPPhire managers D’allemagne, a ÉtÉ rePrÉsentÉe Par 300 De ses memBres. leur creDO: «la FOrmatiOn D’une ÉQuiPe ne Peut s’eFFectuer Que si l’On s’intÉresse rÉellement et sincÈrement auX gens».
i NtERViEW
5
NEWSPAPER
uNSERE LiEBLiNgSPRODuKtE VON FOREVER
05Forever sUCCÈS
UNE ÉQUIPE EXTRAORDINAIRE
SAPPHiRE MANAgER BRigittE Et MiCHAEL MENtER – EN APERçu:
CHEz FOREVER: DEPUIS 2001
SON GROS BONUS: 27'603.28 EURO
LEURS OBjECTIF: «INCITER CINQUANTE CADRES À PASSER DU SAVOIR À L’ACTION, CAR NOUS SAVONS D’ExPéRIENCE QUE SEULES LES PIERRES QUI ROULENT N’AMASSENT PAS MOUSSE!»
LA FORMAtiON D’uNE ÉQuiPE – DANS LA PRAtiQuE:
Nous avons un grand calendrier d’équipe sur lequel toutes les manifestations sont inscrites et donc communiquées à tous. Des manifestations communes ont lieu de deux à quatre fois par mois. Tous les trois mois, nous organisons des formations spéciales sur des produits. Pour permettre la transmission des connaissances, nos leaders forment les nouveaux venus. «Nous apprenons de cette manière à transmettre nos connaissances, ce qui en retour nous permet à nous aussi d’être toujours bien préparés. Chacun peut profiter de toutes les informations spécifiques. Ainsi, nous devenons plus performants chaque jour et nous dirigeons en donnant l’exemple», déclarent Brigitte et Michael Menter d’une seule voix.
on se sent comme un nouveau-né: l’aloe massage lotion (art. 64) a un effet de soin et soulage les muscles stressés.
le doux savon liquide aloe liquid Soap (art. 38) pour toute la famille, avec la force de l’aloe – dans un pratique distributeur à pompe. un «must» pour chaque foyer !
Forever multi-maca (art. 215): la maca est une plante qui contient une proportion élevée de protéines. Elle recèle tout simple-ment énormément d’énergie.
06 Forever pRODUkTE06
Saisissez votre chance: depuis le distributeur jusqu’au Dia-mond Manager, tous, sans exception, pourront participer à notre nouveau Team-Challenge 2012! Ce training extra-ordinaire et exclusif réunira toutes les personnes qualifiées du 14 au 16 décembre 2012 au merveilleux Falkensteiner Grand Spa**** à Marienbad, en République tchèque. Motivez dès maintenant toute votre équipe et participez ensemble. Ce sera un événement de premier ordre. Nous nous réjouissons de la participation de chacun d’entre vous! Vous trouverez les
conditions détaillées sous info.flp-ch.ch. n
PRENEZ VOTRE ENVOL POUR LE TEAM-CHALLENGE!
Forever sUCCÈS
juiLLEt 2012allemagne, autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch
ROmANA SEEwALd EST LA PRINCIPALE RESPONSABLE A VIENNE DU SECTEUR DES RECLAMATIONS. EN CONSEQUENCE, ELLE EST POUR AINSI DIRE L’INTERFACE ENTRE LE DISTRIBUTEUR ET LA LOGISTIQUE. «JE M’EFFORCE DE RESOUDRE LES PROBLEMES LE JOUR MEME, DEUx JOURS SONT UN MAxIMUM ABSOLU POUR LA RESOLUTION D’UN CAS», RACONTE CETTE JEUNE FEMME ORIGINAIRE DE BASSE-AUTRICHE, QUI AIME PROFITER DE SON TEMPS LIBRE DANS LE CALME.
tOujOuRS FOREVER«J’ai débuté en 2004 chez Merlin Logistics. J’y étais chargée du domaine Customer Care, avec les requêtes et autres sujets similaires», raconte Romana Seewald. Puis ont suivi de courtes digressions dans d’autres secteurs de Forever, jusqu’à ce qu’elle prenne en charge la responsabilité du secteur des réclamations en 2010, au bureau central à Vienne. «Ce secteur est très étendu. Il comprend les requêtes des clients au sujet des produits et livraisons, des questions générales, et va jusqu’aux problèmes liés à la livraison», explique cette jeune femme de 27 ans. Tout est contrôlé sur la base des pièces justificatives, et les produits corrects sont envoyés rapidement. Lorsqu’il arrive que le client d’un distributeur ne soit pas satisfait du produit à 100%, Forever se montre très accommodant: La marchandise entamée est reprise et le distributeur reçoit le même produit, dans son emballage original – afin de pouvoir à nouveau le recommander au consommateur final adéquat.
Cette sympathique collaboratrice reçoit les réclama-tions par e-mail ou directement par téléphone. «Je préfère quasiment une conversation téléphonique personnelle, car je peux alors obtenir directement toutes les informations, ce qui permet d’aller plus vite dans la plupart des cas», commente Romana Seewald.
uN «PLuS»: LA CORDiALitÉLorsque l’on travaille toute la journée avec les clients et leurs requêtes par téléphone ou par e-mail, il est nécessaire d’avoir soi-même une personnalité très équilibrée. «Mes points forts sont très certainement ma nature aimable et mon caractère cordial», commente en riant cette jeune femme de 27 ans. Si on lui demande quel a été son cas le plus difficile, cette Autrichienne répond tout simplement: «Il y a une solution pour chaque problème!»
La seule chose qu’elle concède: elle ne téléphone pas beaucoup lorsqu’elle est chez elle.
Ce que Forever apprécie particulièrement chez Romana Seewald est sa serviabilité envers tous ses collègues: Aucun problème ne lui semble trop difficile. Et bien qu’elle soit fondamentalement chargée des réclamations chez Forever, elle trouve malgré tout encore du temps pour offrir également son aide dans tous les autres domaines, qu’il s’agisse de la prise de commandes, de la boutique, de l’administration des stocks, des questions relatives aux applications IT ou d’autres sujets.
Sur le plan privé, cette jeune femme, mariée depuis trois ans et heureuse dans son couple, apprécie une vie plutôt calme. «Pendant mon temps libre, je vais volontiers au Heurigen (un établissement viennois typique avec dégustation de vin et brasserie) et j’aime les balades en calèche.» Il faut savoir que Romana Seewald a les chevaux pour la calèche chez elle, quasiment devant la porte de sa maison, c’est-à-dire une écurie avec trois merveilleux chevaux Noriker dont elle prend soin elle-même lorsqu’elle en a le temps. En outre, elle aime les promenades avec son chien Rocky, un Shih Tzu de 3 ans. Et impossible de ne pas mentionner son talent particulier pour le chant – ses interprétations de chansons modernes et de chansons de la musique populaire sont très appréciées, tant chez Forever que dans le cadre de sa famille et de ses amis. Romana Seewald – tout simplement un cadeau du ciel! n
UNE SOLUTION POUR CHAQUE:
FAQDeFOreVer
Quels modes de paiement sont acceptés?Au comptant, par EC-Card, Postcard, Visa / Euro-Master-card, par procédures de notes de débit et bulletin de ver-sement. Pour les divers modes de paiement, il est impor-tant de tenir compte des éléments suivants: Au comptant: UNIQUEMENT au guichet à FrauenfeldEC-Card: UNIQUEMENT au guichet à FrauenfeldPostcard: Au guichet à Frauenfeld et lors des commandes en ligneVisacard: Pour toutes les variantes possibles de commandes*Mastercard: Pour toutes les variantes possibles decommandes*Note de débit: Possible dès la troisième commande payée et devrait avoir été préalablement autorisée par votre banqueBulletin de versement: Pour toutes les variantes possibles de commandes**En ligne, par la poste, via e-mail, via télécopie et comman-des téléphoniques
Quand dois-je envoyer une copie du récépissé de paiement?Pour accélérer la procédure de commande, Forever ac-cepte la copie d’un récépissé de paiement comportant un cachet daté d’un bureau de poste. Dans les cas de paie-ment via banking en ligne, la commande est déclenchée dès la réception du versement, de sorte qu’aucune preuve du paiement n’est nécessaire dans ce cas.
Quel mode de paiement déclenche ma comman-de le plus rapidement?Les commandes via cartes de crédit ou LSV sont immé-diatement déclenchées. Si un récépissé de paiement tim-bré par la poste est joint à la commande, cette dernière est également déclenchée immédiatement.
Que recommandez-vous à la fin du mois?À la fin du mois, nous recommandons un paiement via carte de crédit ou versement postal. Les délais du banking en ligne pouvant entraîner des retards, il est important lors du versement à la poste qu’une copie du récépissé de pai-
ement soit envoyée au bureau central. n
L’EQUIPE CUSTOMER CARE DE SUISSE RÉPOND À DIVERSES QUESTIONS AU SUJET DES MODES DE PAIEMENT CHEZ FOREVER.
07Forever pRODUkTE 07
NEWSPAPER
Forever sUCCÈS
raPhael lustenBerger, l’un Des DiX meil-leurs JOueurs De tennis De suisse, mise sur l’aPPOrt D’energie aVec FOreVer. c’est aVec enthOusiasme Que ce sPOrtiF De 23 ans utilise les PrODuits DePuis Plus D’un semestre. «argi+ est tres raFraichissant, Je suis eXtrÊmement satisFait De sOn eFFet», eXPliQue ce PrOFessiOnnel Qui JOue au tennis DePuis l’age De siX ans.
«Grâce à ARGI+, je sens que ma capacité d’endurance augmente, et je
parviens à rester performant plus longtemps», se réjouit Raphael Lusten-
berger, qui a surtout accumulé les succès au niveau des tournois inter-
nationaux. Ce Suisse originaire du centre du pays apprécie également le
goût de FAB, un produit purement naturel. «La Relaxation Massage Lotion
est bienfaisante en cas de courbatures. J’ai également fait d’excellentes
expériences en combinaison avec le gel MSM, c’est une sensation de grande
détente», souligne ce sportif sponsorisé par Forever. «L’un de mes produits
favoris est l’Aloe Propolis Creme, surtout pour le visage, mais ce produit est
également parfait pour toutes les autres zones sèches du corps», ajoute
Lustenberger.
Cette année, ce Suisse participera à divers tournois internationaux dans toute
l’Europe (par exemple à des tournois «Future» avec une dotation de 10'000 $
et 15'000 $). Sur le plan sportif, le prochain match d’importance vitale aura
lieu début août: dans la ligue nationale Interclub A avec Lido Luzern. «Notre
objectif est la finale, après cela, il peut se passer beaucoup de choses. Et
pourquoi pas le titre de champion de Suisse désiré depuis si longtemps...»,
commente Lustenberger. «Mais avant tout, j’aimerais connaître encore un
peu mieux les produits Forever», se réjouit ce professionnel du tennis. n
Ainsi, et après 2008, cette équipe participera aussi cet été aux Jeux olympiques dans la capitale britannique.
Des joueurs de gENERALi HACHiNg – l’équipe sponsorisée par Forever – seront également de la partie et se
réjouissent pour l’atmosphère si particulière des Jeux qui auront lieu du 27 juillet au 12 août prochains. À côté
de Christian Dünnes, l’attaquant de Haching, d’anciens membres de Haching font également partie de l’équipe
nationale: il s’agit de Max Günthör, de Denis Kaliberda et de Sebastian Schwarz. Forever leur présente toutes ses plus
sincères félicitations!
Il ne reste plus qu’à tenir les pouces à ANDRÉ POLLMÄCHER, ce sympathique coureur de fond allemand,
sponsorisé par Forever. Pour ce sportif de 28 ans, les résultats aux championnats d’Europe du 30 juin prochain à
Helsinki seront décisifs. «Si je suis parmi les trois meilleurs en Europe, je déposerai la candidature correspondante»,
espère André Pollmächer, qui aimerait pouvoir participer à Londres. Tous nos vœux l’accompagnent! n
SERVICE FOREVER
uN tiCKEt POuR LONDRES! L’ÉQuiPE NAtiONALE masculine ALLEMANDE DE VOLLEYBALL s’est assuré un ticket pour Londres 2012 !
08
48
222
juiLLEt 2012allemagne, autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch
Forever pRODUITS
LES PRODUITS PREFERES !
Pour Kamilla Hülster, Senior Manager d’Allemagne, Forever Absorbent C ne présente que des avantages: «C’est un produit
délicieux, je peux l’emporter partout, il dispense immédiatement de l’énergie et contient de la vitamine C naturelle.»
Bien sûr, elle propose volontiers et souvent à ses clients de tester son produit préféré. «Forever Absorbent C est
spontanément convaincant – il est merveilleusement croustillant, frais et délicieux», commente kamilla Hülster. «Finalement, la vitamine C est la star des vitamines, parce qu’elle est particulièrement importante pour le corps humain. Notre vitamine C provient de fruits naturels, elle n’est pas fabriquée artificiellement, de sorte qu’elle est excellente pour le corps», explique cette Manager totalement convaincue. «Pour tous les becs sucrés comme moi, c’est le produit parfait entre les repas; l’envie de sucré est immédiatement satisfaite – c’est tout simplement génial», conclut kamilla Hülster en riant.
De plus, elle recommande Forever Absorbent C à tous les personnes confrontées à des situations stressantes, aux femmes enceintes
et aux enfants en bas âge. «Mon tuyau personnel: conservé dans une petite boîte, par exemple dans celle de la gelée royale, Forever Absorbent C reste croquant plus longtemps. Ainsi, il entre facilement dans un sac à main et on peut faire tester les deux produits ensemble», explique cette fan inconditionnelle de Forever Absorbent C. n
forever absorbent c 100 comprimés CHF 27.70
forever active probiotic 30 capsules, 4,8 g
Pour Petra BausCHer, Eagle Manager d’Allemagne, l’un des produits les plus importants est le Forever Active Probiotic. «Une flore intestinale saine est
indispensable à notre bien-être», déclare Petra Bauscher avec conviction. «l’active Probiotic contient six souches de bactéries extrêmement utiles, qui vivent en symbiose avec nous et nous rendent des services très importants», poursuit cette Eagle Manager. Les petites capsules sont faciles à prendre et n’ont pas besoin d’être conservées au frais.
L’encapsulage breveté – résistant aux acides gastriques – permet d’amener les bactéries exactement là où elles développent leur action et favorisent l’équilibre
de la flore intestinale: pour une digestion efficace et une agréable sensation abdominale. De plus, elles ne contiennent aucune substance issue de levure, de blé, de maïs ou de lait. «Saviez-vous que 70 pour cent de nos cellules immunitaires se trouvent dans l’intestin?» demande Petra Bauscher. «C’est la raison pour laquelle je trouve particulièrement important de veiller à une alimentation saine, comportant beaucoup de fruits et de légumes, pour offrir des conditions optimales à mon intestin», conclut cette sympathique Manager.
Elle prend toujours Probiotic sous forme de cures: Deux fois par an, sur une période de trois mois, le matin à jeun. «De cette manière, je me prépare aux périodes de
l’année durant lesquelles mon système immunitaire est particulièrement sollicité, à savoir les périodes propices aux refroidissements et celles de dissémination du pollen», explique Bauscher. «Nous avons fait une expérience particulièrement belle à cet égard lors de nos dernières vacances en Égypte. Nous avons été les seuls, parmi les 25 personnes dont nous avions fait la connaissance sur place, à ne pas souffrir de «la malédiction des pharaons». Tous les autres sont restés cloués dans leurs chambres durant un à deux jours. Nous nous sommes sentis en forme et avons pu profiter du voyage. C’est la raison pour laquelle je recommande à tout le monde de se préparer au moins quatre semaines avant les vacances», conseille Petra Bauscher au sujet de son produit préféré, le Forever Active Probiotic. n
Pour
mon bien-être: ForeVer ActiVe
Probiotic
Absorbent c dAns toutes
les circonstAn-ces de lA Vie
Aloe-JoJobA sHAmPoo &
conditioninG rinse
«Kamilla Hülster»
«Petra Bauscher»
09
NEWSPAPER
Gentleman‘s pride 118 ml CHF 23.60
70
261
aloe-jojoba conditioning rinse 296 ml CHF 25.60
aloe-jojoba shampoo 296 ml CHF 27.60
260
Forever pRODUITS
LES PRODUITS PREFERES !
Aloe-JoJobA sHAmPoo &
conditioninG rinse
CHACUN D’ENTRE VOUS A CERTAINEMENT SON PRODUIT FOREVER PRÉFÉRÉ! UNE CRÈME,
UN DRINK OU UN AUTRE PRODUIT QUE VOUS AVEZ TOUJOURS AVEC VOUS ET QUE VOUS AIME-
RIEZ RECOMMANDER À TOUT LE MONDE. EN REPRÉSENTATION DE TOUS, SIX DISTRIBUTEURS
D’ALLEMAGNE, D’AUTRICHE ET DE SUISSE VOUS PRÉSENTENT LEURS PRODUITS PRÉFÉRÉS.
GentlemAn’s Pride Pour
l’Homme d’AuJourd’Hui
Gerda Gasser, Soaring Manager d’Autriche, applique chaque jour sa devise: Seuls les produits Forever peuvent entrer en contact avec
mon cuir chevelu. «Lorsque je vais chez le coiffeur, j’y emporte mon shampooing à l’Aloe, le Conditioner de Forever et Aloe First – sans cela, rien ne va plus», raconte Gerda Gasser.
La raison à cela: Cette Soaring Manager, qui teint ses cheveux depuis des années, a réagi au produit qu’elle a utilisé précédemment des
années durant avec une forte allergie. «Les additifs avaient changé et ont provoqué chez moi une importante inflammation du cuir chevelu. Depuis ce temps-là, j’utilise exclusivement les produits de Forever pour le lavage et les soins, et je n’ai heureusement plus jamais eu le moindre problème», témoigne cette Autrichienne.
Son tuyau personnel: Laisser tout d’abord agir la teinture, puis l’éliminer avec le shampooing Aloe-Jojoba. Appliquer ensuite l’Aloe-
Jojoba Conditioning Rinse et pour terminer, vaporiser de l’Aloe First sur le cuir chevelu. «Ceux qui le souhaitent peuvent également appliquer de l’Aloe Vera Gelly en fine couche sur le cuir chevelu», ajoute cette Manager. «les produits de Forever sont très doux et soignent le cuir chevelu – c’est merveilleux», se réjouit Gerda Gasser au sujet de ses produits préférés. n
maNFred mätzler, Senior Manager autrichien, aime parti-culièrement Gentleman’s Pride de Forever. «Gentleman’s
Pride est tout simplement l’un de mes produits préférés: il a un parfum agréable et neutre. il apaise et rafraîchit la peau après le rasage et ne provoque pas d’irritation». C’est en ces termes que Manfred Mätzler expose ses avantages. Il recommande également ce produit à ses clients, employant exactement les mêmes arguments. «En outre, je précise encore que Gentleman’s Pride ne contient pas d’alcool», ajoute ce Senior Manager.
C’est pour ainsi dire un «deux en un»: un après-rasage et une lotion hydratante dans un seul flacon, avec beaucoup d’Aloe Vera aux
vertus protectrices. En outre, cette lotion contient des substances stimulantes telles que de l’acide hyaluronique et des extraits de romarin et de camomille. «Cela lui confère un effet apaisant et protège parfaitement la peau des influences de l’environnement», ajoute Mätzler. Pas un jour sans Gentleman’s Pride! n
«Gerda Gasser»
«Manfred Mätzler»
10 Forever mARkETING
51
aloe propolis creme 113 g CHF 31.10
15
10
Pour valérie HeNzeN, Manager de Suisse, l’Aloe Vera de Forever est tout simplement indispensable: «Plus j’ai accumulé
d’informations au sujet de cette plante, plus j’ai appris à l’aimer. la pulpe d’aloe est une substance très importante. avec l’aloe vera de Forever, nous tenons un véritable trésor entre nos mains, c’est la raison pour laquelle j’ai atterri chez Forever.» Dans ses entretiens avec ses clients, Valérie Henzen mentionne toujours les qualités extraordinaires de celle qu’on appelle la «reine des plantes médicinales» et qui fut déjà utilisée dans l’Antiquité. L’Aloe Vera de Forever est l’un des plus purs qui soient disponibles sur le marché. Le gel très concentré est retiré en douceur de la moelle des feuilles de la plante, puis stabilisé prudemment dans le cadre d’un procédé spécial breveté. «Beaucoup de personnes ouvertes d’esprit sont disposées à essayer quelque chose de nouveau», se réjouit Valérie Henzen.
Cette Manager travaille avec Forever depuis plus de trois ans – et est toujours et encore heureuse de la collaboration avec les membres
de son équipe et de l’extraordinaire éventail de produits conformes à la devise: Se concentrer sur aussi peu de matières premières que possible et sur autant de nature que possible! n
J’Adore l’Aloe VerA de ForeVer !
JAmAis sAns mA ProPolis
« Miriam Köppel»
«Valérie Henzen»
LES PRODUITS PreFeres !
Pour miriam KöPPel, Soaring Manager de Suisse, la Propolis Creme est le top absolu: «Elle m’accompagne partout dans mon
sac à main, et je l’utilise particulièrement comme crème pour les mains.» Pour cette belle Suissesse, ce produit est un soin nourrissant de base pour la peau parce qu’il pénètre rapidement. «Grâce à lui, ma peau est souple. J’utilise également la Propolis Creme pour la régénération du visage pendant la nuit, et pour la journée, je la mélange volontiers avec de la Gelly ou du gel msm. elle me soulage également très vite en cas d’irritation de la peau», explique cette Manager couronnée de succès.
L’Aloe Propolis Creme est un produit qu’elle propose très volontiers pour l’essayer. «C’est mon numéro un absolu lors de chaque
entretien de sponsoring. Chacun peut immédiatement le tester sur ses mains – on entend très vite une réaction positive, le plus souvent dans le sens qu’il sent bon et qu’il pénètre rapidement», explique Miriam köppel. Il lui est arrivé que de nouveaux distributeurs n’aiment pas vraiment son odeur au premier test. «Plus tard, ce sont justement eux qui annoncent en public: J’aime la propolis», raconte Miriam köppel au sujet de son produit absolument préféré, avec un large sourire. n
forever aloe Vera 1 litre CHF 39.90
juiLLEt 2012allemagne, autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch
Forever pRODUITS
NEWSPAPER
01111
tOP-LEADER
+/–
=
=
=
=
1
1
-2
1
-1
=
=
1
-1
3
1
10
-2
-4
-1
-1
kIPP, ROLF
kASTL, HELGA
REICHLE, CHRISTEL & DIETMAR
kELM, MARGRITA & HORST
RÜCkER, FRIEDHELM
REHBERG, HANS-WERNER
MENTER, BRIGITTE & MICHAEL
LITzENBURGER, MICHAEL
BAJRI, kATRIN
GAUFER, SUSI
BAMBACH, THEODOR
MÜLLER, URSULA
SCHWEMMLEIN, DR. SUSANNE & DI MASCIO, DR. GUIDO
MÜHLBERGER, SILVIA
WETTCkE, MARI-CARMEN & HANS
ALBRECHT, CHRISTOPH
MALBRICH, URSULA
BAYERL, AMATA & CHRISTOPH
BEIJk, JANA & VINCENT
SLOWAkIEWICz, ESTHER & PETER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
rolF KiPP
+/–
=
=
=
1
1
-2
1
-1
=
1
26
1
3
-4
-3
-1
1
-4
5
=
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
SuSanna GraF
+/–
=
2
4
-2
-2
2
-2
-2
=
–
–
-2
1
1
-4
=
–
1
–
–
GRAF, SUSANNA
zANETTI, MONICA & kUHN, MATTHIAS
WENGER, RICCALDO & BRIGITTE
zINGARO, ROSANNA & SABINO
RITTER, PHILIPP
EHRLI, VIVIANE & DE SEBIBUS, HANSPETER
kELLER, PETER & SIGI
ARNI, TRUDY & URS
WITTMANN, FRANçOISE
RAESS, NICOLE & MARC
zUMkEMI, EMMA
köPPEL, MIRIAM
GRETLER, JASMIN
BORTIS, GABRIELA
ACOSTA, FRANCESCA & JUAN CARLOS
kLINGLER, ERIkA
FRAEULIN, NICOLE
PARATTE, FABIENNE & BERGAMO, FLORENCE
WIDMANN, MANFRED
VICARI, SILVIA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
+/-
1
1
21
=
-4
186
1
-4
-3
2
6
-2
21
5
5
-3
21
-13
-10
-6
HöNEGGER, MARIA THERESIA & AUGUSTIN
DOPPELREITER, MARIA ANNA
SCHOBER, CHRISTINE
YOUWAkIM, SYLVIA
RÜCkERT-HAMMER, MARIA ANNA
SCHOBER, GEORG
RAUSCHGOTT, HELGA & EWALD
MARTINz, TANJA
WAGNER, MICHAEL ALOIS
PICHA-kRUDER, SANDRA
MAYERHOFER, ELISABETH
MÄTzLER-MALLIN, MARION & MÄTzLER, MANFRED
AUER, kARIN
kALB, SIEGMUND
LETTNER, THOMAS
MEITz-BECk, PETRA
STEINER, CLAUDIA
RADLER, SILVIA
HOFER, REGINA
GASPLMAYR, CHRISTA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
HanS-WErnEr rEHBErG
20
CHALAUPkA, CHRISTINA & ROBERT
MARTINz, TANJA
RAUSCHGOTT, HELGA & EWALD
WAGNER, MICHAEL ALOIS
DOPPELREITER, MARIA ANNA
MACHA, CHRISTA
MAYERHOFER, ELISABETH
HöNEGGER, MARIA THERESIA & AUGUSTIN
kALB, SIEGMUND
HAMMER, SABINE & MARkUS
SCHOBER, CHRISTINE
MÄTzLER-MALLIN, MARION & MÄTzLER, MANFRED
YOUWAkIM, SYLVIA
RÜCkERT-HAMMER, MARIA ANNA
RADLER, SILVIA
STRONDL, RITA
PICHA-kRUDER, SANDRA
HOFER, REGINA
LEEB, DR. LEOPOLD
GASPLMAYR, CHRISTA
+/-
1
-1
3
=
4
-3
=
6
-4
42
1
-2
=
-6
=
34
72
38
73
-3
REHBERG, HANS-WERNER
MENTER, BRIGITTE & MICHAEL
ALBRECHT, CHRISTOPH
kÜPPER, NICOLE
MÜHLBERGER, SILVIA
BAYERL, AMATA & CHRISTOPH
SCHWEMMLEIN, DR. SUSANNE & DI MASCIO, DR. GUIDO
BAUSCHER, PETRA & STEFAN
REICHLE, CHRISTEL & DIETMAR
TONDELLO, GINO
MÜLLER, MARGIT & WERNER
SLOWAkIEWICz, ESTHER & PETER
BRUSkE, CLAUDIA & ANDREAS
POHLMANN, GERTRUD
zöPFL, MONIkA
HAAGE, ILONA
SCHAEFER, ANNELIE
FUCHS, BERND
AUERSPERG, MANUELA
SCHMIDTMANN, SIEGRID
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
+/-
3
1
–
13
-4
-1
-5
=
-3
2
-1
8
–
-7
1
–
–
-9
–
–
WENGER, RICCALDO & BRIGITTE
EHRLI, VIVIANE & DE SEPIBUS, HANSPETER
RAESS, NICOLE & MARC
zUMkEMI, EMMA
GRAF, SUSANNA
zINGARO, ROSANNA & SABINO
ARNI, TRUDY & URS
GRETLER, JASMIN
ACOSTA, FRANCESCA & JUAN CARLOS
FRAEULIN, NICOLE
PARATTE, FABIENNE & BERGAMO, FLORENCE
kAUFMANN, FLORIAN
SCHÄR, kATHRIN
LEIBACHER, BERNADETTE & WERNER
VON MOOS, JANAINA
HEFTI, BERNHARD & LILIAN
ACkERMANN-WALkER, MARINA
HENzEN, VALÉRIE
kELLER, MARIANNE & ANDREAS
SPRECHER, MANUELA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
tOP-BuiLDER
J’Adore l’Aloe VerA de ForeVer !
LES PRODUITS PreFeres !
forever aloe Vera 1 litre CHF 39.90
Forever tABLEAUX
lEs top-distributEurs dE ma jEur succès pour forEVEr allEmaGnE, En autrichE Et En suissE | mai Et juin 2012
ALLEMAgNE (MAi 2012) AutRiCHE (MAi 2012)
CHriSTina ET roBErT CHalauPKa
SuiSSE (juiN 2012)
ALLEMAgNE (MAi 2012) AutRiCHE (MAi 2012) SuiSSE (juiN 2012)
maria THErESia ET auGuSTin HönEGGEr BriGiTTE ET riCCalDo WEnGEr
012 Forever pRODUkTE12
juiLLEt 2012allemagne, autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch
Forever tABLEAUX
allemaGNe (mai 2012)suisse (JuiN 2012)seNior maNaGersoariNG maNaGer
annEliE SCHaEFErBriGiTTE ET riCCalDo WEnGEr
Lorsque le produit ARGI+ arriva sur le marché, Annelie Schaefer, qui travaille avec Forever depuis 2001, fut immédiatement enthousiasmée: «J’ai très vite constaté un changement positif et j’ai porté mon T-shirt ARGI+ au centre de bien-être. Suite à cela, de nombreux sportifs se sont adressés à moi.» Les premiers contacts au niveau du sport professionnel et du fitness furent noués avec succès, et le plan d’Annelie devint très clair: Le domaine du sport allait désormais occuper la première place. «Avec ma partenaire Christel Halder, que je souhaite remercier très cordialement, nous avons par exemple fait la connaissance de l’équipe Muskelkater lors de la coupe du monde de moutainbike, et nous travaillons ensemble depuis lors, très intensément et avec succès», raconte cette Senior Manager très active. Elle exprime également ses remerciements à ses sponsors, Margrita et Horst Kelm, pour leur soutien et leur amitié, et à son équipe, pour l’enthousiasme et le plaisir qu’elle lui apporte. «Pour moi, Forever signifie la liberté, tant en termes de temps que de travail. J’ai fait des études de médecine vétérinaire dans l’est de l’Allemagne et j’ai toujours beaucoup travaillé», poursuit Annelie. Après son déménagement en Forêt-Noire, elle a travaillé durant 22 ans dans la vente directe, avec des journées de 12 à 14 heures. «Il y a trois ans, j’ai décidé de m’évader de cette roue de hamster, et depuis juillet 2012, Forever est mon activité principale. Maintenant, j’ai enfin plus de temps pour moi-même», se réjouit-elle. Ses objectifs sont clairement définis: Elle veut soutenir deux nouveaux partenaires de son équipe pour qu’ils deviennent Managers avant la fin de l’année. «Dans ses objectifs figurent également le statut d’Eagle Manager et le Profit Sharing. Finalement, je n’aimerais pas laisser passer l’occasion des voyages en Sardaigne et à Hawaii», ajoute Annelie en riant.
PROMOtiONS
maNaGer
maNaGer
allemaGNe (mai 2012)
HannElorE ET HEinz FuCHS
«À vrai dire, nous faisons partie des meubles chez Forever, car nous travaillons depuis plus de huit ans avec ces produits», raconte Hannelore Fuchs. Au départ, ce couple s’est con-tenté d’utiliser les produits, puis tous deux ont commencé à construire leur affaire comme activité secondaire. Désormais, ils travaillent avec Forever de manière professionnelle. «J’ai pu accumuler de nombreuses et précieuses expériences dans le passé. Il faut aller vers les gens avec un esprit ouvert et avoir le courage de changer», explique encore cette Manager. «Notre motivation était de pouvoir nous assurer une retraite supplémentaire déterminée, et nous jouissons du plaisir qui naît dans la communauté», ajoute Hannelore Fuchs. Ce couple aimerait démontrer à d’autres personnes d’un certain âge quelles sont les magnifiques perspectives d’avenir avec Forever et comment une situation de Win-Win peut être gé-nérée sur plusieurs générations. Ils souhaitent remercier leur fille pour son soutien – elle est justement en train de créer une base de plongée avec des amis –, leurs Upline Brigitte et Michael Menter pour leur patience, et naturellement aussi leur Downline. «À l’avenir également, nous souhaitons agran-dir notre équipe, gagner de nouveaux partenaires commer-ciaux dans l’objectif d’une retraite supplémentaire et obtenir beaucoup d’Incentives en collaboration avec notre équipe», conclut Hannelore Fuchs.
anDrEa HöllE
«Je suis indépendante depuis 18 ans, toujours avec beau-coup de stress et les problèmes habituels des personnes
Janina HEin
«Ma plus grande motivation, ce sont les produits de Forever, car ils me permettent également de rendre d’autres personnes heureuses», déclare Janina Hein, de Berlin. Cette Manager fraîchement émoulue a fait la con-naissance de Forever il y a cinq ans. «Grâce à l’important soutien et aux merveilleuses expériences de Christophe Albrecht, j’ai pu réussir énormément de choses», souli-gne-t-elle. Son objectif est d’accumuler encore plus d’expériences propres dans le travail avec Forever. «J’aimerais avant tout pouvoir aider beaucoup d’autres personnes», souligne cette Manager.
suisse (JuiN 2012)
niColE ET marC raESS
Janaina von mooS
«À peine inscrite chez Forever en été 2010, j’ai constaté que notre Celina allait avoir un petit frère. Tim Lee était en route», raconte Nicole Raess en souriant. Ce qui est important à ses yeux dans le travail avec Forever est le fait d’avoir en main un outil avec lequel elle pourra obte-nir des résultats pour son avenir et le rendre meilleur, et ce en collaboration avec un partenaire juste et fort. Cette Manager fraîchement émoulue s’est fondamentalement concentrée sur cinq facteurs importants: Connaître les produits et les utiliser assidûment dès le départ («J’utilise chaque jour 24 produits de Forever»), participer à toutes les formations et à la soirée d’information de chaque mercredi, mettre en œuvre l’expérience acquise par son sponsor, établir au moins dix contacts chaque jour et être active chaque mois. «Pour réellement avoir du succès, il faut aussi faire preuve d’une persévérance in-ébranlable, quelles que soient les barrières qui puissent se présenter, se concentrer sur ses objectifs, mettre en œuvre une planification précise et visualiser ses rêves», nous révèle Nicole Raess. «J’aimerais surtout remercier mon super sponsor au grand cœur, Richi Wenger, pour son immense soutien. Et puis sans ma famille, rien de tout cela n’aurait été possible», souligne cette Manager qui souhaite parvenir cette année encore au statut de Senior Manager.
«Ma qualité de vie s’est améliorée de manière exponen-tielle», raconte Riccaldo Wenger, récemment nommé Soaring Manager. Dans le cadre de son activité de 25 ans en qualité d’entrepreneur traditionnel et de spécia-liste IT, il a vécu beaucoup de choses positives, mais il a toujours manqué de temps – et il a voulu améliorer cet aspect. Depuis 2005, ce networker couronné de succès travaille avec Forever: En collaboration avec Monica Zanetti et Matthias Kuhn, il a développé un concept de formation – pour une entrée optimale des nouveaux partenaires: c’est ainsi qu’est né l’Eagle Group. «La con-struction d’un réseau ne diffère en réalité pas beaucoup de mes entreprises précédentes, elle comporte simple-ment des avantages supplémentaires», explique Wenger. Au niveau du réseau, il n’encourt aucun risque, car il n’y a absolument aucun frais fixe pour les salaires, les loyers ou d’autres charges. En outre, il génère pour lui-même le revenu le plus sûr, puisqu’il s’agit d’un revenu passif. «Je travaille pour mon indépendance financière, ce qui est presque impossible à réaliser de nos jours. Et le plus grand bonheur à cet égard est de partager chaque jour le succès avec d’autres personnes dans le monde entier», souligne ce sympathique Soaring Manager. «Les amitiés et les sentiments de bonheur qui en résultent sont tout simplement la cerise sur le gâteau! J’aimerais remercier pour cela toute mon équipe et particulièrement les cadres – Vous êtes les meilleurs», se réjouit Wenger. Les objectifs pour l’avenir sont clairement définis: il aimerait partir à Hawaii en tant que Sapphire Manager!
Cette jeune Suissesse ne travaille avec Forever que de-puis mars de cette année – et a déjà atteint le statut de Manager. «Je n’ai pu réussir tout cela que parce que j’ai une super Upline qui m’a soutenue continuellement et en tout point», souligne Janaina von Moos. «En cela, j’aimerais remercier tout particulièrement Matthias Kuhn, Monica Zanetti et Jasmin Gretler auxquels j’ai toujours pu m’adresser avec toutes mes questions», explique cet-te Suissesse. «Ma plus forte motivation? C’est très simple: être libre et indépendante», déclare-t-elle d’un ton con-vaincu. Ses prochains objectifs sont le Car-Program et le statut d’Eagle Manager.
maNaGerautriCHe (mai 2012)
PETEr HamETnEr
C’est par le biais du sponsoring que l’attention de Peter Hametner a été attirée sur Forever. Depuis octobre de l’année dernière, le chef de l’équipe Muskelkater Gene-sis – l’équipe de mountainbike la plus connue d’Autriche, sponsorisée par Forever – travaille avec les produits. «De par leurs témoignages, nos quatre jeunes sportifs et notre sportif professionnel sont une publicité de premier ordre. Et en raison de leurs excellentes expériences – par exemp-le avec ARGI+ – de nombreux collègues veulent absolu-ment tester les produits à leur tour et personnellement», se réjouit Hametner. À l’avenir également, il souhaite inten-sifier la coopération avec Forever et bien sûr la dévelop-per surtout dans le domaine du sport. En juillet, l’équipe Muskelkater Genesis participera à trois grandes courses: le «Jedermann» au Salzkammergut, la coupe du monde à Davos et les championnats nationaux d’Autriche. Nous leur souhaitons beaucoup de succès!
Enjoy vital substances naturally
Power for your body
Power of nature
PREFERABLY
indépendantes. Un jour, j’ai participé à un séminaire de Rolf Kipp – et j’ai modifié ma façon de penser: Il existe apparemment aussi un propre business qui n’implique ni 14 heures de travail par jour, ni stock, ni bureau, ni structure immense et superflue. Forever m’a rendu très curieuse», raconte Andrea Hölle. «Je me suis dit que je pouvais tenter ma chance, puisque d’autres ont déjà réussi», ajoute cette femme énergique. De plus, le sémi-naire avait beaucoup motivé Andrea Hölle. «À vrai dire, je me suis contentée de faire ce que Rolf Kipp nous a conseillé: établir une liste des amis, la travailler complète-ment, se procurer quelques Touches et recommander les produits. Tout est allé très vite», se réjouit cette Manager qui travaille depuis février avec Forever. Malgré son em-ploi du temps limité – elle continue encore de travailler dans son entreprise – elle a réussi en peu de temps à ent-housiasmer beaucoup de gens pour les produits Forever et à leur expliquer cette affaire. «Je remercie Rolf Kipp et Karsten Heuser», conclut Andrea Hölle, qui aimerait main-tenant parvenir au niveau suivant.
NEWSPAPER
13
PROMOtiONS
allemaGNe (mai 2012)ANDRÉE, DR. INGO
BUCHMANN, JULIAN
FALTERMEIER, ROSALINDE
HAUPTMANN, MAXIMILIAN
HIRSCHL, GABRIELE
SCHELz, SABINE
SCHIESSL, kATRIN
SCHMID-GIESE, ISABELLA
SNEHOTTA, MICHAEL
SPORRER, PETRA
STASCH, SIMONE
zIMMERMANN, ANDREA
autriCHe (mai 2012)EITER, REGINA
GöLS, BRIGITTE
suPervisor
allemaGNe (mai 2012)BAYERL, AMATA & CHRISTOPH
BÖDE, MARION & ULRICH
KÜPPER, NICOLE
LITZENBURGER, MICHAEL
MENTER, BRIGITTE & MICHAEL
MÜHLBERGER, SILVIA
REHBERG, HANS-WERNER
REICHLE, CHRISTEL & DIETMAR
SLOWAKIEWICZ, ESTHER & PETER
autiCHe (mai 2012)CHALAUPKA, CHRISTINA & ROBERT
DOPPELREITER, MARIA-ANNA
HÖNEGGER, MARIA THERESIA & AUGUSTIN
MARTINZ, TANJA
CLuB 100 CC
PROgRAMME VOituRE
autriCHe (mai 2012)RADLER, SILVIA (NIVEAU 1)
suisse (JuiN 2012)WENGER, RICCALDO & BRIGITTE (NIVEAU 2)
re-QualiFierallemaGNe (mai 2012)SAILE, FRANk
autriCHe (mai 2012)NEMETH, ANGELA
TRENk, BRIGITTE
WENzL, SUSANNE
suisse (JuiN 2012)SCHÄR, kATHRIN
SPRECHER, MANUELA
zÜRCHER, URS
assistaNt maNaGer
Forever tABLEAUX
3 bannière Hegedüs, JuditLiechti, Gabriele & Peter
2 bannièreBollag, Thomas & AnitaClerc, Sandra & HeinrichGraf, SusannaKündig, KarinPontes, Carlos & Maria LuciliaRisch, Cornelia & Wüthrich, PeterRölli, Rita & Beat
1 bannièreAcosta, Francesca & Juan CarlosAdjei, MatthewAlbach, PatriciaAntonietti, PatrickArni, Trudy & UrsArnold, AnnaAyathurai-Subramaniam, RibaBallat, Pius & Binder, MartinaBaron, Nathalie & Cretegny, Anne- France Baumann, PriscaBayrak, Veli CanBell, SarahBertsch, CyrillBianchi Aspari, Laura & Aspari, Domingo Boha, CristhianBortis, GabrielaBreker, ClaudiaBrunner, Felix & CorneliaBuchschacher, Isabelle & UrsBüchel, RosmarieBurri, SereinaBurri, JenniferChilelli, SamantaCimella, FrancescaCuva, LucilleDallo, NataschaDängeli, ChantalDe Sepibus, Ariana & Mc Dermid, Ross Delil, BulutDidi, NishanDos Santos Mendes, Maria José & Gommes Joaquim, FernandoDos Santos Mendes, Cristina & Antonio JoseEngel, PatriciaFigueroa Fabian
ACTION PROMOTIONNELLE BANNIèRE UNIVERSELLE DU 1ER AU 30 JUIN 2012 • QUALIFIED DISTRIBUTORS:
Enjoy vital substances naturally
Power for your body
Power of nature
PREFERABLY
PERTL, BRIGITTE
SCHLINTNER, ANNA-MARIA
SENk, INGRID
WENzL, LENA
suisse (JuiN 2012)BAERTSCHI, EVA
BERLI, SIMONE
CADUSCH, SASCHA
FIGUEROA, FABIAN
FIGUEROA FRAGA, TANIA
GERBER, ROLF
HAAS, CLAUDIA
HARDEGGER, ANJA
HAUG, SILVIO
LEIMANN, RAFFAEL
LUNkENHEIMER, SARAH
NOTARFRANCESCO, CARMINE
OLIVO, TATJANA
RUTSCHMANN, JEANNINE
SCHWARz, CORINA
SHANNON BULICA, JESSIE
SIDLER, URS
SINCLAIR, MAURICE
VILAR, YONATHAN
WERNLI-WACkER, SYLVIA
YOGANATHAN, kONIHA
Figueroa Fraga TaniaFlück, JudithFrank-Christen, NadjaGeissel, JacquelineGrotzer, KatrinHaas, ClaudiaHenzen, ValérieHochstrasser, Mauro & MariaImboden, FabianJaun, LukasJelmini, RosildeJericka Eichhorn, Beatrice & AndreJoss, MichelJoss, Margrit Karlovsky, MonikaKeller, Marianne & AndreasKoch, MyriamKöppel, MiriamKrieziu, HydajetLaetsch, BettinaLipp, Jessica-SueLoup, Cornelia & AndreLowishya, PonniahMaier, RenéMaina, AntonelloMärki, SueMattle, Annalisa & WernerMattmann, DominikMeier, Gaby Messan, Ablavi Monney, Sandrine Mühlemann, Barbara & Carlo Mutzner, Margreth Nadarevic, Rijad Orth, Regula Paratte, Fabienne & Bergamo, Florence Passerini, Maria & Antonio Peterson, Nana
QualiFier
Pfyffer, Eva Ragavan, Ramya Ramseier, Julia Ratnacumar, Shankeernan Raveendran, Ananthan Richner, Barbara Ritzmann, Doris & Heinz Ruch, Christina Salvi, Corinne Schempp, Laura Schilter, Philipp Schumacher, Gabriela Shannon Bulica, Jessie & Bulica, Bajram Shanthanathan, Pratheebana Sinclair, Maurice Sithiravel, Marinprasanna Staub, Elsy & Peter Steiner, Franziska Strässle, Carmen Touzlidis, Doris & Christos Ugljesic, Petar Ulrich, Reto Vilar YonathanVon Moos, Janaina Walker, Manuela Weber, Markus Wheeler, Damian Wright, Susi & Roy Yoganathan, Kobiha Zanetti, Monica & Kuhn, Matthias Zingaro, Rosanna & Sabino Zürcher, Urs Zumkemi, Emma Zurbuchen, Ernst Zwahlen, Monika
lEs top-distributEurs dE ma jEur succès pour forEVEr allEmaGnE, En autrichE Et En suissE | mai Et juin 2012
14 Forever mARkETING14 Forever mARkETING
juiLLEt 2012allemagne, autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch
une rÉcOmPense POur ceuX Qui
sOnt actiFs:LA NOUVELLE ACTION SET DE VOYAGE FOREVER!
Ceux qui se qualifieront du 1er juillet au 30 septembre – ou mieux encore en juillet/août – pour le niveau de Supervisor ou pour un niveau supérieur recevront de manière tout à fait exclusive les nouveaux sets de voyage Forever! Ces derniers ne sont pas disponibles à la vente – ils ne peuvent être obtenus que dans le cadre de cette action. Ils sont tout simplement parfaits pour vos vacances d’été ou pour le sac à main! Ce set pratique se compose de flacons et de boîtes de crème de tailles étudiées. Lancez-vous dès maintenant et surtout, motivez également votre équipe – afin que vous puissiez bientôt faire fureur en route avec ces objets tellement pratiques!
SE QUALIFIER RAPIDEMENT Celui qui obtiendra le statut de Supervisor durant la période de qualification, du 1er juillet au 30 septembre, recevra aussitôt quatre magnifiques sets de voyage. Celui qui deviendra Assistant Manager recevra six exemplaires de ces sets très pratiques en voyage, pour lui-même et pour son équipe. Si vous devenez Manager durant la période de qualification, huit sets vous seront destinés. Si vous vous qualifiez comme Senior Manager – ou pour un statut plus élevé – dix de ces sets de voyage sélectionnés vous seront remis. «Nous offrons ainsi à chaque cadre un outil idéal pour motiver sa propre Downline de manière optimale», explique Oliver Leistner, Sales Manager pour la Suisse.
La cerise sur le gâteau: Pour ceux qui se qualifieront déjà au cours des mois de juillet /août pour leur nouveau statut, le nombre des sets de voyage exclusifs qui leur seront remis sera multiplié par deux. Un exemple: Si vous devenez Supervisor au cours des deux prochains mois, vous recevrez non pas quatre, mais huit assortiments ! Si vous devenez Manager, ce ne sont pas huit, mais 16 sets qui seront aussitôt réservés pour vous et votre équipe! «Par cette action, nous voulons motiver chacun pour obtenir de nombreux CCs dans sa Downline, afin qu’autant de sets de voyage que possible puissent être distribués à l’équipe», explique Oliver Leistner.
COMMENT SE PRÉSENTE LE SET DE VOYAGE FOREVER? Lorsqu’on est en voyage, on aime avoir rapidement sous la main, et dans un format pratique, tout ce dont on a besoin pour des soins de beauté parfaits. Le set de voyage se compose d’une élégante pochette de cosmétologie noire avec le logo de Forever comportant douze flacons et mini boîtes dans lesquels vous pourrez transvaser facilement vos produits préférés. Les bouteilles peuvent contenir chacune 100 ml des produits Forever les plus divers et correspondent aux normes de sécurité pour les voyages en avion. Grâce aux différents types de fermetures – comme par exemple une pompe à gel ou un pulvérisateur – les lotions, les
crèmes et les liquides peuvent être utilisés parfaitement et individuellement. Ainsi, vous pourrez également utiliser rapidement vos produits préférés en vacances, lors de voyages d’affaires, de conférences ou tout simplement en cours de journée! Des étiquettes avec les noms des produits, à coller sur les différents récipients, sont livrées avec le set, afin que vous puissiez toujours identifier les contenus.
LE SET DE VOYAGE DE DOUzE PIèCES SE COMPOSE DE:» 3 flacons de voyage de 100 ml avec pompe à gel pour les
lotions Forever (par ex. Aloe Massage Lotion, Aloe Vera Gelly ou Aloe Moisturizing Lotion)
» 3 flacons de voyage de 100 ml avec pompe à gel avec bec pour les shampooings, conditioners et gels douche Forever (par ex. Aloe-Jojoba Shampoo, Aloe-Jojoba Conditioner, Sonya Hydrate Shampoo, Sonya Hydrate Conditioner, Sonya Volume Shampoo, Aloe Liquid Soap ou Relaxation Shower Gel)
» 1 flacon de voyage de 100 ml avec pulvérisateur par exemple pour l’Aloe First ou le 25th Edition for Men/Women.
» 1 flacon de voyage de 100 ml pour le Forever Bright Toothgel
» 2 boîtes de crème (par ex. pour l’Aloe Propolis Creme, 30 ml et 50 ml)
» 2 bouteilles rectangulaires de voyage de 100 ml, par exemple pour des comprimés Forever.
Grâce à la taille du set adaptée aux voyages, vous n’aurez plus jamais à renoncer à vos produits Forever en route, si vous vous qualifiez du 1er juillet au 30 septembre – ou mieux encore dans les mois juillet/août – pour le nouveau niveau. Démarrez dès maintenant pour vous assurer, à vous et à votre équipe, de recevoir ces sets de voyage Forever tant convoités! n
L’ACTION SETS DE VOYAGE FOREVER DU 1ER JUILLET AU 30 SEPTEMBRE:
Un nouveau SUPERVISOR:> recevra 4 sets de voyage
Un nouvel ASSISTANT MANAGER:> recevra 6 sets de voyage
Un nouveau MANAGER:> recevra 8 sets de voyage
Un nouveau SENIOR ou GRADE SUPÉRIEUR:> recevra 10 sets de voyage
Chaque personne qui se qualifiera dès les mois de juillet /août recevra le double de sets de voyage Forever, pour elle et son équipe!
Exemple, non inclus dans le set
15Forever mARkETING
NEWSPAPERNEWSPAPER
15
LE SERVICE FOIRES ET ExPOSITIONS: TOUT EN UNPour simplifier les procédures et améliorer la gestion,
l’équipe du Customer Care Suisse gèrera désormais
personnellement avec vous toutes les demandes concernant
les foires et expositions. Merci d’adresser toutes les demandes
émanant de Suisse à [email protected].
DES PACkAGES DIVERS POUR DIFFÉRENTS ÉVÉNEMENTS
Dès maintenant, cinq catégories différentes sont proposées – selon
les possibilités et l’importance de chaque événement.
CatéGorie 1Coûte généralement 69 francs suisses. Vous permet d’obtenir soit
une galerie de toit FAB, deux supports ARGI+ Pop-up, deux FAB-
Beach-Flags, soit deux Forever Beach-Flags (Produits + Entreprise).
CatéGorie 2Pour 85 francs suisses, comprend les très populaires Pop-ups
Forever en pack double, dans la meilleure qualité qui soit et d’une
manipulation extraordinairement facile.
CatéGorie 3Pour un prix de 125 francs suisses, cette catégorie se compose d’un
Air Display FAB ou d’un ou deux «Faltdisplays» au design alternatif.
Ces derniers sont nouveaux dans notre assortiment et sont parfaits
comme stands de foire avec des dimensions de 226 x 226 cm. Ils sont
de surcroît d’un maniement ex-trêmement simple et d’un poids très
léger. Une fois plié, chacun entre dans le sac de transport en nylon à
roulettes livré avec lui, ou dans un sac de sport.
CatéGorie 4Coûte 169 francs suisses – comprend un stand de foire ARGI+ avec
comptoir.
CatéGorie 5Enfin, pour le prix de 209 francs suisses, vous aurez le choix entre
un stand de foire de Forever avec deux Pop-ups ou la très populaire
boîte FAB comme réfrigérateur avec la caisse pour le transport.
tous les prix sont des prix forfaitaires de location pour une
semaine complète et incluent la tVA. Les éventuels frais
d’expédition sont facturés séparément. Le jour du retrait ou de
l’expédition, une caution d’un montant de 200 francs suisses
est à déposer pour les catégories 1 et 2, et d’un montant de
500 francs suisses pour les catégories 3, 4 et 5. Le paiement de
la caution peut s’effectuer en espèces ou par carte de crédit.
Réjouissez-vous pour notre nouvelle offre de location pour foires et
expositions, et pour la manipulation facile de nos articles! n
NOUVEAUTÉ!
serVice FOires et eXPOsitiOnsÀ PARTIR DU MOIS D’AOûT L’éQUIPE DU CUSTOMER CARE CO-ORDONNERA POUR VOUS LE SERVICE DES FOIRES ET ExPOSITIONS DE FOREVER. EN OUTRE, NOUS AVONS COMPOSé POUR VOUS DES PACKAGES AVEC DES PRIx FORFAITAIRES INTéRESSANTS – POUR PLUS DE TRANSPARENCE. DES NOUVEAUx ARTICLES POUR LES FOIRES ET ExPOSITIONS, TRÈS ATTRACTIFS POUR LES CLIENTS, VOUS SONT éGALEMENT PROPOSéS. TOUT CE QU’IL FAUT POUR VOTRE RÉUSSITE!
>> Faltdisplay: D’un montage extrêmement aisé et facile à transporter grâce à son faible poids – il entre dans n’importe quel sac de sport. Disponible en deux designs différents (voir en haut et à gauche).
Catégorie 3: Forfait de location pour une semaine – 125 francs suisses
Forever mARkETING
NEWSPAPER
16
hiGhliGhts 2012070809
juiLLEt 2012allemagne, autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch
Venez nous voir avec vos clients!
EDa FrEiSinG / DProDuKTTraininG & aza WiEn / aBEauTY-WorKSHoP mÜnCHEn / Daza mÜnCHEn / D
inTErnaTional SuPEr rallY SilvEr PoST rallYTraDiTional PoST rallYProDuCT aCaDEmY KöniGSWinTEr / D
BuSinESS aCaDEmY KöniGSWinTEr / DProDuKTTraininG & aza WiEn/ aPoWEr-aKaDEmiE lEHrTE BEi HannovEr / DPoWEr-aKaDEmiE KöniGSWinTEr / DSuCCESS DaY SalzBurG / aaza mÜnCHEn/DSuCCESS DaY HoCHDorF / CHBuSinESS aCaDEmY KöniGSWinTEr / D
JUILLET:01.07.201204.07.201214.07.201225.07.2012
AOûT:16.–18.08.201219.–23.08.201219.–24.08.2012
26.08.2012
SEPTEMBRE:01.09.201205.09.201215.09.201216.09.201222.09.201226.09.201229.09.201229.09.2012
EaGlE DaY PErCHTolDSDorF BEi WiEn / aEDa FrEiSinG / DBuSinESS aCaDEmY KöniGSWinTEr / DSuCCESS DaY Hanau / DPoWEr-aKaDEmiE anSFElDEn BEi linz / aPoWEr-aKaDEmiE oBErKirCH / CHPoWEr-aKaDEmiE mEEranE / DPoWEr-aKaDEmiE STarnBErG / DSuCCESS DaY HoCHDorF / CHBuSinESS aCaDEmY KöniGSWinTEr / D
06.10.201220./21.10.2012
27.10.201210.11.201210.11.201217.11.201217.11.201224.11.201208.12.201208.12.2012
VOs RENDEZ-VOuS
ca
len
Dr
ier
DE
3 M
OiS
PLUS QuE DES MOtS
LAISSEZ-VOUS SURPRENdRE :Offrez l’une de nos nouvelles petites cartes en forme de cœur «Pour
toi» – et vous verrez: Un sourire rayonnant viendra vous répondre! Avec
les petits cœurs de Forever, tout peut être dit sans le moindre mot. Il
existe tant d’occasions où cette petite carte peut être employée: Votre
gentille voisine a arrosé vos fleurs, un collègue sympathique est vite
allé chercher des documents pour vous, une bonne amie vous a prêté
son merveilleux sac à main pour un rendez-vous captivant, ou la mère
d’un camarade de vos enfants les a emmenés au sport – des occasions
parfaites.
Il y a tellement de situations dans lesquelles on peut rapidement re-
mercier quelqu’un de cette manière – peut-être en ajoutant un petit
cadeau. Les nouvelles petites cartes Forever sont parfaites pour faire un
geste particulier. Au verso, elles comportent un petit bouton autocollant
et rond, qui permet de coller aisément le cœur sur des produits ou sur
des cadeaux Forever.
L’occasion parfaite de mettre Forever en lumière. n
Carte cœur art. 11290 | CHF 6.00 / 10 pièces
Forever pRÉSENTATION
tOujOuRS à VOS CôtÉS!Forever Living Products (Switzerland) GmbHJuchstrasse 31 | Postfach | 8501 Frauenfeld
Téléphone: +41 52 235 11 70Fax: +41 52 235 11 71
Horaires d’ouverture: du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 13h à 17 h.
Commandes en ligne sur http://shop.flp.ch.
Demandes et infos: [email protected] Internet: www.flp-ch.ch
les demandes d’adhésion sont acceptées au centre logistique de Frauenfeld jusqu’à 16h30.
Forever Living Products Germany GmbHSchloss Freiham | Freihamer allee 31 | 81249 münchen
Téléphone: +49 89 / 54 24 35 - 0ou 01803 / 367 38 37*Fax: +49 89 / 54 24 35 - 2910ou 01804 / 367 38 37**
vous pouvez nous joindre par téléphone du lundi au jeudi de 8h à 18 h et le vendredi de 8h à 17h.
Commande: [email protected] Information: [email protected] mot de passe: [email protected] Internet: www.flp-de.de nos secteurs:Évènements: [email protected] international: [email protected]ées de base: [email protected]éclamation produits: [email protected] sur les produits: [email protected] publicitaires/salons: [email protected]
Pour toute commande en dehors des heures d’ouverture, veuillez composer, depuis l’allemagne, le 01801 / 00 70 70 ou, depuis l’autriche, le 0810/900661 (paiement par carte uniquement).3,9 cts./min. depuis le réseau fixe allemand, 42 centimes maximum la minute depuis un mobile. * 9 cts./min. depuis le réseau fixe allemand, 42 centimes maximum la minute depuis un mobile.** 20 cts./min. depuis le réseau fixe allemand, 42 centimes maximum la minute depuis un mobile.
Forever Living Products Austria GmbHSchwindgasse 5 | 1040 Wien
Téléphone: +43 1 / 504 65 38 - 65 38Fax: +43 1 / 504 65 38 - 66 00
vous pouvez nous joindre par téléphone du lundi au jeudi de 8h à 18 h et le vendredi de 8h à 17h.
Commande: [email protected]: [email protected] mot de passe: [email protected] Internet: www.flp-at.at
Secrétariat central pour l’allemagne et l’autriche:
Téléphone: +49 89 / 54 24 35 - 0E-mail: [email protected]
mentiOns lÉgales
ÉDITEUR:Forever living Products (Switzerland) GmbH, Juchstrasse 31, Postfach, 8501 Frauenfeldwww.flp-ch.ch
PhOTO: Forever living Products, Fotolia
FOreVer votre
contact
2012