forum on recreation parks - rumbonews.com · fue la primera en recibir el premio agenda de mujer...

28
GRATIS FREE Año 9 • Edición No. 192 Lawrence, MA - May 1, 2004 Rumbo se distribuye en Lawrence, Haverhill, Lowell, Methuen, Andover, North Andover, Manchester, Nashua. Rumbo a un mejor futuro Pages in English 15-25 El Alcalde Michael J. Sullivan dando comienzo al foro sobre parques y recreación. Mayor Michael J. Sullivan opening the forum on recreation parks. (Page 28) Premian labor de Ana Ocasio Ana Ocasio, conocida líder puertorriqueña de la Ciudad de Lowell y cofundadora del Festival Puertorriqueño de Lowell, fue homenajeada el pasado sábado 18 de abril, 2004, por su labor en pro de la comunidad hispana por más de 20 años. (Página 2) Dona Rivera, MSW fue seleccionada ganadora del premio María García Liriano, durante la sexta conferencia de Agenda de Mujeres 2004. Foro sobre parques de recreación Forum on recreation parks Otorgan Premio María García Liriano El pasado jueves, 22 de abril, el Alcalde Michael J. Sullivan invitó a los representantes de las distintas ligas de Softball, Baseball, Football y Soccer al Centro de Conferencias del Heritage State Park, situado en el #1 de la Calle Jackson en Lawrence, para oír las opiniones de ellos respecto a las condiciones ideales que debían tener los campos de deportes. (Página 9) Empleada de la YMCA recibe honores estatales Christine Karlin, la directora del Centro de Cuidado Diurno del YMCA de Ballard Way recibió un reconocimiento del Comisionado de Massachusetts de la Oficina de Servicios de Cuidado de Niños, Ardith Wierwonka. Christine, en representación de todos los YMCA de Massachusetts recibió el Chile Care Excellence Award y fue la única recipiente de un centro de cuidado infantil de la Región III a quien le fuera otorgado. Ellos citaron su abnegación por un buen trabajo, creatividad y su prioridad por un cuidado de alta calidad para niños de edad preescolar y edad escolar en Massachusetts. Christine vive en Litchfield, N.H. con su espodo Ando y están esperando gemelos en julio. El potencial oculto de las remesas (Página 10) María García Liriano fue la primera en recibir el premio Agenda de Mujer en el año 2000. Al fallecer un año después, su nombre fue utilizado para nombrar el premio que por los últimos cinco años se ha utilizado para premiar la labor de destacadas mujeres de la comunidad, honrando así su memoria.

Upload: ngokhue

Post on 15-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

GRATIS • FREEAño 9 • Edición No. 192

Lawrence, MA - May 1, 2004Rumbo se distribuye en Lawrence, Haverhill,Lowell, Methuen, Andover, North Andover,

Manchester, Nashua.

Rumboa un mejor futuro

Pages in English 15-25

El Alcalde Michael J. Sullivandando comienzo al foro sobreparques y recreación.

Mayor Michael J. Sullivanopening the forum on recreationparks.

(Page 28)

Premian laborde Ana Ocasio

Ana Ocasio, conocida líder puertorriqueña de laCiudad de Lowell y cofundadora del FestivalPuertorriqueño de Lowell, fue homenajeada elpasado sábado 18 de abril, 2004, por su labor enpro de la comunidad hispana por más de 20 años.

(Página 2)

Dona Rivera, MSW fueseleccionada ganadoradel premio MaríaGarcía Liriano, durantela sexta conferencia deAgenda de Mujeres2004.

Foro sobre parquesde recreaciónForum on recreation parks

Otorgan PremioMaría García Liriano

El pasado jueves, 22 de abril,el Alcalde Michael J. Sullivaninvitó a los representantes de lasdistintas ligas de Softball,Baseball, Football y Soccer alCentro de Conferencias delHeritage State Park, situado en el#1 de la Calle Jackson enLawrence, para oír las opinionesde ellos respecto a las condicionesideales que debían tener loscampos de deportes.

(Página 9)

Empleada de la YMCArecibe honores estatales

Christine Karlin, la directoradel Centro de Cuidado Diurno delYMCA de Ballard Way recibió unreconocimiento del Comisionadode Massachusetts de la Oficina deServicios de Cuidado de Niños,Ardith Wierwonka. Christine, enrepresentación de todos losYMCA de Massachusetts recibióel Chile Care Excellence Award yfue la única recipiente de uncentro de cuidado infantil de laRegión III a quien le fueraotorgado.

Ellos citaron su abnegaciónpor un buen trabajo, creatividady su prioridad por un cuidado dealta calidad para niños de edadpreescolar y edad escolar enMassachusetts.

Christine vive en Litchfield,N.H. con su espodo Ando y estánesperando gemelos en julio.

El potencial ocultode las remesas

(Página 10)

María García Lirianofue la primera en recibir elpremio Agenda de Mujeren el año 2000. Al fallecerun año después, su nombrefue utilizado para nombrarel premio que por losúltimos cinco años se hautilizado para premiar lalabor de destacadasmujeres de la comunidad,honrando así su memoria.

2 - Rumbo Lawrence, MA - mayo 1, 2004

RumboPublicación quincenal de SUDA, Inc.

Directora: Dalia Díaz

Director de Ventas y Circulación: Alberto M. Surís315 Mt. Vernon Street Lawrence, MA 01843

[email protected]

Tel. (978) 794-5360 Fax: (978) 975-7922Fechas límites para enviar materiales:

el 10 y el 25 de cada mes.

Editorial

Por Alberto Surís

Ana Ocasio, conocida líder puertorriqueña dela Ciudad de Lowell fue homenajeada el pasadosábado, 18 de abril, 2004, por su labor en pro de lacomunidad hispana por más de 20 años.

El merecido homenaje, llevado a cabo en elCentro Armand Mercier, fue patrocinado por elMovimiento Puertorriqueño de Lowell, queaprovechó la ocasión para presentarla con una placade reconocimiento por sus cuatro años de presidentadel Festival Cultural Puertorriqueño que fundara JoséA. Nieves en 1980.

El Movimiento Puertorriqueño de Lowell, reciénfundado, tiene como Presidente a Canito Hernándezy a Jesús Manuel Rivera (Charolo) comovicepresidente, dos populares voces de la WUML91.5 FM de U-Mass Lowell. “Este movimientoacabamos de crearlo y aún estamos buscando

Premian labor deAna Ocasio

Jesús Manuel Rivera (Charolo), Canito Hernández, Ana Ocasio y Santi Chávez posandurante el homenaje a Ocasio.

completar el resto de la directiva”, dijo Charolo paraRumbo.

Canito Hernández, por su parte, declaró quehabían decidido homenajear a Ocasio ya que laconsideran una importante figura dentro de lacomunidad hispana y por su abnegada labor dentrodel Festival. “En el futuro nos gustaría tener un sitioa donde la comunidad pueda ir en busca de ayuda yespecialmente, crear programas de entretenimientopara los niños”, dijo el Presidente del MovimientoPuertorriqueño.

El Alcalde Armand Mercier no asistió alhomenaje, pero envió una proclama de la ciudad, lacual le fue entregada a Ocasio por Ray Serrano,Director de la Emisora de U-Mass.

Santi Chávez, en representación de la familiaChávez-Cevallos y a nombre de todos losecuatorianos de Lowell, también se unió al homenajea Ocasio, presentándola con una placa.

The Lawrence Democratic City Committeeheld a meeting on Monday, April 12, 2004 at theLawrence British Club. The main purpose of themeeting was to elect new Executive and WardOfficers.

Steven P. Kfoury Co-Chair has served asChairman for six years, and has stepped downfrom the Executive Committee to serve as theChairman for District E. This seat was held formany years by the late Eileen Donovan a life longLawrence resident who worked for more thanfifty years as Warden at the South LawrenceBranch Library. There was a moment of silenceby her fellow Democrats at the City Committeemeeting.

Congratulations to our newly elected citycommittee officers, Joseph R. Quartarone –Chairman, Amy McGovern – Vice Chair, AliceA. Baker – Secretary, Phyllis Tyler – Treasurer,and Jude Charles – Affirmative Action Officer.Eileen Bernal was appointed Parliamentarian byChairman, Joseph Quartarone.

LawrenceDemocratic

City Committee

Reduzca laprima del

seguro de suauto

Compre el Bastón y sucompañía de seguros le descontaráun 5% ahorrándole entre $10 y $25cada año.

El Bastón cuesta $30 en lastiendas pero los residentes deLawrence pueden comprarlodirectamente de la Policía por $10.Para comprar el Bastón, el autodebe estar registrado en Lawrence.Llame al Sargento de la PolicíaDonald Cronin al (978) 794-5900ext. 592 ó al Oficial Ryan Shafer ala ext. 590. También, a la SenadoraSue Tucker al (617) 722-1612.

Apliquenjusticia a la

policía tambiénPor meses hemos seguido la noticia de los que lucran

fingiendo accidentes automovilísticos, y deldedicado trabajo de las autoridades para ponerle

fin. Hemos soportado el estigma de que nuestra ciudadsea considerada la Capital del Fraude al Seguro, animadospor la idea de que nuestras autoridades están trabajandopara corregir el problema, el cual nos está costando atodos por igual, exorbitantes primas de seguro.

La noticia de la suspensión y reprimenda a dosrepresentantes de la ley por vender reportes de accidentesautomovilísticos a un quiropráctico envuelto en la pruebade fraude al seguro contradice la severidad y laimportancia que el caso requiere.

En nuestra opinión, el Sheriff del Condado de Essex,Frank G. Cousins y el Jefe de la Policía de Lawrence,Chief John J. Romero deben ser reprendidos y tanto elDiputado del Sheriff Anthony Howard y el Oficial de laPolicía de Lawrence Ivan Resto deben ser despedidos, sies que de verdad queremos que la comunidad no pierdala confianza en ellos.

Let's applyjustice to thepolice also

For many months we have been following the newsabout those who have been benefiting of insurancefraud, and the dedicated work of the authorities to

stop it. We have swallowed the stigma of our city beingconsidered the Insurance Fraud Capital, encouraged bythe idea that our law enforcement agencies are workingto correct the problem, which is costing an exorbitantamount of money to all of us.

The news about the suspension and reprimand of twolaw enforcement officers for selling car accidents reportsto a chiropractor caught in an auto insurance fraudcrackdown, contradict the severity and importance of theproblem.

Is our opinion that Essex County Sheriff, Frank G.Cousins and Lawrence Police Department, Chief John J.Romero should be both reprimanded and Deputy SheriffAnthony Howard and Lawrence Police Officer IvanResto should be fired, if we don’t want the communityto lose faith in them.

Rumbo - 3Lawrence, MA - mayo 1, 2004

Macoul Eye AssociatesBoard Certified Eye Physicians & Surgeons

280 Haverhill St., Lawrence, MA - (978) 685-5366

Nos especializamos en:

• Micro-Cirugía de cataratas sin puntos.• Cirugía de glaucoma y láser.• Diabetes y otras enfermedades de la retina.• Exámenes rutinarios de la vista.

Proveyendo cuidado de la vista ala comunidad hispana por 34 años.

Hablamos español

Confidence Mortgage Corporation busca a unprocesador o procesadora de préstamos hipotecarios.Debe tener dos años de experiencia; excelente salario;excelentes beneficios; seguro médico, entre otros;bilingüe (inglés y español) es bienvenido.

Envíe su résumé al (978) 725-4994 ó por correoelectrónico a la siguiente dirección:[email protected]

Procesador de Préstamos Hipotecarios

Procesador dePréstamos

HipotecariosTiempo completo (Full-Time)

El Haverhill Cultural Council tendrá sureunión anual de comunidad y sobreinformación del proceso de solicitud dedádivas el día miércoles, 19 de mayo de2004, a las 7:00 pm. Dicha reunión sellevará acabo en el Citizens Center, 10Welcome St., Haverhill, 2do. piso, salón 38.La reunión estará abierta al público.

El público está invitado a proveer ideassobre las necesidades culturales de la ciudady de qué manera el concilio puede ayudar allenar esas necesidades. Además, el concilioproveerá información sobre cómo solicitar

esos fondos. Solicitudes serán aceptadaspor el concilio cada año entre las fechas 1ro.de septiembre y 15 de octubre.

El edificio es accesible a personasincapacitadas. Un intérprete en español ypara personas sordas estará disponible enla reunión. Para más información, favor dellamar a (978) 374-4500, Ext. 31 o envíeun correo electrónico [email protected] visitar nuestra página enwww.ci.haverhill.ma.us y escoger “HumanServices Department”.

Haverhill

Reunión de Comunidad eInformación sobre Dádivas

Por Alberto Surís

En esta última reunión, IsabelMeléndez, fundadora de Votantes enAcción, repitió lo dicho anteriormente:Votantes en Acción no es un movimientohispano sino de toda la ciudad, de todas lasnacionalidades. “El hecho de que sólo voteel 12% de la ciudadanía no es admisible, loque queremos es que todos salgan a votar”,dijo Meléndez.

En otras ciudades ya se está hablandodel Proyecto de votantes de la Ciudad deLawrence. A esta última reunión, suprimera, vino desde la Ciudad de LowellBárbara Niglaglioni como observadora.

Entre los planes inmediatos, se discutióla impresión de flyers con información parala ciudadanía, impreso en distintos idiomas,para informar a toda la comunidad.

Donativos: Hasta el presente sólo se hanrecaudado $30 y hace falta mucho más. Yahay que pagar el teléfono, la luz y en juniose comienza a pagar renta. (Esta solicitudha sido hecha sin la autorización de IsabelMeléndez, esperamos que no se moleste).

Votantes en AcciónReunión de abril 25

Tres comités de trabajo quedaronestablecidos:

Logo: Nelson Butén, Leo Olivo, LuzCarrión, Isabel Meléndez y Juan Tennyson.

Promoción: Luis Hiraldo, Janice Vargas,Aby Cotto y Ernesto Bautista.

Transportación/Logística: Nelson Butén,Delbys Cruz, Luis Hiraldo, Juan Tennyson,Oliva Tejada y Jorge Núñez.

Horas de Oficina: Todos los días, de9:30AM a 1:30PM, de lunes a viernes, laoficina estará atendida por Katia Salomón(español, inglés, libanés y francés.)Sábados - 9:00AM a 12M atendida porNuriz Sánchez.

Dirección: 386 Common Street, LawrenceMATeléfono: (978) 682-4004

Próxima reunión: Domingo, 9 de mayo,2:00 PM.

Nelson Butén, Leo Olivo, Luz Carrión, Nuriz Sánchez y Delbys Cruz, en unmomento de la reunión.

Lea artículos previamente publicados en nuestrapágina del Internet: www.rumbonews.com

Luis Martínez, Luis Hiraldo, Juan Tennyson e Isabel Meléndez durante laúltima reunión.

4 - Rumbo Lawrence, MA - mayo 1, 2004

Estimado cliente:

A partir del día lunes, 2 de febrero,2004, no estaremos en nuestro local del 237de la Calle Essex. En su lugar, podráencontrarnos en nuestro nuevo localsituado en el 85 de la Calle Salem, enLawrence, MA. Esperamos que este cambiosea beneficioso para usted. Nuestro númerode teléfono y fax continuarán siendo losmismos.

La oficina está localizada en el sur deLawrence, entre las calles South Union yFoster, en Lawrence, MA.

Si ha llegado a nuestro antiguo local,por favor, siga estas instrucciones:• Continue por Essex St. hasta el segundosemáforo y tome una izquierda enAmesbury St.• Cruce el río y en el primer semáforo, lacalle cambia de nombre y se llama ParkerSt. Siga derecho hasta el tercer semáforoque es la Calle Salem.• Doble a la izquierda en Salem St. Ustedha llegado al 85 Salem St. que está en laesquina de la Calle Foster.

Si usted tiene una pregunta acerca desu póliza de seguros o cualquier otro asunto,por favor, llame a nuestras oficinas.

Atentamente,Lenny Degnan, Jr.

Degnan Insurance Agency, Inc.237 Essex Street – Lawrence, Massachusetts 01840

Ph. (978) 688-4474 / Fax: (978) 687-7713

Su nuevo local:

85 Calle SalemLawrence, MA

01843

We’ve moved!¡Se mudó!The newaddress:

85 Calle SalemLawrence, MA

01843Dear Policyholder:

As of February 2nd, 2004, we willno longer be located at 237 Essex Streetin Lawrence, MA. We will be movingto 85 Salem Street in Lawrence, MA.We hope that the change will be to yourconvenience. Our phone number willremain the same.

Salem Street is located in SouthLawrence, between South Union andFoster Street in Lawrence, MA.

If you have arrived to our formeroffice, please follow the directionsbelow:• Continue on Essex St. and on thesecond traffic light, take a left onAmesbury St.• Go across the river and on the nexttraffic light, the name of the streetchanges and it is now called Parker St.Continue straight ahead until the thirdtraffic light and that is Salem Street.• Turn left on Salem St. You have arrivedat 85 Salem St. which is at the corner ofFoster St.

If you have any questions regardingyour insurance policy or any othermatter, please call our offices.

Sincerely,Lenny Degnan, Jr.

GonzálezLandscapingMantenimiento

total deResidencias yPropiedades Comerciales

• Plantamos y echamos mulch • Echamos semillas y fertilizamos • Cortamos y removemos árboles • Mantenimiento de césped • Limpieza de primavera y otoño Llame para un estimado gratis (781) 405-1139 ó (617) 201-6739

Introduce the world to our designer Colombianclothing lines to satisfy the demand for ourlingerie lines, sleepwear, swimwear, andaccessories using catalogs, home shows andour new Internet web site.

Presente al mundo nuestra líneade modas de Colombia parasatisfacer la demanda pornuestra ropa interior, de dormir,de baño y accesorios usandocatálogos, demostraciones enlos hogares y nuestro sitio en laInternet.

Call / Llame al (978) 475-5653

Trabaje por su cuenta

Be self-employed

La Coalición Para Un Mejor AcreEn conjunto con la División de Planeamiento y Desarrollo de la Ciudad de Lowell

Programa de Reducción de los Peligros del Plomo• Fondos disponibles para la eliminación de los peligros de la pintura de plomo en

su hogar.

• Fondos y préstamos con un 0% de interés están disponibles para propietarios decasas y de viviendas de varias familias.

• Fondos y préstamos con un 3% de interés están disponibles para inversionistascuyos inquilinos cumplan con los requisitos.

¡No espere más! Si usted sospecha que existe plomo en su hogar por favor póngase encontacto con el Programa de Reducción de los Peligros del Plomo al 978-970-4252 o puedellamar a la

Coalición Para Un Mejor Acre al 978-452-7523.

La Coalición Weed & Seed (Limpia yCosecha) de la Ciudad de Lawrence, MA;celebra el tercer aniversario de la granFeria de Salud y Seguridad, que organizapara todo el vecindario del Distrito C -Arlington.

El día 15 de mayo de 2004, losresidentes de esta área, se darán cita enCentral Catholic High School paraparticipar en este evento, el cual seefectuará de 12 del mediodía hasta las 5de la tarde. La escuela está ubicada en lascalles Hampshire y Auburn.

Esta Feria de Salud es de sumaimportancia para los residentes delDistrito-C Arlington, debido a la grannecesidad de servicios de salud que existenactualmente. Los residentes del DistritoC, han sido grandemente afectados por losrecortes presupuestales ocurridosrecientemente, debido a la recesióneconómica en el país.

El Distrito es uno de los másafectados, ya que tiene una de las tazas masaltas de desempleo en la ciudad. Es unagran oportunidad para aquellos residentesque desafortunadamente carecen de seguromedico y necesiten de servicios de saludtales como: exámenes de la vista, depresión, dentadura y algunos otros que sonimprescindibles para mantener la salud aldía.

Es la misión de Weed & Seed, junto aotras entidades locales, estatales yfederales traer este y otros proyectos quesean de beneficio para el Distrito C, queincluye todo la parte del Arlington en la

ciudad de Lawrence.Además de la Feria, habrán otras

actividades de baile, canto y deportivas,las cuales se llevarán a cabo durante tododel día. A las 8:30 AM se jugara un torneode softball en memoria a Radamés“Chungo” Marrero, Jr. en el cualparticiparan los departamentos de lapolicía y bomberos, oficiales de la ciudad,y residentes del Arlington. El mismo seráefectuado en el Hayden Schofield(Plystead #1 y #2 de las calles Myrtle yLawrence.

Las actividades continuaran en lospredios del Central High School, donde sejugara un torneo de Baloncesto 3 en 3,carreras de papas, sacos y huevos, y unademostración de Karate. Los eventosdeportivos comenzaran a las 12 del mediodía hasta a las 4:00 PM. Habrá comida yrefrescos para los asistentes a la Feria.

El grupo de rap “Hi- Life” estaráhacienda su debute para esta gran ocasión.El programa Weed & Seed les invita atodos los residentes del Distrito C(Arlington) a participar de este evento eldía 15 de mayo 2004.

Para más información,comuníquese con DomingoMeléndez, Organizador deWeed & Seed, 471Broadway St, Lawrence,MA 01841 - (978) 975-8793.

“3ra Feria de Salud,Seguridad y

Entretenimiento”

Búsquenos en la Internet enwww.rumbonews.com

Grupos de apoyo parapadres en Lawrence

¿Es usted un padre o una madre que se siente agobiado(a), aislado(a) oestresado(a)? ¿Le gustaría tener el apoyo y las palabras de aliento de otrospadres? Nuestros grupos son gratis, confidenciales y anónimos. Para saber másacerca de Padres Ayudando a Padres, o para saber más sobre el grupo deLawrence, llame a Elizabeth – 978-794-3949, o visite nuestra página del web:www.parentshelpingparents.org

Rumbo - 5Lawrence, MA - mayo 1, 2004

X6h-050104-A4

Clases de computadoraspara personas mayores

Elder Services of the Merrimack Valley está aceptando matrículaspara sus clases de Introducción a las Computadoras. Clases limitadas a 5estudiantes. Sesiones de 8 semanas y cobrarán un pequeño honorario.

Para más información, favor de llamar al (978) 683-7747, ext. 516

Usted puede encontrar artículospreviamente publicados en nuestra página

del Internet www.Rumbonews.com

Las poblaciones minoritarias tieneníndices más altos de muertes de cáncer quecaucásicos. Los afroamericanos tienen unaprobabilidad de casi la mitad más queblancos y más del doble de probabilidad demorir de cáncer que los isleños de Asia odel Pacífico, indios americanos, e hispanos.Además, en algunas áreas de los EE.UU.,el cáncer entre hispanos está aumentando,mientras que el cáncer del colon estáreduciéndose generalmente, según laSociedad Americana del Cáncer.

Muchas veces, poblacionesminoritarias no son familiares con losriesgos y los síntomas del cáncer debido abarreras lingüísticas, cuidado médicoinalcanzable o la carencia del conocimientodel cáncer. Sin embargo, es importante parala gente de todas las pertenencias étnicas ygrupos socioeconómicos saber susantecedentes familiares del cáncer,aprovecharse de oportunidades paraexaminarse y hablar con su profesional delcuidado de la salud sobre la prevención delcáncer.

La Fundación para la Investigación yPrevención del Cáncer está rompiendobarreras para asegurar que la informaciónsobre la prevención del cáncer y la deteccióntemprana alcanza a todas las personas

conscientes de su salud y en riesgo. La Fundación ofrece algunas medidas

de prevención que lo pueden ayudar areducir su riesgo incluyendo:• Sea físicamente activo – Sabemos queel ejercicio regular puede ayudarle amantener su peso, aumentar su energía yayuda a su cuerpo a mantener la flexibilidady fortaleza. Las investigaciones tambiénhan demostrado que el ejercicio puedeayudar a reducir su riesgo para algunoscánceres.• Coma una dieta bien equilibrada, conpoca grasa y muchas frutas, vegetales ygranos enteros. Lo que usted come puedeser la diferencia en cómo su cuerpo se sientey se ve. Los estudios han demostrado queciertos alimentos pueden ayudar a reducirel riesgo para algunas enfermedades,incluyendo el cáncer.• Limite el consumo de alcohol - Elalcohol aumenta el riesgo de los cánceresde la boca, de la faringe, de la laringe, delesófago, del hígado, y del seno. La genteque bebe alcohol debe limitar su consumoa no más de 2 tragos al día para los hombresy a 1 trago al día para las mujeres.• No fume – El tabaco es culpable decánceres del pulmón, de la garganta, de laboca, del esófago, de la cerviz y del colon.

Las minorías deben tomar elcontrol de la salud

dice la Fundación para la Investigación y Prevención del CáncerMás del 80 por ciento de todos los cánceresdel pulmón se relacionan al cigarrillo.• Chequéese regularmente, y háblele a sumédico sobre pruebas de investigación delcáncer – Hay muchas pruebas que puedenayudar a detectar el cáncer y crecimientosprecancerosos temprano, cuando son losmás curables. Pregunte a su profesional delcuidado médico qué pruebas usted debetener y cuándo.• Conozca sus antecedentes familiaresdel cáncer – Puede que usted esté a mayorriesgo para algunos cánceres si usted tiene

antecedentes familiares o personales decáncer. Es importante saber susantecedentes familiares del cáncer ycompartirlos con su médico.

La Fundación para la Investigación yPrevención del Cáncer proporciona un foronecesario para toda la población, incluyendolas minorías, para aprender cómo vivir susvidas libres del cáncer.

Para saber si hay más informaciónsobre el viaje, compruebe hacia fueraWWW.CheckYourInsidesOut.org

6 - Rumbo Lawrence, MA - mayo 1, 2004

¿Por qué pagar renta?Le financiamos 100% en la compra de su casa.Le buscamos la casa de sus sueños.Consideramos todo tipo de crédito.Refinanciamientos. Bajo interés.

Jorge L. NúñezAgente de bienes raíces

Originador de PréstamosHipotecarios

Cel. (978) 457-5466

Washington Mortgage(978) 373-8869

ListMyHome4less.comPatriot Realty, Inc.

Le vendo su casa por 2% de comisión

(978) 373-8859

By Harold MagoonLMCC Coordinator

On Saturday April 17th and ThursdayApril 22nd over 150 community volunteersgathered to wipeout graffiti in the LawrenceWeed and Seed target area. Participantsremoved and covered graffiti frombusinesses, resident homes, mailboxes,

Lawrence Weed and SeedCoalition Partners Wipeout

Por Harold MagoonCoordinador de LMCC

El sábado, 17 de abril y el jueves, 22de abril, más de 150 voluntarios de lacomunidad se unieron para pintar el grafitoen el área de Weed and Seed de Lawrence.Los participantes removieron y pintaronnegocios, hogares de residentes, buzones,cajas de Verizon y edificios abandonados.

En la mayoría de los casos pidieron alos dueños de las localidades que vuelvan apintar sus edificios si son marcados otra vezcon grafitos. El Departamento de Policíade Lawrence estuvo presente durante la lim-pieza para dar asistencia a los voluntarios.Además, la policía de Lawrence supervisarálos sitios cubiertos y hará cumplir laordenanza que les permite poner multas através de operaciones de vigilancia.

Muchas gracias a todos queparticiparon en el Graffiti Wipeout. Ahoraestán planeando una ceremonia dereconocimiento para mediados de junio paratodos los voluntarios.

Verizon boxes and abandoned buildings. Atmost locations owners, were asked torepaint their buildings should they be taggedagain with graffiti. The Lawrence PoliceDepartment was on hand during the eventto assist the volunteers. In addition,Lawrence Police will monitor the coveredsites and enforce the graffiti taggingordinance through surveillance operations.

Many thanks to all who participated inthe event. A recognition ceremony is beingplanned for mid June for all volunteers.

Las organizaciones que seunieron a Weed and Seed parallevarlo a cabo incluyen(Lawrence Weed and Seed Partners thatwere involved in the graffiti wipeoutinclude): Lawrence Citizen’s PoliceAcademy Alumni, Central Catholic HighSchool, Lawrence Housing Authority,Lawrence Police Department, LawrenceDepartment of Public Works, NorthBroadway/West St. NeighborhoodAssociation, Taller Puertorriqueño andBatuteras del Movimento Puertorriqueño.

Los veteranos que hayanrecibido la Medalla deCombate de Infantería o laMedalla de CombateMédico, pueden ser elegiblespara recibir la MedallaEstrella de Bronce. Lame ala Oficina de Servicios aVeteranos al (978) 794-5846.

Daniel Lannon, Director

¡Atención Veteranosde la Segunda

Guerra Mundial!

Clases decomputadoras parapersonas mayores

Elder Services of theMerrimack Valley está aceptandomatrículas para sus clases deIntroducción a las Computadoras.Clases limitadas a 5 estudiantes.Sesiones de 8 semanas y cobraránun pequeño honorario.

Para más información, favorde llamar al (978) 683-7747, ext.516.

Rumbo - 7Lawrence, MA - mayo 1, 2004

Visit Our State-of-the-Art Health Center 7 Days a Week.

Walk-ins are Warmly Welcome.

34 Haverhill St.

(978) 686-0090

GREATER LAWRENCE

FAMILY HEALTH CENTER

Your Home for Health.

Most Health Insurances Accepted.Free Care is Available for QualifiedApplicants. Some Restrictions Apply.

It’s Time You

Check Us Out.

LAWRENCEKIWANISRODEO

DE BICICLETASSábado, 8 de mayo de 2004

10:00 a.m. a 12:00 p.m.en el Parque Central de Lawrence

al Frente del Ayuntamiento(Calles Common y Haverhill)

Todos los niños de Lawrence desde kindergarten hasta octavogrado quedan invitados. Por favor, pidan a sus padres

o guardiantes que los llevan (ellos se van a divertir tambien)y traigan sus bicicletas y cascos de seguridad.

Las actividades incluirán:• Premios • Premios • Premios •

• Cursos de Destrezas en Bicicletas• Area Para Inspeccionar la Seguridad de su Equipo• Información Sobre Seguridad en Bicicletas

Si tiene alguna pregunta, favor de llamar a AAA al 978-681-9200.

MerrimackValley

Por Richard Aybar

La falta de preparación einmadures de uno de nuestrosmiembros del Comité Escolar deLawrence nos va a costar muycaro. Pienso que Carlos Ramos, unjoven político, se ha equivocado alcorrer para esta posición; es obvioque le queda grande el cargo. Sucomportamiento durante la últimareunión del Comité Escolar fue lade un niño aburrido en clase dematemáticas. Gracias debe de darlea Laura Vanderveer (otra que nosabe en lo que se metió ni lasresponsabilidades que lleva elcargo) que lo mantuvo despiertocon los papelitos que le pasabadurante la reunión.

En esta última semana intentevarias veces hablar con Carlos paraofrecerle que fuera invitado en elprograma de radio que conduzcotodas la mañanas en la emisoralocal, ya que tengo muchasinquietudes sobre lo que estápasando en el sistema escolar. Luego dehacerme una interrogación sobre quien yoera (el cual no considero que esté mal,excepto que durante su campaña y luego dehaber ganado ya nos habíamos conocido enmás de una ocasión) me dijo que chequearíasu calendario y me dejaría saber.

Luego de cansarme de esperar, llame aCarlos y le extendí de nuevo la invitación.Con un tono de voz como de que lamentabahaber respondido el teléfono, me pidió quele dijera lo que yo quería preguntarle en el

programa. Fui franco y le dije que megustaría saber sobre las razones que el teníay que justifican su voto de extender elcontrato del Superintendente Wilfredo T.Laboy. No me dio más chance para hablarlede otras inquietudes que tengo, y surespuesta me sorprendió. El me dijo que noestaba preparado para responder esapregunta, que él necesitaba tiempo y queese no era el momento.

¿QUE NO ESTAS PREPARADO?¡Preparado debiste estar antes de tomar la

decisión que tomaste! Me atrevo a apostarque Carlos ni siquiera llegó a leer el contratodel superintendente antes de ir a la reunióny opinar sobre el asunto, ni mucho menosaveriguar lo que ha pasado en el sistemacon los últimos dos superintendentes,información que considero vital para tomarlas precauciones necesarias y hacer laspreguntas de lugar antes de tomar estadecisión.

Estoy avergonzado de la representaciónque me das y lamento mucho tener quedecírtelo. Me gustaría sobre todas las cosasdarte una oportunidad, pero la verdad es queesperaba que por lo menos estuvieraspreparado antes de tomar las decisiones quehas tomado. Si no te puedes preparar paralas decisiones futuras, por favor renunciaal cargo, pues por el momento hasdemostrado que te queda grande.

Mi conversación con Carlos terminó yquedó en el limbo. Quedó de llamarme antesde las tres de la tarde luego de nuestra últimaconversación y son las siete de la noche yno he recibido su llamada. ¡Qué lastima!

Desperdicio deRecursos

La página de Internet de la Ciudad deLawrence es una forma más de botar eldinero del pueblo. Aunque aparente quefrecuentemente se actualiza la información,usted hoy (Abril 28, 2004) puede enterarsede que Nunzio DiMarca y Marie G. Gosselinson miembros del Comité de Finanzas delconsejo de la ciudad.

Aprenda también sobre el presupuestodel 2001-2002 de la ciudad. Basado en estasinformaciones que obviamente sonerróneas, no puedo creer que las posicionesde trabajo que anuncian estén disponiblesy no debo de esperar que los números de

Carlos Ramos, miembro del Comité Escolarde Lawrence.

teléfono que aparecen debajo de misrepresentantes sean los correctos. Esperoque las autoridades le exijan al contratistaque mantiene la página de Internet que hagael trabajo completo y que lo haga bien.

Sobre Pat TillmanPat Tillman es el joven militar que

murió recientemente en Afganistán. El esuno de más de quinientos soldadosestadounidenses que han muerto en laguerra contra el terrorismo, sin embargo harecibido más atención que todos los otrospor haber abandonado millones de dólaresque le pagaban por jugar footballamericano.

Recordemos que todos han muerto porla misma causa y que aunque muchos nohabían recibido la oferta de ganar millonesal jugar un deporte profesional, muchos deestos jóvenes tenían el potencial de eso ymucho más.

Recordemos a todos nuestros caídos,millonarios o no. Todos merecen la mismaatención.

Richard Aybar es presidente y CEOde MVeNetwork en Lawrence.Richard escribe sobre su opiniónpersonal y no refleja la opinión deesta publicación.

Visite nuestrapágina en la InternetVisit our page

on the Internet:www.rumbonews.com

Notas de Aybar

8 - Rumbo Lawrence, MA - mayo 1, 2004

SUBASTA PUBLICA

DE AUTOS

¡2 Subastas Semanales!

Sábados a las 11 am

Jueves a las 5 pm(Inspecciones 2 horas antes de cada subasta)

El único lugar en toda el área con Subastas

de Autos Abiertas al Público.

¡Compre donde los vendedores compran!

Cientos de Vehículos: ¡No hay oferta mínima!

Precios muy Reducidos: La Mayoría de los

Autos se Venden por $500 ó menos.

CAPITAL AUTO AUCTION “La Subasta de Autos Oficial del Salvation Army”

190 Londonderry Turnpike (28 Bypass)

Manchester, NH 03104

Salida 1 de la Rt. 101 Este

(603) 622-9058

¡Ahora 2 subastas semanales!

Rhonda Selwyn Lee

La Abogada Rhonda

Selwyn Lee está

especializada en

Leyes de Inmigración

con oficinas en

10 Main StreetAndover, MA 01810

(978) 474-6200Se Habla Español

Cuando se trate depréstamos hipotecarios

no hay tal cosa comouna talla le sirve a todo el mundo.

Programas de VA y para primeros compradores*¿Crédito dañado? ¿Bancarrota? ¿Embargo a la propiedad?

¿Es Empresario? Préstamos sin Verificación de Entrada.Préstamos para Construcción e Inversión. ¡Cero de pronto!

Extranjeros - No tiene Tarjeta Verde, No tiene Tarjeta de Residencia¡NO HAY PROBLEMA!

Préstamos para Consolidar Deudas con la Plusvalía de su casa. Todo el Crédito es Considerado.

Financiamiento Residencial y Comercial.

ALPHA MORTGAGE &FINANCIAL SERVICES, INC.

Esther C. BoorasMortgage Broker

877-595-7699Sirviendo Massachusetts

y New Hampshire

Solicite enla Internet

www.alphamortgages.com

$500 de descuento en elcierre con este anuncio

Se habla Español*Puede que se le apliquenintereses más altos.Licenciada por el Dept.Bancario del Estado de NH.Agente en MA MB2267.

¡CERO DE PRONTO! ¡Propiedades de inversión también!

¡Alpha Mortgage está creciendo! ¡Buena Profesión!Hay oportunidades disponibles. Venga y únase a nuestro equipo.A

Garantizamosque nuestros

intereses seránmás bajos.

No hay nadiea quien nopodamosayudar.

Por Alberto Surís

Richard Aybar, Presidente de CírculoDorado, realizó una rueda de prensa elpasado martes, 27 de abril, 2004, dondedio a conocer los últimos acuerdostomados por la directiva que él preside,entre ellos:

Fecha del Evento: Domingo, 23 demayo, 2004.Lugar: Wyndham Hotel, 123 Old RiverRoad, Andover.Hora: 7.00 PM.Taquillas: $20.00pp. (No incluye comidani bebida)Tema de la premiación: El talento local

Próxima rueda de prensa:-Richard Aybar anunció que el lunes 17de mayo a las 11 de la mañana, en CasaDominicana, se llevará a cabo otra ruedade prensa donde se darán a conocer losnominados, los artistas invitados y elmaestro/a de ceremonia.-Aybar habló brevemente sobre algunosproblemas del pasado, entre los cualesdestacó que las nominaciones “se veíancomo muy cerradas” y que este año ibana hacerse abiertamente.-Dado que el tema de este año espromover, alentar y premiar el talentolocal, no habrá presentación de talento derenombre internacional.-Aybar no ofreció una relación completadel talento local contratado, aunque

mencionó algunos como Janet Mota, SonMoreno y Jóvenes Talentosos. SegúnAybar, Percio Acevedo está a cargo decoordinar el talento local.-El presupuesto con que cuenta ladirección del 7mo. Círculo Dorado es$00. En otras palabras, cuentan con laventa de las taquillas para pagar el hotely otros gastos relacionados con el evento.-Miembros de la junta directiva o deljurado no pueden ser nominados.

Para más información:Llamar a Richard Aybar(978) 794-4744 ó E-mail:[email protected]

7ma celebración del Círculo Dorado

Richard Aybar, presidente del Círculo Dorado de 2004.

Envíenos sus

avisos para la

página social a

través de nuestra

dirección

electrónica:[email protected]

Vea otros artículos previamente publicadosen nuestra página del Internet:

www.rumbonews.com

Junta Directiva:Presidente: Richard A. AybarVicepresidente: Carlos CrespoVicepresidente: Bárbara GonzálesTesorera: Sonia CrespoSecretaria: Vanesa EspéndezRelaciones Públicas: Argentina CruzCoordinadora: Virginia GarcíaVocales: Oliva Tejada, JesúsAbreu, Josefina Fernández, JuanHidalgo, Aurelio de Peña y JennyGarcía.

Rumbo - 9Lawrence, MA - mayo 1, 2004

¿Resultó lesionado en un accidente automovilístico?PUEDE QUE USTED NECESITE UN QUIROPRACTICO�En nuestra clínica NO estamos envueltos en fraude automovilístico�No estamos siendo investigados, porque somos Doctores honestos�Llevamos 38 años establecidos en Lawrence�Nunca una compañía de seguros u otra agencia se ha quejado de nosotros�Siempre hemos servido a la comunidad hispana con respeto� No se abstenga de recibir tratamiento quiropráctico, si usted ha sido LESIONADO O TIENE DOLOR. Si usted ha sido LESIONADO en un accidente de auto, usted tiene el derecho de recibir tratamiento quiropráctico.�Estamos aquí para ayudarlo, por favor, llámenos�ACCIDENTES DE AUTO O TRABAJO – SEGURO DE SALUD – MEDICARE

Dr. FRANK E. SALAFIA AND ASSOCIATESBruce at Park Chiropractic ClinicCalle Bruce #57, Lawrence, MA 01841

Teléfono: (978) 683-7848

14 Amesbury StreetLawrence, MA 018401-877-875-3328978-687-1919 Do It, Buy It, Have It!

Consolidated Bills •

Swimming Pool • VacationHome Equity Loan

Adjustable-Rate 4.00% APR*Fixed-Rate as low as 5.90% APR*

Up to $175,000

Home Improvement Loan

Fixed-Rate at 5.50% APR*Up to $10,000

Prefer just a Home ImprovementLoan? Another easy answer!

Préstamos para Mejorar

el Hogar

Tasa Fija a 5.50% APR*Hasta $10,000

¿O prefiere solamente unpréstamo para arreglar su casa?¡Otra respuesta fácil!

Préstamo sobre la

plusvalía de su casa

Adjustable-Rate 4.00% APR*Fixed-Rate as low as 5.90% APR*

Up to $175,000

Call or stop by to

apply today!

¡Llame o venga

por aquí a llenar

una planilla!

Por Alberto Surís

Por mucho tiempo, los que practicandeportes al aire libre en Lawrence hanvenido quejándose, no solo de lascondiciones de los terrenos donde estosdeportes se practican, sino de la carenciade servicios sanitarios y agua corriente enlos parques, entre otras cosas.

Estas quejas han caído en oídos sordos,hasta ahora.

El pasado jueves, 22 de abril, el AlcaldeMichael J. Sullivan invitó a losrepresentantes de las distintas ligas deSoftball, Baseball, Football y Soccer alCentro de Conferencias del Heritage StatePark, situado en el #1 de la Calle Jacksonen Lawrence, para oír las opiniones de ellosrespecto a las condiciones ideales quedebían tener los campos de deportes.

A la reunión, que fue dirigida por TomSchiavone, director de desarrolloeconómico de la ciudad, también asistieronLinda Schiavone, directora de Parques yRecreación y Nelson Ortiz, coordinador deprogramas en ese departamento. El AlcaldeSullivan expresó su intención de utilizar los22 parques que dispone la ciudad a sumáxima capacidad e hizo un breve recuentode las obras planeadas para el VeteransMemorial Stadium, que esperan esténconcluidas en un par de años.

“Supongan que el dinero no es unaobjeción, dígannos lo que quieren”, dijoTom Schiavone al dar apertura a la sesión.“Pero eso no significa que lo van aconseguir,” se aseguró de añadir.

Los planes para el mejoramiento de losparques forman parte del CapitalImprovement Plan, que abarcan otras obrasa realizar en la ciudad, incluyendo elAyuntamiento y el Memorial Stadium.Según informó Schiavone, cuestionariosfueron enviados a los interesados ya que “laciudad quiere saber lo que los ciudadanosquieren hacer con sus parques”, dijo.

En su mayoría, los usuariosconcluyeron que servicios sanitarios conagua corriente (bebederos) sonimprescindibles en cada parque. Enimportancia le siguen: bancos parajugadores y espectadores, cercas protectoraspara los jugadores, casetas para vendermeriendas y refrescos, luces para juegosnocturnos, mantenimiento de terrenos ysitio donde guardar la ropa.

David Francisco, presidente del ClubPortugués, explicó que ellos usaban elcampo Bacardi, y la ciudad puso allí unaescuela (South Lawrence East). Luegopasaron al Hayden Schofield Playstead,hasta que la ciudad dividió el terreno en dose hizo dos terrenos de baseball. “Para qué

vamos a preocuparnos por los baños, si nisiquiera tenemos donde jugar soccer”,expresó Francisco y agregó, “todo el mundojuega distintos deportes, nosotros lo quenecesitamos son dos horas los fines desemana para jugar”.

Francisco explicó que lo único queellos necesitan para jugar soccer, es marcarel terreno con yeso y criticó fuertemente lascondiciones del terreno en el HaydenSchofield Playstead. También aconsejó alos jugadores de baseball que no traten dedeslizarse en las bases, ya que de hacerlo,pudieran perder la piel, “el terreno es purapiedra”, dijo.

De acuerdo con Francisco, el club queél representa está dispuesto a pagar por elcésped artificial y el mantenimiento delterreno. En su opinión, no hay céspednatural que resista el uso y el abuso dejuegos diarios y utilizó el ejemplo delFenway, donde la hierba luce tan bonitaporque se usa dos o tres veces cada 10 días.“Nosotros lo que necesitamos es un terrenopara jugar y nos hacemos cargo del resto”,aseguró Francisco.

Aunque Schiavone no puso una cifradisponible para los gastos de estas mejoras,sí explicó que la ciudad tiene en mente lainstalación de un sistema de regadíos paramejorar las condiciones de los terrenos yque estos serían utilizados para jugar soccery baseball.

Gloria Schwarz está de acuerdo con elsistema de riego y además quiere que cortentodos los árboles a lo largo del ParqueStorrow. Fred Elwell, presidente de PopWarner, dijo que necesitan un lugar paraguardar el equipo de football y Sy Uliano,de la Central League está de acuerdo quelos terrenos deben acomodar a ambos,soccer y baseball.

Entre los asistentes a la reunión seencontraban Jackie Yancey y sus hijos.Yancey había enviado un correo electrónicoa Rumbo el día anterior (4/21/04) y aunqueasistió a la reunión optó por no hablar enpúblico, sino a escuchar, según ella “laspromesas de la ciudad”.

En su correo electrónico Yancey sequejó del mal estado del campo de laEscuela Parthun e instaba al fotógrafo deRumbo a darse una vueltesita por el terrenoy tomar unas cuantas fotos. “Nosprometieron bancos y grama para el 24 deabril, día de apertura y luce que para esedía no tendremos ninguna de las dos cosas,¿Es acaso que nuestros niños no sonimportantes? Como madre y contribuidorade impuestos les pido su ayuda, cuandoRumbo publica fotos, las cosas comienzana cambiar”.

De convertirse en realidad el sueño delos deportistas, de que cada campo tengafacilidades de agua corriente y serviciossanitarios, Lawrence se convertiría en laenvidia de las ciudades aledañas.Haverhill:

La Ciudad de Haverhill cuenta con 30campos en 12 parques con fuente de aguaen todos ellos. El Riverside Park es el únicocon facilidades de baños, según informóVinnie Ouellette, director de Parques yRecreación de la ciudad.Lowell:

De acuerdo con el Director de Parquesy Recreación Tom Bellegard, la Ciudad deLowell cuenta con 39 campos, entre 8 y 10de ellos cuentan con quioscos y aguacorriente. Muy pocos tienen serviciossanitarios y otros tienen servicios sanitariosportátiles. Estas mejoras han sidoconstruidas por las ligas que operan losterrenos y a la vez se hacen cargo delmantenimiento.Andover:

“Ninguno de ellos”, fue la contesta queLisa Wilson, coordinadora de Parques yRecreación dio a la pregunta sobre cuantosparques en Andover cuentan con serviciossanitarios en los campos de juego.North Andover:

Bill Hmurciak, director de Parques nocontestó al detallado mensaje dejado en elteléfono.Methuen:

El Director de Parques no contestó aldetallado mensaje dejado en el teléfono.

Foro sobre parques de recreaciónParques en LawrenceWest StreetBruce SchoolNorth CommonFrost SchoolGagnon ParkGuilmette SchoolHayden Schofield PlaysteadHoward PlaysteadLindquist PlaysteadMarston Street ParkMt. Vernon ParkO’Connell South CommonO’Neil ParkParthum SchoolSouth Lawrence East SchoolVeteran’s Memorial Stadium

Representantes de las ligas queasistieron al foro:Carlos Crespo, de Youth SoccerDavid Francisco, Portuguese Association ClubMaricelis Ortiz, coordinadora de la LigaRoberto ClementeBob DiBennedetto, Tower Hill Little LeagueTom Jillett, Tower Hill Little LeagueSy Uliano, Central Little LeagueGail Harris, Prospect Hill Little LeagueFernando Ruiz, Liga HispanaJosé Pérez, Liga CristianaFélix Cruz, Pop Warner FootballFred Elwell, Presidente de Pop Warner FootballJoe O’Neil, Mt. Vernon Little LeagueRich Harrigan, Prospect Hill Little League

Lawrence

Vea fotos en la página 28.

10 - Rumbo Lawrence, MA - mayo 1, 2004

Lowell30 Middlesex St.

(978) 458-7999

Dracut100 Broadway Rd.(978) 275-6000

Tyngsboro253 Middlesex Rd.(978) 649-8000

Member of theSUM ATM Program

w w w. l o w f e e b a n k i n g . c o m

MEMBER FDICMEMBER DIF

Banking made easy with:

24 Hour ATM Banking • ATM/Debit CardsCertificates of Deposit • Consumer Loans

Direct Deposit • IRAs Mortgage Loans • NOW Accounts

Overdraft ProtectionSafe Deposit Boxes in Dracut

Travelers Checks

The first $100,000 per depositor is insured by the FDIC; all deposits abovethis amount are insured by the Depositors Insurance Fund (DIF)

Loan Center: (978) 275-600324 Hour Banking (888) 422-3425

Wa s h i n g t o nS AVINGS BANK

Lowell Dracut Ty n g s b o ro

Bu

squ

e ar

tícu

los

pre

vio

s en

nu

estr

a p

ágin

ad

el In

tern

et:

ww

w.r

um

bo

new

s.co

m

Una nueva iniciativa buscamultiplicar los beneficiossociales del los envíos de dinerode inmigrantes a sus familiaresen América Latina y el Caribe

Por Charo Quesada

El fenómeno de las remesas pareceimparable. En los últimos tres años, elvolumen de dinero enviado por losemigrantes latinoamericanos a sus familiascasi se duplicó, de 23,000 millones dedólares en 2001 pasó a cerca de 38,000millones de dólares en 2003.

Un estudio del BID en 19 países de laregión muestra que, en la mayoría de lospaíses receptores, las remesas superan concreces el total de la inversión extranjeradirecta, los ingresos oficiales de ayuda aldesarrollo y el pago de intereses de la deudaexterna. El BID calcula que un total de450,000 millones dólares en remesasllegarán a la región en la próxima década.

Pero ¿cuál será el impacto exacto deesta extraordinaria entrada de capital? ¿Sequedarán las empresas remesadoras con unaparte importante de este monto si siguencargando gravámenes exorbitantes? ¿Seinvertirá el dinero de las remesas ennecesidades inmediatas como alimentos ymedicinas? ¿O podría parte de ese dineroayudar a financiar negocios, ahorros o laconstrucción de viviendas?

Hasta fechas recientes, estas cuestioneshabían despertado escaso interés entre losgobiernos, organismos internacionales ysector financiero formal. “El proceso deglobalización ha documentado e informadocon detalle sobre los flujos financieros,comerciales y tecnológicos pero ha prestadomuy poca atención al flujo de trabajadoresy de los recursos financieros que éstos hanestado enviando a sus familias duranteaños”, comenta Donald Terry, gerente delFondo Multilateral de Inversiones(FOMIN). Desde hace cuatro años, estemiembro del Grupo BID invierte enestudios, seminarios y proyectos pararecabar información sobre remesas.

Hoy, los gobiernos, bancos comercialesy organizaciones de la sociedad civil seapresuran a involucrarse en el mundo de lasremesas. Algunos de ellos ven laoportunidad de hacer dinero con nuevosservicios financieros. Otros esperan queestos flujos ayuden a financiar el desarrolloen las zonas más deprimidas. Todos estánde acuerdo en que todavía no se estáaprovechando plenamente el potencial delas remesas.

Durante el año 2003, liderado porFOMIN, un comité de asesoramientocompuesto por 25 entidades involucradasen el sector de las remesas hizo un esfuerzopor identificar los problemas yoportunidades del sector y estimularrespuestas consensuadas. Los participantesno tardaron en coincidir en las tres áreasque requieren atención:

Primero: aunque los costos de lastransacciones de las remesas siguenbajando, todavía son demasiado altos, sobretodo teniendo en cuenta la abundancia decajeros automáticos y de la tecnología paratransferencias electrónicas. Segundo: losdatos que los países recopilan sobre el flujode remesas no son uniformes ni completos,dificultando la labor de quienes pretendenadoptar políticas con una buena base deinformación. Tercero: muy pocasinstituciones financieras ofrecen serviciosadecuados a las necesidades de losinmigrantes que envían remesas, y losgobiernos han hecho muy poco para crearun entorno en el que florezcan talesservicios.

Con la esperanza de estimular unamplio esfuerzo que aborde estosproblemas, el FOMIN y demás partesinteresadas han fijado el objetivo de reducirlos costos de envío de remesas en 50 porciento para el año 2010 promoviendo unamayor competencia. También esperan quese multiplique por 10 el número de familiasque reciben remesas a través de sistemasfinancieros (bancos, cooperativas de créditoe instituciones microfinancieras, en lugar deempresas de transferencia de dinero).

Para alcanzar esos objetivos, el FOMINpublicó recientemente una lista de“principios básicos” que ayuden a organizar

y focalizar los esfuerzos de gobiernos,bancos, empresas remesadoras yorganizaciones de la sociedad civil. (Veaenlace a la derecha Cómo ampliar elimpacto de las remesas para leer un resumende dichos principios).

Los costos. La abrumadora mayoría delos emigrantes hace uso de las empresasremesadoras por su oferta de una red ampliade servicios y la entrega de dinero en manoal destino. Quien envía suele desconocer lasuma final que el operador entrega a sufamilia en moneda local, una vez se handescontado las tarifas fijas y aplicado untipo de cambio desfavorable del dólar, eleuro y en a la moneda local. Hace cuatroaños, el costo medio de envío por remesaequivalía a 15 por ciento del total enviado.“Con una mayor información ycompetencia se ha logrado reducir esoscostos por la mitad”, comenta Terry. “Elobjetivo a corto plazo es volver a reducirlospor la mitad”.

La Comisión Económica para AméricaLatina y el Caribe (CEPAL) estima que enla Región Andina, el costo de envío pormedio de las remesadoras oscila entre el 5y el 12 por ciento. Andrés Solimano,economista de la CEPAL, explica lasrazones. “Los envíos son pequeños -entre200 y 300 dólares de media- y lasremesadoras aplican tarifas que compensanel costo de esas pequeñas transacciones”.

Hasta hace poco, los altos costos de laslicencias para operar este tipo de actividadfinanciera, la situación irregular de muchosinmigrantes y la creciente preocupación porcombatir el blanqueo de dinero y elfinanciamiento del terrorismo inhibían a labanca comercial a participar en estemercado. Hoy, varios grandes bancoscomerciales en Estados Unidos, el principaldestino de la inmigración latinoamericana,están empezando a ofrecer serviciosespeciales que permiten usar cajeroselectrónicos, por ejemplo, para mandardinero entre países.

“Desde FOMIN queremos promover lacreación de sistemas armonizados queacaben con la exclusividad, mejore losservicios y reduzca los costos”, explicaPedro de Vasconcelos, especialista delFOMIN. Un tipo de red financiera conmúltiples socios, formales e informales,bajo un mismo logo que inspire confianzaa los usuarios por su amplia cobertura en elpaís de origen y en el de destino. Con el

uso de la tecnología informática, losusuarios podrían hacer sus transferenciasdesde cajeros automáticos e ingresarlosdirectamente en cuentas bancarias de suspaíses.

Mayores beneficios. Los estudios deFOMIN en México, Ecuador yCentroamérica muestran que, aunque lamayor parte del dinero de las remesas seutiliza con fines de supervivencia -alimentos, vivienda, salud- un margendiscrecional, hasta un 20 por ciento, podríaquedar disponible para inversiones a largoplazo.

El uso de la banca comercial abriríaopciones como cuentas de ahorro en el paísde origen para la adquisición de viviendas,la creación de futuros negocios o para laeducación de los hijos. La experiencia deBanco Solidario en Ecuador con susprogramas de “cuenta-vivienda” y “cuenta-negocio” ha demostrado que se puedeobtener una buena rentabilidad de lasremesas al tiempo que se ofrece un servicioa los emigrantes y a sus familias (Vea enlacea la derecha, Remesas con resultados).

Los expertos no dudan que las remesasseguirán creciendo mientras las economíasde la región no ofrezcan suficientes empleosbien remunerados a sus ciudadanos. Losgobiernos, las instituciones, la sociedad civily la banca privada muestran cada día mayorinterés por ponerse de acuerdo para darapoyo a los emigrantes y ofrecerles más ymejores servicios financieros.

Las medidas a considerar incluyen,según FOMIN y CEPAL, la regularizacióndel estatus de los emigrantes en su país dedestino; un estímulo a la banca comercialpara que ofrezca productos atractivos yadecuados al mercado de emigrantes, talescomo cuentas en moneda extranjera, tarjetasde cajero automático o cuentas de ahorroespecializadas; bonos que permitan elahorro a largo plazo; una reducción delcosto de las licencias y la creación dealianzas entre bancos y cajas de ahorro delos países de origen y destino de losemigrantes.

“Las cifras millonarias de las remesasno pueden ser motivo de alegría”, admiteTerry. “Pero una de las opciones másprometedoras que nos ofrece la nuevarealidad es la posibilidad de profundizar enlos mercados financieros para incluir a unsector de la población que hasta ahora haestado marginado”, concluye.

El potencial oculto de las remesas

Vea otros artículos previamente publicados en

nuestra página del Internet: www.rumbonews.com

Rumbo - 11Lawrence, MA - mayo 1, 2004

Vitaminas y Productos NaturalesLlame a Fifi García

Gerente en Massachusetts con más de 10 años de experiencia en el mundo natural.

Para órdenes a domicilio y le obsequiacon la compra de más de $15 el cassette

“El Asesino Silencioso”681-9129

Más de la mitad de losjovencitos influyen las comprasque se hacen en sus hogares.

Aunque los jovencitos estánpreocupados con la compra de toca cintas“MP3”, teléfonos celulares y ropa delúltimo grito, una encuesta hecha por laorganización Junior Achievement y laFundación Allstate revela que los jovencitostambién se dan cuenta de la realidadeconómica, incluyendo la importancia delograr independencia financiera. Aunque losjovencitos no son tan impactados por laeconomía como lo son sus padres ocustodios, los resultados de la encuestaindican que los jovencitos tienen una graninfluencia en las decisiones relacionadas alas compras que se hacen en sus hogares(67.6 por ciento) y más de un tercio recibenuna mesada (35 por ciento). Los jovencitosde hoy día están dispuestos a trabajar en lacasa para ganar sus jornales; casi tres cuartaspartes de los jovencitos que reciben unamesada dicen que el dinero que ganan estáligado a tareas en la casa o a otrasresponsabilidades relacionadas con asuntosfamiliares.

Los jovencitos de hoy día que gananjornales tienen poca fe en el futuro delprograma de Seguro Social con casi la mitad(48.7 por ciento) respondiendo que elprograma no se mantendrá en su formaactual cuando ellos cumplan los 65 años deedad, un aumento comparado con el 44 porciento en la encuesta que se hizo en el 2002.Las condiciones del mercado de la bolsatambién continúan teniendo un impacto enlas acciones propiedad de los jovencitos.Solamente uno de cada siete jovencitos(15.5 por ciento) dice que es dueño deacciones de la bolsa, una reducciónsignificativa comparada con la encuestahecha en el 2001 en la que uno de cadacuatro jovencitos (25 por ciento) declaróque era dueño de acciones.

La Encuesta “Interprise” del 2004sobre Finanzas Personales hecha por JuniorAchievement fue patrocinada por laFundación Allstate como resultado de undonativo de $1.5 millones a la organizaciónJunior Achievement para desarrollarprogramas educativos para aumentar losconocimientos financieros de los jóvenes dehoy día. El donativo es testimonio delcompromiso de la Fundación Allstate deestimular el apoderamiento económicoentre los jóvenes, y el donativo proveeráfondos para el desarrollo de un currículonuevo sobre apoderamiento económico ydestrezas para tener éxito. El programa será

implementado a nivel nacional en laprimavera del 2005, y se espera que toquea casi un millón de estudiantes durante lavida del programa.

“La encuesta demuestra cuánimportante es continuar enseñándole anuestra juventud sobre los asuntoseconómicos de la vida,” declaró JackKosakowski, vicepresidente ejecutivo y jefeprincipal de operaciones de JuniorAchievement, Inc. “Con la educaciónapropiada, los jovencitos harán mejoresdecisiones financieras sobre sus futuros.Nosotros estamos muy emocionados dehabernos asociado con la Fundación Allstatepara ayudar a los jovencitos a que aprendansobre el apoderamiento económico. JuniorAchievement le agradece a losrepresentantes de Allstate por el apoyo deun programa nuevo para traerles la realidaddel mundo a los salones de clases de tantosalumnos de escuelas intermedias a travésde los Estados Unidos.”

“El compromiso de JuniorAchievement y su trayectoria sólida deayudar a la juventud a tener éxito en losasuntos escolares y en sus carreras estáalineado muy de cerca con las áreas deenfoque principal de la Fundación Allstate,”declaró Catherine S. Brune, vicepresidentey oficial de asuntos tecnológicos de AllstateInsurance Company. “La sociedad conJunior Achievement tendrá un impactoduradero y positivo en los jóvenes y lesdará las destrezas y los conocimientosnecesarios para estar preparados para tomardecisiones financieras para su futurobasadas en información.”

La Encuesta “Interprise” de JuniorAchievement se lleva a cabo anualmentepara medir el conocimiento de los jóvenessobre la importancia de de las finanzas.

Patrocinada por la Fundación Allstate,La Encuesta “Interprise” del 2004 de JuniorAchievement sobre las Finanzas Personalesfue administrada a 992 estudiantes entre lasedades de 13 a 18 años desde octubre hastanoviembre del 2003. Los datos se colectaronen salones de clases, por medio de uninstrumento por Internet. La encuesta esparte de una serie de encuestas sobre lospuntos de vista de los estudiantesrelacionados a asuntos económicos. En laencuesta participaron alumnos de ambosgrupos, aquellos en clases de JuniorAchievement y alumnos en clases que noson de Junior Achievement. La poblaciónde la muestra que participó en la encuestase aproxima demográficamente a lasmuestras de la población de grupossimilares en edad, género y de raza.

Sobre la Fundación AllstateLa Fundación Allstate es una

organización independiente, caritativa,hecha posible por la Corporación Allstate.La Corporación Allstate (NYSE: ALL) esla compañía de seguros de líneas personalesmás grande de la nación que cotiza en labolsa de valores. Ampliamente conocidapor su eslogan “Usted está en buenas manoscon Allstate®”, Allstate provee productosde seguros y de inversiones financieras amás de 16 millones de hogares y tieneaproximadamente 12,900 agenciasexclusivas y de especialistas financieros enlos Estados Unidos y el Canadá. Allstate yla Fundación Allstate patrocinan iniciativascomunitarias para promover “comunidadesseguras y vitales,” “tolerancia, inclusión, ydiversidad,” y “apoderamiento económico.”La Fundación Allstate cree en el potencialfinanciero de cada individuo y en ayudar aque las familias norteamericanas logren susueño norteamericano.

Jóvenes buscan informaciónfinanciera e independencia

Sobre Junior AchievementJunior Achievement es la organización

más grande del mundo dedicada a educar ala juventud en asuntos de negocios,economía y empresas libre. Por medio deuna red de voluntarios dedicados, JuniorAchievement ofrece programas en lasescuelas y después de clases paraestudiantes en grados desde kindergartenhasta el cuarto año de escuela superior. Losprogramas de Junior Achievement estánenfocados en siete áreas de contenido:negocios, civismo, economía, empresas,ética, conocimientos financieros, ydesarrollo para las carreras profesionales.Hoy día casi 150 oficinas de JuniorAchievement alcanzan a más de cuatromillones de alumnos en toda la nación. Pormedio de sus operaciones internacionales,Junior Achievement alcanza a otros dosmillones en más de 100 países en todo elmundo. Para más información, visitewww.ja.org.

Latinos Unidosde New Hampshire

Les invita a participar en el

Baile en Honor al día de las Madres(Mother’s Day Dance)

8 de Mayo de 2004 - 7:00pm- 12:00am

The Fairway Bar & GrillAt the Intervale Country Club

1419 Front StreetManchester, NH (Manchester west side)

DJ- Moisés Fuentes

Vestimenta Apropiada( No Blue Jeans - No Sneakers)

(Reservamos el derecho de admisión)

Para boletos llame a :(603) 644-7023 – (603) 497-2215 – (603) 644-5728

Precio deentrada

$10:00 porpersona

Windsor House is conveniently located at 248 Broadwayin Lawrence near the intersection of Broadway &Haverhill Street.

Shops, restaurants & public transporation are all stepsaway. Rooms come furnished with a bed, dresser, desk & chair—andeach room has its own private refrigerator and access to free cableTV. Shared bathrooms, kitchens and laundry areas are located oneach floor.

The property is professionally staffed, managed andmaintained. Both English and Spanish are spoken on-site.

Stop by or call for an interview.

(978) 686 8980 Se Habla Español

Windsor House in LawrenceOffering Affordable, Newly Furnished Rooms

12 - Rumbo Lawrence, MA - mayo 1, 2004

Un Punto de Vista

“La otra Iglesia de la que nadiehabla: la vida de un sacerdote.”

¡Pérdida de PesoGarantizada y Supervisada

por un Médico!¡NO PUEDE SER MAS

FACIL O RAPIDO!

¡Baje de Peso!¿Por qué esperar?

*Oferta por tiempo limitado. Los resultados noson típicos, pero esperamos que a usted le vayaigual de bien.

¡Llamepara unaconsulta

gratis!

• Pierda de 2 a 5 lbs. por semana• Resultados Garantizados

• Médicamente Supervisado• Aprobado por Doctores

• Coma en Restaurantes y Comidasde Supermercados

• Pague a plazos sin dar pronto

Joan DillMethuen, MA

� Perdió

Lbs.100

Por Paul V. Montesino, PhD.E-mail - inglés: [email protected]ñol: [email protected]

No creo que tengoque recordar a mislectores lo indignadoque estuve cuandoescuché por vez primeradel escándalo queestremeció a nuestraIglesia Católica local,porque mis palabrasestán documentadas en

mis artículos sobre esa situación. Mi iraestaba alimentada posiblemente por elhecho de que yo estuve envuelto en muchosprogramas de la feligresía y había conocidoa algunos miembros de la jerarquía queestuvieron tras el juego de ajedreztransfiriendo a los pedófilos y me sentítraicionado.

Uno de los incipientes signos delinvierno que se avecina es la caída de lashojas de los árboles. Lo vemos comoevidencia de un final que se aproxima, perosi lo miramos cercanamente, notamos quela caída de esas hojas, aunque deja sin ropaa los árboles para enfrentarse al frío y lanieve que se avecinan, facilitan a la vez quelas ramas frágiles puedan soportar a loshielos y copos de nieve que las cubrirán.En otras palabras, esas ramas sobrevivenporque no tienen que cargar el peso excesivoañadido a las hojas por el hielo y la nieveproveídos por las tormentas que seaproximan. Creo que eso se llamasobrevivir.

En la caída de hojas que la recientecrisis en la Iglesia creó, es evidente que las

ramas dejadas atrás por el inviernoescandaloso que ya parece haber terminadoson ahora más fuertes. Es también muy claroque nada le sucedió al tronco del árbol, ymucho menos a su raíz. Este día 21 de abrilpróximo pasado encontré evidencia de loque digo. Esa mañana asistí a la misafúnebre de un viejo amigo y sacerdote quehabía fallecido cuatro días antes, PadreJoaquín Martínez-Mari, S.J.

Yo había conocido al Padre Martínezpor muchos años. Él asistió a mis Bodas dePlata (¡un milagro en sí!), ofició en elmatrimonio de mi hija y bautizó a mi nieto.A través de los años, comenzando en 1955cuando se ordenó de sacerdote Jesuita enEspaña, había ayudado a muchas personasde diversas nacionalidades a mantener oincrementar su fe. Durante el panegírico ensu misa fúnebre, uno de los sacerdotes serefirió específicamente al trabajo del PadreMartínez tratando de mejorar la calidad devida para muchas parejas de matrimonios.

Mientras el celebrante decía esaspalabras, una joven que se hallaba sentadafrente a mí con lágrimas en sus ojos, mirórepentinamente a su esposo, compartiendocon él un gesto de asentimiento. Esa eraprobablemente la mejor evidencia que tuvesobre el trabajo del Padre Martínez; la parejahabía recibido su consejo salvador en algúnmomento importante y crítico para ellos. Élhabía tenido un impacto en sus vidas. Laactiva niña de unos dos años que tenían ensus brazos era el mejor testimonio. PadreMartínez se había ido, pero la semilla de sumisión seguía creciendo.

La iglesia de San Benito en Somerville,

Mass., estaba llena hasta el tope por cientos,tal vez más de mil personas, la mayoríallorando por este buen hombre que noshabía dejado. Yo jamás había visto unaiglesia tan llena de caras inmigrantes tristes:hispanos, portugueses y haitianos. Despuésde la ceremonia, varios autobuses escolaresrepletos de madres, padres y jóvenespequeños, viajaron hacia el cementerioCampion Jesuita de Weston para el entierroy después un almuerzo; una larga procesiónde automóviles les seguían encabezados pormotocicletas y coches patrulleros con susluces azules relampagueando.

El Padre Martínez no era famoso; nofue actor de cartelera. No fue un sacerdoteabusivo o pedófilo, o arrogante, requisitotriste en estos días para ser noticia. Él eraun hombre de Dios sencillo, amigo de veras,una persona simple que ayudaba a losdemás. Era un sacerdote sonriente ygeneroso que dedicó su vida a todos losnecesitados en cualquier manera quepudiera, en lo que se necesitara y requirieraen el momento. Los chistes de su gransentido del humor eran tan limpios quepodían publicarse en los evangelios.

Su muerte, triste como se sintió porparte de quienes lo conocimos, fue unaexpresión triunfante y gozosa de unaexistencia humana dedicada a laproposición de que todos somos iguales,todos criaturas, todos exilados de un mundomejor que parecemos haber olvidado. Tuve

la impresión de que aquellos que se parabanen esa iglesia aquel día tenían una memoriaíntima y personal de gratitud hacia el PadreMartínez.

Él nos hizo recordar quiénes somos enrealidad. No merecía una lágrima; era dignode una ovación de larga duración por quiénfue y por lo que trató de hacer por nosotros:mejores seres humanos. Sentí, al salir de laiglesia diciendo adiós a este buen amigo quetocó nuestras vidas de una manera tanespecial, que nuestra pérdida era la gananciade un poder mayor que nosotros.

La vida humana es como una pinturaartística, un cuadro en el que trabajamos endetalle diariamente hasta que un día locompletamos y tenemos que firmarlo enreconocimiento final de su creación. Elcuadro del Padre Martínez fuedefinitivamente una obra maestra. Decidíentonces que en memoria de este hombrelo menos que podía hacer era decir unaspalabras que nadie habla hoy sobre laIglesia; su clase de Iglesia. Es justo ymerecido. Y ese es mi punto de vista.

Dr. Montesino, solelyresponsible for this article, is theEditor of LatinoWorldOnline.comand Senior Lecturer in the ComputerInformation Systems Departmentat Bentley College, Waltham,Massachusetts.

La Cámara de Comercio del Valle deMerrimack se enorgullece al anunciar suayuda para la iniciativa del alcalde paraproveer empleos a jóvenes

Sea voluntario con niños sin hogarHorizons for Homeless Children (una organización que vela por niños sin hogar) estáintentando encontrar a personas serias que les guste tener diversión, para jugar ydesarrollar relaciones con los niños que viven en refugios para familias sin hogar yrefugios para familias víctimas de violencia doméstica en el nordeste de Massachusetts.Un compromiso de 2 horas a la semana (que es un turno semanal) se requiere por lomenos por 6 meses. Las horas del día y de la tarde están disponibles durante la semana.Los entrenamientos se llevan a cabo regularmente y el siguiente tendrá lugar de 6 a 9P.M. el 26 y 27 de mayo. Para más información sobre el programa, o inscribirse para elentrenamiento, favor de visitar www.horizonsforhomelesschildren.org o llame a NaomiAitken en 978-557-2182. Es una experiencia fantástica que beneficia a todo el que seenvuelve en ella. ¡Gracias!

Hablamos de apoyar a nuestra juventuden nuestro reciente Desayuno deMatemáticas y Ciencia. Ahora aquí está unaocasión de ayudar.

Youth Summer Jobs Initiative es unintento del alcalde para buscar empleos paralos jóvenes locales.

Los trabajos de verano es una iniciativadonde todos ganan en la región. Lospatronos obtendrán trabajadores a cortoplazo durante los meses del verano yevitarán el costo de la publicidad y delreclutamiento. Los estudiantes conseguiránuna oportunidad de aplicar su entrenamientoen la fuerza laboral.

Los negocios pueden demostrar suayuda en una variedad de maneras. Usted

puede proporcionar el trabajo por horas o atiempo completo temporal. Usted puedeproporcionar una oportunidad como internopara un nivel más alto o una posiciónespecializada. Usted puede patrocinar a uninterno aun si usted no tiene ningún empleodisponible pero quisiera apoyar a iniciativadel alcalde.

Joe Pelletier, el coordinador de estainiciativa, puede proveerle información delas muchas maneras que usted puedeobtener ayuda temporal gratis. Lo puedellamar aI 978-722-7024. Apoye al alcaldey ayude a nuestra juventud.

Para más información, póngase encontacto con Joe Pelletier, (978) 722-7024,[email protected]

Rumbo - 13Lawrence, MA - mayo 1, 2004

Become aFoster Parent.Casey Family Services seeksexperienced parents to provide fostercare for children 10-15.

WE OFFER:• Excellent Compensation

• High quality services

• A professional network of support

• An opportunity to help a childsucceed in life.

Call today 800-883-8836www.caseyfamilyservices.org

18 Palmer Street, Lowell, MA 01852

Taller Educativoy PreventivoLa Iglesia Presbiteriana de Lawrence estaráofreciendo un Taller sobre El DesarrolloNormal del Niño y sobre La Prevención deAbuso contra Menores. Las proveedorasque están a cargo de niños son bienvenidasa participar y toda la comunidad en general,se ofrecerá cuido de niños por las horas quedure el taller. No se pierda esta granoportunidad de adquirir conocimientos ydestrezas que le servirán de herramientaspara el futuro.Para más información llame al 978-683-6342 ó al 978-852-3127Fecha: Mayo 11 y 13 (primer taller) yMayo 18 y 20, 2004 (segundo taller)Hora: 6:00 a 9:00 de la noche.Lugar: 96 East Haverhill St. En la partede atrás de la Iglesia PresbiterianaCosto: $20.00 para los materiales

Mari Carmen Cintrón, fundadora ypresidenta de Latino Resources Network,con base en la Ciudad de Haverhill,Massachusetts ha sido distinguida como2004 Massachusetts Minority SmallBusiness Advocate por el U.S. SmallBusiness Administration (SBA), de acuerdoa un anuncio hecho por Mark S. Hayward,director suplente del SBA de Massachusetts.

El Minority Small Business AdvocateAward es presentado anualmente a unindividuo que ha realizado el compromisode ayudar a los pequeños empresarios. Elcriterio específico de las nominacionesincluye: (1) Ofrecer su ayuda con el objetode avanzar los intereses de los pequeñosempresarios minoritarios; (2) Demostraresfuerzos para mejorar las condiciones delos pequeños comerciantes dentro de lacomunidad minoritaria; (3) Proveerservicios profesionales voluntarios a lacomunidad minoritaria de pequeñoscomerciantes; y (4) Demostrar habilidad enaconsejar a los grupos de pequeñoscomerciantes de oportunidades dentro de lacomunidad de comerciantes. Patricia Royal,Manager de la Agencia Bancaria de Fleet,en Haverhill, nominó a Mari Carmen paraeste premio.

“Estos premios son lo mejor que elSBA tiene que ofrecer, y Mari CarmenCintrón es una selección grandiosa”, dijoel Administrador Regional del SBA JeffreyButland. “Este es un destacado testimonio,no solo a sus logros, pero a su compromisoy dedicación al éxito de los pequeñosnegocios así como servicio a la comunidad.Yo me uno a mis colegas del SBA paracongratular a Mari Carmen en estesignificativo logro”.

Mari Carmen Cintrón fundó LatinoResource Network (LRN) en 1999. LRNes una organización sin ánimo de lucro,establecida para lograr objetivosespecíficos, que incluyen mejorar lasoportunidades del profesional latino,desarrollo económico y el desarrollo deliderazgo en la comunidad de Haverhill. Unejemplo de la misión de LRN es laasociación que la organización formó conla Ciudad de Haverhill y una instituciónfinanciera para proveer un taller de 10semanas para animar el desarrollo depequeños negocios en la comunidad latina.

Mari Carmen, una trabajadora sociallicenciada es también Directora de laOficina de Asuntos Minoritarios, conducesu propio programa de televisión tituladoPerspectiva Latina y dos veces al mes,

escribe una columna en el HaverhillGazette.

“El dedicado compromiso de MariCarmen Cintrón con la comunidad latina esimpresionante”, dice Mark S. Hayward,director suplente del SBA. “Su columna enel periódico, el programa de televisión yotras muchas iniciativas han elevado lavisibilidad de los latinos en Lawrence yHaverhill. Su pasión por lo que ella hace esobvio por los muchos éxitos logrados”.

Cintrón será honrada durante undesayuno a celebrarse en el HynesConvention Center en Boston, el día 10 dejunio, 2004, a las 8 de la mañana. El eventoestá abierto al público y aquellos interesadosen asistir deben ponerse en contacto conChristine Carter, SBA, (617) 565-5560.

Mari Carmen CintrónGana premio del SBA

Mari Carmen Cintrón, fundadora ypresidenta de Latino ResourcesNetwork, con base en la Ciudad deHaverhill

Vea artículos

previamente publicados

en nuestra página del

Internet

www.rumbonews.com

El Grupo de Trabajo FederalInteragencial sobre Crédito Justo hapublicado la versión en español de un folletoque advierte al consumidor sobre posiblesproblemas al adquirir préstamos, los cualesincluyen préstamos hipotecarios de altocosto y provee consejos para obtener losmejores términos posibles definanciamiento. El folleto, Utilizar SuHogar Como Garantía Para Un PréstamoEs Arriesgado (Putting Your Home on theLoan Line Is Risky Business), advierte queaunque el propósito del préstamo desegunda hipoteca sea para hacerreparaciones a la vivienda, para consolidardeudas u otro propósito, es importantebuscar el mejor producto.

El obtener un préstamo de unprestamista deshonesto, especialmente unoque ofrece préstamos de alto costoutilizando la vivienda como garantía, puederesultar en la perdida de la vivienda y deldinero para el prestatario. El folleto advierteque ciertos prestamistas - a los cuales se lesrefiere como “prestamistas depredadores”- persiguen a propietarios de viviendas debajos ingresos o con problemas de crédito,incluyendo a personas de edad avanzada,engañándoles respecto a los términos yotorgándoles prestamos imposibles depagar. Antes de firmar el contrato de créditose aconseja al consumidor que:

Agencias Federales PublicanVersión en Español del FolletoPara Consumidores SobrePréstamos Depredadores

• Considere sus opciones• Investigue• Piénselo dos veces antes de firmar• Conozca sus derechos bajo la ley

El folleto explica que muchosconsumidores pueden tener acceso a otrasopciones para cumplir con sus obligacionesfinancieras, incluyendo asesoramiento devivienda y programas de servicios sociales.

Si el consumidor decide que encontróel préstamo adecuado, el folleto sugiere queeste individuo se comunique con variosprestamistas para comparar las tasas deinterés, los términos de pago y del préstamo,puntos y cargos de cierre y otros gastosasociados con el préstamo. Un amigo,abogado o consejero con conocimientosobre la materia debe revisar losdocumentos del préstamo. £1 folletoincluye una hoja de cálculo.

La publicación también le recuerda alconsumidor que si esta refinanciando outilizando la vivienda como garantía parauna segunda hipoteca (sea préstamo fijo olínea de crédito), la ley federal concede tresdías laborables después de firmar el contratodurante los cuales puede cancelar elcontrato. Se debe presentar la cancelaciónpor escrito, y después de presentar dichacancelación, se requiere que el prestamistadevuelva la cantidad pagada por el

(Cont. en la página 27)

14 - Rumbo Lawrence, MA - mayo 1, 2004

Por Erna Koch

El sábado, 24 de abril marcó el “SextoSimposio Anual Femenino de Políticas”en Lawrence. Este acontecimiento espatrocinado por un número de personas yde organizaciones, incluyendo Rumbo. Lafuerza impulsora detrás del mismo es NilkaAlvarez-Rodriguez, concejal de la Ciudadde Lawrence. El trabajo de Nilka y otrosprodujo una oportunidad única para lasmujeres, sobre todo de Lawrence, deresolver y de discutir los problemas queafectan nuestras vidas.

Vacilo al decir asuntos de “políticas”– ya que todo asunto de políticas tambiénes un asunto de política. ¿Las políticas yla política se entremezclan al extremo deser inseparables, sin embargo, si lohubieran llamado un día para discutir“política” cree que alguien habría venido?Tal es nuestra carencia de fe o de interésen lo que observamos como el fallo de lospolíticos de ocuparse con eficacia denuestras preocupaciones más importantes.

Cerca de 70 mujeres asistieron,algunas por primera vez, otras habíanvenido a este acontecimiento antes. Habíafiguras políticas locales, incluyendo a laSenadora Sue Tucker y el Alcalde MichaelSullivan de Lawrence, así comotrabajadores dentro de la política talescomo Linda Brantley, directora ejecutivade la Comisión Estatal Sobre el Status dela Mujer y Carol Harty-Fanta de UMassBoston, prominente analista de laparticipación política de los latinos en losEE.UU. La Dra. Harty-Fanta habló sobrelos porcentajes tristemente pequeños demujeres en la política, impulsando a lasaudiencias a apoyar a mujeres para que sepostulen para alguna posición. Pero laparte más importante fue la oportunidad

de hablar entre sí sin las distracciones deltrabajo, los niños y las luchas de la vidadiaria de cómo puede ser que tratemostemas importantes para nosotras comomujeres.

He aquí algunas de los problemascríticos que mencionaron:¿Por qué son nuestros niños quienes sonenviados a luchar en una guerra estúpida? ¿Por qué los niños de los ricos no vantambién?Si pagamos la misma cantidad por niñoque en las demás ciudades circundantespor las escuelas, ¿por qué son nuestrasescuelas (de Lawrence) tan pobres quevacilamos antes de enviar a nuestrosniños?¿Por qué es el cuidado infantil de buenacalidad tan difícil de encontrar y de pagar?¿Por qué nuestros dólares de impuestosestán siendo gastados en prioridades conlas que no estamos de acuerdo?¿Por qué el acceso al mejor cuidadomédico está limitado a los que puedanpagar por un servicio privado?

Es justo decir que cada mujer en lasala llegó a la misma conclusión, puesdiscutimos cómo las voces individualespueden ser oídas - por esfuerzo colectivo.Hablar de preocupaciones comunes juntases un primer paso vital. La pasión y laconvicción que mis nuevas amigasexpresaron sobre lo que saben que esincorrecto en sus vidas, y como sonafectadas por la acción o la inacción de unsistema político local o nacional.

Una cosa que aprendí el sábado es quehay muchas mujeres en Lawrence que sonpensadoras sofisticadas sobre lo que senecesita que suceda. Como muchasamericanas, están desilusionadas yfrustradas por los políticos y las tonteríasque tan a menudo se encuentran en lasarenas políticas.

Hablando y aprendiendo una de otraque nuestros intereses como mujeres semezclan significativamente, ya sea queseamos madres, empleadas, que tengamosun cuerpo sano, o seamos inmigrantes, pornombrar algunas posibles diferencias, esel primer y más importante paso hacia unaacción eficaz. ¡Quizás todavía notomaremos acción unidas y pondremos enpráctica nuestro sentido común de queseremos más fuertes (y más ruidosas)como grupo.

Este día fue un éxito sensacional comouna oportunidad de hablar juntas, tenernosconfianza, reconocer mutuamente nuestracordura, y darnos cuenta de cuántotenemos en común. No solamente eso,sino que fue DIVERSIÓN. Quizás nonecesitemos esperar hasta el año próximopara continuar la conversación.

Agenda de Mujer 2004

Por Alberto Surís

El pasado sábado 24 de abril, se llevóa cabo el Sexto Simposio Anual de Agendade Mujer, en los salones del CentroPsicológico, en Lawrence. Donna Rivera,MSW fue seleccionada ganadora del premioMaría García Liriano, durante estaconferencia.

María García Liriano fue la primera enrecibir el premio Agenda de Mujer en el año2000. Al fallecer un año después, su nombrefue utilizado para nombrar el premio quepor los últimos cinco años se ha utilizadopara premiar la labor de destacadas mujeresde la comunidad, honrando así su memoria.

Una nota de celebración al comienzodel simposio, fue el anuncio de que lafundadora de Agenda de Mujer, la Concejalapor el Distrito C, Nilka Álvarez-Rodríguezacababa de recibir su diploma de Doctoradoen Artes in Policy Studies, Cum Laude, dela Universidad de Rochville

La Senadora Susan C. Tucker, D-Andover, abrió el evento con inspiradoraspalabras dirigidasprincipalmente alreducido grupo demujeres quei n e x p l i c a b l e m e n t e

asistió este año. Tucker relató su experienciade cuando estaba creciendo en este país ylas limitaciones a que estaban sujetas lasmujeres y como ejemplo citó su estatura.“Yo hubiera podido ser jugadora debasketball pero no hubiera encontrado uncoach que me dirigiera, hoy las mujeres sedestacan en muchos deportes, pero esporque han luchado por sus derechos”, dijo.

La Dra. Carol Hardy-Fanta, fue laoradora invitada. Hardy-Fanta esreconocida como una erudita en políticalatina en los Estados Unidos. Ella esdirectora del Centro para Mujeres en laPolítica y Práctica Pública de la Universidadde Massachusetts en Boston así comoasociada en el Instituto John W.McCormack para Asuntos Públicos. Ellarecibió su doctorado en Política Pública dela Escuela Seller de la Universidad deBrandeis y es autora de dos libros sobrepolítica latina.

El Representante Estatal BarryFinegold (D-Andover) dirigiéndoseal público.

Premio María García Liriano

La Concejala Nilka Alvarez-Rodriguez, la oradora principal Dra. CarolHardy-Fanta y Linda Brantley de la oficina estatal para la mujer.

La Senadora SueTucker compartecon su asistente JanBurkholder, Nancyrose Dow del CentroPsicológico.

(Cont. en la página 27)

Rumbo - 15Lawrence, MA - mayo 1, 2004

By Erna Koch

Saturday, April 24th marked the “6thAnnual Woman and Policy Symposium” inLawrence. This event is sponsored by anumber of persons and organizations,including Rumbo. The driving force behindit is Nilka Alvarez Rodriguez, LawrenceCity Councilor. The work of Nilka andothers produced a unique opportunity forwomen, mostly from Lawrence, to meet anddiscuss issues that affect our lives.

I hesitate to say “policy” issues - nopolicy issue is not also a political issue.Politics and policy are so intertwined as tobe inseparable, yet, if the day had beencalled a day to discuss “politics,” wouldanyone have come? Such is our lack of faithor interest in what we observe as the failureof politicians to effectively deal with ourmost important concerns.

About 70 women attended, some forthe first time, others who had come to thisevent before. There were local politicalfigures, including Senator Sue Tucker andMayor Michael Sullivan of Lawrence, aswell as policy workers such as LindaBrantley, Executive Director of the Mass.Commission on the Status of Women, andCarol Hardy-Fanta of UMass Boston, aprominent analyst of Latino politicalparticipation in the US. Dr. Hardy-Fantaspoke about the woefully small percentagesof women in political life, urging theaudience to support women to run for office.But the real highlight of the day was thechance to talk with each other without thedistractions of work, children, and strugglesof daily life about how we might addressimportant issues we care about as women.

Just some of the critical issues raised:Why are our children being sent to fight astupid war?Why aren’t the children of the rich going aswell?If we pay the same amount per child as theydo in surrounding towns for schools, whyare our (Lawrence) schools so poor that wehesitate to send our children to them?Why is quality childcare so difficult to findand pay for?Why are our tax dollars spent on prioritieswe do not agree with?Why is access to the best health care limitedto those who can pay for it privately?

It is fair to say that every woman in theroom came to the same conclusion, as wediscussed how individual voices can beheard - by collective effort. Talking aboutcommon concerns together is a vital firststep. I was struck by the passion andconviction my new friends expressed aboutwhat they know is wrong in their lives, andis affected by the action or inaction of a localor national political system.

One thing I learned Saturday is thatthere are many women in Lawrence whoare sophisticated thinkers about what needsto happen. Like many Americans, they aredisillusioned and frustrated by politiciansand the nonsense that so often goes on inpolitical arenas.

Talking and learning from each otherthat our interests as women overlapsignificantly, despite whether or not we areparents, employed, able-bodied, orimmigrant, to name a few possibledifferences, is the most important first step

Women and Policy Day

towards effective action. Perhaps we willnot yet take action together and put intopractice our common insight that we willbe more powerful (and louder!) as a group.

This day was a smashing success as anopportunity to talk together, gain trust,affirm each others’ sanity, and recognizeexactly how much common ground weshare. Not only that, but it was FUN.Perhaps we need not wait until next year tocontinue the conversation.

The recipients of the Women of Action Award were Annery Brea, Lizzie Espendez,Felicita Caminero,Karen Burear, Priscilla Chavez and Alice R. Casey. To theright, Donna Rivera, who received the María García Liriano Award.

Keynote Speaker, Dr. CarolHardy-Fanta

16 - Rumbo Lawrence, MA - mayo 1, 2004

¿Qué es un Day Spa?Un Day Spa es un

lugar a donde puede ir arelajarse, elevar suespíritu, y ser atendida enun ambiente calmado ydespejado sin viajar grandistancia.

Algunos de nuestrosservicios:

Cuidado del cabello para hombres y mujeres •Manicuristas • Pedicuras • Tratamientos Faciales •Maquilladoras • Masajistas • Tratamientos dedetoxificación del cuerpo • Tratamiento para aliviar elestrés en la espalda • Tratamiento para piernas y piescansadas, y mucho más.

225 Essex Street, Lawrence, MA 01841Teléfono: (978) 685-8883 - Toll free: 1-866-685-8883

Fax: (978) 685-2221

Anyelis Guzmán

Get to know your neighbors andyour community assets

Lawrence Main Streets & The Merrimack ValleyChamber of Commerce

Invite you to their Marketing Mixer Monday May 3rd atGalaxia Restaurant

From 4:30pm to 6:00pm, free of charge.Please bring Business Cards. Refreshments will be served.

Please RSVP Wendy Bueno 978-686-2076 x 15.

Fifty-one business majors at NorthernEssex Community College were recentlyinducted into the college’s Beta Omicronchapter of Alpha Beta Gamma, a nationalbusiness honor society.

In order to be recommended for thehonor society, students must maintain a 3.0cumulative grade point average and displayqualities of good citizenship and good moralcharacter.

Two student speakers, Tuyet Tu ofMethuen and Barbara DiDio of Methuen,were selected by their professors to addressthe group.

Tu was born in Viet Nam and is a singlemother with three children. In 1991, shereceived her GED. She is in the BusinessTransfer Program and in the future plans to

transfer to U-Mass Lowell. Her hobbiesinclude listening to Vietnamese culturemusic and reading. DiDio graduated fromSalem High School in Salem, NH. She ismarried with two children. She is aBusiness Management major and plans totransfer to either U-Mass Lowell orMerrimack College. Her hobbies includereading and doing volunteer work.

Students who were inducted into thesociety are:

Honors 2-2-2

MassachusettsAmesbury - Patricia Harris, Linda Marshall.Andover - Luke Moskal, Pamela NortonYi-Hsuan Hsiao.

Shown in photo (left to right) Pamela Sue Norton and Yi-Hsuan Hsiao bothof Andover.

NECC inducts 51 students intonational honor society

Shown in this photo back row (left to right) Ricardo P. DeJesus, FatimaRegalado, James Giarrusso, Jr.—Front row (left to right) Cathy Carter,Ruth Morales and Argenis Gonzalez-Torres all from Lawrence.

Photo Caption - shown in photo (left to right) Kierstin Gurley of Amesburypast president of Alpha Beta Gamma, Professor Pamela Donahue ofMethuen and James L. Giarrusso, Jr. of Lawrence - Incoming president ofAlpha Beta Gamma.

Chelmsford - Daniel Bryant, MiroslavMajernick, Jr.Haverhill - Melissa Amero, Lisa Beaulieu,Bonnie Dolan, Michelle Foley, JamesFreeman, Danielle Jackson, Dianne Lahaye,Bryan Levis, Maureen Perry-Nicoli, JoshuaRiopelle. Elaine Shaw, Ann Vitkauskas.

Honors 3-3-3

Lawrence - Cathy Carter, Ricardo DeJesusP., James Giarrusso, Jr., Argenis Gonzalez-Torres, Miriam Lopez, Ruth Morales,Fatima Regalado.Lowell - Natalie Uch.Merrimac - Sara O’Bara.Methuen - Michael Brennan, BarbaraDiDio, Brian Firth, Longino Gonzalez,Randi Mayfield, Joseph Pulvirenti,Michelle Sirois, Tuyet Tu, Brian Turner.

Newburyport - Heather Lynn Postle.North Andover - Sheila Muller, Samir Rai.

Honors 4-4-4

Salisbury - Joshua Perkins.West Newbury - John Crowley.

New HampshireDerry - Charles Rivers.Exeter - Ashely Fleming.Hampstead - Casandra Close.Newton - Joseph Bezanson.Newton Junction - Andrew Morse.Plaistow - Christine Cronin, NancyIncatasciato.

Honors 5-5-5

Salem - Joseph Lerner, Charles O’Connell.

Rumbo - 17Lawrence, MA - mayo 1, 2004

It's all About Right(s)!By Ellen Bahan

Terrorization Part IIIAs I left off to my loyal readers in part

II, we have discovered that it is indeed avast queen cahoona conspiracy. Old sharnot only influenced the election bycontrolling the PEG access channels;MCTV, Government and I could havesworn I saw old shar’s mug on theEducation channel. The queen also allowedher bad boys, bad boys, whatcha-gonna-do-when-they-come-for-you chorus to harasscitizens using tax dollars to fund it.Remember when they are on the clock, wethe people foot the bill.

The longer I live, the more I realizehistory repeats itself. Unfortunately inMethuen, we seem to have that propensityto do wrong once again. Anyone of you inthe lovely confines of Methuen, feel free tojump in anytime if you think you can offera solution that would be in the best interestof all the citizenry. I’m surveying theknickknacks and realize, “there’s no one athome”!

If you all remember, many of theknickknacks were present lollygaggingaround the table down at Shadi’s when theharassing was discussed. Obviously theywere not part of the solution but part of theproblem. Harassing someone, anyone forpolitical gain is out and out illegal. Usingtax dollars takes it to another realm.

Once more I’m going to ask you tojump in the way back machine with me. Theyear is 1998 and the sitting council, (laterdeemed the bad council by theknickknacks), is preparing for what islabeled in the charter as a 2-11. I am verynew to the political foray and am not quitesure what this action is.

Let me now offer to my loyal readers asuccinct synopsis ripped directly from theTown Charter:

Section 2-11 Inquiries and Investigations.The Town Council may require any townofficer or member of a board or commissionto appear before it, and give suchinformation as it may require in relation tohis office, its function, and performance.The Town Council shall give at least forty-eight hours written notice of the generalscope of the inquiry which is to be made toany person it shall require to appear beforeit under this section. The Town Council maymake investigations into the affairs of theTown and into the conduct of any townagency, and for this purpose may subpoenawitnesses, administer oaths and require theproduction of evidence.

Pretty heady stuff HUH? It looks likethe knickknacks could get to play

Judge Judy, jury and executioner. Theold bad council passed up the opportunity,even though Billy Manzi, Joe Salvo, andSteve Zanni gave it their best shot to trylike hell and don the black robe and thenswitch to the black mask. Did I forget thejury? In the three amigos version of a 2-11the boys thought the jury had already beenbought and paid for, but some of us knowthe best laid plans…

What actually did happen was thatBilly (Bridgeboy) Manzi and Joey Salvo gotto show their loyalty for the Double D andthe queen, and Larry Giordano got beat inthe election. As you can see it has paid offfor Joey Salvo, he is now AssistantSuperintendent of the Methuen Schools, and

Billy is hanging all hope on somedayplanking his butt on the throne.

What the real crux of the matter in the2-11 trial for me was the fact that I chargedmisappropriation and when called upon torender the accounting of the communicationaccount, the administration could notrecreate the documentation. Larry Giordanohad taken me into see State Auditor JoeDeNucci to present the evidence and initiatean investigation which two of the threeamigos thought they could hang Larry andme for treason and thus attempted the coup.The treason was in not approaching themayor Double D and the council askingthem to first investigate. Double D wentcrazy; he called a town employee meetingin the Great Hall during the day and told allthe employees that I was accusing each andevery one of them of stealing. I think mystatement at the time was, “Me thinks thoudoust protest too loudly”!

What neither of us knew (Larry and I)at the time was that Joe (I cudda been acontenda) DeNucci, was the groomsman inthe Little Load and the queen’s wedding,so I think that before Larry and I leftDeNucci’s office, he was on the phone tothe queen, giving her an earful on myallegations, which gave DiZoglio the headsup to cover his ass. Double D had theunaccountant cooking and cooking thebooks, but alas even in the end the accountwas still $10,000 short. Some people arejust lousy cooks!

When the three amigos got wind of theBoston visit, that’s when their plan to takeLarry out was hatched. Zanni at the timewas also running for mayor, and this couldonly help him… or so he thought. Hey,Steve, too bad it’s hindsight that is 20/20!

Well this is all way back machine stuff,let’s cut to the present and to my currentseries installment Terrorization III. PatrickMcDougall told me that after he spoke withme initially and we set up a time for him totell his complete story, he then went to seeBilly Manzi, you know, head knickknack,the boy who wants to be king, myknickknack. Patrick told Billy of his concernin the threats he had been receiving fromthe badly acting chief of police and his trustydawwg.

Patrick told Billy he wanted to see theDistrict Attorney, John Bloggett. Billyinvited Patrick to go see John Bloggett, hethen said… “I will make sure that you aretaken take of, I will make sure that JohnBloggett gives you a fair hearing, andeverything that you have disclosed to mewill be disclosed to him.”

Patrick told me that he used to confidein Billy Manzi, and that Billy took care ofhim. I could only help but wonder afterPatrick made this statement, if these samesweet nothings were whispered into thebadly acting chief and the dawwg’s ears,when both of them spent countless hourswhile on duty, hanging down at the policesubstation, Rostron’s Liquor Store. I canonly wonder just what Billy’s definition of,“Take care of” is?

What this brings me to now ISSSSSSS,WHAT TIME IS IT??? I think it is 2/11! Ithink we need the knickknacks to convenea 2/11, they can get guidance from the threeamigos who I do know secretly were justinterested in donning the mask.

(Cont. on page 20)

By Richard Aybar

Lack of preparation andimmaturity of one of our SchoolCommittee members will end upcosting us quite a bit. I think thatCarlos Ramos, a young politician,has made a mistake by running forthat position, which is obvious thatdoes not fit him. His behaviorduring the last School Committeemeeting was that of a bored childin math class. He should thankLaura Vanderveer (anothermember of the School Committeethat does not know what she gotinto, nor the responsibilities of theposition) that kept him awakepassing him little notes during themeeting.

This last week, I tried severaltimes to talk to Carlos to offer himbeing a guest on the radio programthat I produce every morning onthe local radio station; since I haveseveral questions regarding what has beenrecently happening in the school system.After interrogating me (which I don’t thinkis bad, except that during his campaign andafter he was elected we had met in morethat one occasion) he told me that he wouldcheck his calendar and would get back tome.

After getting tired of waiting, I calledCarlos and offered him once again to be aguest on my radio show. With a tone ofvoice as if he was sorry that he answeredthe phone, he asked me to tell him what Iwanted to ask him on the radio. I was honestand told him that I would like to know abouthis reasons and justification to vote for theextension of the Superintendent WilfredoT. Laboy’s contract. He didn’t give me achance to tell him about any other questionsthat I have, and his answer surprised me.He told me that he was not prepared toanswer that question, that he needed timeand that it was not the right moment.

YOU ARE NOT PREPARED? Youshould have been prepared before you madeyour decision at the meeting! I would betthat Carlos didn’t even get to read thesuperintendent’s contract before he went tothe meeting and expressed his opinions, andthat he didn’t even ask about what the schoolsystem has gone through with the last twosuperintendents, information that I considervital in order to take the necessaryprecautions and to make the right questionsbefore his decision was made.

I am ashamed of your representationand I am sorry that I have to tell you this. Iwould like give you a second chance, butthe truth is that I expected that at least youwere prepared before you made yourdecision. If you cannot prepare for futuredecisions, please resign because you havealready shown that the position does not fityou.

My conversation with Carlos endednowhere. He said that he would call me backby three in the afternoon after our lastconversation and it is now seven in the

evening and I have not received his call.What a shame!

Waste of ResourcesThe City of Lawrence’s website is one

more way of wasting our money. Althoughit appears that the website is being updated,today (April 28, 2004) you could learn thatNunzio DiMarca and Marie G. Gosselin aremembers of the City Council’s FinanceCommittee. You could also learn about the2001-2002 city budget.

Based on this information whichobviously is wrong, the jobs posted here areprobably not available anymore and Ishould not expect that the phone numberslisted for each of our city representativesare the correct ones. I hope that theauthorities ask the contractor that maintainsthe city’s website to do the job completeand well.

About Pat TillmanPat Tillman is the young soldier that

recently died in Afghanistan. He is one ofover five hundred American soldiers thathave died during the war against terrorism;however, he has received more attention dueto him being a pro football player that turneddown millions of dollars.

Let’s remember that all our soldiershave died for the cause and that even thoughmany had not received lucrative contractsto play a professional sport, many of theseyoung soldiers had the potential to that andeven more.

Let’s remember all our fallen solders,millionaires or not. They all deserve thesame attention.

Richard Aybar is president andCEP de MVE Network in Lawrence.Richard write about his personalopinion and it does not represent theviews of this publication.

School Committee member Carlos Ramos.

VOLUNTEERS NEEDEDParents Helping Parents, a child abuse prevention agency, is looking for bi-lingual volunteers with good interpersonal skills and a commitment tostrengthening families to facilitate support groups Lawrence. Volunteers mustcommit to spending five hours a week for a period of one year as a facilitator.Training and ongoing supervision and support is provided by Parents HelpingParents. Call 1-800-882-1250 to request application materials or for moreinformation visit our website at www.parentshelpingparents.org.

Aybar's Notes

18 - Rumbo Lawrence, MA - mayo 1, 2004

Biography of Mr. VasyliunasVytenis M. Vasyliunas is an organist

and pianist as well as a well-knownphysicist. He was born in 1939 in Kaunas,Lithuania, lived from 1944 to 1950 inGermany and from 1950 to 1954 inColombia, where he began his musicalstudies. He took up the study of the organafter moving to the U.S. in 1954; histeachers included Arthur Howes, CatherineByers, and Donald Willing. He has givennumerous organ recitals (more than 300during the last 25 years) in many countries,including the U.S., Germany, Belgium,Sweden, Australia, Colombia, Norway,Austria, Denmark, Great Britain, Finland,Lithuania, Latvia, Estonia, Israel, Taiwan,Chile, and Argentina. As pianist, he was thepermanent accompanist of his father, thewell-known Lithuanian violinist IzidoriusVasyliunas (d. 1982), with whom herecorded several albums of chamber musicby Lithuanian composers.

Among his more notable recentappearances are organ concerts at theUniversity of Birmingham, Great Britain(1999), University of Alaska Fairbanks(most recently in 1999 and 2001), AletheiaUniversity, Taiwan (2000), St. Mary’sCathedral, San Francisco, California (everyyear since 1996), Vilnius, Lithuania (mostrecently at the Philharmonic Hall, 2000, andat the Cathedral, 2003), on the largest organin Chile at Templo de San Ignacio, Santiagode Chile (2001) and at Methuen MemorialMusic Hall, Methuen, Massachusetts(2003).

Following in the footsteps of his father,he has devoted particular attention to music

History of Holy Rosary OrganThe Holy Rosary organ is shrouded in

mystery. As time elapses, more factsgradually emerge which reveal a verycomplicated past for the organ in HolyRosary.

Before 1934 there existed a three-manual (three keyboards) mechanical actionorgan in our parish’s organ loft. In 1933,Rev. Mariano Milanese, O.S.A., pastor atthe time, made a contract with WilliamLaws of Beverly authorizing him to removethe organ from Holy Rosary to his workshopwhere he was to electrify the action andmake some alterations. Mrs. Irene Zannini,organist of Holy Rosary for some 50 years,has confirmed that the organ was removedwith this intention. However, the son of Mr.Laws has since said that the Holy Rosaryorgan was never returned to her. Lawssubstituted another instrument of similarspecification without ever informing HolyRosary officials! Apparently this was acommon practice for the Laws firm.

A stop list has survived from theprevious organ which was in Holy Rosaryprior to 1934. The list indicates that theorgan was built by the Hook and HastingsOrgan Co., but no opus number is given. Ithad three manuals and specification whichcorresponded very closely to the post-1934organ. Similarities in organ specification arenot, however, proof that these were the sameinstruments.

A 1934 Lawrence Tribune mentionsthat the organ was originally dedicated in1910 by Pietro Yon, but this cannot besubstantiated. There are no records amongthe Hook and Hastings Company papers ofan organ built for Holy Rosary of Lawrence.The organ seems to have been purchasedfrom another church or hall.

Markings on the pipework togetherwith other characteristic traits of the organpresently at Holy Rosary tell us many thingsabout our instrument. The Great and Swelldivisions bear the markings of E. & G.G.Hook, Opus 599. This particular opus of thecelebrated Hook firm was first built as atwo-manual (two keyboards), 30 stop organfor the Asylum Hill Congregational Churchof Hartford, Connect/cut in 1871. Most ofthe pipework of the Great, Swell and Pedaldivisions, except for a few ranks possiblyadded by Laws in the 1934 rebuilding, seemto come from the Asylum Hill organ. Othermarkings in the Choir division suggest thatthis part of the organ was also originallybuilt by E. & G.G. Hook, Opus 523.

According to Hook’s records this part of ourorgan was taken from an instrument builtfor the Heiskell Methodist Church,Philadelphia, Pennsylvania in 1870.

Exactly how these organs found theirway to Holy Rosary is not known. It is verypossible, if not likely, that it was Mr. Lawswho first merged these two organs togetherto make a single larger instrument. Heelectrified the key action, raised the windpressure, and shifted the pipes up by a halfstep (C to C#) to broaden the scale. He thenbuilt new C pipes to replace those whichhad been moved. This work wasaccomplished through no small sacrifice bythe members of the Holy Rosarycommunity. Some families even mortgagedtheir homes so that Holy Rosary could havethe benefits of a magnificent organ to callher family together in the worship of God.

Since 1934, the organ has served HolyRosary continuously. In the early 1980s, itbecame obvious that the organ was indesperate need of completerenovation or it wouldcease to function.Beginning in early 1982,Philip A. Beaudry andCompany was contractedby the Holy Rosary pastor,Rev. Francis Sirolli,O.S.A., to restore the organin phases to make it easierfor the parish to bear theexpense. Through thetremendous generosity ofour parishioners, friendsand patrons, a verysuccessful fund raisingcampaign was launched inearly 1983 which raisedsufficient funds to do thejob. (Donations to thisorgan fund will bepermanently accepted toinsure proper maintenanceof the organ in the future.Space has been reserved onthe permanent plaque toallow future additions.)

The present restoration

Holy Rosary Parish Centennial Celebration

World renowned organist, Vytenis M.Vasyliunas.

Holy Rosary Parish ofLawrence, is celebrating itscentennial. For this specialoccasion, the public is invitedto an Organ Recital by worldrenowned organist, VytenisM. Vasyliunas, on May 5,2004, at 7:00 pm.

Holy Rosary Church islocated at the corner of Unionand Essex Streets in Lawrence.Donation: $8.00 and childrenenter free of charge.

by Philip Beaudry has more than restoredthe Laws organ to its original condition.Alterations have been made to give theorgan more brilliance and clarity. Theensemble of the organ has been voiced tomake it more versatile for a larger spectrumof the literature written for the organ. A mostexciting improvement has been the additionto the Pedal division of an independent 16’Trombone. This new pedal stop is mostimportant and characteristic in the sound ofthe organ. The size of the manual divisionsof the organ warranted the addition of thisnew rank of pipes which had probably beenomitted in the 1934 organ for lack of funds.The 16’ Trombone adds a new dimensionof majesty to the overall organ ensembleand lends a good deal more independenceto the pedal line (melody).

Finally, the Holy Rosary organ is aninstrument dedicated towards a musical endwhich is not measured only in sound. It is a

by Lithuanian composers. The Symphonyfor Organ by Julius Juzeliunas (1916 -2001), one of the most important 20th

century composers in Lithuania, wasdedicated to him and was premiered by him(April 1986) on the four-manual Paul Ottorgan of Jakobi-Kirche, Gottingen,Germany.

As physicist, he studied at HarvardUniversity (A.B. cum laude 1962) andreceived his Ph.D. (1966) fromMassachusetts Institute of Technology,where he then remained on the physicsdepartment faculty. In 1975 he accepted anappointment as scientific member of theMax Planck Institute for Aeronomy inKatlenburg-Lindau, Germany; in 1978 hebecame one of the Institute’s directors. Heis known for his research work hi the areaof space and magnetospheric physics, forwhich he received the James B. MacelwaneAward of the American Geophysical Unionin 1975.

(Cont. on page 19)

Rumbo - 19Lawrence, MA - mayo 1, 2004

Be in business for yourself - not by yourself JAN-PRO guarantees:� Customers - no sales nec.� Financing - low down pmt.� Flexible hours – full/part time� Local training - support INCREDIBLE OPPORTUNITY

603-801-7549

musical instrument built according to thecommand God gave to Moses in the Bookof Numbers, “Make two trumpets out ofhammered silver and use them for callingthe community together, and for having thecamps set out.” (Numbers 10:1) Thesetrumpets were made through no smallsacrifice by the members of the community.As our parish organ, those trumpets weremade with the best accessible materials andskill of human hands, given over to fashiona musical instrument which was used for“calling the community together” and for“calling the camps to set out” on theirpilgrimage towards the Promised Land.

We too have been called together bythe sound of our organ. As those pilgrimsonce “set out” by the call of the trumpet,and our fathers and mothers once cametogether by the regal strains of our organ,let us follow their example. Let us not forgetthem and the ultimate truths they mostdeeply treasured: their children, ourchildren, and most of all, our God. May itbe pleasing to Almighty God for us todayand tomorrow to continue to respond to thecommand God gave to Moses: “Sound ablast on the trumpet, then you will beremembered by the Lord your God.”(Numbers 10:9)

Holy Rosary'sCentennial...(Cont. from page 18)

Holy Rosary Parish

Centennial Celebration

presents an Organ Recital by WorldRenowned Organist

Vytenis M. Vasyliunas

For information call the Parish Office at 978-685-1711.100 Years of Faith & Family 1904-2004

May 5, 2004, 7:00 pmCorner of Union & Essex Streets, Lawrence, Massachusetts

Donation: $8.00 (children free)

VOLUNTEERSNEEDED

Parents Helping Parents, a childabuse prevention agency, islooking for bi-lingual volunteerswith good interpersonal skillsand a commitment tostrengthening families tofacilitate support groupsLawrence. Volunteers mustcommit to spending five hours aweek for a period of one yearas a facilitator. Training andongoing supervision andsupport is provided by ParentsHelping Parents. Call 1-800-882-1250 to request applicationmaterials or for more informationvisit our website atwww.parentshelpingparents.org.

The Coalition for a Better Acrein Partnership with the

Division of Planning andDevelopment

Lead Paint AbatementProgram

• Funding is available for the removalofthe dangers of lead paint in yourhome.

• Grant funds and 0% deferred loansare available to income qualifiedowner-occupants of single and multifamily homes!

• Grant funds and 3% loans are alsoavailable to investors whose tenantsand their units meet incomeeligibility requirements!

If you suspect that your property maycontain lead paint or for moreinformation please contact the Cityof Lowell’s Lead AbatementProgram at (978) 970-4252 orcontact the Coalition for a BetterAcre at 978-452-7523

20 - Rumbo Lawrence, MA - mayo 1, 2004

A Point of View

“The other Church no one is talking about: thelife of a good priest”

By Paul V. Montesino, PhDEmail - English: [email protected]: [email protected]

I don’t believe I haveto remind my readershow outraged I waswhen I first heard of thescandal that shook ourlocal Catholic Church,because my words arethere in all of myarticles about the

subject. My anger was probably fueled bythe fact that I had been involved in manyprograms of the faithful and had met someof the members in the hierarchy who werebehind the pedophile chess game and I feltbetrayed by them.

One of the first signs of impendingwinter is the shedding of the leaves by thetrees. Is that why we call it Fall? We see itas some sort of evidence of approachingdeath, but if you look closely, you willnotice that the shedding of those leaves,while leaving the trees naked to face theapproaching cold and snow makes it easierto the fragile branches to hold the inevitableicicles and white snow as they form and fall.In other words, those branches survivebecause they do not have to carry the excessweight added to the leaves by the ice or thesnow. I guess it is called survival.

In the shedding of leaves that the recentcrisis in the church created, it is evident thatthe branches left behind by the winter ofscandals just ended are now stronger. It isalso clear that nothing happened to the trunkof the tree, never mind its root. This pastApril 21, I found evidence of what I amtalking about. That morning I attended thefuneral mass of an old friend and priest whohad died four days earlier, Father JoaquinMartinez-Mari, S.J.

I had known Father Martinez for manyyears. He attended my 25th weddinganniversary (a miracle in itself), officiatedin the marriage of my daughter andchristened my grandson. Through manyyears, starting since 1955 when he becamea Jesuit priest in Spain, he had helped manypeople of countless nationalities to a betterfaith. During the eulogy at his mass, one ofthe priests mentioned in particular FatherMartinez’s work supporting the quality oflife for many married couples.

As the celebrant mentioned thosewords, a young woman sitting in front ofme, tears in her eyes, suddenly looked ather husband sharing with him an assentinggesture. That probably was the bestevidence I could see of Father Martinez’swork: they had received his savingcounseling at some point. He had impacted

their lives. The active two-year old beautifulgirl they had with them was probably thebest testimony. Father Martinez was gone,but the seed of his mission had continuedto grow.

The church, St. Benedict in Somerville,Mass., was full to its limit by the hundreds,probably over a thousand, most of themcrying for this good man who had left us. Ihad never seen a church so full of sadforeign faces: Spanish, Portuguese, andHaitians. After the ceremony, school busescrowded with mothers, fathers and youngchildren, ventured all the way out to theCampion Jesuit Cemetery in Weston for thefuneral and later lunch; cars following in aprocession without end headed by policemotorcycles and cruisers with blue flashinglights joining them.

Father Martinez was not famous, hewas no headliner. He was not an abusive orpedophile priest, or an unfriendly priest, asad requisite these days to make it to thenews. He was a quiet man of God, a truefriend, a simple man who helped others. Hewas a smiling and generous priest whodedicated his life to all of us in whateverway he could, in whatever was needed atthe time. Even the jokes of his great senseof humor where so clean that they couldhave made it to the gospels.

His death, sad as it felt for all who knewhim, was a joyful and triumphal expression

of one human existence dedicated to theproposition that we are all the same, allcreatures, all exiles from a better world weseem to have forgotten about. I had thefeeling that every one who stood in thatchurch that day had a personal and intimatememory of gratitude for Father Martinez.

He made us remember who we reallyare. He did not deserve a tear; he was worthyof a standing applause of recognition forwhom he was and for what he tried to makeus be: better human beings. I got the feeling,as I left the church and said good-bye tothis great friend who touched our lives insuch a way, that our loss was the gain ofsomeone else higher than us. Human life islike a painting we work in detail everysingle day until it is complete and we haveto sign to acknowledge its creation. FatherMartinez’s painting was definitely amasterpiece. I decided that in memory ofthis man at least, I should have said a wordabout the Church no one talks about; hiskind of Church. It is only fair. And that ismy point of view.

Dr. Montesino, solely responsiblefor this article, is the Editor ofLatinoWorldOnline.com and SeniorLecturer in the Computer InformationSystems Department at Bentley College,Waltham, Massachusetts.

The charge this time will be failing topass go, failing to collect two-hundreddollars, and going directly to jail. Well,almost, going directly to the DistrictAttorney, without first consulting the queenand the knickknacks informing them of thethreats made by two town employees,namely the chief of police and the deputychief of police, both Billy’s boys, I mightadd.

No let me clarify this, Billy will haveto recuse himself from the guidancedepartment, but that’s not so bad, he canhone his wisdom and countenance skills,while balancing on the picket fence.

With this new development in Billypledging his assistance to PatrickMcDougall, one might interpret that he hasforsaken the badly acting police chief andhis trusty dawwg in covering their asses fora pattern of bad behavior. Notice I said

pattern. You see loyal readers, others havealso come forward to regale with their talesof abuse and strong arm tactics.

It is hard to know who to trust thesedays. It almost seems every man or womanfor themselves. Is it time to abandon ship?It is a cruel, cruel world.

Patrick has spoken with arepresentative at the District Attorney’soffice, so any of you queen huffers tryingto make a name for yourselves and makepoints with the queen, better think beforeyou do something stupid. Not that has everstopped you, but forewarned is foretold.

Stay tuned to Terrorization IV comingin May 15 issue of Rumbo.

Ellen Bahan is a columnistexpressing her opinion. You canemail your comments andsuggestions to [email protected]

It's All About Right(s)...(Cont. from page 17)

Sunday, May 21:00pm-3:00pmFREE Family ActivityGarden CraftsJoin us for this tribute to the spring!Families can drop in at any time to createworks of garden art. Celebrate warmweather by planting seeds, creating windcatchers, and crafting garden art. Comeenjoy the season! Open to all ages!

Saturday, May 1510:00am-11:30pmHistory for Half Pints“Train Tracks & Truck Routes”Transportation is an important theme inhistory. Half-Pints will look at differentways of getting around and invent their owntrucks. Enjoy map-making, races, and songsthat get you moving. Children $5 ($4 formembers) plus $1 per adult. Call 978-374-4626 to reserve your child’s spot.

Haverhill Historical SocietyCalendar of Activities for May

Angels Have WheelsAll Medicare recipients should now be aware that if they suffer from

conditions such as arthritis, cardiovascular disease, and respiratorydisorders, and have difficulty walking or propelling a standard wheelchair,they maybe eligible to receive an electric wheelchair paid for by Medicare.For information on Medicare eligibility contact Gregory at 1-800-810-2877.

240 Water Street, Haverhill, MA 01830978-374-4626

www.haverhillhistory.org

Saturday, May 812:00pm-3:00pmButtonwoods Open House!Free!In honor of National Preservation Week,join us for this centennial celebration ofButtonwoods’ history. Come sample somehearth cooked favorites in the John WardHouse, and make a traditional craft forMother’s Day. Drop in anytime between12:00pm and 3:00pm.

Friday, May 215:30pm-8:30pmMargot’s Museum ManiaLove to shop? Satisfy your desires and helpHHS at the same time! Come to Margot’sGallery at 52 Wingate Street, Friday, May21st 5:30pm-8:30pm. A percentage of allprofits sold that evening will go tosupporting the mission of the HaverhillHistorical Society. See you there!

City of LawrenceCable Advisory Committee

Public Hearing NoticeThe Cable Advisory Committee will hold a public hearing on

Wednesday, May 5th at 7 PM at the South Lawrence EastSchool, 65 Crawford St., Lawrence.

This public meeting will be held for the purpose of solicitingideas, questions, suggestions and comments relative to the

city's upcoming cable contract renewal.

Rumbo - 21Lawrence, MA - mayo 1, 2004

R. C. Gorman’s first NewEngland exhibit comes to DanielWebster College Called “ThePicasso of American Indian Art,”many consider him to be thepremier Native American artist

A month-long exhibition oforiginal oil pastel drawings,lithographs, and a bronze byworld-renowned Navajo artist R.C. Gorman is coming in April tothe Eaton-Richmond CenterGallery at Daniel Webster Collegein Nashua, NH. Running fromApril 18 to May 16, the exhibitionis the first by the artist in the New Englandarea, and is open free to the public. Galleryhours are weekdays: noon-8 pm; weekends:10 am - 6 pm.

Daniel Webster College will be hostingan artist’s reception May 13, 5-7 pm for a[free] reception and book signing at thecollege’s Eaton-Richmond Gallery. Each ofthe pieces on display will be available topurchase and include acrylic on canvas, oilpastels, framed lithographs, paper casting,and Tasha II, a 51-inch tall bronze.

Gorman’s art reflects the racial memoryand experience of an ancient people thatremains timeless and universal. His workis collected by discriminating privatecollectors and museums the world over, asoften by lovers of contemporary art as by

Lawrence own, Bylli Crayone, hasgone through many changes over the pastcouple of months. From leaving ZIPITRecords and starting his own label(Funusual Music), to launchingwww.CrayoneOnline.com and his new

those specializing in Native American art.In the fall of 1973 he was the only livingartist to be included in the show“Masterworks of the Museum of theAmerican Indian,” held at the MetropolitanMuseum in New York City.

His uninhibited free-flowing style andvivid color sense are what catches and holdthe eye of the beholder. Womenpredominate his drawings, and woman isthe subject Gorman loves. For years he hasbeen painting portraits of the Indianwoman—an earthy, stoic, nurturing,enigmatic woman—unglamorous, butbeautiful.

His work includes many phases: alandscape series, surreal series, pottery, rugand masks. All reflect the cultural traditionsof his Navajo heritage. Extensions of hismastery include etchings, silk screens,sculpture, ceramics and tapestries. He isquoted as saying that these are “a depictionof something that is going away and won’treturn. There are fragments of a beauty thatwas.”

Gorman was born in Arizona on July26, 1931. He is a man of today in everysense, yet his racial memory and much ofhis experience lie with the ancient ways andtraditions of his people and the cave paintingand petroglyphs that remain motionless andtimeless amid the ruins of the Anasazi inthe land of Navajo.

For more information on Gorman seewww.rcgormangallery.com orwww.rcgorman-nizhoni.com

Crayone does it again!This time, he’ll make you sweat!

2004 album “I Wanna Taste You”.The first single from the album will also

be called “I Wanna Taste You”. Two pastalbum working titles “Girl, Hang It Up” and“Dizzy Boi” will both be songs includedon the album.

The Picasso of American IndianArt at Daniel Webster University

By Christine McCarthy

The New England Civic Ballet’s list ofaccomplishments continues to grow. In itsinitial forays into the arena of dancecompetitions, NECB students have earnedseveral top medals under the leadership ofinstructor/choreographer, JR Linden.

At the Showstoppers Competition inConcord, NH, Mersades Nigl won thefollowing honors: gold medals in ballet andjazz, 1st place in her category and 3rd placeover all for 13-14 year old soloists. AshleyFichera won the following: a gold medal inballet, a platinum medal in lyrical and 1st inher category. Ashley also won the top soloin the Senior division (15 and up) receivinga cash scholarship and an invitation to theirtelevised Nationals.

At the Sophisticated Productions Compe-tition in Manchester, NH, Ms. Nigl won highgold for jazz, platinum for ballet, and PerfectBallerina, a special award. Ms. Fichera wonplatinum in lyrical and first runner up overallfor her age group. Both young women wereinvited to perform in the Nationals.

In addition, several students fromNECB have been accepted to prestigious

summer dance programs. Megan Elwood willattend the Burklyn Ballet in Johnson, VT;Mersades Nigl will attend the Universal BalletAcademy [formerly the Kirov Academy] inWashington, DC; Eric Stevens will attendWalnut Hill School in Natick, MA; and JanaShulz will attend Boston Ballet. Admissionto most of these intensive programs is basedon student performance at rigorousauditions held throughout the country.

NECB dancers are continuouslyacknowledged for their accomplishmentand beautiful performance. The NECBstudio will present its end of yearperformance on Saturday, May 8 at 2:00 PMat the Rogers Center for the Performing Artsin North Andover, MA. Tickets will beavailable at the door or by calling the studio.

NECB’s expanded Summer Session I,beginning May 17, is filling fast. Placesremain in several dance classes as well asin new offerings, Movement for Actors,Cheer/Dance, Pilates, Introduction to DanceCompetition, Kickboxing and Yoga. Forinformation or to request a class placement,contact: New England Civic Ballet, 274 S.Broadway, S. Lawrence, MA 01843, 978-975-0289.

New England Civic Ballet’sContinues To Garner Recognition

* FOR THE MIND OF AMERICA *Sunday - May 16, 2004

Veterans Park, ManchesterRegistration is free and starts at 12:30 p.m.

Master of Ceremony is Tom Griffith of WMUR Channel 9Walk Starts at 2:00 p.m. - 5K (3.1 miles)

Be supportive of research and recovery and fight the stigmaattached to mental illness. Help sponsor/donate or walk with our

team from Bienestar Mental Program of NAMI NHFor more information contact Aida Cases at (603) 491-0232

Or for more information contact NAMI NH officeAt 1-800-242-6264/603-2225-5359

Our team is selling raffles with prizes such as:• The Balsams, New Hampshire - famous Grand Hotel and Resort - 2 nights

and meals for 2 people• House on the Down East Coast of Maine, ocean side in the charming

lobster-fishing village of Jonesport - 1 week for 6 people max• The Mountain View Grand Resort and Spa, Whitefield, NH - 2 nights for

2 people with breakfast• And much more (Book $10 for 6 tickets or $2 each ticket)All proceeds benefit the National Alliance for the Mentally Ill of New Hampshire

nami walks

22 - Rumbo Lawrence, MA - mayo 1, 2004

Daniel Webster College’s theater guild is presenting the audienceparticipation mystery-comedy The Magic of Crime on Wednesday, April28th and Wednesday, May 5th at 8 p.m. at the Collings Auditorium at DanielWebster College. In this photo are actors Peter Angelli, Rivier studentJenn Waterman, Kerri Fadden, Stacey Simmons, Donny Brown, Lee Zerrilla,and Owen Davis.

Daniel Webster College’s theater guildis presenting the audience participationmystery-comedy The Magic of Crime onWednesday, May 5th at 8 p.m. at the CollingsAuditorium at Daniel Webster College.

The Magic of Crime, honored as oneof the Hippo Press’ top six outstandingperformances of 2002, was co-written byDaniel Webster College Assistant Professorand MBA Academic Program CoordinatorTom Anastasi. The Daniel Webster Collegeproduction marks the first time it has playedin New Hampshire since its world premiertour the with the award-winning MajesticTheatre 2002-2003.

Anastasi’s co-author, E. Kyle Minor, isa theater critic for the New York Times andthe New Haven Register, as well as a theaterprofessor. “It’s a privilege and a joy to seeDaniel Webster College present ‘Magic,’”said Minor, whose other plays have beenproduced in New York City and regionally.“Tom and I intended the play to be a crowd-pleaser and I’m sure it will provide theatergoers with a welcome diversion.”

“We’re thrilled that Daniel Webster is

doing The Magic of Crime,” said Anastasi,who is also directing the play. “The studentcast has great energy and talent.” The castincludes Rivier College Sophomore JennWaterman and DWC students DonnyBrown, Lee Zerrilla, Owen Davis, PeteAngelli, Kerri Fadden, Stacey Simmons,Josh Jakob, Derek Weaver, and BrentCannata.

As the audience watches, MarcoCacciatore, the soon-to-be famousmagician, is giving a tune-up performancefor the David Letterman show whensomething or someone disappears. Put yourgumshoes on because Joe Thursday and BillCannon may need more that “just the facts.”Your help to crack the case!

The Magic of Crime is appropriate forall ages. Performances will be onWednesday, May 5th at Daniel WebsterCollege’s Collings Auditorium. Show timeare at 8:00 and admission is free (donationsaccepted.). For more information call (603)577-6293 or check outthemagicofcrime.com.

The Magic of CrimeAn award-winning audience participationmystery-comedy comes to Daniel Webster College

By Susan St. Marie

Now that Spring is finally here, it’stime for some outside fun.

On April 25th the Haverhill HistoricalSociety put on another exciting event. TheGeology Field Lab and Hike broughtpeople out for a beautiful day of hikingalong Lake Kenoza in Winnekenni Parkin Haverhill to show everyone howHaverhill got its hills, lakes and valleys.

After a discussion and snack at thehistorical society, Bill Hammond, a localGeologist, let the group around the lake toview the glacial grooves on bedrocks.

This is just one of the many eventscontinuously going on at the HistoricalSociety. Their Buttonwoods Museumhouses 10,000 objects from furniture,ceramics and glassware, to quilts, dolls andtoys.

Explore Native American artifactsfrom the Lower Merrimack Valleyincluding stone tools, bone implements andbaskets. Step into the Queen SlipperCity. A large collection of shoes andshoemaking tools represent Haverhill’srole as a world leader in the shoe industry. The Historical Society offers a variety ofeducation programs, workshops, lectures,and fundraising events.

Some upcoming events are:

Haverhill Historical Societyholds Geology Field Lab

Saturday, May 15th - “TrainTracks & Truck Routes”

Transportation is an important themein history. Half-Pints will look at differentways of getting around and invent theirown trucks. Enjoy map-making, races, andsongs that get you moving.

Saturday, June 12 –“A Festive Flag Day”

Join us to celebrate the birthday of theAmerican Flag! We’ll make our own flagsand parade them around the museumgrounds. Patriotic songs, some old-fashioned games, and a red-white-and-bluesnack will round out the day.

Each program take place from 10:00am to 11:30 am and is intended for childrenthrough age 5 and their caregivers. Costis $4/child ($5/child for non-members)plus $1/adult.

Space is limited. Call (978) 374-4626to register or send an email to Laura [email protected].

Buttonwoods Museum/HaverhillHistorical Society is located at 240 WaterStreet, Haverhill, MA and can be found onthe web at www.haverhillhistory.org

The Head Start Program held it’s Annual Family Fun Fair at St. Patrick’sParish Center on Saturday April 3rd. Over 400 children, parents and HeadStart staff were in attendance. The event included dancing and games(pictured) provided by DJ Freddy Rivera along with face painting, food, freeand specialty raffles and ice cream sundaes served up by JG’s of Methuen.

Lawrence

Head Start Family Fun Fair

Bill Hammond and hikers.

The best way to spend a beautiful, sunny day: hiking in Haverhill with BillHammond .

Rumbo - 23Lawrence, MA - mayo 1, 2004

The Project Learning Tree EducatorWorkshop is a hands-on, interdisciplinaryenvironmental education workshop thatuses “forests as a window on the world,”and for the first time in this area, we will bepresenting this in both English and Spanish.This workshop will celebrate language as away to teach environmental issues.

At the workshop, attendees willparticipate in activities designed to teachenvironmental concepts to young people(pre-Kindergarten - 8th grade) participantsand will receive both the PLT ActivityGuide and the Spanish activity supplement,which provides 96 ready-to-use activitiesthat educators can easily adapt for theirprograms.

Greetings Youth Leaders!Project Learning Tree is for you if you

are a formal educator, youth leader, or otherwho work with young people and wouldlike to infuse an environmental ethic intoyour work. If you know of someone whomight be interested, feel free to pass it along.Date: May 15, 2004 (register by May 7)Time: 9:00 - 3:30Location: Lawrence, MAFee: $15

Please register in advance bycontacting Tim Rayworth, RegionalEnvironmental Education Coordinator, byMay 7 at 978-369-7834 [email protected] For moreinformation about Project Learning Treevisit the website: www.plt.org

St. Mary’s School is having an event for the school called SpringFest2004. It will be held on Sunday, May 2, in the school’s auditorium, 301Haverhill Street, Lawrence, from 2:00 pm - 8:00 pm. It is to benefit theschool and to provide its 282 students the necessary funds for a field trip.Enjoy dinner and a show for $5 for adults and $3 for students.

St. Mary's SpringFest 2004

Christine Karlis, Child Care Directorfor the YMCA’s Ballard Way site, waspresented with an outstanding award onApril 13 by the Commonwealth ofMassachusetts’ Commissioner for theOffice of Child Care Services (OCCS),Ardith Wierwonka. Christine, representing

YMCA’s Christine Karlisreceived state honor

YMCAs throughout Massachusetts, wasawarded a Child Care Excellence Award,and was the only group day-care recipientin OCCS’s Region III to receive this honor.

The award cited Christine for herdemonstrated commitment, creativity andpriority to high quality early childhood and

school-age programs in theMassachusetts.

Christine received aplaque, a merchandise giftcertificate for early childhoodlearning materials for ourYMCA, a gift bag withchildren’s literacy books andgames, and an official procla-mation on behalf of theCommonwealth of Massa-chusetts from Senator SusanTucker.

Christine has beenemployed at the MerrimackValley YMCA since May 1999.She began as a PreschoolTeacher at our Riverway site,and was promoted to the rank ofAssistant Director, and againpromoted to her current positionof Child Care Director,overseeing our largest child caresite of 100 toddlers, pre-schoolers, and kindergarten-agechildren.

Christine resides inLitchfield, N.H., with her husband Andy.they are expecting twin boys in July. We congratulate Christine for this highhonor and for representing our YMCA sowell in our community.

The Merrimack Toastmasters Club is now beginning its 34th year of helpingpeople in this area to improve their communication skills. The club meets onthe second and fourth Thursday of each month, from 7:00 - 9:00 p.m., in theMeeting Room of the Stevens Memorial Library, 345 Main Street, NorthAndover, MA. Guests are always welcome. For more information, contactBill Cashman, 978-475-0721.

Merrimack Toastmasters Club

Get to know your neighborsand your community AssetsLawrence Main Streets & TheMerrimack Valley Chamber ofCommerce

Invite you to their MarketingMixer Monday May 3rd at

Galaxia RestaurantFrom 4:30pm to 6:00pmFee: (Free of charge)Please bring Business CardsRefreshments will be served

Please RSVP Wendy Bueno 978-686-2076 x 15.

24 - Rumbo Lawrence, MA - mayo 1, 2004

Arte en el Valle

SpringFest 2004 en laEscuela de St. MaryLa Escuela de St. Mary tendrá una cenallamada SpringFest 2004 el domingo,2 de mayo, en el auditorio de la escuela,301 Haverhill St., Lawrence, desde las2 de la tarde hasta las 8 de la noche. Elpropósito es recaudar fondos paraproveer una excursión a sus 282estudiantes. Disfrute de una cena y unprograma artístico por $5 los adultos y$3 los estudiantes.

MAYO

TAMBAKOS COMPETENCIA DEVIDEO

Sábado, Mayo 1, 2-7 PMRogers Center for the Arts

Merrimack College No. Andover

Trabajos sometidos por jóvenesvideografos de todo el país. Para más

información llame: 978-837-5355. Eventogratis——

MUSIC PARA EL HOMBRE COMUNDomingo, Mayo 2 – 2:30 PMRogers Center for the Arts

Merrimack College No. Andover

Concierto de la Merrimack ValleyPhilharmonic Orchestra y The TrebleChorus of New England presentando unprograma de música típica Americana atadaa las conexiones locales artísticas,incluyendo Candide y West Side Story porLeonard Bernstein y Frostiana, unacolección de poemas de Robert Frostpuestos a música. Adultos: $15,Estudiantes/Personas mayores $10, Niños$5. Para más información, llame: 978-685-3505

——GREATER LAWRENCE

EDUCATIONAL COLLABORATIVEART EXHIBIT

Recepción de Apertura: Mayo 4Fechas de Exhibición: Mayo 5 al 14

Lawrence Heritage State Park VisitorsCenter

1 Jackson St., LawrenceExhibición de arte annual de estudiantes

de escuelas secundarias del area deLawrence. Entrada gratis,

Accesible a sillas de ruedas, abiertodiariamente de 9:00 AM – 4:00 PM. Paramás información, llame: 978-794-1655

——“HANSEL AND GRETEL”Martes, Mayo 4 – 11:45 AMRogers Center for the Arts

Merrimack College No. Andover

Por Boston Lyric Opera en una Matineeespecial para estudiantes. Para más

información, llame: 978-837-5355

——EVENING BOOK DISCUSSION

Miércoles, Mayo 5 – 7:15 PMMemorial Hall Library

Elm Sq., AndoverKhaled Hosseini’s “Kite Runner”, evento

gratis——

ANDOVER CRAFTS IN THE PARKSábado, Mayo 8

10:00 AM – 4:00 PMThe Park, in Andover

29vo año celebrando esta competencia demanualidades con jurado y venta con

aproximadamente 135 artesanos. Habrácomida y bebidas disponibles. Entrada

gratis, accesible a sillas de ruedas.

Auspiciado por The Andover Chapter ofAmerican Field Service. Para másinformación, llame: 978-475-6829

——BICKNELL CLOCK DEDICATION

Sábado, Mayo 8 – 1:30 PMLawrence Heritage State Park Visitors

Center1 Jackson St., Lawrence

Celebrando el returno a Lawrence delprecioso y recién restaurado Reloj deBicknell el cual será inaugurado en sunuevo local al frente de Lawrence HeritageState Park Visitors Center. Esta reliquia dela era Victoriana estuvo por muchos añosen Essex St. y ahora regresa como símbolode la renovada vitalidad de Lawrence.Unase a la Lawrence HistoricalCommission, the Friends of LawrenceHeritage State Park y otras organizacionesen las festividades. Gratis y accesible asillas de ruedas. Para más información:

978-794-1655——

ANNUAL SPRING RECITALSábado, Mayo 8 – 2:00 PMRogers Center for the Arts

Merrimack College No. Andover

Presentado por New England Civic Ballet.Incluirá diversos tipos de bailes conbailarines de todas las edades. Para

boletos llame: 978-975-0289——

CROSSOVER JAZZDomingo, Mayo 9 – 7:30 PMRogers Center for the Arts

Merrimack College No. Andover

The Jazz Pops Ensemble se une a TheTreble Chorus of New England en un

concierto sin igual de música clásica yjazz. Boletos: $15. Para más

información, llame: 978-837-5355——

POETRY HOOTMartes, Mayo 11– 7:00 PM

Café Azteca180 Common St., Lawrence

Lawrence Breadloaf Teachers WritingGroup. Gratis y abierto al público. Auspiciado por The Robert Frost

Foundation. Para más información, llame:978-725-8828

——GARDENING PROGRAMMiércoles, Mayo 12 – Noon

Memorial Hall LibraryElm Sq., Andover

Rhododendrons Demystified, eventogratis

——MAIFEST

Viernes, Mayo 14 – 8:00 PMMethuen Memorial Music Hall

192 Broadway, MethuenConcierto de Primavera, Organista Ray

Cornils. También músic alemana y bailestípicos. Refrigerios. Boletos: $20.00.

Reservaciones: 978-452-4686——

“CELEBRATION OF THE SEASONS”Mayo 17 – Mayo 29

Recepción de Apertura: Sábado, Mayo22, 1-3 PM

Lawrence Heritage State Park VisitorsCenter

1 Jackson St., LawrenceExhibición de ruedas con el trabajo de los

miembros de Andover Artists Guild.Gratis y abierto al público, Accesible a

sillas de ruedas, a diario 9:00 AM – 4:00PM. Para más información llame a: Phila

Slade, 978-683-9282.——

MORNING BOOK DISCUSSIONLunes, Mayo 17 – 10:30 AM

Memorial Hall LibraryElm Sq., Andover

Alice Sebold’s “The Lovely Bones”,evento gratis

——NEW PAINT PREVIEW

Mayo 18 – Junio 11Essex Art Center

56 Island St., LawrenceExhibición con los trabajos de artistasparticipando en New Paint on Junio 5.

Gratis y abierto al público.Horario de la galería: Martes – Jueves

10:00 AM – 7:30 PMViernes: 10:00 AM – 5:30 PMSábado: 10:00 AM – 2:00 PMPara más información llame:

978-685-2343——

AMERICA SINGS!Sábado, Mayo 22 – 8:00 PMRogers Center for the Arts

Merrimack College No. Andover

Selecciones espirituales, jazz, patrióticasy clásicas presentadas por the New

England Classical Singers. Para másinformación, llame: 978-474-6090

——DOMINGO CONCERT

Domingo, Mayo 23 – 2:00 PMMemorial Hall Library

Elm Sq., AndoverPiano y Flauta, evento gratis

——GREAT BOOKS DISCUSSION

Martes, Mayo 25 – 7:30 PMMemorial Hall Library

Elm Sq., AndoverGenesis Capítulos 1-23, La Biblia, evento

gratis——

THE FIRST IN THE SUMMERCONCERT SERIES

Miércoles, Mayo 26 – 8:00 PMMethuen Memorial Music Hall

192 Broadway, MethuenCon el organist Felix Hell.

Boletos en la puerta: $7.00 Adultos, $2.00Niños menores de 12.

Rumbo - 25Lawrence, MA - mayo 1, 2004

Head Start esta Acep

Aplicaciones para el P

Año Escolar 2004-2

Head Start esta en es

momento aceptando

ciones para mujeres

embarazadas, infante

niños de las edades d

3-5 años.

Las horas de oficina so

Lunes a Viernes de 7:0

Head Start ofrece las siguientes

Opciones:

• Todo el dia/todo el año

• Año Escolar

• Home Based

• GED, ESL, Clases de Computadora,

a los miembros del hogar de los

niños enrolados en el programa

Atención

Para más infor mación o para saber en

donde esta localizada la oficina de Head

Start más cercana, por favor llame a los

teléfonos:

Tel. 978-681-4958

978 681-4937

El gremio del teatro de laUniversidad de Daniel Websterestá presentando una comediamisteriosa con la participación dela audiencia La Magia delCrimen el miércoles, 5 de mayoa las 8 p.m. en el auditorio deCollings en la Universidad deDaniel Webster.

La Magia del Crimen, fuehonrada como una de las seisobras excepcionales de HippoPress de 2002, fue escrita porTom Anastasi, profesor asistentede la Universidad de DanielWebster en el programaacadémico de MBA. Estaproducción de la Universidad deDaniel Webster marca la primeravez que se ha visto en NewHampshire.

El co-autor de Anastasi, E. Kyle Minor,es crítico del teatro del New York Times yel New Haven Register, así como unprofesor del teatro. “Es un privilegio y unaalegría ver ‘Magia’ siendo presentada en laUniversidad de Daniel Webster,” dijo Minorcuyas otras obras se han producido en NewYork City y regionalmente. “Tom y yopensamos que esta obra debía ser unasatisfacción para el público y estamosseguros que les proveerá una diversión muyagradable.”

“Nos halaga que Daniel Webster estápresentando “La Magia del Crimen” dijoAnastasi, quien también está dirigiendo laobra. “El elenco estudiantil tiene muchaenergía y talento.” El mismo incluye a JennWaterman estudiante de segundo año de

Rivier College y Donny Brown, LeeZerrilla, Owen Davis, Pete Angelli, KerriFadden, Stacey Simmons, Josh Jakob,Derek Weaver, y Brent Cannata, estudiantesde la Universidad de Daniel Webster.

Mientras que la audiencia observa aMarco Cacciatore preparándose para unacomparecencia en el programa de DavidLetterman y quien pronto será un magofamoso, algo o alguien desaparece.

La Magia del Crimen es apropiada paratodas las edades. Las presentaciones seránel miércoles, 5 de mayo en el Auditorio deCollings de la Universidad de DanielWebster, a las 8:00 de la noche y la admisiónes gratis (se aceptan donaciones). Para másinformación, llame al (603) 577-6293 óbusque themagicofcrime.com en la Internet.

Estudiantes de Daniel Webster UniversityStacey Simmons, Donny Brown.

La Magia del CrimenUna comedia misteriosa donde el público participaviene a la Universidad de Daniel Webster

Ciudad de LawrenceCable Advisory Committee

Aviso de Audiencia PúblicaEl Comité Asesor del Cable tendrá una audiencia pública el

miércoles 5 de mayo a las 7 de la noche en la Escuela deSouth Lawrence East, 65 Crawford St., Lawrence.

Esta reunión tendrá lugar con el fin de escuchar sus ideas,preguntas, sugerencias y comentarios con respecto a la

renovación del contrato entre la ciudad y el cable.

We talked about supporting our youthat our recent Math and Science breakfast.Now here is a chance to help.

The Mayors’ Youth Summer JobsInitiative supports the local community byputting local kids to work.

The Summer Jobs Initiative is a win-win for the region. Employers will get theirchoice of screened short-term workersduring the summer months and avoid theexpense of advertising and recruiting.Students will get an opportunity to applytheir workforce training.

Businesses can show their support in a

variety of ways. You can provide part-timeor full-time seasonal work. You can providean internship opportunity for a higher levelor more specialized position. You cansponsor an internship if you have no workavailable but would like to support theMayors’ Initiative.

Joe Pelletier, the Summer Job Brokerfor this Initiative, can supply you with manyfree ways to recruit seasonal help. I urgeyou to give him a call at 978-722-7024.Support the Mayors. Help our youth.For more information contact Joe Pelletier,(978) 722-7024, [email protected]

Merrimack Valley Chamber of Commerce isproud to announce its support for theMayors’ Youth Summer Jobs Initiative

Prominent local leaders have beenselected to judge the 6th Annual Teacher ofthe Year Award sponsored by the LawrenceRotary Club & Banknorth.

Richard J. Santagati, President ofMerrimack College of N. Andover, DavidHartleb, President of Northern EssexCommunity College of Haverhill, andStephen D. Carter, Dean of Faculty ofPhillip Academy of Andover will have thevery difficult assignment in selecting theoutstanding candidate from all thenominations received.

As judges, they will be responsible toreview the applications submitted on behalfof Lawrence teachers by their peers for theprestigious 2004 Teacher of the Year Award.

Judges announced forthe 6th Annual Teacher ofthe Year Award

The award to be granted to a teacher in theLawrence School system in recognition ofthat teacher’s exemplary dedication andability to stimulate students to learn.

Nominations were restricted to fulltime teachers in grades pre-K - 12 within aschool located in Greater Lawrence andmust be made by one or more teachers inthat same school. Winning teacher will earn$1000 in cash and the traditional CrystalApple Award.

A special recognition banquet will beheld on Thursday, May 6th at DiBurro’sFunction Facility in Haverhill. Tickets are$26.00 p.p. and are available at theLawrence Public Library or call ButchDeming (978) 475-0292.

26 - Rumbo Lawrence, MA - mayo 1, 2004

Mascotas en busca de adopción

Servicios ReligiososLawrence

Iglesia Bautista Bíblica3 Green St., (978) 975-7709Rev. Timoteo Green, Pastor

Escuela Dominical: 10:00 a.m.- Adoración: 11:30 a.m.

Iglesia Evangélica Hispana61A Warren St.,(978) 794-0794

Escuela Dominical: 10:30 a.m.- Culto: 11:45 a.m.

Iglesia Evangélica Metodista Primitiva201 Haverhill St., (978) 686-4757

Domingo: servicio 11:30-12:30 p.m.

Iglesia Evangélica Metodista Libre774 Essex St., (978) 681-4714Pator: Rev. Luciano R. Taveras

Domingos: 10:00 a.m. Culto de Adoración

Iglesia Metodista Libre Central370 Essex St.,(978) 794-4622Domingos: Servicio, 10 a.m.

Iglesia Metodista Libre "La Victoria"297 South Union St., (978) 975-7364

Rev. Carlos Lima, PastorDomingos: Servicio, 11 a.m.

Iglesia de Dios54 Lawrence St., (978) 687-7711

Rev. Juan P. Romero, PastorDomingos: Escuela Bíblica, 10:30 a.m.

Parroquia Santa María - Inmaculada Concepción205 Hampshire St., (978) 685-1111

Fr. Jorge A. Reyes, OSADomingo: Misa en español 9 a.m. y 12p.m.

Iglesia Pentecostal y Misionera178 Broadway, (978) 686-5058

Domingo: Cultos - 10:30 y 12:00

Iglesia Pentecostal Los Soldados de Jesus219 So. Union St., (978) 458-1310

Pastor: Edilberto RiveraDomingo - Culto Evangelístico, 7:00 p.m.

Grace Episcopal Church35 Jackson St., (978) 682-6003

Domingos: La Santa Misa, 11:00 a.m.

Iglesia El Faro Universal, Inc.368-370 Broadway, (978) 681-7962

Rev. Edwin RodríguezDomingos: Servicio Evangelístico, 10:00a.m.

Iglesia Adventista del Séptimo Día54 Salem St., So. (978)975-2099

Pastor: Evaristo GomezSábados: 9:30 a.m. al mediodía

Iglesia Pentecostal Monte Sinaí354 Common St., Lawrence, MA

(978) 687-9052Pastor: Moisés Echevarría

Parroquia de San Patricio114 South Broadway, (978) 683-2789

Padre Paúl G. M. McManuse-mail: [email protected]

Domingos: Misa en español, 2:00 p.m.

Congregación de Yahweh44 Union St., (617) 296-0009

Pastor: Israel RamosMiér., viernes 7:30 pm; sáb. 10:30 a.m.

Ministerio Internacional "Creciendo en Gracia"420 Common St., (978) 689-3503 - 689-0682

Pastor: Tomás VargasMiér.: 8 pm,Vie: 7:00 pm; Dom: 11:00 pm

Iglesia Cristiana El Shaddai121-A Broadway, (978) 683-7865

Pastora Rev. Monserrate OrtizMartes: 7:00 pm; viernes: 7:00 pm; Domingo 11:00 am

Templo Bíblico492 Lowell St., (978) 794-8665

Ministro: Luis PiñeyroDomingos: 4:00 pm

Iglesia de Cristo65 Jackson St., (978) 725-6028

Domingos: 10:00 am y 2:00 pm; miércoles 7 pm

Congregación Mita, Inc.210 Essex St., (978) 683-0407, (978) 682-2490

Sábados: Servicios 7:30 pm

MethuenLa Iglesia de Jesucristo de los Santos de

los Ultimos Días39 Hill St., (978) 902-6608

Domingos: 9:00 am (español); 11:00 am (inglés)

Methuen Church of God446 Prospect St., (978) 687-7773

Rev. Craig S. MathesonDomingos: 11:00 am y 7:00 pm (en inglés)

Cristo El Libertador133 Center St., (978) 686-1094

Pastor Manuel LópezDomingos: 10:00 am y 3 pm

Haverhill

Iglesia Católica de St. James175 Winter St., esq. a Primrose, (978) 372-8537

Misa: 11:30 a.m.

Iglesia Metodista Libre “Rehobot”46 Emerson St., (978) 683-5915Pastor: Rev. Carmen L. Millán

Domingos: Culto de Adoración, 10:30 a.m.

Iglesia Pentecostal y Misionera10 White St., (978) 686-5068

Pastor Cándido GarcíaEscuela Bíblica 10:30 - Culto 12:00

Iglesia de Dios129 Winter St., (978) 794-4836

Hna. Raquel CruzDomingos: Servicios 5:30p.m.

Lowell

Primera Iglesia Cristiana "La Senda Antigua"53 Blossom St., (978) 970-2552

Pastor: Rev. Víctor PérezDomingo: Culto Evangelístico, 4 pm

Iglesia Metodista Unida El Buen Pastor34 Hurd St., (978) 458-4062

Pastor: Rev. Israel LozanoDomingos: 12:30 P.M.

Parroquia Nuestra Señora del Carmen725 Merrimack St., Tel. (978) 459-7829

Fax (978) 446-0442Padre Jaime A. Loiácono, O.M.I.

Misas: Dom. - 8:30 a.m., 11:30 a.m. y 10 a.m. (inglés)

Iglesia Pentecostal "Los Soldados de Jesús, Inc."1224 Middlesex St., (978) 452-0913

Pastor: Bienvenido JimenezEscuela Dominical: 10:00 a.m., Culto: 7:00 p.m.

Iglesia y Librería Getsemaní118 Middlesex, (978) 458-2514

Pastor: Rdo. Victor G. DomínguezDomingo: Culto Evangélico 5:30 PM

Iglesia Ebenezer Asambleas de Dios27 Loring St, (978) 452-6915 www.ebenezerag.org

Pastores: Rev. Cecilio y María HernándezEscuela Dominical, 11:00 am Culto de Adoración

Iglesia Cristiana Peniel Asambleas de Dios41 Ennell St., (978) 452-1110

Pastor: Rev. Leoncio PinaDomingos: Escuela, 11 AM; Culto Evangelístico, 12 PM

MaldenCasa de Fe y Alabanza

493 Main Street, (978) 322-8308www.homestead.com/casadefe

Pastor: Milton L. OrtizDomingos: Servicio 10:00 p.m.

Manchester, NHSt. Anne Parish

231 Merrimack St., (603) 625-4603Domingos: Misa Dominical, 12:00 p.m.

1ra. Iglesia Bautista Hispana184 Amherst St., (603) 624-4607, (603) 622-8768

Pastor: Rev. René Bonilla FuentesDomingos: 11 am Escuela Dominical

Iglesia Pentecostal y Misionera, Inc.502 Chestnut St., (603) 622-7608

Pastor: Rev. Héctor FloresDomingos: Escuela Dominical, 10:00 a.m.

Nashua, NHLa Parroquia de San Francisco Javier

41 Chandler St., (603) 881-8065Hermana Nancy Braceland

Sábados: 6:00 p.m.

La Primera Iglesia Bautista Hispana50 Ash St., (603) 598-4844

Pastora: Isabel RiveraJueves: 7 pm; domingos: 6:00 pm

Este es un servicio gratuito de RUMBO.Si desea listar los servicios que su iglesiaofrece, llame al (978) 794-5360, o envíelopor fax al (978) 975-7922. Para másinformación, llame a la iglesia de su interés.

Si tiene alguna pregunta en relacióncon este artículo, o cualquier otroasunto, por favor, póngase encontacto con el Refugio durante lashoras laborables: de martes asábados, de11am a 4pm y los jueves,de 12am a 7pm, llamando porteléfono al (978) 687-7453.

MSPCA Online Busque la página donada por MikeKisiel en su computadora. Marque:www.methuen-mspca.org El refugio de animales seencuentra en el 400 de Broadway, Ruta28 en Methuen.

“PawsitivamenteInteresante”

MSPCA - Methuen / RumboCooperative Education Column

Sheba: Sheba tiene 7 años de edad y susdueños no pudieron seguir cuidándola.Sheba padece de ansiedad y tiene que ir auna casa donde no esté sola por muchotiempo. Ella parece llevarse bien con otrosperros y con niños mayores.

Ben: El pobre Ben, con sólo 4 años de edad, hapasado tres de ellos viviendo con otros gatos queno le gustaban. Ahora está en el refugio en esperade ser llevado a una casa tranquila, donde él seael único animal, donde no tenga que esconderseni pelear por la comida y donde pueda saltar alas piernas de su amo o ama a dormir la siesta sinotros gatos que se lo prohíban.

Bounce: Bounce es una coneja castradamuy mansa pero que no está acostumbradaa estar siendo cargada, aunque parecedisfrutar la compañía. Ella es un poconerviosa y estaría mejor en una casa dondelos niños sean mayores. Bounce estáentrenada a hacer sus necesidades en unacaja igual a la de los gatos.

Bow: Macho castrado, mezcla de labradorretriever y pit bull terrier de sólo 7 meses de edadcon temperamento muy activo en busca de unhogar donde se comprometan a dedicarle tiempoy atención y le den el entrenamiento que necesita.El haría bien en un hogar donde haya otros perrosactivos como él y con niños mayores. Bow diceque le gustaría vivir en una casa cerca de un lagoo laguna, ya que le encanta nadar. ¡A quién no!

Ed: Curiel de dos años de edad de sexomasculino, muy dulce y cariñoso que gustaestar entre las personas y acostumbrado ajugar con niños. En el refugio, compartesu jaula con Bounce, un conejo que se hahecho su mejor amigo. Ed está en busca deun hogar donde pueda disfrutar de sualimento preferido: vegetales frescos.

James Dean: Macho castrado de 6 añosde edad con una personalidad muyafectuosa. Mientras vivió afuera, era el petfavorito de los niños del barrio. El estaríamuy bien como sólo animal en la casa,viviendo entre adultos solamente.

Rumbo - 27Lawrence, MA - mayo 1, 2004

Manny González le recuerdaque su restaurante

McDonald’s en la esquina deBroadway y Essex St., en

Lawrence, está abierto ahoratodos los viernes y sábados

hasta las 2:00A.M.Comidas para llevar

solamente.

McDonald’sNuevo horario

Se Alquila Espaciopara Moderna OficinaSituado en la sección de Tower Hill,Lawrence, aproximadamente 1,200+/-pies cuadrados, dos baños, servicio tele-fónico de múltiples líneas en el edificio,aire acondicionado central, piso nuevo debaldosa, paredes recién pintadas. Renta:$1,200 mensuales más los servicios deagua, electricidad y otros gastos. Perfectopara oficina general, agencia de pasajes,oficina de contabilidad, agencia depublicidad, etc. ¡Por favor, llámenos paramás detalles y cualquier otra informaciónque usted necesite!

(978) 683-3006

AromaSalon and Day Spa

Busca estilistas con

experiencia.

Comisión 70%. Para más

detalles, llame a Anyelis al

(978) 685-8883

Academic TeachersEnglish (9-12)Math (9-12)Special Education (9-12)ESL/English Language Learner (9-12)Spanish Speaking Preferred

Vocational/Technical TeachersCarpentryData ProcessingGraphics – Pre-pressMedical OccupationsMetal Fabrication

AdministrativeDean of StudentsVocational/Technical Coordinator

Whittier Regional Vocational Technical High SchoolAnticipated Vacancies

Teachers and administrators must be certifiedor certifiable by the MassachusettsDepartment of Education. Please send or faxresume to:Whittier Regional Vocational Technical High School

c/o Karen Sarkisian, Superintendent115 Amesbury Line Road

Haverhill, MA 01830or fax to (978) 521-0260

An application and job description may beobtained by contacting the Personnel Office at(978) 373-4101 x 227.

OtherComputer Repair TechnicianSchool Nurse

Deadline: May 14, 2004.

Guilmo BarrioOficial de Préstamos HipotecariosRepresentante del Valle de Merrimack

Integrity Mortgage Associates, Inc.Entregándole las llaves de su casa propia

Tel. (978) 373-7047Fax: (978) 244-1280

E-mail: [email protected]

Head Start is now Ac

Applications For

2004/2005 Progra

Head Start is now t

applications for

pregnant women, i

toddlers, and

children ages 3-5

Office hours are Mon

thru Friday 7:00-5:00

Head Start Offers the Following

Options:

•Full Day /Full Year

•School Year

•Home Based

•GED, ESL and Computer Classes

to the household members of

children enrolled

Attention

For more information or to find

the Head Start office nearest

you, please call:

Tel. 978-681-4958

978 681-4937

525 River St.Haverhill, MA 01832

(978) 372-0230

HorarioLunes 11 - 7 PMMartes a Sábado 11 - 9 PM

Entregas a domicilio

Part-TimeOffice worker

Flexible hours, 5 hours/day,Monday - Friday. Salarydepends on experience. Mustknow Quickbooks, answer thetelephones and take orders. Fax your resume to (978)975-7922.

consumidor hasta esa fecha.Si el consumidor considera que ha sido

engañado, aun después del periodo de tresdías, el folleto sugiere que el individuo secomunique con el Colegio de Abogados delestado o municipio, una agenda deprotección al consumidor o una agencialocal de asesoramiento sobre prestamosjustos para la vivienda.

Las entidades miembros del Grupo deTrabajo Interagencial consisten delDepartamento de Vivienda y DesarrolloUrbano, el Departamento de Justicia, laCorporación Federal de Seguro deDepósitos, la Junta Federal deFinanciamiento de la Vivienda, la Junta dela Reserva Federal, la Comisión Federal deComercio, la Administración Federal deCooperativas de Crédito, la Oficina Federalde Supervisión de las Empresas deVivienda, la Contraloría de la Moneda y la

Oficina de Supervisión de Instituciones deAhorro.

El folleto esta disponible en el sitioWeb de las siguientes agencias nombradasa continuación. En los sitios Web se proveeuna versión en formato PDF para elpropósito de bajar e imprimir copias parala distribución a clientes de organizacionescomunitarias, instituciones financieras,agencias y otras organizaciones.

Copias individuales del folleto eningles y español se pueden obtener sin costopor medio de las siguientes agencias:

Departamento de Vivienda yDesarrollo Urbano (Department of Housingand Urban Development): La página Webdel Departamento esta en: http://www.hud.gov o U.S. Department ofHousing and Urban Development, 451Seventh Street, S. W., Washington, D.C.20410; También puede llamarse al 800-767-7468.

Folletos en español...(Cont. de la página 13)

Aunque reconoció el avance de lamujer en los últimos años, Hardy-Fantaexpresó su desencanto en cuanto a la pobreparticipación de la mujer en la política. “EnMassachusetts, la participación de la mujerha declinado en los últimos años y haydistritos donde no tenemos representaciónalguna. Un tercio de las ciudades y pueblosde Massachusetts no tienen una mujer ensu consejo municipal. Necesitamos másmujeres en la legislatura para empujarnuestra agenda”, dijo.

Hardy-Fanta especuló con la idea deque si el Senador John Kerry es electopresidente, las mujeres deben de unirse ypedirle al Gobernador Mitt Romney que losustituya con una mujer. “Conciban un

plan, nosotros las ayudaremos. ¡Es tiempode tomar acción, ahora!”, terminó.

El Representante Estatal Barry Finegold,D-Andover, aprovechó la oportunidad paraacercase al simposio y saludar a laconcurrencia. Barry habló sobre el hecho deque 30 años atrás, las mujeres no soñabancon hacer lo que hoy hacen con tantanaturalidad y las aconsejó que fueran menoscríticas de otras mujeres y que dedicaran mástiempo a nuestros chicos en la escuela.“Tenemos que empezar desde temprano conellos y enseñarles que el cielo es el límite”,dijo Finegold poniendo como ejemplo a supequeña hija, la cual él sabe que tiene todaslas oportunidades a las que quiera aspirar.

Premio García Liriano...(Cont. de la página 14)

Donna Rivera y Nilka Alvarez-Rodriguez.

El Jefe de Policía John J. Romero yJune Black.

28 - Rumbo Lawrence, MA - mayo 1, 2004

By Alberto Surís

For the longest time, those whopractice open sports in Lawrence havebeen complaining not only of the fields’conditions but of the lack of runningwater and sanitary facilities at the parks.

Until now, their complaints havefallen in deaf ears.

On Thursday, April 22nd, Michael J.Sullivan invited representatives of thedifferent softball, baseball, football andsoccer leagues at the Conference Centerlocated at Heritage State Park, 1 JacksonStreet. The Mayor wanted to know whatis it the players wanted to see at theirfields.

The meeting was directed byEconomic Development Director TomSchiavone and also in attendance wereParks and Recreation Director LindaSchiavone and Program CoordinatorNelson Ortiz. Mayor Sullivan expressedhis intention of refurbishing the 22 cityparks and to use them fully. The mayorspoke briefly about the renovation of theVeterans Memorial Stadium to becompleted in a couple of years.

“Suppose money is not an object,give us your wish list”, said TomSchiavone in his opening remarks. “Butthat doesn’t mean that you are going toget it,” he added.

Parks improvement plans are part ofthe Capital Improvement Plan thatincludes improvement to City Hall,Memorial Stadium, etc. and according toSchiavone, surveys were sent outbecause, “The city wants to know whatthe citizens want to do with their parks”,he said.

At the top of the wish list camebathrooms and water fountains, followedby benches for players, bleaches forspectators, protective fences, andconcession stands, lights, fieldmaintenance and lockers.

“We used to play soccer at BacardiField and the city put a school there”, saidDavid Francisco, Portuguese Clubpresident. The school he referred to is TheSouth Lawrence East School. “Then wewent to play at the Hayden SchofieldPlaystead, and the city divided the fieldinto two and put two baseball fields there.We don’t have a place to play soccer,never mind the toilets. Everybody playsdifferent sports; all we need is two hourson weekends. All we need is a field toplay”, said.

Francisco explained that all theyneed to play soccer is chalk to mark the

field and was very critical of the HaydenSchofield Playstead’s conditions. He thenadvised the ball players not to slide onbases since the ground is made up ofgravel, “You can lose your skin”, said.

According to Francisco, the club herepresents is willing to pay for the artificialturf and the field maintenance. He believesthat there is no natural turf that can resistthe use and abuse of daily games, and heused the Fenway example, where the grasslooks so beautiful because it is used twoor three days every ten days. “What weneed is a field to play and we will takecare of the rest”, said Francisco.

Schiavone did not put a dollar amountavailable to cover all the improvement butsaid that some of the improvements thecity has in mind is the installation ofirrigation equipment and that the fieldsshould be shared between baseball andsoccer.

Gloria Schwarz agrees with theirrigation part of it, but also wants to getrid of the overgrown trees alongside theStorrow Park. Fred Elwell, Pop WarnerFootball president said they also needstorage for their stuff and Central LittleLeague President Sy Uliano, agrees thatfields should be shared by both soccer andbaseball.

Jackie Yancey and her children cameto the meeting. A day before (04/21/04)she had sent an e-mail to Rumbocomplaining about the fields horribleconditions at Parthum School, invitingRumbo photographer to go there and takesome pictures. “They promised bleachesand turf for the April 24th opening day, andlooks that we won’t have either. Is it thatour children are not important? As amother and a taxpayer I am asking for yourhelp. It seems that when Rumbo takespictures and published them, things startto happen”, her email said.

If the wish list ever becomes a reality,with bathrooms facility and running waterin every field, Lawrence will become theenvy amongst the surrounding cities andtowns.Haverhill:

The city of Haverhill has 30 fields inabout 12 parks with water fountains in allof them and bathrooms facilities in onlyone, Riverside Park, according to VinnieOuellette, director of Parks andRecreation.Lowell:

According to Lowell’s Park andRecreation Director Tom Bellegard, the

city owns 39 fields. Onlybetween 8 and 10 haveconcession stands andrunning water, and only a fewwith bathroom facilities.Some others have portabletoilets. All facilities werebuilt, paid and maintained bythe different leagues thatoperate them.Andover:

“None of them”, wasPark and RecreationCoordinator Lisa Wilson’sanswer to the question ofbathroom facilities in publicfields.North Andover:

Recreation director bill

Maricelis Ortiz,coordinator of theRoberto ClementeLeague, talks toTom Jillett y BobDiBennedetto of theTower Hill League.

Forum on recreation parks

“We don’t have where to play soccer”,complained, David Francisco, PortugueseClub president.

Maggie Super andMarianne Paley ofGroundworkLawrence takingnotes of the fieldneeds.

Eddie Guzmán, Liga de los Martes, Cecilio Germán, Liga Dominicana yJosé Pérez, de la Liga Cristiana, exchanging ideas.

Hmurciak did not responded to thedetailed message left on his voice mail.Methuen:

Did not respond to the detailedmessage left on the phone.

Parks in Lawrence:West StreetBruce SchoolNorth CommonFrost SchoolGagnon ParkGuilmette SchoolHayden Schofield PlaysteadHoward PlaysteadLindquist PlaysteadMarston Street ParkMt. Vernon ParkO’Connell South CommonO’Neil ParkParthum SchoolSouth Lawrence East SchoolVeteran’s Memorial Stadium

LeagueRepresentativesin attendance:Carlos Crespo, Youth SoccerDavid Francisco, Portuguese AssociationClubMaricelis Ortiz, Roberto Clemente LeagueBob DiBennedetto, Tower Hill LittleLeagueTom Jillett, Tower Hill Little LeagueSy Uliano, Central Little LeagueGail Harris, Prospect Hill Little LeagueFernando Ruiz, Liga HispanaJosé Pérez, Liga CristianaFélix Cruz, Pop Warner FootballFred Elwell, Presidente de Pop WarnerFootballJoe O’Neil, Mt. Vernon Little LeagueRich Harrigan, Prospect Hill Little League