foscarini works13 foscarini 100 pd

106
- WORKS 05

Upload: supersvetcomua

Post on 25-Jul-2016

222 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Foscarini works13 foscarini 100 pd

TRANSCRIPT

Page 1: Foscarini works13 foscarini 100 pd

-

WORKS05

Page 2: Foscarini works13 foscarini 100 pd

— WORKS 05

010

018

026

034

042

052

062

070

080

088

098

104

110

118

126

132

138

144

150

158

BIG BANGLE SOLEILCABOCHEUTOTRESSTWIGGYALLEGRO / ALLEGRETTOHAVANA / HAVANA MONO / HAVANA OUTDOORO-SPACETITE / GIGA-LITESUPERNOVALUMIERE 05 / LUMIERE XXL + XXSTROPICOGREGGAPLOMBPLASSCHOUCHINMISCELLANEOUSDIESEL WITH FOSCARINI COLLECTIONTECHNICAL INFO

Page 3: Foscarini works13 foscarini 100 pd

002 – 003

FOSCARINI: LAMPADE PER COMPORRE LA VOSTRA SCENOGRAFIA.PROGETTARE. PROGETTARE SIGNIFICA SCEGLIERE. PROGETTARE UN AMBIENTE SIGNIFICA SCEGLIERE LA SENSAZIONE CHE LO SPAZIO DOVRÀ SUSCITARE.LA PERSONALITÀ FORTE E IL CARATTERE SPECIALE DELLE LAMPADE FOSCARINI HANNO LA CAPACITÀ DI ALLESTIRE UNA SCENOGRAFIA DI EMOZIONI, TRASFORMANDO UNO SPAZIO IN UN’ESPERIENZA CHE SI FA RICORDARE. QUESTA RACCOLTA INTENDE MOSTRARLO ATTRAVERSO ALCUNI ESEMPI. A VOI CREARELA VOSTRA ATMOSFERA.

FOSCARINI: THE LAMPS THAT COMPOSE YOUR SCENOGRAPHY.TO DESIGN. TO DESIGN MEANS TO CHOOSE. TO DESIGN AN ATMOSPHERE MEANS TO CHOOSE AN IMPRESSION THAT THE SPACE MUST EVOKE. THE STRONG PERSONALITY AND SPECIAL CHARACTER OF FOSCARINI LAMPS HAVE THE POWER TO BUILD A SCENOGRAPHY OF EMOTIONS, TRANSFORMING A SPACE INTO A MEMORABLE EXPERIENCE. THIS COLLECTION WILL PRESENT SEVERAL EXAMPLES TO DEMONSTRATE HOW. IT IS UP TO YOU TO CREATE YOUR OWN ATMOSPHERE.

FOSCARINI : DES LAMPES POUR COMPOSER VOTRE PROPRE DÉCOR. PROJETER. PROJETER SIGNIFIE CHOISIR. PROJETER UN ESPACE SIGNIFIE CHOISIR LA SENSATION QUE CET ESPACE DEVRA SUSCITER. LA FORTE PERSONNALITÉ ET LE CARACTÈRE TRÈS SPÉCIFIQUE DES LAMPES FOSCARINI ONT LE POUVOIR DE SUSCITER UNE MISE EN SCÈNE D’ÉMOTIONS, TRANSFORMANT UN SIMPLE ESPACE EN UNE EXPÉRIENCE QU’ON NE POURRA OUBLIER. CETTE COLLECTION VEUT, À L’AIDE DE QUELQUES EXEMPLES, EN DONNER LA PREUVE. A VOUS DE CRÉER VOTRE PROPRE ATMOSPHÈRE.

FOSCARINI: LEUCHTEN, DIE IHREN RAUM GESTALTEN. PLANEN. PLANEN BEDEUTET ENTSCHEIDEN. EINEN RAUM PLANEN BEDEUTET ENTSCHEIDEN, WELCHES GEFÜHL DER RAUM ERWECKEN SOLL. DIE STARKE PERSÖNLICHKEIT UND DER EIGENCHARAKTER DER FOSCARINI LEUCHTEN SIND IN DER LAGE, EMOTIONEN ZU INSZENIEREN, DEN RAUM IN EIN EINPRÄGENDES ERLEBNIS UMZUWANDELN. DIESES SAMMELWERK DIENT DAZU, DIES DURCH EINIGE BEISPIELE VOR AUGEN ZU FÜHREN. NUN ERSCHAFFEN SIE SICH IHRE EIGENE ATMOSPHÄRE.

FOSCARINI: LÁMPARAS PARA COMPONER SU PROPIA ESCENOGRAFÍA. PROYECTAR. PROYECTAR SIGNIFICA ELEGIR. PROYECTAR UN AMBIENTE SIGNIFICA ESCOGER LA SENSACIÓN QUE EL ESPACIO SUSCITARÁ. LA FUERTE PERSONALIDAD Y EL CARÁCTER ESPECIAL DE LAS LÁMPARAS FOSCARINI TIENEN LA CAPACIDAD DE PREPARAR UNA ESCENOGRAFÍA DE EMOCIONES, TRANSFORMANDO UN ESPACIO EN UNA EXPERIENCIA PARA RECORDAR.UDS. CREARÁN SU PROPIA ATMÓSFERA

Page 4: Foscarini works13 foscarini 100 pd

WORKS 05

LE LAMPADE FOSCARINI VIVONO DELLA PROPRIA PRESENZA, DICHIARATAATTRAVERSO IL DESIGN. LA SCELTA DEL LORO POSIZIONAMENTO È STRUMENTO PER IL PROGETTISTA CHE VUOLE DETERMINARE QUALE LETTURA DELLO SPAZIO OTTENERE: ESALTANDO LA DIAGONALE SI AMPLIERÀ LO SPAZIO, INTERVENENDO SULL’INSTALLAZIONE DELLE SOSPENSIONI SI DETERMINERÀ LA PERCEZIONE DELL’ALTEZZA, REITERANDO I VOLUMI DELLE LAMPADE SE NE MOLTIPLICHERÀ IL VALORE ARREDATIVO. LE MOLTEPLICI ANIME DELLA COLLEZIONE FOSCARINI CONSENTONO DI SCEGLIERE TRA DIVERSI VALORI STILISTICI DA TRASFERIRE ALL’AMBIENTE: RIGORE, ELEGANZA, RAFFINATEZZA, RICCHEZZA. LA FORTEPERSONALITÀ DELLE LAMPADE FOSCARINI GARANTIRÀ UN PERSISTENTE RICORDO DI OGNI SPAZIO, PUBBLICO O PRIVATO.

LAMPS BY FOSCARINI RADIATE THEIR OWN PRESENCE, A STATEMENT OF THEIR DESIGN. THE CHOICE OF WHERE TO POSITION THEM IS A TOOL FOR THE DESIGNER WHO WANTS TO DETERMINE WHAT KIND OF READING TO GIVE THE SPACE: BY HIGHLIGHTING THE DIAGONAL, THE SPACE WILL APPEAR LARGER, BY FOCUSING ON THE INSTALLATION OF THE SUSPENSION LAMPS THE PERCEPTION OF HEIGHT WILL BE INCREASED, BY REITERATING THE VOLUMES OF THE LAMPS, THEIR DECORATIVE VALUE WILL BE MULTIPLIED. THE MANY TYPES OF SPIRIT WITHIN THE FOSCARINI COLLECTION ALLOW A CHOICE BETWEEN DIFFERENT STYLISTIC VALUES TO CONFER TO THE ROOM: RIGOR, ELEGANCE, SOPHISTICATION, RICHNESS. THE STRONG PERSONALITY OF THE FOSCARINI LAMPS WILL GUARANTEE A LASTING MEMORY OF EACH SPACE, BE IT PUBLIC OR PRIVATE.

004 – 005

Page 5: Foscarini works13 foscarini 100 pd

006 – 007

LE LAMPES FOSCARINI JOUISSENT PAR ELLES-MÊMES D’UNE FORTE PRÉSENCE, GRÂCE À LEUR DESIGN EXCEPTIONNEL. LE CHOIX DE LEUR EMPLACEMENT EST FONDAMENTAL POUR LE STYLISTE EN ÉCLAIRAGE, LORSQU’IL DÉCIDERA LA LECTURE DE L’ESPACE QU’IL VEUT OBTENIR. EN EXALTANT LA DIAGONALE ON AMPLIFIERA L’ESPACE, EN INTERVENANT SUR L’INSTALLATION DES SUSPENSIONS ON DÉTERMINERA LA PERCEPTION DE LA HAUTEUR, EN RÉITÉRANT LES VOLUMES DES LAMPES, ON EN MULTIPLIERA L’EFFET EN TERMES DE DÉCORATION. LE SOUFFLE MULTIPLE D’INSPIRATION QUI ANIME LA COLLECTION FOSCARINI PERMET DE CHOISIR ENTRE LES DIVERSES VALEURS QUE L’ON VEUT TRANSMETTRE POUR CRÉER L’AMBIANCE DE LA PIÈCE: RIGUEUR, ÉLÉGANCE, RAFFINEMENT ET RICHESSE. LA FORTE PERSONNALITÉ DES LAMPES FOSCARINI GARANTIRA UN SOUVENIR INOUBLIABLE DE CHAQUE ESPACE, QU’IL SOIT PUBLIC OU PRIVÉ.

DIE LEUCHTEN VON FOSCARINI LEBEN IN IHRER PHYSISCHEN PRÄSENZ, DURCH DIE FÜLLE IHRES DESIGNS AUF. DIE WAHL IHRER POSITIONIERUNG IST EIN INSTRUMENT FÜR DEN PLANER, DER DIE WIRKUNG DES RAUMES BESTIMMEN MÖCHTE: BETONT MAN DIE DIAGONALE, WIRKT DER RAUM GRÖSSER, HÄNGT MAN PENDELLEUCHTEN AUF, BESTIMMT MAN DIE WAHRNEHMUNG DER RAUMHÖHE, SETZT MAN WIEDERHOLT DAS VOLUMEN EINER LEUCHTE EIN, VERSTÄRKT MAN IHREN DEKORATIVEN WERT. DIE VIELEN SEELEN DER KOLLEKTION FOSCARINI ERMÖGLICHEN ES, UNTER VERSCHIEDENEN STILRICHTUNGEN ZU ENTSCHEIDEN, MIT DENEN MAN DEN RAUM PRÄGEN MÖCHTE: STRENGE, ELEGANZ, RAFFINIERTHEIT, OPULENZ. DIE STARKE PERSÖNLICHKEIT DER FOSCARINI LEUCHTEN GARANTIERT EINE DAUERHAFTE ERINNERUNG JEDES ÖFFENTLICHEN ODER PRIVATEN RAUMES.

LAS LÁMPARAS FOSCARINI VIVEN DE LA PROPIA PRESENCIA, DECLARADA A TRAVÉS DEL DISEÑO.LA ELECCIÓN DE SU UBICACIÓN ES INSTRUMENTO PARA EL PROYECTISTA QUE QUIERE DETERMINAR QUE LECTURA DEL ESPACIO OBTENER: EXALTANDO LA DIAGONAL SE AMPLIARÁ EL ESPACIO, INTERVINIENDO EN LA INSTALACIÓN DE LAS COLGANTES SE DETERMINARÁ LA PERCEPCIÓN DE LA ALTURA, REITERANDO LOS VOLÚMENES DE LAS LÁMPARAS SE MULTIPLICARÁ EL VALOR DECORATIVO. LAS MÚLTIPLES ALMAS DE LA COLECCIÓN FOSCARINI PERMITEN ELEGIR ENTRE DIVERSOS VALORES ESTILÍSTICOS PARA TRANSMITIR AL AMBIENTE; RIGOR, ELEGANCIA, REFINAMIENTO, RIQUEZA. LA FUERTE PERSONALIDAD DE LAS LÁMPARAS FOSCARINI GARANTIZA EL RECUERDO CONSTANTE DE CADA ESPACIO, TANTO PÚBLICO COMO PRIVADO.

Page 6: Foscarini works13 foscarini 100 pd

008 – 009

Page 7: Foscarini works13 foscarini 100 pd

010 – 011

BIG BANGDESIGN ENRICO FRANZOLINI CON VICENTE GARCIA JIMENEZ2005

Page 8: Foscarini works13 foscarini 100 pd

012 – 013

BIG BANGDESIGN ENRICO FRANZOLINI CON VICENTE GARCIA JIMENEZ2005

L’ESPLOSIONE DI LUCE E DI PIANI CHE SI INTERSECANO IN MODO IRREGOLARE SCHIZZANDO IN TUTTE LE DIREZIONI DETERMINA LA FORTE CARICA ESPRESSIVA DI BIG BANG. LA DISPOSIZIONE APPARENTEMENTE CASUALE DELLE SUPERFICI NELLO SPAZIO È COMUNQUE CONCEPITA PER GARANTIRE IL MASSIMO DELLA RIFLESSIONE E CONTEMPORANEAMENTE EVITARE L’ABBAGLIO, CONSENTENDO UNA VISIONE CORRETTA MA SEMPRE DIVERSA DEL MODELLO DA OGNI ANGOLAZIONE SIA IN TERMINI DI COMPOSIZIONE CHE DI DIFFUSIONE DELLA LUCE. IL MARCATO VALORE GRAFICO LA RENDE SEGNALE VISIVO, ADATTA QUINDI SIA AD UN IMPIEGO COME FOCUS D’ATTENZIONE, CHE - RIPETUTA - AD INDIVIDUARE UN’AREA. VISIVAMENTE IMPORTANTE MA AL CONTEMPO LEGGERA E CARATTERIZZATA DA FACILITÀ DI LETTURA, BIG BANG SI PRESTA AD ESSERE INSERITA CON SUCCESSO SIA IN AMBIENTI PARTICOLARMENTE ESPRESSIVI SIA IN AMBIENTI PIÙ FORMALI, ANCHE GRAZIE ALLA POSSIBILITÀ DI SCELTA CROMATICA CHE CONSENTE DI CALIBRARE LA FORZA DEGLI INTERVENTI.

THE EXPLOSION OF LIGHT AND PLANES THAT INTERSECT ONE ANOTHER IN AN IRREGULAR MANNER, SHOOTING IN ALL DIRECTIONS, CREATES THE STRONG EXPRESSIVE CHARGE OF BIG BANG. THE APPARENTLY RANDOM ARRANGEMENT OF THE SURFACES IN SPACE IS IN ANY CASE CONCEIVED TO GUARANTEE THE UTMOST REFLECTION AND SIMULTANEOUSLY AVOID DAZZLING, THUS ALLOWING A CORRECT BUT EVER DIFFERENT VISION OF THE MODEL FROM ALL ANGLES IN TERMS OF BOTH THE COMPOSITION AND DIFFUSION OF LIGHT. THE MODEL’S SIGNIFICANT GRAPHIC VALUE MAKES IT A VISUAL SIGNAL AND THEREFORE SUITED BOTH TO USE AS A FOCUS OF ATTENTION, AND - WHEN REPEATED - TO IDENTIFYING AN AREA. VISUALLY IMPORTANT YET AT THE SAME TIME LIGHT AND CHARACTERISED BY EASE OF INTERPRETATION, BIG BANG IS IDEAL FOR SUCCESSFUL INTRODUCTION INTO BOTH PARTICULARLY EXPRESSIVE AND MORE FORMAL ENVIRONMENTS, THANKS ALSO TO THE POSSIBILITY OF A CHROMATIC CHOICE THAT MAKES IT POSSIBLE TO CALIBRATE THE FORCE OF INTERVENTION.

Page 9: Foscarini works13 foscarini 100 pd

014 – 015

BIG BANGDESIGN ENRICO FRANZOLINI CON VICENTE GARCIA JIMENEZ2005

Inst

alla

tion

Big

Ban

g E

volu

tion

Bie

nnal

e B

ooks

hop

at A

rsen

ale

Ven

ice,

Ita

lyP

hoto

cre

dits

: Ale

ssan

dro

Pad

erni

Lou

nge

bar

Hot

el B

CN

Des

ign

Bar

celo

na, S

pain

Pho

to c

redi

ts: J

ordi

Mir

alle

s

BIG BANG – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Ret

ail

Ser

liT

ries

te, I

taly

Rel

ax A

rea

Itac

Aar

hus,

Den

mar

k

Page 10: Foscarini works13 foscarini 100 pd

016 – 017

BIG BANGDESIGN ENRICO FRANZOLINI CON VICENTE GARCIA JIMENEZ2005

Ens

talla

tion

Mila

n, I

taly

Pho

to c

redi

ts:

Giu

liano

Kor

en

Cof

fee

Bar

Caf

è It

alia

Man

ama,

Bah

rain

Bar

Caf

eter

iaS

tyle

park

T

empo

rary

Caf

è C

olog

ne, G

erm

any

Off

ice

Hew

lett

-Pac

kard

Nor

ge,

Osl

o, N

orw

ayP

hoto

cre

dits

: Gat

is R

ozen

feld

s C

ourt

esy:

Sce

nari

o In

teri

ørak

itekt

er

L’EXPLOSION DE LUMIÈRE ET DE PLANS QUI S’ENTRECOUPENT D’UNE FAÇON IRRÉGULIÈRE DANS TOUTES LES DIRECTIONS DÉTERMINE LA FORCE EXPRESSIVE DE BIG BANG. LA DISPOSITION APPAREMMENT CASUELLE DES SURFACES DANS L’ESPACE EST CONÇUE POUR ASSURER LE MAXIMUM DE RÉFLEXION TOUT EN ÉVITANT L’ÉBLOUISSEMENT, EN PERMETTANT UNE VISION CORRECTE, MAIS TOUJOURS DIFFÉRENTE, SELON LE POINT D’OBSERVATION, ET DE LA COMPOSITION ET DE LA DIFFUSION DE LA LUMIÈRE. LA VALEUR DÉCORATIVE LA REND UN SIGNAL VISUEL QUI PEUT ÊTRE UTILISÉ SEUL, POUR FOCALISER L’ATTENTION, OU BIEN EN RÉPÉTITION, POUR DÉLIMITER UNE ZONE. VISUELLEMENT IMPORTANTE, MAIS EN MÊME TEMPS LÉGÈRE ET INTUITIVE, BIG BANG PEUT ÊTRE BIEN INSÉRÉE DANS DES ESPACES TRÈS EXPRESSIFS OU BIEN PLUS FORMELS, GRÂCE AU CHOIX DES COULEURS QUI PERMET DE MODULER LA FORCE DE L’INTERVENTION.

DIE EXPLOSION VON LICHT UND EBENEN, DIE SICH UNREGELMÄSSIG ÜBERSCHNEIDEN, UND IN ALLEN RICHTUNGEN VOM LICHTKERN ZU FLIEGEN SCHEINEN, VERLEIHT BIG BANG IHREN AUSDRUCKSVOLLEN CHARAKTER. DIE SCHEINBAR ZUFÄLLIGE ANORDNUNG DER SCHEIBEN GARANTIERT DIE HÖCHST MÖGLICHE REFLEKTION, VERHINDERT GLEICHZEITIG DIE BLENDUNG UND BIETET AUS DEN VERSCHIEDENEN BLICKWINKELN STETS NEUE KOMPOSITIONEN UND EINE ANDERE LICHTVERTEILUNG. DURCH IHREN STARK SYMBOLISCHEN WERT WIRD SIE ZU EINEM VISUELLEM AKZENT, WODURCH SIE SOWOHL ALLEIN ALS FOKUS IN EINEM RAUM WIRKUNGSVOLL EINGESETZT WERDEN KANN, ALS AUCH IM WIEDERHOLTEN EINSATZ, UM EINEN BEREICH ABZUGRENZEN. VISUELL PRÄGEND ABER GLEICHZEITIG LEICHT UND INTUITIV, EIGNET SICH BIG BANG BESTENS SOWOHL FÜR STARK GEKENNZEICHNETE, ALS AUCH FÜR FORMELLERE RÄUME, INSBESONDERE DANK DER VERFÜGBARKEIT VERSCHIEDENER FARBEN, WODURCH DIE AUSDRUCKSKRAFT DES DEKORATIVEN EINGRIFFS MODULIERT WERDEN KANN.

LA EXPLOSIÓN DE LUZ Y DE PLANOS QUE SE ENTRECRUZAN DE FORMA IRREGULAR SALTANDO EN TODAS LAS DIRECCIONES DETERMINA LA FUERTE CARGA EXPRESIVA DE BIG BANG. LA DISPOSICIÓN APARENTEMENTE CASUAL DE LAS SUPERFICIES EN EL ESPACIO SE HA CONCEBIDO DE TODOS MODOS PARA GARANTIZAR EL MÁXIMO DE LA REFLEXIÓN Y, CONTEMPORÁNEAMENTE, EVITAR EL DESLUMBRAMIENTO, PERMITIENDO UNA VISIÓN CORRECTA PERO SIEMPRE DISTINTA DEL MODELO DESDE CADA ÁNGULO, TANTO EN TÉRMINOS DE COMPOSICIÓN COMO DE DIFUSIÓN DE LA LUZ. SU ACUSADO VALOR GRÁFICO LA CONVIERTE EN UN SÍMBOLO VISUAL, ADECUADA TANTO PARA UN EMPLEO COMO FOCO DE ATENCIÓN COMO - REPETIDA - PARA IDENTIFICAR UN ÁREA. VISUALMENTE IMPORTANTE PERO AL MISMO TIEMPO LIGERA Y CARACTERIZADA POR SU FACILIDAD DE LECTURA, BIG BANG SE PRESTA A INTRODUCIRSE CON ÉXITO TANTO EN AMBIENTES PARTICULARMENTE EXPRESIVOS COMO EN AMBIENTES MÁS FORMALES, INCLUSO GRACIAS A LA POSIBILIDAD DE ELECCIÓN CROMÁTICA QUE PERMITE CALIBRAR LA FUERZA DE LAS INTERVENCIONES.

BIG BANG – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Page 11: Foscarini works13 foscarini 100 pd

018 – 019

LE SOLEILDESIGN VICENTE GARCIAJIMENEZ2009

Page 12: Foscarini works13 foscarini 100 pd

020 – 021

LE SOLEILDESIGN VICENTE GARCIAJIMENEZ2009

LE SOLEIL È UN MORBIDO E AFFASCINATE BAGLIORE SOSPESO, UNA SFERA LUMINOSA COMPOSTA DA FASCE IRREGOLARI REALIZZATE IN UN MATERIALE OPACO, PER UNO STRAORDINARIO EFFETTO LUMINOSO: LA LUCE CORRE LUNGO I BORDI DI OGNI FASCIA, DISEGNANDO UN’ARCHITETTURA SORPRENDENTE. LE SOLEIL È UNA STELLA DEL PANORAMA DOMESTICO E COLLETTIVO, UN IRRESISTIBILE CENTRO DI ATTRAZIONE VISIVO, DA SOLA OPPURE MOLTIPLICATA NELLO SPAZIO. DA SPENTA HA UNA PERSONALITÀ FORTE MA RAFFINATA, È UN VOLUME IMPORTANTE MA LEGGERO GRAZIE AL DINAMISMO DELLE FASCE CHE NE MOVIMENTA E ALLEGGERISCE LA FORMA. QUANDO È ACCESA SEMBRA FLUTTUARE NELLO SPAZIO GRAZIE AI DUE DIVERSI TIPI DI ILLUMINAZIONE: MOLTO FORTE E INCISIVA QUELLA DIRETTA VERSO IL PIANO SOTTOSTANTE, IDEALE PER EVIDENZIARE UN’AREA COME AD ESEMPIO UN TAVOLO O UN BANCONE, PIÙ MORBIDA E CALDA QUELLA RIFLESSA DALLA SUPERFICIE INTERNA DELLE FASCE. LA SCELTA FRA DIVERSI COLORI NE ENFATIZZA L’ESPRESSIVITÀ RENDENDOLA ADATTA AD ARREDARE SPAZI DI CARATTERE DIVERSO: LA VERSIONE BIANCA, ETEREA E POETICA, È PENSATA PER AMBIENTI RAFFINATI ED ESSENZIALI, IL ROSSO È PERFETTO PER ACCENDERE DI CARATTERE E MAGNETISMO LO SPAZIO, MENTRE L’ACQUAMARINA TRASMETTE UNO STILE GIOVANE E GIOCOSO.

LE SOLEIL IS A SOFT, FASCINATING, SUSPENDED GLOW, A LUMINOUS SPHERE MADE UP OF IRREGULAR, OPAQUE BANDS THAT CREATE AN EXTRAORDINARY LIGHTING EFFECT. THE LIGHT RUNS ALONG THE EDGES OF EVERY STRIP TO PRODUCE SURPRISING ARCHITECTURE. LE SOLEIL IS A STAR IN THE HOME AND CONTRACT SECTOR, AN IRRESISTIBLE CENTRE OF VISUAL ATTRACTION. IT CAN BE USED ALONE OR IN COMPOSITION TO CREATE THE VISUAL FOCUS OF A SPACE OR TO ACT AS A SIGN, ELEGANTLY CHARACTERISING AND ENHANCING THE ENVIRONMENT IN WHICH IT IS PLACED. WHEN IT IS OFF IT HAS A STRONG YET REFINED PERSONALITY AND IT IS AN IMPORTANT, BUT AT THE SAME TIME, LIGHT VOLUME, DUE TO THE DYNAMISM OF THE BANDS THAT CREATE MOVEMENT AND LIGHTEN ITS SHAPE. WHEN IT IS LIT IT APPEARS TO FLUCTUATE IN THE SPACE, THANKS TO TWO DIFFERENT TYPES OF ILLUMINATION: A VERY STRONG, INCISIVE ONE DIRECTED TOWARDS THE SURFACE BELOW, IDEAL FOR HIGHLIGHTING AN AREA LIKE A TABLE OR COUNTER, AND A SOFTER, WARMER LIGHT REFLECTED BY THE INTERNAL SURFACE OF THE BANDS. A CHOICE OF DIFFERENT COLOURS EMPHASIZES ITS EXPRESSIVE NATURE AND MAKES IT SUITABLE FOR FURNISHING A WIDE RANGE OF SPACES. THE WHITE VERSION IS ETHEREAL AND POETIC, DESIGNED FOR ELEGANT, MINIMALIST SPACES, THE RED VERSION IS PERFECT FOR ADDING CHARACTER AND MAGNETISM TO A SPACE, WHILE THE AQUAMARINE VERSION TRANSMITS A YOUNG, PLAYFUL PERSONALITY.

Page 13: Foscarini works13 foscarini 100 pd

022 – 023

LE SOLEILDESIGN VICENTE GARCIAJIMENEZ2009

Res

taur

ant

Kok

oro

Rov

igo,

Ita

lyP

roje

ct: N

icol

a A

zzi A

rchi

tect

Pho

to c

redi

ts: F

ancy

Gra

fica

LE SOLEIL IST EINE LEICHTE, BEZAUBERNDE HÄNGELEUCHTE – EIN KUGELFÖRMIGES OBJEKT MIT UNREGELMÄSSIGEN BÄNDERN AUS MATTEM MATERIAL, DAS DURCH AUSSERORDENTLICHE LICHTEFFEKTE BESTICHT: DAS LICHT LÄUFT AN DEN KANTEN DER BÄNDER ENTLANG, WODURCH EINE ÜBERRASCHENDE ARCHITEKTUR ENTSTEHT. LE SOLEIL IST EIN STERN UNTER DEN LEUCHTEN, DER IN WOHN- UND OBJEKTBEREICHEN ALS UNWIDERSTEHLICHER BLICKFANG EINGESETZT WERDEN KANN, OB ALS EINZELLEUCHTE ODER ALS KOMBINATION. DIESE LEUCHTE SCHAFFT DEN VISUELLEN MITTELPUNKT DES RAUMES, UM ALS BLICKFANG ZU DIENEN UND DEN RAUM DURCH IHRE ELEGANZ ZU CHARAKTERISIEREN UND AUFZUWERTEN, IN DEN SIE INTEGRIERT WIRD. IM AUSGESCHALTETEN ZUSTAND HAT SIE EINE GLEICHERMASSEN STARKE WIE AUCH RAFFINIERTE PERSÖNLICHKEIT. DAS RELATIV GROSSE VOLUMEN WIRKT DURCH DIE UMLAUFENDEN BÄNDER DENNOCH LEICHT UND DYNAMISCH. EINGESCHALTET SCHEINT SIE DANK DER BEIDEN UNTERSCHIEDLICHEN BELEUCHTUNGSEFFEKTE IM RAUM ZU SCHWEBEN: SEHR STARK UND AUSGEPRÄGT IST DAS NACH UNTEN ABGESTRAHLTE LICHT, IDEAL, UM BEISPIELSWEISE DIE FLÄCHE EINES ESS- ODER ARBEITSTISCHES ZU BELEUCHTEN, WÄHREND DAS DURCH DIE INNENFLÄCHE DER BÄNDER REFLEKTIERTE LICHT WEICHER UND WÄRMER WIRKT. DURCH DIE BETONTE AUSDRUCKSKRAFT JEDER FARBVARIANTE LÄSST SIE SICH LEICHT IN JEDES AMBIENTE INTEGRIEREN: DIE HIMMLISCHE UND POETISCHE WIRKUNG DER WEISSEN VARIANTE IST FÜR AUSSERGEWÖHNLICHE UND SCHLICHTE RÄUMLICHKEITEN GEDACHT, WÄHREND DIE ROTE PERFEKT GEEIGNET IST, UM DEM RAUM CHARAKTER UND ANZIEHUNGSKRAFT ZU VERLEIHEN, UND MIT DER AQUAMARINBLAUEN FARBVARIANTE WIRD EIN JUNGER UND VERSPIELTER STIL VERMITTELT.

LE SOLEIL EST UNE LUEUR SUSPENDUE DOUCE ET FASCINANTE, UNE SPHÈRE LUMINEUSE COMPOSÉE DE BANDES IRRÉGULIÈRES RÉALISÉES DANS UN MATÉRIAU OPAQUE, POUR UN EFFET LUMINEUX EXTRAORDINAIRE : LA LUMIÈRE PARCOURT LES BORDS DE CHAQUE BANDE EN DESSINANT UN MOTIF SURPRENANT. LE SOLEIL EST UNE ÉTOILE DANS LE PANORAMA, UN CENTRE D’ATTRACTION VISUEL IRRÉSISTIBLE. UTILISÉE SEULE OU EN GROUPE, ELLE EST IDÉALE POUR SERVIR DE POINT D’ATTRACTION VISUEL DANS UN ESPACE, POUR SERVIR DE SIGNAL, EN DONNANT DU CARACTÈRE ET EN VALORISANT AVEC ÉLÉGANCE LE LIEU OÙ ELLE EST DISPOSÉE. MÊME ÉTEINTE SA PERSONNALITÉ EST FORTE MAIS RAFFINÉE, SON VOLUME EST IMPORTANT MAIS LÉGER GRÂCE AU DYNAMISME DES BANDES QUI DONNENT DU MOUVEMENT ET ALLÈGENT LA FORME. LORSQU’ELLE EST ÉTEINTE ELLE SEMBLE FLUCTUER DANS L’ESPACE GRÂCE À DEUX TYPES DIFFÉRENTS D’ÉCLAIRAGE : CELUI QUI EST DIRIGÉ VERS LE BAS EST TRÈS FORT ET INCISIF, IDÉAL POUR SOULIGNER UNE ZONE COMME UNE TABLE OU UN COMPTOIR, ALORS QUE CELUI QUI EST À L’INTERIEUR DE LA LAMPE EST PLUS DOUX ET CHAUD. LE CHOIX PARMI PLUSIEURS COLORIS ACCENTUE SA CAPACITÉ À EXPRIMER SA PERSONNALITÉ DANS DIFFÉRENTS ESPACES : LA VERSION BLANCHE, ÉTHÉRÉE ET POÉTIQUE, EST CONÇUE POUR DES LIEUX RAFFINÉS ET ÉPURÉ, LE ROUGE EST PARFAIT POUR FAIRE FLAMBER L’ESPACE DE CARACTÈRE ET DE MAGNÉTISME, ALORS QUE L’AIGUE-MARINE TRANSMET UN STYLE JEUNE ET GAI.

LE SOLEIL ES UNA LÁMPARA DE SUSPENSIÓN QUE POSEE UN SUAVE RESPLANDOR, UNA ESFERA LUMINOSA COMPUESTA POR FRANJAS IRREGULARES REALIZADAS EN UN MATERIAL MATE, PARA OBTENER UN EXTRAORDINARIO EFECTO LUMINOSO: LA LUZ CORRE A LO LARGO DE LOS BORDES DE CADA FRANJA, DIBUJANDO UNA ARQUITECTURA SORPRENDENTE. LE SOLEIL ES UNA ESTRELLA DEL PANORAMA DOMÉSTICO Y COLECTIVO, UN IRRESISTIBLE CENTRO DE ATRACCIÓN VISUAL. UTILIZADA SOLA O EN MULTIPLICACIÓN ES IDEAL PARA CREAR EL CENTRO VISUAL DE UN AMBIENTE, PARA HACER LAS VECES DE SEÑAL, CARACTERIZANDO Y VALORIZANDO CON ELEGANCIA EL ESPACIO EN EL QUE SE COLOCA. CUANDO ESTÁ APAGADA TIENE UNA PERSONALIDAD FUERTE PERO REFINADA, ES UN VOLUMEN IMPORTANTE PERO LIGERO GRACIAS AL DINAMISMO DE LAS FRANJAS QUE AVIVAN Y ALIGERAN LA FORMA. CUANDO ESTÁ ENCENDIDA PARECE FLUCTUAR EN EL ESPACIO GRACIAS A LOS DOS DISTINTOS TIPOS DE ILUMINACIÓN: MUY FUERTE E INCISIVA LA DIRECTA HACIA LA PARTE INFERIOR, IDEAL PARA DESTACAR UN ÁREA COMO POR EJEMPLO UNA MESA O UN MOSTRADOR, MÁS SUAVE Y CÁLIDA LA QUE SE REFLEJA DESDE LA SUPERFICIE INTERNA DE LAS FRANJAS. LA ELECCIÓN ENTRE DIVERSOS COLORES ENFATIZA LA EXPRESIVIDAD Y CONSIGUE QUE SEA ADECUADA PARA AMUEBLAR ESPACIOS DE CARÁCTER DIVERSO: LA VERSIÓN BLANCA, ETÉREA Y POÉTICA, ESTÁ PENSADA PARA AMBIENTES REFINADOS Y ESENCIALES, EL ROJO ES PERFECTO PARA ENCENDER CON CARÁCTER Y MAGNETISMO EL ESPACIO, MIENTRAS EL VERDE AZULADO TRANSMITE UN ESTILO JOVEN Y JOCOSO.

Res

taur

ant

Q M

usic

Am

ster

dam

, N

ethe

rlan

dsP

hoto

cre

dits

:P

rodu

ct M

argj

e

Foo

d sh

op

Din

zler

Isch

enbe

rg,

Ger

man

y

LE SOLEIL – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Page 14: Foscarini works13 foscarini 100 pd

024 – 025

LE SOLEILDESIGN VICENTE GARCIAJIMENEZ2009

Inst

alla

tion

Flo

renc

e, I

taly

Cou

rtes

y:

Mar

ini P

ando

lfi

Mila

n, I

taly

Res

taur

ant

Art

Res

taur

ant,

Art

e F

iera

Art

Fir

stB

olog

na, I

taly

Pho

to c

redi

ts:

Imm

agin

opol

i

LE SOLEIL – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Page 15: Foscarini works13 foscarini 100 pd

026 – 027

CABOCHEDESIGN PATRICIA URQUIOLA CON ELIANAGEROTTO2005

Page 16: Foscarini works13 foscarini 100 pd

028 – 029

CABOCHEDESIGN PATRICIA URQUIOLACON ELIANA GEROTTO2005

RICCA, ELEGANTE, SOFISTICATA, CABOCHE È UNA PERFETTA FUSIONE IN UN UNICO CORPO DI DIVERSE INDIVIDUALITÀ CHE NE DETERMINANO FORMA ED EFFETTO LUMINOSO. LA SPICCATA PERSONALITÀ LA RENDE VALIDO SEGNO DISTINTIVO, NATURALMENTE DESTINATA A TRASFERIRE LA PROPRIA FORZA ALL’AMBIENTE, PUR MANTENENDOSI TRASVERSALE A TUTTI GLI STILI. LA TRASPARENZA GARANTISCE INOLTRE FLESSIBILITÀ DI INSERIMENTO CROMATICO. IL DESIGN DELLA LAMPADA E LO SVILUPPO DELLE PARTI TECNOLOGICHE NE CONSENTONO UNA VISIONE CORRETTA DA OGNI ANGOLAZIONE ED IL DIFFONDERSI DELLA LUCE - CHIARA E NEUTRA - IN OGNI DIREZIONE. LA DISPONIBILITÀ DI DIVERSE VERSIONI E DIMENSIONI LA RENDE IDEALE PER CREARE COMPOSIZIONI CAPACI DI ARREDARE VUOTI E PROPORSI COME FOCUS VISIVI. PUÒ ESSERE EFFICACEMENTE IMPIEGATA PER INDIVIDUARE AREE E REITERATA PUÒ DEFINIRE UN NUOVO PIANO VISIVO ORIZZONTALE.

RICH, ELEGANT AND SOPHISTICATED, CABOCHE IS A PERFECT FUSION, WITHIN A SINGLE BODY, OF DIVERSE INDIVIDUALITIES THAT DETERMINE ITS LIGHTING EFFECT AND FORM. ITS STRONG PERSONALITY PROVIDES A VALID DISTINGUISHING CHARACTERISTIC, NATURALLY DESTINED TO TRANSFER ITS FORCE TO THE ENVIRONMENT, WHILST REMAINING TRANSVERSE TO ALL STYLES. TRANSPARENCY GUARANTEES THE FLEXIBILITY OF CHROMATIC HARMONY. THE LAMP’S DESIGN AND THE DEVELOPMENT OF THE TECHNOLOGICAL PARTS ALLOW A CORRECT VISION OF IT FROM EVERY ANGLE AND THE DIFFUSION OF LIGHT - CLEAR AND NEUTRAL - IN ALL DIRECTIONS. THE AVAILABILITY OF DIFFERENT VERSIONS AND DIMENSIONS MAKES IT IDEAL FOR CREATING COMPOSITIONS ABLE TO FURNISH VOIDS, WHERE IT ACTS AS A VISUAL FOCAL POINT. IT CAN BE EFFECTIVELY USED TO IDENTIFY AREAS AND CAN BE REITERATED TO DEFINE A NEW HORIZONTAL VISUAL PLANE.

IMPIEGREITERVISIVO

Page 17: Foscarini works13 foscarini 100 pd

030 – 031

CABOCHEDESIGN PATRICIA URQUIOLACON ELIANA GEROTTO2005

Hot

el L

obby

Nas

hvill

e,

Ten

ness

ee, U

SA

Rel

ax a

rea

Mot

el O

neD

resd

en, G

erm

any

CABOCHE – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Tea

roo

mP

aris

, Fra

nce

Page 18: Foscarini works13 foscarini 100 pd

032 – 033

CABOCHEDESIGN PATRICIA URQUIOLACON ELIANA GEROTTO2005

RICHE, ÉLÉGANTE ET RAFFINÉE, CABOCHE EST UNE FUSION PARFAITE EN UN SEUL CORPS D’INDIVIDUALITÉS DIFFÉRENTES QUI EN DÉTERMINENT LA FORME ET L’EFFET LUMINEUX. SA FORTE PERSONNALITÉ EN FAIT UN ÉLÉMENT CARACTÉRISANT, QUI TRANSMET SA PROPRE FORCE AU DÉCOR, TOUT EN HARMONISANT AVEC TOUT GENRE DE STYLE.LA TRANSPARENCE AUGMENTE SES POSSIBILITÉS D’INTÉGRATION CHROMATIQUE.LE DESIGN DE LA LAMPE ET LE DÉVELOPPEMENT DE SES PARTIES TECHNOLOGIQUES EN PERMETTENT UNE VISION CORRECTE DE TOUT POINT DE VUE ET LA LUMIÈRE SE RÉPAND CLAIRE ET NEUTRE DANS TOUTES LES DIRECTIONS.LA DISPONIBILITÉ DE PLUSIEURS VERSIONS ET DIMENSIONS LA REND IDÉALE POUR CRÉER DES COMPOSITIONS APTES À DÉCORER LES ESPACES ET À DEVENIR DES FOCUS VISUELS. ELLE PEUT ÉGALEMENT ÊTRE UTILISÉE POUR DÉLIMITER DES ZONES ET, EN RÉPÉTITION, ELLE PEUT CRÉER UN NOUVEAU PLAN VISUEL HORIZONTAL.

PRÄCHTIG, ELEGANT UND RAFFINIERT STELLT CABOCHE IN EINER EINHEITLICHEN FORM DIE VOLLKOMMENE VERSCHMELZUNG DER VERSCHIEDENEN EINZELTEILE DAR, DIE DEN LEUCHTKÖRPER BILDEN UND DAS LICHTEFFEKT BESTIMMEN. DURCH IHREN AUTARKEN CHARAKTER IST SIE EIN KENNZEICHNENDES ELEMENT, DAS DIE UMGEBUNG DURCH SEINE KRAFT PRÄGT, JEDOCH MIT JEDER STILRICHTUNG HARMONISIERT. DIE FARBNEUTRALITÄT ERWEITERT AUSSERDEM IHRE EINSATZMÖGLICHKEITEN. DURCH DAS DESIGN UND DIE ENTWICKLUNG DER TECHNIK IST DIE LEUCHTE AUS JEDEM BLICKWINKEL SAUBER ZU BETRACHTEN UND EIN KLARES UND NEUTRALES LICHT VERBREITET SICH IN JEDE RICHTUNG. DURCH DIE VIELFALT AN VERSIONEN UND GRÖSSEN EIGNET SICH DIE LEUCHTE FÜR KOMBINATIONEN, DIE EINE STARKE DEKORATIVE WIRKUNG HABEN UND SICH ALS VISUELLEN FOKUS DARSTELLEN. SIE KANN ATMOSPHÄRISCHE LICHTINSELN SCHAFFEN ODER DURCH WIEDERHOLTEN EINSATZ EINE NEUE VISUELLE HORIZONTALE EBENE DEFINIEREN.

RICA, ELEGANTE Y SOFISTICADA, CABOCHE ES UNA FUSIÓN PERFECTA EN UN ÚNICO CUERPO DE DIVERSAS INDIVIDUALIDADES QUE DETERMINAN SU FORMA Y SU EFECTO LUMINOSO. SU EXTRAORDINARIA PERSONALIDAD LA CONVIERTE EN UN SÍMBOLO DISTINTIVO VÁLIDO, DESTINADO NATURALMENTE A TRANSFERIR SU PROPIA FUERZA AL AMBIENTE, PERO MANTENIÉNDOSE SIEMPRE TRANSVERSAL A TODOS LOS ESTILOS. LA TRANSPARENCIA GARANTIZA ADEMÁS FLEXIBILIDAD EN LA INSERCIÓN CROMÁTICA. EL DISEÑO DE LA LÁMPARA Y EL DESARROLLO DE LAS PARTES TECNOLÓGICAS PERMITEN UNA VISIÓN CORRECTA DESDE TODOS LOS ÁNGULOS Y LA DIFUSIÓN DE LA LUZ - CLARA Y NEUTRA - EN TODAS LAS DIRECCIONES. LA DISPONIBILIDAD DE DIVERSAS VERSIONES Y TAMAÑOS LA CONVIERTE EN UNA LÁMPARA IDEAL PARA CREAR COMPOSICIONES CAPACES DE DECORAR VACÍOS Y PROPONERSE COMO FOCOS VISUALES. SE PUEDE UTILIZAR DE FORMA EFICAZ PARA IDENTIFICAR ZONAS Y PUEDE DEFINIR DE FORMA REITERADA UN NUEVO PLANO VISUAL HORIZONTAL.

Sitt

ing

room

San

Die

go,

Cal

ifor

nia,

US

A

Sho

wro

omM

ilan,

Ita

ly

Res

taur

ant

Agi

r,C

osta

Bla

nca,

Spa

in

Res

taur

ant

Jum

eira

h at

Etih

ad T

ower

s R

osew

ater

,A

bu D

habi

, UA

EP

hoto

cre

dits

: Jum

eira

h In

tern

atio

nal L

LC

Res

taur

ant

Vle

t R

esta

uran

t in

de

r hi

stor

isch

en

Spe

iche

rsta

dt,

Ham

burg

, Ger

man

yA

rchi

tect

ural

pro

ject

by:

H

r. T

hom

as N

otho

ltC

ourt

esy:

Lic

ht+

Ges

taltu

ng

CABOCHE – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION

Page 19: Foscarini works13 foscarini 100 pd

034 – 035

UTODESIGN LAGRANJA DESIGN2005

Page 20: Foscarini works13 foscarini 100 pd

036 – 037

UTODESIGN LAGRANJADESIGN2005

FLESSIBILE E MORBIDO AL TATTO, UTO È LAMPADA DA TERRA, DA SOSPENSIONE, DA AGGANCIO, POSIZIONABILE LIBERAMENTE OVUNQUE LO SI DESIDERI, SIA ALL’INTERNO CHE ALL’ESTERNO. FORMIDABILE STRUMENTO DI COMPOSIZIONE, UTO È QUINDI IDEALE OVUNQUE SI VOGLIA INSERIRE UN ELEMENTO LUMINOSO DALLA PERSONALITÀ TRASFORMISTA CHE LIBERI CREATIVITÀ ED IMMAGINAZIONE DEL PROGETTISTA, CONSENTENDO DI RISOLVERE CON ORIGINALITÀ ANCHE SITUAZIONI ANOMALE E DIFFICILI DA GESTIRE (AD ES. “ARREDANDO” UN ELEMENTO TECNICO). LA FORMA LINEARE ED ALLUNGATA LA RENDE ADATTA A DEFINIRE PERCORSI, AREE E CREARE PIANI VISIVI. LA POSSIBILITÀ DI SCELTA CROMATICA ESALTA L’UTILIZZO DI UTO COME SEGNALE, FOCUS VISIVO ED ELEMENTO PER DISPLAY COMMERCIALI, AMBITO NEL QUALE PUÒ DIVENTARE PARTICOLARMENTE INTERESSANTE LA POSSIBILITÀ DI VARIARE L’ALLESTIMENTO NEL TEMPO, SFRUTTANDONE LA CARATTERISTICA RIPOSIZIONABILITÀ.

FLEXIBLE AND SOFT TO TOUCH, UTO IS A FLOOR, CEILING, AND PORTABLE LAMP THAT CAN BE FREELY POSITIONED WHEREVER ONE DESIRES, BOTH INDOORS AND OUT. UTO’S FORMIDABLE COMPOSITION STRUCTURE MAKES IT IDEAL WHEREVER ONE WANTS TO INTRODUCE A LIGHTING ELEMENT WITH A TRANSFORMIST PERSONALITY THAT FREES THE DESIGNER’S CREATIVITY AND IMAGINATION, MAKING IT POSSIBLE TO RESOLVE WITH ORIGINALITY EVEN ABNORMAL AND DIFFICULT TO MANAGE SITUATIONS (FOR INSTANCE, “FURNISHING” A TECHNICAL ELEMENT). ITS ELONGATED, LINEAR SHAPE MAKES IT WELL SUITED TO DEFINING ROUTES, AREAS AND CREATING VISUAL PLANES. THE DIFFERENT COLOUR CHOICE AVAILABLE PROMOTES UTO AS A SIGNAL, VISUAL FOCUS AND ELEMENT FOR COMMERCIAL DISPLAYS, A CONTEXT IN WHICH THE POSSIBILITY OF VARYING ITS APPEARANCE OVER TIME BY EXPLOITING ITS CHARACTERISTIC REPOSITIONING CAPACITY BECOMES ESPECIALLY INTERESTING.

Page 21: Foscarini works13 foscarini 100 pd

038 – 039

UTODESIGN LAGRANJADESIGN2005

Out

door

res

taur

ant

Le

Bom

bard

e,

Ars

enal

eV

enic

e, I

taly

UTO – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Pri

vate

gar

den

Udi

ne, I

taly

Ret

ail

Ott

ica

Xim

enes

Bar

celo

na, S

pain

Con

cept

: Xav

ier

Mar

tinP

hoto

cre

dits

: Jor

di M

iral

les

Page 22: Foscarini works13 foscarini 100 pd

040 – 041

UTODESIGN LAGRANJADESIGN2005

Res

taur

ant

F12

Sto

ckho

lm, S

wed

en

Ret

ail/

Sho

wro

omL

icht

blic

kW

iesb

aden

, Ger

man

y

FLEXIBLE ET SOUPLE AU TOUCHER UTO EST EN MÊME TEMPS LAMPADAIRE, SUSPENSION, APPLIQUE ET PEUT ÊTRE PLACÉE DANS TOUT CADRE, À L’INTÉRIEUR COMME À L’EXTÉRIEUR. SUPERBE INSTRUMENT DE COMPOSITION, UTO EST UN LUMINAIRE TRANSFORMISTE IDÉAL POUR SUPPORTER LA CRÉATIVITÉ ET L’IMAGINATION DE L’ARCHITECTE QUI VEUT RÉSOUDRE D’UNE FAÇON ORIGINALE DES SITUATIONS MÊME ÉTRANGES OU DIFFICILES (COMME, PAR EXEMPLE, LA “ DÉCORATION ” D’UN ÉLÉMENT TECHNIQUE). PAR SA FORME ALLONGÉE UTO PEUT TRÈS BIEN SIGNALER DES CHEMINS, DÉLIMITER DES ZONES, CRÉER DES PERSPECTIVES. LE CHOIX DES COULEURS LE MET EN VALEUR DANS SA FONCTION DE SIGNAL, DE FOCUS VISUEL, D’ÉLÉMENT DÉCORATIF D’EXPOSITIONS COMMERCIALES, UN DOMAINE DANS LEQUEL IL PEUT ÊTRE PARTICULIÈREMENT INTÉRESSANT GRÂCE À LA POSSIBILITÉ DE CHANGER LE DÉCOR DANS LE TEMPS, PUISQU’IL PEUT ÊTRE AISÉMENT DÉPLACÉ.

FLEXIBEL UND WEICH ZUM ANFÜHLEN IST UTO EINE STEH-, WAND- UND HÄNGELEUCHTE, DIE BELIEBIG IM INNEN- SOWIE IM AUSSENBEREICH EINGESETZT WERDEN KANN. AUSGEZEICHNETES KOMBINATIONSELEMENT IST UTO IDEAL ÜBERALL DORT, WO EIN LEUCHTENDER VERWANDLUNGSKÜNSTLER MIT SPIELERISCHEM CHARAKTER GEWÜNSCHT WIRD, DER DIE KREATIVITÄT DES PLANERS BEFLÜGELT UND EINE ORIGINELLE LÖSUNG AUCH FÜR BESONDERE ODER HEIKLE SITUATIONEN (WIE Z. B. DIE DEKORATION EINES TECHNISCHEN BAUTEILS) BIETET. DURCH DIE LÄNGLICHE FORM EIGNET SICH UTO UM WEGE ABZUZEICHNEN, BEREICHE ABZUGRENZEN UND VISUELLE EBENEN ZU SCHAFFEN. DURCH DIE FARBENAUSWAHL WIRD DIE EINSATZFÄHIGKEIT ALS VISUELLER AKZENT FÜR VERKAUFSAUSTELLER BETONT, WOBEI DIE MÖGLICHKEIT, DIE LEUCHTE ZUR GESTALTUNG NEUER DEKORATIONEN IMMER WIEDER NEU ZU POSITIONIEREN, BESONDERS INTERESSANT IST.

FLEXIBLE Y SUAVE AL TACTO, UTO ES LA LÁMPARA DE PIE, DE TECHO Y DE PARED QUE ES POSIBLE SITUAR LIBREMENTE EN CUALQUIER PARTE, DONDE SE DESEE, TANTO EN EL INTERIOR COMO EN EL EXTERIOR. SE TRATA DE UN FORMIDABLE INSTRUMENTO DE COMPOSICIÓN Y, POR LO TANTO, ES IDEAL EN TODAS AQUELLAS ZONAS EN LAS QUE SE QUIERE INTRODUCIR UN ELEMENTO LUMINOSO CON UNA PERSONALIDAD TRANSFORMISTA QUE MUESTRE LA CREATIVIDAD Y LA IMAGINACIÓN DEL DISEÑADOR, PERMITIENDO RESOLVER CON ORIGINALIDAD INCLUSO SITUACIONES ANÓMALAS Y DIFÍCILES DE MANEJAR (POR EJ. “DECORANDO” UN ELEMENTO TÉCNICO). LA FORMA LINEAL Y ALARGADA HACE QUE SEA ADECUADA PARA DEFINIR RECORRIDOS, ÁREAS Y CREAR PLANOS VISUALES. LA POSIBILIDAD DE ELECCIÓN CROMÁTICA EXALTA LA UTILIZACIÓN DE UTO COMO SÍMBOLO, FOCO VISUAL Y ELEMENTO PARA PANTALLAS COMERCIALES, UN ÁMBITO EN EL QUE LA POSIBILIDAD DE VARIAR LA PRESENTACIÓN EN EL TIEMPO, APROVECHANDO SU CARACTERÍSTICA REPOSICIONABILIDAD, PUEDE CONVERTIRSE EN ALGO PARTICULARMENTE INTERESANTE.

Sho

wro

omM

VM

Luz

ern,

Sw

itzer

land

Cou

rtes

y:S

phin

x L

icht

tec

hnik

Dis

cote

que

Sut

ton

Clu

bB

arce

lona

, Spa

in

UTO – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Page 23: Foscarini works13 foscarini 100 pd

042 – 043

TRESSDESIGN MARC SADLER2008

Page 24: Foscarini works13 foscarini 100 pd

044 – 045

TRESSDESIGN MARC SADLER2008

TRESS È UNA TRAMA DI FIBRA DI VETRO E RESINA, È UN PURO GIOCO DI PIENI E VUOTI, LUCI E OMBRE. TRESS È FLESSIBILITÀ ASSOLUTA: UNA COLLEZIONE COMPLETA DI PRODOTTI DECLINATI, IN DIVERSE MISURE, NELLE VERSIONI DA TERRA, DA TAVOLO, DA SOSPENSIONE E DA PARETE. L’INTRECCIO APPARENTEMENTE CASUALE DI TRESS PUÒ COSÌ DIVENTARE UNA SOLUZIONE ARREDATIVA PER UNA MOLTEPLICITÀ DI CONTESTI, UN NASTRO CHE PERCORRE COME UN FIL ROUGE GLI AMBIENTI DELLA CASA O DEGLI SPAZI CONTRACT. NELLE DIVERSE VERSIONI PUÒ ESSERE EFFICACEMENTE IMPIEGATA IN SERIE PER COSTRUIRE SCENOGRAFIE: CREARE UN DIVISORIO LUMINOSO, RITMARE GLI SPAZI, CREARE EFFETTI PROSPETTICI O SERVIRE DA SEGNALE. MOTIVO FORTEMENTE ICONICO DA SPENTA, TRESS SI ILLUMINA DI FASCINO QUANDO È ACCESA, AVVOLGENDO GLI SPAZI CON UNA SUGGESTIVA TRAMA DI LUCI E OMBRE. LA VERSIONE DA TERRA MONTA DUE FONTI LUMINOSE CON ACCENSIONE SEPARATA: QUELLA INFERIORE ILLUMINA COMPLETAMENTE L’INTERNO DELLA LAMPADA, SOTTOLINEANDO LA GRAFICA DELL’INTRECCIO, MENTRE QUELLA SUPERIORE PRODUCE UN’ILLUMINAZIONE RIFLESSA VERSO IL SOFFITTO. UNA MAGIA LUMINOSA OTTENUTA RENDENDO INVISIBILE IL CAVO ELETTRICO, ANNEGATO NELL’INTRECCIO. IL COLORE NE TRASFORMA LA PERSONALITÀ, RENDENDOLA ADATTA AD AMBIENTI DI VARIO STILE: LEGGERA E DISCRETA LA VERSIONE BIANCA, FORTE E DECISA LA NERA, VULCANICA E TOTEMICA LA ROSSA.

TRESS IS A WEAVE OF FIBREGLASS AND RESIN, A PURE INTERPLAY OF FULL AND EMPTY SPACE, LIGHT AND SHADE. TRESS IS TOTAL FLEXIBILITY: A COMPLETE COLLECTION OF PRODUCTS OF VARIOUS SIZES, WITH TABLE, FLOOR, SUSPENSION AND WALL LIGHTS. TRESS’S APPARENTLY CASUAL WEAVE BECOMES A FURNISHING SOLUTION FOR A RANGE OF SPACES; A RIBBON THAT RUNS LIKE A FIL ROUGE THROUGH HOME OR CONTRACT SPACES. ITS VARIOUS VERSIONS CAN BE EFFECTIVELY USED IN SERIES TO CREATE SCENIC EFFECTS LIKE A LIGHT PARTITION, TO ADD RHYTHM TO SPACES, TO CREATE PERSPECTIVE OR TO ACT AS SIGNS. WHEN TURNED OFF TRESS IS ICONIC AND WHEN LIT IT IS FULL OF CHARM, ENVELOPING SPACES IN ITS SURPRISING WEAVE OF LIGHT AND SHADE. THE FLOOR VERSION HAS TWO LIGHT SOURCES THAT TURN ON SEPARATELY. THE LOWER ONE LIGHTS THE INSIDE OF THE LAMP AND UNDERLINES THE GRAPHIC EFFECT OF THE WEAVE, WHILE THE UPPER ONE PRODUCES LIGHT THAT IS REFLECTED ONTO THE CEILING. THIS LUMINOUS MAGIC IS OBTAINED BY MAKING THE ELECTRIC CABLE INVISIBLE, AS IT IS CONCEALED IN THE WEAVE. THE SUSPENSION VERSION HAS BEEN DESIGNED TO LIGHT A SPECIFIC AREA IN THE SPACE BELOW. IT IS AVAILABLE IN FIVE DIFFERENT SIZES THAT CAN BE EFFECTIVELY USED TO LIGHT TABLES, IN A LINE ALONG A COUNTER, IN MULTIPLE COMPOSITIONS TO CREATE TROMPE L’OEIL EFFECTS OR TO HIGHLIGHT A CORNER. COLOUR TRANSFORMS TRESS’S PERSONALITY, MAKING IT SUITABLE FOR VARIOUS STYLES OF SPACES. THE WHITE VERSION IS LIGHT AND DISCRETE, THE BLACK VERSION IS STRONG AND DECISIVE AND THE RED VERSION IS VOLCANIC AND TOTEMIC.

Page 25: Foscarini works13 foscarini 100 pd

046 – 047

TRESSDESIGN MARC SADLER2008

TRESS IST EIN GEFLECHT AUS GLASFASER UND HARZ – EIN PURES ZUSAMMENSPIEL VON AUSGEFÜLLTEN UND DURCHLÄSSIGEN TEILEN, VON LICHT UND SCHATTEN. TRESS STEHT FÜR ABSOLUTE FLEXIBILITÄT: EINE KOMPLETTE KOLLEKTION VON PRODUKTVARIANTEN IN VERSCHIEDENEN GRÖSSEN, DIE ALS STEH- UND TISCHLEUCHTE WIE AUCH ALS HÄNGE- UND WANDLEUCHTE ERHÄLTLICH IST. DEMZUFOLGE KANN DIE SCHEINBAR ZUFÄLLIGE VERFLECHTUNG VON TRESS EINE VIELSEITIGKEIT AN EINSATZMÖGLICHKEITEN BIETEN – EIN BAND, DAS WIE EIN FIL ROUGE WOHN- ODER OBJEKTBEREICHE DURCHZIEHT. IN DEN DIVERSEN VARIANTEN KANN SIE WIRKUNGSVOLL IN DER REIHE EINGESETZT WERDEN, UM LICHTINSZENIERUNGEN ZU SCHAFFEN: OB ALS RAUMTEILER, ZUR DYNAMISCHEN EFFEKTBELEUCHTUNG VON RÄUMLICHKEITEN, FÜR PERSPEKTIVISCHE EFFEKTE ODER ALS BLICKFANG. WÄHREND SICH TRESS IM AUSGESCHALTETEN ZUSTAND IKONISCH PRÄSENTIERT, STRAHLT SIE VOR CHARME, WENN SIE EINGESCHALTET IST, UND HÜLLT DIE RÄUMLICHKEITEN IN EIN BEEINDRUCKENDES LICHT- UND SCHATTENSPIEL. FÜR DIE STEHLEUCHTE WERDEN ZWEI LICHTQUELLEN MIT SEPARATER SCHALTUNG VERWENDET: DIE UNTERE BELEUCHTET DAS INNERE DER LAMPE, WOBEI DIE GRAFIK DES GEFLECHTS UNTERSTRICHEN WIRD, WÄHREND DIE OBERE LICHTQUELLE EINE REFLEKTIERTE BELEUCHTUNG ZUR DECKE ERZEUGT. DAS

ERGEBNIS IST EIN BEZAUBERNDER LICHTEFFEKT, DER DAS INS GEFLECHT EINGEARBEITETE KABEL UNSICHTBAR MACHT. DIE PENDELLEUCHTE IST DAGEGEN KONZIPIERT, UM EINE BESTIMMTE FLÄCHE DES DARUNTER LIEGENDEN BEREICHES ZU BELEUCHTEN. IN FÜNF VERSCHIEDENEN GRÖSSEN KANN SIE WIRKUNGSVOLL ALS TISCHBELEUCHTUNG SOWOHL IN DER REIHE ÜBER EINEM ARBEITS- ODER LADENTISCH ALS AUCH IN KOMPOSITIONEN AUS MEHREREN ELEMENTEN EINGESETZT WERDEN, UM TROMPE-L’OEIL-EFFEKTE ZU SCHAFFEN ODER EINE ECKE ZU BETONEN. DIE FARBE VERÄNDERT DIE PERSÖNLICHKEIT DER LEUCHTE, SO DASS SICH TRESS DEN UNTERSCHIEDLICHSTEN EINRICHTUNGSSTILEN ANPASST: WÄHREND DIE WEISSE VARIANTE EINE LEICHTE UND DEZENTE WIRKUNG HAT, WIRKT DIE SCHWARZE STARK UND ENTSCHIEDEN UND DIE ROTE TRESS VULKANISCH UND WIE EIN TOTEM.

Res

taur

ant

Eis

feld

Luz

ern,

Sw

itzer

land

TRESS – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION

Res

taur

ant

Le

Not

re P

aris

Am

man

, Jor

dan

Pho

to c

redi

ts: E

xclu

sive

Hom

es

Page 26: Foscarini works13 foscarini 100 pd

048 – 049

TRESSDESIGN MARC SADLER2008

Res

taur

ant

Le

Not

re P

aris

Am

man

, Jor

dan

TRESS EST UNE TRESSE EN FIBRE DE VERRE ET RÉSINE, UN PUR JEU DE PLEINS ET DE VIDES, DE LUMIÈRES ET D’OMBRES. TRESS EST SYNONYME DE FLEXIBILITÉ ABSOLUE : ELLE SE DÉCLINE EN UNE COLLECTION COMPLÈTE DE PRODUITS DE DIFFÉRENTES DIMENSIONS, DANS LES VERSIONS SUR PIED, DE TABLE, SUSPENSION ET APPLIQUE. L’ENTRELACEMENT DE TRESS, QUI SEMBLE APPAREMMENT LE FRUIT DU HASARD, DEVIENT UNE SOLUTION DE DÉCORATION POUR TOUS LES ESPACES, UN RUBAN QUI, TEL UN FIL ROUGE, PARCOURT L’ESPACE PRIVÉ OU COLLECTIF. ELLE PEUT ÊTRE UTILISÉE EFFICACEMENT EN SÉRIE POUR CONSTRUIRE DES SCÉNOGRAPHIES : CRÉER UNE CLOISON LUMINEUSE, RYTHMER LES ESPACES, CRÉER DES EFFETS DE PERSPECTIVE OU SERVIR DE SIGNAL. TOTÉMIQUE LORSQU’ELLE EST ÉTEINTE, TRESS S’ILLUMINE DE CHARME LORSQU’ELLE EST ALLUMÉE, EN ENVELOPPANT LES ESPACES PAR UNE TRAME SURPRENANTE DE LUMIÈRES ET D’OMBRES. LA VERSION SUR PIED PROPOSE DEUX SOURCES LUMINEUSES À L’ALLUMAGE SÉPARÉ: LA SOURCE INFÉRIEURE ÉCLAIRE L’INTÉRIEUR DE LA LAMPE, EN SOULIGNANT L’EFFET GRAPHIQUE DE L’ENTRELACEMENT, LA SOURCE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE PRODUIT UN ÉCLAIRAGE QUI SE RÉFLÉCHIT AU PLAFOND. LA MAGIE LUMINEUSE EST ACCENTUÉE PAR LE FIL ÉLECTRIQUE INVISIBLE ENFOUI DANS L’ENTRELACEMENT. LA VERSION EN SUSPENSION EST ÉTUDIÉE POUR ÉCLAIRER EN DESSOUS. DISPONIBLE EN CINQ DIMENSIONS DIFFÉRENTES, ELLE PEUT ÊTRE UTILISÉE EFFICACEMENT POUR ÉCLAIRER DES TABLES, EN RANGÉE LE LONG D’UN COMPTOIR, EN COMPOSITIONS MULTIPLES POUR CRÉER DES EFFETS TROMPE-L’ŒIL OU BIEN VALORISER UN ANGLE. LA COULEUR TRANSFORME LA PERSONNALITÉ DE TRESS, EN L’ADAPTANT À DES ESPACES DE STYLES DIFFÉRENTS: LA VERSION BLANCHE EST LÉGÈRE ET DISCRÈTE, LA NOIRE EST FORTE ET INCISIVE ALORS QUE LA ROUGE EST VOLCANIQUE ET TOTÉMIQUE.

TRESS ES UNA TEXTURA DE FIBRA DE VIDRIO Y RESINA, UN PURO JUEGO DE LLENOS Y VACÍOS, LUCES Y SOMBRAS. TRESS ES FLEXIBILIDAD ABSOLUTA: UNA COLECCIÓN EQUIPADA CON PRODUCTOS DECLINADOS, EN DIVERSAS MEDIDAS, EN LAS VERSIONES DE PIE, DE MESA, DE SUSPENSIÓN Y DE PARED. LA TRAMA APARENTEMENTE CASUAL DE TRESS SE PUEDE CONVERTIR EN UNA SOLUCIÓN DE AMUEBLAMIENTO PARA UNA MULTIPLICIDAD DE CONTEXTOS, UNA CINTA QUE RECORRE COMO UN “FIL ROUGE” AMBIENTES DOMÉSTICOS O ESPACIOS CONTRACT. EN LAS DIVERSAS VERSIONES SE PUEDE UTILIZAR DE FORMA EFICAZ EN SERIE PARA CONSTRUIR ESCENOGRAFÍAS: CREAR UN DIVISORIO LUMINOSO, RITMAR LOS ESPACIOS, CREAR EFECTOS CON PERSPECTIVA O SERVIR DE SEÑAL. ICÓNICA CUANDO ESTÁ APAGADA, TRESS SE ILUMINA DE ENCANTO CUANDO ESTÁ ENCENDIDA, ENVOLVIENDO LOS ESPACIOS CON UNA SORPRENDENTE TEXTURA DE LUCES Y SOMBRAS. LA VERSIÓN DE PIE MONTA DOS FUENTES LUMINOSAS CON ENCENDIDO SEPARADO: LA INFERIOR ILUMINA EL INTERIOR DE LA LÁMPARA, DESTACANDO LA GRÁFICA DE LA TRAMAS, LA SUPERIOR PRODUCE UNA ILUMINACIÓN QUE SE REFLEJA EN EL TECHO. UNA MAGIA LUMINOSA OBTENIDA HACIENDO INVISIBLE EL CABLE ELÉCTRICO, ESCONDIDO EN LA TRAMA. LA VERSIÓN DE SUSPENSIÓN SE HA ESTUDIADO PARA ILUMINAR UN ÁREA ESPECÍFICA DEL ESPACIO INFERIOR. SE ENCUENTRA DISPONIBLE EN CINCO MEDIDAS DISTINTAS, SE PUEDE UTILIZAR DE FORMA EFICAZ PARA ILUMINAR MESAS, EN FILA SOBRE UN MOSTRADOR, EN COMPOSICIONES MÚLTIPLES PARA CREAR EFECTOS “TROMPE L’OEIL” O VALORIZAR UN ÁNGULO. EL COLOR TRANSFORMA LA PERSONALIDAD DE TRESS, HACIENDO QUE

SEA ADECUADA A AMBIENTES DE ESTILOS DIVERSOS: LIGERA Y DISCRETA LA VERSIÓN BLANCA, FUERTE Y DECIDIDA LA NEGRA, VULCÁNICA Y TOTÉMICA LA ROJA.

TRESS – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION

Inst

alla

tion

Mila

n, I

taly

Res

taur

ant

Eis

feld

Luz

ern,

Sw

itzer

land

Page 27: Foscarini works13 foscarini 100 pd

050 – 051

TRESSDESIGN MARC SADLER2008

Exh

ibiti

onV

illa

Elis

abet

hB

erlin

, Ger

man

yP

hoto

cre

dits

:U

we

Wal

ter

Fot

ogra

fie

TRESS – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION

Off

ice

Rab

oban

k,H

olla

nd

Res

taur

ant

Hot

el I

gere

txe,

Get

xo, S

pain

Pro

ject

des

ign

and

phot

o cr

edits

:S

usae

ta

Page 28: Foscarini works13 foscarini 100 pd

052 – 053

TWIGGYDESIGN MARC SADLER2006

Page 29: Foscarini works13 foscarini 100 pd

054 – 055

TWIGGYDESIGN MARC SADLER2006

ELEGANTE E SOFISTICATA, MA AL CONTEMPO LEGGERA E VIVACE, TWIGGY È IN GRADO DI CARATTERIZZARE OGNI AMBIENTE CON GRANDE DUTTILITÀ. NATURALEZZA DELLA FORMA, LINEA ESTREMAMENTE ESILE E MARCATO VALORE ARREDATIVO LA RENDONO FACILMENTE IMPIEGABILE PER INDIVIDUARE E SEGNALARE UN’AREA, ANCHE GRAZIE ALLA LUCE OFFERTA CHE, IN VIRTÙ DEL DIFFUSORE OPACO, VIENE FOCALIZZATA VERSO IL BASSO CREANDO UNA LUCE D’ACCENTO E RIFLESSA A SOFFITTO. L’IMPIEGO DI UN MATERIALE ESTREMAMENTE MODERNO È STEMPERATO DALLE QUATTRO DIVERSE FINITURE CROMATICHE CHE PERMETTONO DI CALIBRARNE LA FORZA ESPRESSIVA, OFFRENDO AMPIE POSSIBILITÀ DI INSERIMENTO NEI PIÙ DIVERSI STILI ARREDATIVI. LA POSSIBILITÀ DI MODULARE LA LUNGHEZZA DELL’ASTA E QUINDI LA POSIZIONE IN ALTEZZA DEL DIFFUSORE CONSENTONO DI ADATTARE TWIGGY A CONTESTI DIFFERENTI: DALLA CONFIGURAZIONE PIÙ CORTA FACILMENTE IMPIEGABILE IN AMBIENTI RACCOLTI, FINO ALLA VERSIONE PIÙ GRANDE PERFETTA PER CARATTERIZZARE ANCHE SPAZI PUBBLICI DI DIMENSIONI IMPORTANTI. PER RISPONDERE A PARTICOLARI ESIGENZE È INOLTRE POSSIBILE SFRUTTARE UN’UNICA BASE PER MONTARE PIÙ PARABOLE, CREANDO IN QUESTO MODO UN INTRECCIO DEI FUSTI DAL SEGNO ANCORA PIÙ CARATTERIZZATO.

TWIGGY IS BOTH ELEGANT AND SOPHISTICATED, LIGHT AND LIVELY, ABLE TO CHARACTERISE ANY ENVIRONMENT WITH GREAT DUCTILITY. ITS NATURAL SHAPE, SLENDER SILHOUETTE AND HIGH DECORATIVE VALUE MAKE IT SUITABLE FOR IDENTIFYING AND MARKING ANY AREA, WITH ITS LIGHT WHICH, THANKS TO ITS OPAQUE DIFFUSER, IS FOCUSED DOWNWARDS TO CREATE ACCENT LIGHT AND LIGHT REFLECTED OFF THE CEILING. THE USE OF A HIGHLY MODERN MATERIAL IS PLAYED DOWN BY THE FOUR DIFFERENT COLOUR FINISHES THAT ALLOW THE CALIBRATION OF ITS EXPRESSIVE STRENGTH, OFFERING VAST POTENTIAL FOR USE IN ENVIRONMENTS CHARACTERISED BY THE MOST DIVERSE FURNISHING STYLES. THE POSSIBILITY OF MODULATING THE LENGTH OF THE STEM AND THEREFORE THE HEIGHT OF THE DIFFUSER MAKES IT POSSIBLE TO ADAPT TWIGGY TO DIFFERENT CONTEXTS: FROM THE SHORTER VERSION THAT IS IDEAL FOR INTIMATE ROOMS, TO THE LARGER VERSION, PERFECT FOR CHARACTERISING LARGE PUBLIC SPACES. IN ORDER TO MEET SPECIFIC REQUIREMENTS, IT IS ALSO POSSIBLE TO USE A SINGLE BASE TO HOLD UP VARIOUS PARABOLAS, TO CREATE A TANGLE OF STEMS WITH AN EVEN MORE ORIGINAL EDGE.

Page 30: Foscarini works13 foscarini 100 pd

056 – 057

TWIGGYDESIGN MARC SADLER2006

Ret

ail/

Inst

alla

tion

Fib

er E

volu

tion

in V

alen

cia

La

Caj

a B

lanc

a de

Val

offi

ceV

alen

cia,

Spa

in

TWIGGY – TERRA, FLOOR

Cof

fee

Bar

Boo

ksho

p at

A

rsen

ale

Ven

ice,

It

aly

Page 31: Foscarini works13 foscarini 100 pd

058 – 059

TWIGGYDESIGN MARC SADLER2006

Off

ice

A W

Exp

erie

nce

show

room

Sao

Pau

lo, B

razi

lC

ourt

esy:

Lum

ini

Cof

fee

Bar

Osl

o, N

orva

y

Res

taur

ant

She

her

Bel

grad

e, S

erbi

a

ELÉGANTE ET SOPHISTIQUÉE, MAIS DANS LE MÊME TEMPS LÉGÈRE ET VIVACE, TWIGGY EST EN MESURE DE CARACTÉRISER CHAQUE ENVIRONNEMENT AVEC UNE GRANDE FLEXIBILITÉ. LE NATUREL DE SA FORME, SA LIGNE EXTRÊMEMENT FINE ET SA GRANDE VALEUR DÉCORATIVE LA RENDENT FACILEMENT UTILISABLE POUR MARQUER ET SIGNALER UNE ZONE, ET CE GRÂCE ÉGALEMENT À SA LUMIÈRE QUI, EN VERTU DU DIFFUSEUR OPAQUE, EST FOCALISÉE VERS LE BAS EN CRÉANT UN ÉCLAIRAGE D’ACCENTUATION ET RÉFLÉCHI AU PLAFOND. L’UTILISATION D’UN MATÉRIAU EXTRÊMEMENT MODERNE SE FOND DANS LES QUATRE FINITIONS CHROMATIQUES DIFFÉRENTES QUI PERMETTENT DE CALIBRER SA FORCE EXPRESSIVE TOUT EN OFFRANT DE VASTES POSSIBILITÉS D’INSERTION AU SEIN DES STYLES D’AMEUBLEMENT LES PLUS DIVERS. LA POSSIBILITÉ DE MODIFIER LA LONGUEUR DU PIED ET DONC LA POSITION EN HAUTEUR DU DIFFUSEUR PERMETTENT D’ADAPTER TWIGGY À DIFFÉRENTS CONTEXTES : DE LA CONFIGURATION LA PLUS COURTE FACILEMENT UTILISABLE DANS DES ENVIRONNEMENTS RESTREINTS, JUSQU’À LA VERSION LA PLUS GRANDE, PARFAITE POUR CARACTÉRISER MÊME DES ESPACES PUBLICS DE DIMENSIONS IMPORTANTES. AFIN DE RÉPONDRE À DES EXIGENCES PARTICULIÈRES, IL EST EN OUTRE POSSIBLE D’EXPLOITER UNE BASE UNIQUE POUR MONTER PLUSIEURS PARABOLES, EN CRÉANT DE CETTE MANIÈRE UN ENTRELACEMENT DES PIEDS AU SIGNE ENCORE PLUS CARACTÉRISÉ.

TWIGGY IST ELEGANT UND AUSGEFALLEN, JEDOCH ZUGLEICH AUCH LEICHT UND LEBENDIG UND VERSTEHT ES SICH JEDEM AMBIENTE WUNDERBAR ANZUPASSEN. MIT IHRER NATÜRLICHKEIT IN DER FORM, IHRER EXTREM ZARTEN LINIE UND AUSGEPRÄGTEN EINRICHTUNGSFUNKTION FÄLLT ES AUSSERORDENTLICH LEICHT, SIE ZUR BE- ODER ABGRENZUNG EINES RAUMS EINZUSETZEN. DIES WIRD DURCH IHR LICHT DANK DEM MATTEN LICHTSCHIRM NOCH DADURCH UNTERSTÜTZT, DASS SIE NACH UNTEN FOKALISIERT EINEN LICHTAKZENT SETZT UND ZUR DECKE HIN REFLEKTIERT. DAS DABEI VERWENDETE, EXTREM MODERNE MATERIAL ERSCHEINT DURCH DIE VIER VERSCHIEDENEN FARBAUSFÜHRUNGEN, DIE IHRE AUSDRUCKSSTÄRKE REGULIERBAR MACHEN, WEICHER UND BIETET VIELE VERSCHIEDENE MÖGLICHKEITEN, SIE IN GANZ UNTERSCHIEDLICHEN EINRICHTUNGSSTILE EINZUFÜGEN. DIE REGULIERUNG DER STANGE IHRER LÄNGE NACH UND DAMIT AUCH DER EINSTELLUNGSHÖHE DES DIFFUSORS ERMÖGLICHEN TWIGGY IN UNTERSCHIEDLICHEN KONTEXTEN EINZUSETZEN: VON DER MINIMALEINSTELLUNG, DIE FÜR KLEINERE AMBIENTE IN FRAGE KOMMT, BIS HIN ZUR MAXIMALEINSTELLUNG, DIE SICH PERFEKT FÜR GROSSE, ÖFFENTLICHE RÄUMLICHKEITEN EIGNET. UM BESONDEREN ANSPRÜCHEN ENTGEGEN ZU KOMMEN, IST ES DARÜBER HINAUS MÖGLICH, EINEN EINZIGEN SOCKEL ZU NUTZEN, UM MEHRERE PARABELN ZU MONTIEREN, WODURCH EIN NOCH CHARAKTERISTISCHERES GESTELLGEFLECHT ENTSTEHT.

TWIGGY, ELEGANTE Y SOFISTICADA PERO AL MISMO TIEMPO LIGERA Y LLAMATIVA, ES CAPAZ DE CARACTERIZAR CUALQUIER AMBIENTE CON GRAN DUCTILIDAD. LA NATURALIDAD DE SU FORMA, SU LÍNEA EXTREMADAMENTE FINA Y SU MARCADO VALOR DECORATIVO HACEN QUE SEA FÁCIL DE UTILIZAR PARA DETERMINAR Y SEÑALAR UNA ZONA; EMANA UNA LUZ QUE, GRACIAS A SU DIFUSOR MATE, SE DIRIGE HACIA ABAJO CREANDO UNA LUZ DE ACENTO QUE SE REFLEJA EN EL TECHO. LA UTILIZACIÓN DE UN MATERIAL EXTREMADAMENTE MODERNO SE VE SUAVIZADO POR LOS CUATRO ACABADOS CROMÁTICOS DISTINTOS QUE PERMITEN CALIBRAR SU FUERZA EXPRESIVA, OFRECIENDO AMPLIAS POSIBILIDADES DE APLICACIÓN EN LOS ESTILOS DE DECORACIÓN MÁS DIVERSOS. LA POSIBILIDAD DE MODULAR LA LONGITUD DEL ASTA Y POR LO TANTO LA POSICIÓN EN ALTURA DEL DIFUSOR, PERMITEN ADAPTAR TWIGGY A CONTEXTOS DISTINTOS: DESDE LA CONFIGURACIÓN MÁS CORTA QUE SE PUEDE UTILIZAR FÁCILMENTE EN AMBIENTES ÍNTIMOS, HASTA LA VERSIÓN MÁS GRANDE PERFECTA PARA CARACTERIZAR TAMBIÉN ESPACIOS PÚBLICOS DE TAMAÑO IMPORTANTE. PARA RESPONDER A EXIGENCIAS PARTICULARES ES TAMBIÉN POSIBLE UTILIZAR UNA ÚNICA BASE PARA MONTAR VARIAS PARÁBOLAS, CREANDO DE ESTA FORMA UN ENTRELAZADO DE LOS FUSTES CON UN ESTILO TODAVÍA MÁS CARACTERÍSTICO.

TWIGGY – TERRA / SOFFITTO, FLOOR / CEILING

Page 32: Foscarini works13 foscarini 100 pd

060 – 061

TWIGGYDESIGN MARC SADLER2006

Hot

elM

anda

rin

Ori

enta

l Hot

el,

Bar

cello

na, S

pain

Inte

rior

des

ign

proj

ect

by: P

atri

cia

Urq

uiol

a

TWIGGY – TERRA, FLOOR

Hot

elH

otel

Mis

sion

i, E

dinb

urgh

, Sco

tland

Pho

to C

redi

ts:

Bep

pe R

aso

Hot

elD

onna

fuga

ta G

olf

Res

ort

& S

pa,

Rag

usa,

Ita

ly

Page 33: Foscarini works13 foscarini 100 pd

062 – 063

ALLEGRO+ ALLEGRETTODESIGN ATELIER OÏ2007

Page 34: Foscarini works13 foscarini 100 pd

064 – 065

ALLEGRO+ ALLEGRETTODESIGN ATELIER OÏ2007

AFFASCINANTE E RAFFINATA COMPOSIZIONE DI LINEE CHE, ACCOSTATE IN UN EQUILIBRIO QUASI MAGICO, DESCRIVONO VOLUMI DAL CARATTERE SORPRENDENTE. IL PARTICOLARE DISEGNO DEGLI ELEMENTI METALLICI INFATTI CONSENTE DI OTTENERE FORME CHE, QUASI NEGANDO LE CARATTERISTICHE TIPICHE DEL MATERIALE, SFUMANO UNA NELL’ALTRA, CREANDO UNA SINGOLARE SENSAZIONE AEREA E QUASI INCORPOREA. IL FORTISSIMO CARATTERE E IMPATTO VISIVO RENDONO I MODELLI IDEALI PER CREARE PUNTI FOCALI, COMPITO TIPICAMENTE SVOLTO DAL CLASSICO LAMPADARIO, UTILIZZANDO LINGUAGGI, MATERIALI, FORME, VOLUMI E COLORI DIVERSI ED ASSOLUTAMENTE ORIGINALI. DI IMMEDIATA LETTURA, I MODELLI DELLA COLLEZIONE ALLEGRO TRASFERISCONO CON DISCREZIONE ALL’AMBIENTE I PROPRI VALORI DI RICCHEZZA E DI ELEGANZA. IL DESIGN DECISO MA NON ESTREMO LI RENDE INOLTRE FACILMENTE INSERIBILI IN SPAZI DIVERSI PER STILE E DESTINAZIONE D’USO. LA DISPONIBILITÀ DI DIVERSE DIMENSIONI, CONFIGURAZIONI E COLORI OFFRE FACILITÀ DI DECLINAZIONE E PERMETTE DI UTILIZZARE I MODELLI IN COMPOSIZIONE, RENDENDOLI PARTICOLARMENTE INDICATI PER CARATTERIZZARE AMBIENTI PUBBLICI, ANCHE DI DIMENSIONI IMPORTANTI.

FASCINATING, REFINED COMPOSITION OF LINES THAT, WHEN BROUGHT TOGETHER IN AN ALMOST MAGICAL EQUILIBRIUM, DESCRIBE SURPRISING VOLUMES. THE SPECIAL DESIGN OF THE METAL ELEMENTS MAKES IT POSSIBLE TO OBTAIN SHAPES THAT, ALMOST DENYING THE MATERIAL’S TYPICAL CHARACTERISTICS, BLEND TOGETHER, CREATING A SINGULAR AERIAL AND ALMOST BODILESS SENSATION. THE MODELS’ STRONG CHARACTER AND VISUAL IMPACT MAKE THEM IDEAL FOR CREATING FOCAL POINTS, A TASK TYPICALLY PERFORMED BY CONVENTIONAL CHANDELIERS, USING DIFFERENT AND ABSOLUTELY ORIGINAL LANGUAGES, MATERIALS, FORMS, VOLUMES AND COLOURS. BEING OF IMMEDIATE INTERPRETATION, THE MODELS IN THE ALLEGRO COLLECTION DISCRETELY TRANSFER THEIR VALUES OF RICHNESS AND ELEGANCE TO THE ENVIRONMENT. THE DECISIVE YET NOT EXTREME DESIGN ALSO MAKES THEM READILY SUITED TO INSTALLATION IN SPACES WITH DIFFERENT STYLES AND USES. THE AVAILABILITY OF VARIOUS DIMENSIONS, CONFIGURATIONS AND COLOURS LENDS VERSATILITY AND ALLOWS USE OF THE MODELS IN COMPOSITIONS, THUS MAKING THEM PARTICULARLY SUITED TO CHARACTERISING EVEN LARGE PUBLIC ENVIRONMENTS.

Page 35: Foscarini works13 foscarini 100 pd

066 – 067

ALLEGRO+ ALLEGRETTODESIGN ATELIER OÏ2007

Sho

wro

omE

spac

io I

nter

ior

Spa

in

Rel

ax A

rea

Fai

rmon

t P

acif

ic

Rim

Hot

el,

Van

couv

er, C

anad

aP

hoto

cre

dits

: Hea

ther

Mer

enda

Cou

rtes

y: L

ight

form

Hot

el L

obby

Hilt

on S

outh

Wha

rf,

Mel

bour

ne, A

ustr

alia

Pro

ject

: Joi

nt v

entu

re A

rchi

tect

s W

oods

Bag

ot a

nd N

H A

rchi

tect

ure

Pho

to C

redi

ts: T

revo

r M

ein

Cou

rtes

y: S

pace

fur

nitu

re

Res

taur

ant

Le

Bom

bard

e,

Ars

enal

e,V

enic

e, I

taly

ALLEGRO / ALLEGRETTO – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Page 36: Foscarini works13 foscarini 100 pd

068 – 069

ALLEGRO+ ALLEGRETTODESIGN ATELIER OÏ2007

COMPOSITION DE LIGNES FASCINANTE ET RAFFINÉE QUI, ASSORTIES DANS UN ÉQUILIBRE PRESQUE MAGIQUE, DÉCRIVENT DES VOLUMES AU CARACTÈRE SURPRENANT. LE DESSIN PARTICULIER DES ÉLÉMENTS MÉTALLIQUES PERMET EN EFFET D’OBTENIR DES FORMES QUI, EN RENIANT PRESQUE LES CARACTÉRISTIQUES TYPIQUES DU MATÉRIAU, S’ESTOMPENT L’UNE DANS L’AUTRE, EN CRÉANT UNE SINGULIÈRE SENSATION AÉRIENNE ET PRESQUE INCORPORELLE. LE CARACTÈRE ET L’IMPACT VISUEL TRÈS FORTS RENDENT LES MODÈLES PARFAITS POUR CRÉER DES POINTS CENTRAUX, UNE TÂCHE TYPIQUEMENT REMPLIE PAR LE LUSTRE CLASSIQUE, EN UTILISANT DES LANGAGES, DES MATÉRIAUX, DES FORMES, DES VOLUMES ET DES COLORIS DIVERS ET ABSOLUMENT ORIGINAUX. DÉCHIFFRABLES IMMÉDIATEMENT, LES MODÈLES DE LA COLLECTION ALLEGRO TRANSFÈRENT DISCRÈTEMENT DANS LE MILIEU AMBIANT LEURS PROPRES VALEURS DE RICHESSE ET D’ÉLÉGANCE. LEUR DESIGN NET, MAIS NON POINT EXTRÊME, PERMET EN OUTRE DE LES INTRODUIRE FACILEMENT AU SEIN D’ESPACES DIFFÉRENTS PAR LEUR STYLE ET LEUR UTILISATION. LA DISPONIBILITÉ DE DIVERSES DIMENSIONS, CONFIGURATIONS ET COLORIS OFFRE UNE FACILITÉ DE DÉCLINAISON ET PERMET D’UTILISER LES MODÈLES EN COMPOSITION, EN LES RENDANT PARTICULIÈREMENT INDIQUÉS POUR CARACTÉRISER DES LIEUX PUBLICS, MÊME DE DIMENSIONS IMPORTANTES.

EIN BEZAUBERNDES UND RAFFINIERTES ZUSAMMENSPIEL VON LINIEN, DIE IN EINEM BEINAHE MAGISCHEN GLEICHGEWICHT ÜBERRASCHENDE UMRISSE ZEICHNEN. DENN DURCH DAS BESONDERE PROFIL DER METALLELEMENTE KÖNNEN FORMEN ERZIELT WERDEN, DIE INEINANDER VERSCHWIMMEN UND DABEI EINE AUSSERGEWÖHNLICH LEICHTE UND FAST ZARTE IMPRESSION KREIEREN, WÄHREND MATERIAL-TYPISCHEN CHARAKTERISTIKEN NAHEZU VORENTHALTEN WERDEN. DURCH DEN ÜBERAUS STARKEN CHARAKTER UND DEN VISUELLEN EFFEKT SIND DIE MODELLE IDEAL UM TYPISCHE LICHTPUNKTE EINER KLASSISCHEN DECKENLEUCHTE ZU SCHAFFEN, INDEM VERSCHIEDENE UND ABSOLUT ORIGINELLE STILE, MATERIALIEN, FORMEN, UMRISSE UND FARBEN VERWENDET WERDEN. VON SOFORTIGER DEUTUNG, VERMITTELN DIE MODELLE DER KOLLEKTION ALLEGRO DEM AMBIENTE IHRE KOSTBAREN UND ELEGANTEN WERTE MIT ZURÜCKHALTUNG. DURCH DAS ENTSCHIEDENE, JEDOCH NICHT EXTREME DESIGN KÖNNEN DIE MODELLE LEICHT IN FÜR STIL UND VERWENDUNGSZWECK UNTERSCHIEDLICHEN RÄUMEN EINGEGLIEDERT WERDEN. AUF GRUND DER UNTERSCHIEDLICH VERFÜGBAREN GRÖSSEN, FORMEN UND FARBEN WIRD VIELSEITIGE ANWENDBARKEIT GEBOTEN UND ERMÖGLICHT DIE MODELLE KOMBINIERT ZU BENUTZEN, UM INSBESONDERE ÖFFENTLICHE RÄUMLICHKEITEN, AUCH VON GROSSEN AUSMASSEN ZU CHARAKTERISIEREN.

FASCINANTE Y REFINADA COMPOSICIÓN DE LÍNEAS QUE, COMBINADAS EN UN EQUILIBRIO CASI MÁGICO, DESCRIBEN VOLÚMENES DE CARÁCTER SORPRENDENTE. EN EFECTO, EL DISEÑO PARTICULAR DE LOS ELEMENTOS METÁLICOS PERMITE OBTENER FORMAS QUE, CASI NEGANDO LAS CARACTERÍSTICAS TÍPICAS DEL MATERIAL, SE DEGRADAN UNA EN LA OTRA, CREANDO UNA SENSACIÓN AÉREA Y CASI INCORPÓREA MUY SINGULAR. EL FUERTE CARÁCTER E IMPACTO VISUAL DE LOS MODELOS HACEN QUE SEAN LOS IDEALES PARA CREAR PUNTOS FOCALES, UNA MISIÓN QUE TÍPICAMENTE ASUME LA LÁMPARA CLÁSICA, UTILIZANDO LENGUAJES, MATERIALES, FORMAS, VOLÚMENES Y COLORES DISTINTOS Y ABSOLUTAMENTE ORIGINALES. LOS MODELOS DE LA COLECCIÓN ALLEGRO, DE LECTURA INMEDIATA, TRANSFIEREN CON DISCRECIÓN AL AMBIENTE LOS PROPIOS VALORES DE RIQUEZA Y DE ELEGANCIA. EL DISEÑO DECIDIDO PERO NO EXTREMO HACE QUE SEAN TODAVÍA MÁS FÁCILES DE INTRODUCIR EN ESPACIOS DISTINTOS TANTO POR EL ESTILO COMO POR SU USO PREVISTO. LA DISPONIBILIDAD DE DIVERSOS TAMAÑOS, CONFIGURACIONES Y COLORES FACILITA LA DECLINACIÓN Y PERMITE UTILIZAR LOS MODELOS EN COMPOSICIÓN, CONSIGUIENDO QUE SEAN PARTICULARMENTE INDICADOS PARA CARACTERIZAR AMBIENTES PÚBLICOS, INCLUSO DE GRAN TAMAÑO.

Off

ice

Hew

lett

-Pac

kard

N

orge

Osl

o, N

orw

ayP

hoto

Cre

dits

: G

atis

Roz

enfe

lds

Cou

rtes

y: S

cena

rio

Inte

riør

akite

kter

P

hoto

grap

hy

Res

taur

ant

Maz

eM

elbo

urne

, Aus

tral

iaP

hoto

cre

dits

:M

arce

l Auc

ar P

hoto

grap

hyC

ourt

esy:

Spa

ce f

urni

ture

Lob

byC

itiz

Hôt

elT

oulo

use,

Fra

nce

Rel

ax a

rea

W R

etre

at &

spa

Vie

ques

Isl

and

(US

A)

Pro

ject

: Pat

rici

a U

rqui

ola

Pho

to c

redi

ts: R

uy T

eixe

ira

ALLEGRO / ALLEGRETTO – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Page 37: Foscarini works13 foscarini 100 pd

070 – 071

HAVANAHAVANA MONO+ OUTDOORDESIGN JOZEPH FORAKIS1993/2005

Page 38: Foscarini works13 foscarini 100 pd

072 – 073

HAVANAHAVANA MONO+ OUTDOORDESIGN JOZEPH FORAKIS1993/2005

ESSENZIALE, FRESCA, TRASVERSALE AD OGNI AREA DI GUSTO, HAVANA È L’IDEALE PER DEFINIRE PERCORSI, PIANI PROSPETTICI, PROFONDITÀ DI CAMPO, SPECIALMENTE QUANDO IMPIEGATA IN COMPOSIZIONE.LA LINEA NATURALE, IL MATERIALE CALDO DEL DIFFUSORE E LA LUCE MORBIDA NE FANNO UNA LAMPADA FACILMENTE INSERIBILE IN OGNI AMBIENTE, SIA INTERNO CHE ESTERNO. VOLUME VISIVAMENTE IMPORTANTE MA IN REALTÀ PIÙ CONTENUTO DI QUANTO PERCEPITO, HAVANA NON SI IMPONE ED È FACILMENTE REITERABILE GARANTENDO UN RISULTATO SCENICO DI IMMEDIATO IMPATTO CHE CONSENTE DI ARREDARE E RISOLVERE ANCHE SUPERFICI MOLTO ESTESE. SELEZIONATA DAL MUSEO D’ARTE MODERNA (MOMA) DI NEW YORK PER LA PROPRIA COLLEZIONE PERMANENTE DI DESIGN.

ESSENTIAL, FRESH, TRANSVERSAL TO ALL TASTES, HAVANA IS IDEAL TO DEFINE PATHS, PERSPECTIVE AND DEPTH, ESPECIALLY WHEN USED IN A COMPOSITION. ITS NATURAL SHAPE, THE WARM MATERIAL OF THE SHADE AND ITS SOFT LIGHT MAKE IT A LAMP THAT IS EASY TO FIT INTO ANY ENVIRONMENT, INDOORS OR OUTDOORS. THE VOLUME IS VISUALLY SIGNIFICANT BUT IN FACT IT IS MORE CONTAINED THAN IT SEEMS. HAVANA IS NOT OVERPOWERING AND IT IS EASILY REITERATED TO ENSURE A DRAMATIC RESULT AND IMMEDIATE IMPACT, ALLOWING EVEN VERY LARGE SURFACES TO BE DECORATED AND RESOLVED. SELECTED BY THE MUSEUM OF MODERN ART (MOMA) OF NEW YORK FOR ITS PERMANENT DESIGN COLLECTION.

Page 39: Foscarini works13 foscarini 100 pd

074 – 075

HAVANAHAVANA MONO+ OUTDOORDESIGN JOZEPH FORAKIS1993/2005

Rel

ax a

rea

Mon

ticel

lo G

ran

Cas

ino&

Hot

elS

antia

go d

el C

hile

Res

taur

ant

La

Cas

cina

, M

onte

catin

i Ter

me,

Ita

lyA

rchi

tect

ural

pro

ject

and

ph

oto

cred

its: G

iova

nni P

aris

i sas

Pri

vate

ent

ranc

eL

os A

ngel

es,

Cal

ifor

nia,

US

A

HAVANA / HAVANA MONO / HAVANA OUTDOOR – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION

Sta

irw

ell

New

Yor

k, U

SA

Out

door

pro

men

ade

Ars

enal

eV

enic

e, I

taly

Page 40: Foscarini works13 foscarini 100 pd

076 – 077

HAVANAHAVANA MONO+ OUTDOORDESIGN JOZEPH FORAKIS1993/2005

ESSENTIELLE, FRAÎCHE, S’ADAPTANT MERVEILLEUSEMENT À TOUS LES GOÛTS, HAVANA EST L’IDÉAL POUR DÉFINIR DES PARCOURS, DES PLANS DE PERSPECTIVE OU LA PROFONDEUR D’UN CHAMP, SURTOUT LORSQU’ELLE EST EMPLOYÉE EN COMPOSITION. SA LIGNE NATURELLE, LE MATÉRIEL CHAUD DE SON DIFFUSEUR ET SA LUMIÈRE PARTICULIÈREMENT DOUCE EN FONT UNE LAMPE QUI S’INSÈRE PARFAITEMENT DANS CHAQUE ESPACE, AUSSI BIEN INTÉRIEUR QU’EXTÉRIEUR. SON VOLUME, IMPORTANT À L’OEIL, EST EN RÉALITÉ PLUS LIMITÉ QU’IL NE POURRAIT PARAÎTRE. HAVANA NE S’IMPOSE PAS, ELLE EST DONC FACILE À MULTIPLIER, PERMETTANT D’AMÉNAGER L’ÉCLAIRAGE DE SURFACES TRÈS ÉTENDUES ET GARANTISSANT UN DÉCOR D’UN IMPACT IMMÉDIAT. SÉLECTIONNÉE PAR LE MUSÉE D’ART MODERNE (MOMA) DE NEW YORK POUR SA COLLECTION PERMANENTE DE DESIGN.

ESSENTIELL, FRISCH, JEDEN GESCHMACKSBEREICH ÜBERGREIFEND, IST HAVANA IDEAL UM WEGE, PERSPEKTIVEN, ENTFERNUNGEN ABZUZEICHNEN, INSBESONDERE WENN WIEDERHOLT EINGESETZT. DIE NATÜRLICHE FORM, DAS WARME MATERIAL DES SCHIRMES UND DAS SANFT ERSTRAHLENDE LICHT MACHEN DARAUS EINE LEICHT EINSETZBARE LEUCHTE, SOWOHL INNEN ALS AUCH AUSSEN. DAS SCHEINBAR EINNEHMENDE VOLUMEN IST IN DER TAT REDUZIERTER ALS ES WAHRGENOMMEN WIRD: HAVANA IMPONIERT NICHT, KANN DAHER IN DER VIELZAHL EINGESETZT WERDEN UND GARANTIERT SOMIT EINE THEATRALISCHE WIRKUNG, DIE AUCH DIE DEKORATION VON GRÖSSEREN FLÄCHEN ERMÖGLICHT. HAVANA WURDE VOM MUSEUM OF MODERN ART (MOMA) OF NEW YORK FÜR DIE PERMANENTE DESIGNAUSSTELLUNG SELEKTIERT.

ESENCIAL, FRESCA, TRANSVERSAL A CADA ÁREA DE GUSTO. HAVANA ES IDEAL PARA DEFINIR RECORRIDOS, PLANOS EN PERSPECTIVA, PROFUNDIDAD DE CAMPO, ESPECIALMENTE CUANDO SE EMPLEA EN COMPOSICIONES. LA LÍNEA NATURAL, EL MATERIAL CÁLIDO DE LA PANTALLA Y LA SUAVE LUZ, PERMITEN QUE LA LÁMPARA SE INTRODUZCA FÁCILMENTE EN CUALQUIER AMBIENTE, TANTO EXTERIOR COMO INTERIOR.VOLUMEN VISIBLEMENTE IMPORTANTE, PERO EN REALIDAD MÁS REDUCIDO DE LO QUE SE PERCIBE. HAVANA NO SE IMPONE Y ES FÁCILMENTE REPETIBLE GARANTIZANDO UN RESULTADO ESCÉNICO DE GRAN IMPACTO QUE PERMITE DECORAR Y RESOLVER SUPERFICIES MUY AMPLIAS.SELECCIONADO POR EL MUSEO DE ARTE MODERNO (MOMA) DE NUEVA YORK, PARA LA COLECCIÓN PERMANENTE.

Pri

vate

poo

lD

alla

s, T

exas

, US

A

Des

ign

Gal

lery

Cop

enha

gen,

D

anem

ark

Hot

el &

tra

inig

cen

tre

Hot

el K

vare

lika

khet

i, G

eorg

ia

Bus

ines

s bu

ildin

g-

outd

oor

Ant

wer

p, B

elgi

um

Bea

ch P

rom

enad

eC

ivita

nova

Mar

che,

Ita

ly

HAVANA / HAVANA MONO / HAVANA OUTDOOR – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION

Page 41: Foscarini works13 foscarini 100 pd

078 – 079

HAVANAHAVANA MONO+ OUTDOORDESIGN JOZEPH FORAKIS1993/2005

Out

door

pro

men

ade

Ars

enal

eV

enic

e, I

taly

Inst

alla

tion

Sup

erst

udio

Più

, Mila

noP

hoto

cre

dits

: F

ranc

esco

Men

eghi

ni

HAVANA / HAVANA MONO / HAVANA OUTDOOR – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION

Res

taur

ant

Le

Bom

bard

e A

rsen

ale,

Ven

ice,

Ita

lyP

hoto

cre

dits

: A

less

andr

o P

ader

ni

Page 42: Foscarini works13 foscarini 100 pd

080 – 081

O-SPACEDESIGN LUCA NICHETTO E GIANPIETRO GAI2003

Page 43: Foscarini works13 foscarini 100 pd

082 – 083

O-SPACEDESIGN LUCA NICHETTO E GIANPIETRO GAI2003

ASTRONAVE LUMINOSA SOSPESA NELLO SPAZIO, SCRIGNO CHE CONTIENE E PROIETTA LA LUCE DELLA LAMPADINA CHE NASCONDE, O-SPACE È DESTINATA A DEFINIRE CON LA PROPRIA PRESENZA LO SPAZIO IN CUI È INSERITA. CORPO VISIVAMENTE IMPORTANTE, MARCATO VALORE GRAFICO E FORZA DEI SEGNI, O-SPACE PUÒ ESSERE UTILIZZATA PER GESTIRE LA PERCEZIONE DELLO SPAZIO. OFFRE UN ILLUMINAMENTO DIRETTO VERSO IL BASSO CHE LA RENDE PARTICOLARMENTE INDICATA AD ESSERE IMPIEGATA SOPRA UN PIANO.

A LUMINOUS SPACESHIP SUSPENDED IN THE VOID, A JEWEL-BOX THAT CONTAINS AND PROJECTS THE LIGHT OF THE BULB THAT IT CONCEALS, O-SPACE BOASTS A PRESENCE THAT WILL DEFINE THE SPACE IT IS SUSPENDED IN. WITH ITS VISUALLY SIGNIFICANT BODY, STRONG GRAPHIC VALUE AND POWERFUL DESIGN, O-SPACE CAN BE USED TO MANIPULATE THE PERCEPTION OF THE SPACE. IT OFFERS DIRECT DOWNWARD LIGHTING, MAKING IT PARTICULARLY APPROPRIATE TO BE PLACED ABOVE A SURFACE.

Page 44: Foscarini works13 foscarini 100 pd

084 – 085

O-SPACEDESIGN LUCA NICHETTO E GIANPIETRO GAI2003

ASTRONEF LUMINEUSE SUSPENDUE DANS L’ESPACE, ÉCRIN QUI CONTIENT ET PROJETTE LA LUMIÈRE DE L’AMPOULE DISCRÈTE ET CACHÉE, O-SPACE EST DESTINÉE À QUALIFIER, DE PAR SA SEULE PRÉSENCE, L’ESPACE DANS LEQUEL ELLE EST INSÉRÉE. UN CONTOUR VISUELLEMENT IMPORTANT, UNE VALEUR DE GRAPHISME TRÈS MARQUÉE ET LA FORCE DES SIGNES : O-SPACE EST PARFAITE POUR GÉRER LA PERCEPTION DE L’ESPACE. ELLE OFFRE UN ÉCLAIRAGE DIRECT VERS LE BAS QUI LA REND PARTICULIÈREMENT INDIQUÉE POUR ÊTRE SUSPENDUE AU DESSUS D’UNE SURFACE.

EIN SCHWEBENDES LEUCHTENDES RAUMSCHIFF, EIN SCHREIN, DER LICHT ENTHÄLT UND AUSSTRAHLT, DIE LICHTQUELLE ABER VERBIRGT, O-SPACE IST DAZU BESTIMMT, DURCH IHRE PRÄSENZ DEN RAUM ZU GESTALTEN. OPTISCH SEHR PRÄGNANT, GRAPHISCH SEHR MARKANT, KANN O-SPACE ZUR GESTALTUNG DER RAUMWAHRNEHMUNG VERHELFEN. O-SPACE BIETET DIREKTE BELEUCHTUNG NACH UNTEN WODURCH SIE BESONDERS GEEIGNET IST, ÜBER EINE FLÄCHE AUFGEHÄNGT ZU WERDEN.

COSMONAVE LUMINOSA SUSPENDIDA EN EL ESPACIO, COFRE QUE CONTIENE Y PROYECTA LA LUZ DE LA BOMBILLA QUE ESCONDE. O-SPACE ESTÁ DESTINADA A DEFINIR CON SU PROPIA PRESENCIA EL ESPACIO DONDE ESTÁ COLOCADA. CUERPO VISIBLEMENTE IMPORTANTE, CON MARCADO VALOR GRÁFICO Y FUERZA DE LOS SIGNOS. O-SPACE PUEDE SER UTILIZADA PARA DIRIGIR LA PERCEPCIÓN DEL ESPACIO. OFRECE UNA ILUMINACIÓN DIRECTA EN SU PARTE INFERIOR, INDICADA PARTICULARMENTE PARA ILUMINAR UNA SUPERFICIE.

Res

taur

ant

Lon

don,

G

reat

Bri

tain

Res

taur

ant

Ått

a G

las

Jönk

öpin

g, S

wed

en

Res

taur

ant

Ber

lin, G

erm

any

O-SPACE – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Page 45: Foscarini works13 foscarini 100 pd

086 – 087

O-SPACEDESIGN LUCA NICHETTO E GIANPIETRO GAI2003

Bar

Bot

iga

Isol

ee,

Bar

celo

na, S

pain

Pho

to c

redi

ts:

Jord

i Mir

alle

s

O-SPACE – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Air

port

Leo

n, S

pagn

aC

ourt

esy:

A

ños

Luz

Ret

ail

Son

nent

or K

räut

erha

ndel

sV

ienn

a, A

ustr

ia

Page 46: Foscarini works13 foscarini 100 pd

088 – 089

TITE+GIGA-LITEDESIGN MARC SADLER2000/2004

Page 47: Foscarini works13 foscarini 100 pd

090 – 091

TITE+GIGA-LITEDESIGN MARC SADLER2000/2004

LA TRAMA IRREGOLARE, DECORO QUASI ETNICO ESALTATO DALLA LUCE, OTTENUTA GRAZIE ALL’IMPIEGO INNOVATIVO DI MATERIALI COMPOSITI - TESSUTO DI VETRO E CARBONIO O KEVLAR® - CARATTERIZZA I VARI MODELLI IN CUI SI ARTICOLA LA COLLEZIONE IDEATA DA MARC SADLER: MITE, TITE, LITE, KITE, MEGA-KITE E GIGA-LITE. SVILUPPATI PER FUNZIONI DIFFERENTI, TUTTI QUESTI MODELLI DIFFONDONO UNA LUCE MORBIDA E INTENSA, CONDIVIDONO ELEGANZA, FORTE PERSONALITÀ E CAPACITÀ ARREDATIVA, CHE RISULTA IN UNA PRESENZA ORIGINALE E TUTTAVIA DISCRETA, IDEALE PER AMBIENTI DI OGNI TIPO E STILE. L’ACCOSTAMENTO IN SERIE MOLTIPLICA L’EFFETTO DECORATIVO; PUÒ ANCHE ESSERE UTILIZZATO PER RISPONDERE AD UN’ESIGENZA DI INDIVIDUAZIONE DI AREE, CREANDO UN DIVISORIO LUMINOSO.MITE E TITE HANNO VINTO IL COMPASSO D’ORO – ADI 2001.

THE IRREGULAR PATTERN AND ALMOST ETHNIC DECOR EMPHASIZED BY THE LIGHT, THE RESULT OF AN INNOVATIVE USE OF COMPOSITE MATERIALS - GLASS AND CARBON FIBER OR KEVLAR® - CHARACTERIZES THE VARIOUS MODELS AVAILABLE IN THE COLLECTION DESIGNED BY MARC SADLER: MITE, TITE, LITE, KITE, MEGA-KITE AND GIGA-LITE. DEVELOPED FOR DIFFERENT FUNCTIONS, EACH MODEL DIFFUSES A SOFT AND INTENSE LIGHT, SHARING A QUALITY OF ELEGANCE, A STRONG PERSONALITY AND DECORATIVE IMPACT, ENSURING AN ORIGINAL BUT DISCREET PRESENCE, IDEAL FOR ENVIRONMENTS OF ALL TYPES AND STYLES. THEY MAY BE USED IN A SERIES TO MULTIPLY THE DECORATIVE EFFECT; THEY MAY ALSO BE USED TO RESPOND TO THE NEED TO DEFINE SPECIFIC AREAS, BY CREATING A LUMINOUS PARTITION. MITE AND TITE WERE AWARDED THE COMPASSO D’ORO – ADI 2001.

Page 48: Foscarini works13 foscarini 100 pd

092 – 093

TITE+GIGA-LITEDESIGN MARC SADLER2000/2004

Mus

eum

São

Pau

lo, B

rasi

l

Sta

irw

ell

Sw

itzer

land

Inst

alla

tion

Fib

er E

volu

tion

Sem

perd

epot

V

ienn

a, A

ustr

ia

TITE 1 / GIGA-LITE – SOSPENSIONE, SUSPENSION - FIBER EVOLUTION

Sho

ppin

g C

ente

rIu

lius

Mal

lT

imis

oara

, Rom

ania

Cou

rtes

y: I

llum

Res

taur

ant

Sal

& C

arva

o C

hurr

asca

ria

Chi

cago

, Illi

nois

, US

A

Page 49: Foscarini works13 foscarini 100 pd

094 – 095

TITE+GIGA-LITEDESIGN MARC SADLER2000/2004

Caf

fèS

even

Plu

sIt

aly

Ret

ail

Hum

anic

Vie

nna,

Aus

tria

Hot

elH

otel

Her

mita

ge,

Luz

ern,

Sw

itzer

land

Pho

to c

redi

ts:

Eri

ka P

eyer

Hot

elH

otel

Her

mita

ge,

Luz

ern,

Sw

itzer

land

Pho

to c

redi

ts:

Eri

ka P

eyer

UNE TRAME IRRÉGULIÈRE - UN DÉCOR PRESQUE ETHNIQUE EXALTÉ PAR LA LUMIÈRE - OBTENUE GRÂCE À DES MATÉRIAUX COMPOSITES PARTICULIÈREMENT INNOVATEURS, TISSU DE VERRE ET CARBONE OU KEVLAR®, CARACTÉRISE LES DIVERS MODÈLES DE CETTE COLLECTION CONÇUE PAR MARC SADLER: MITE, TITE, LITE, KITE, MEGA-KITE E GIGA-LITE. TOUS CES MODÈLES, CRÉÉS CHACUN POUR UNE FONCTION DIFFÉRENTE, DIFFUSENT UNE LUMIÈRE DOUCE ET INTENSE, ILS ONT EN COMMUN LEUR GRANDE ÉLÉGANCE, LEUR FORTE PERSONNALITÉ ET LEUR ESTHÉTISME DÉCORATIF. UNE PRÉSENCE ORIGINALE ET TOUTEFOIS DISCRÈTE, IDÉALE POUR LES ESPACES EN TOUS GENRES ET DE TOUT STYLE. MULTIPLIER LEUR NOMBRE MULTIPLIE LEUR EFFET DÉCORATIF. UN ÉCLAIRAGE QUI PEUT ÉGALEMENT ÊTRE UTILISÉ POUR RÉORGANISER L’ESPACE EN PLUSIEURS ZONES, AYANT CHACUNE LEUR CARACTÈRE.MITE ET TITE ONT REMPORTÉ LE COMPAS D’OR– ADI 2001.

DER UNREGELMÄSSIGE EINSCHUSS, EIN FAST ETHNISCHES DEKOR, DAS VOM LICHT HERVORGEHOBEN WIRD UND AUS DEM INNOVATIVEN EINSATZ VON ZUSAMMENGESETZTEN WERKSTOFFEN - GLASGEWEBE UND KOHLE- ODER KEVLARFASER® ENTSTEHT, KENNZEICHNET DIE VERSCHIEDENEN MODELLE, DIE DIE VON MARC SADLER ENTWORFENE KOLLEKTION BILDEN: MITE, LITE, KITE, MEGA-KITE UND GIGA-LITE. ALLE DIESE MODELLE, DIE FÜR UNTERSCHIEDLICHE FUNKTIONEN GEDACHT WURDEN, VERBREITEN EIN SANFTES, SATTES LICHT, UND SIND DURCH IHRE ELEGANZ, IHRE STARKE PERSÖNLICHKEIT UND DEKORATIVEN CHARAKTER GEKENNZEICHNET. DURCH IHREN ORIGINELLEN JEDOCH UNAUFDRINGLICHEN CHARME LASSEN SIE SICH IDEAL IN UMGEBUNGEN JEDER ART UND STILRICHTUNG EINFÜGEN.DER IN SERIEN WIEDERHOLTE EINSATZ STEIGERT DIE DEKORATIVE WIRKUNG UND KANN DAZU DIENEN, RÄUME DURCH EINE LEUCHTENDE TRENNWAND ABZUGRENZEN. MITE UND TITE IST 2001 DER COMPASSO D’ORO – ADI VERLIEHEN WORDEN.

LA TRAMA IRREGULAR, DECORACIÓN CASI ÉTNICA EXALTADO POR LA LUZ, OBTENIDA GRACIAS AL EMPLEO INNOVADOR DE MATERIALES COMPUESTOS, TEJIDO DE VIDRIO Y CARBONO O KEVLAR®, CARACTERIZA LOS DISTINTOS MODELOS QUE COMPONE LA COLECCIÓN IDEADA POR MARC SADLER: MITE, TITE, LITE, KITE, MEGA-KITE Y GIGA-LITE. DESARROLLADOS PARA FUNCIONES DIFERENTES, TODOS ESTOS MODELOS DIFUNDEN UNA LUZ SUAVE E INTENSA. CONVIVEN ELEGANCIA, FUERTE PERSONALIDAD Y CAPACIDAD DECORATIVA, QUE DAN COMO RESULTADO UNA PRESENCIA ORIGINAL Y DISCRETA, IDEAL PARA AMBIENTES DE DIFERENTES TIPOS Y ESTILOS.LA COMBINACIÓN EN SERIE MULTIPLICA EL EFECTO DECORATIVO, PUEDE SER UTILIZADO TAMBIÉN PARA RESPONDER A LA EXIGENCIA DE UN ÁREA EN PARTICULAR, CREANDO UNA DIVISIÓN LUMINOSA. MITE Y TITE HAN GANADO EL PREMIO COMPÁS DE ORO – ADI 2001.

TITE 1 / GIGA-LITE – SOSPENSIONE, SUSPENSION - FIBER EVOLUTION

Page 50: Foscarini works13 foscarini 100 pd

096 – 097

TITE+GIGA-LITEDESIGN MARC SADLER2000/2004

Res

taur

ant

Da

Gui

do,

Age

nzia

di P

olle

nzo

Cun

eo, I

taly

TITE 1 / GIGA-LITE – SOSPENSIONE, SUSPENSION - FIBER EVOLUTION

Res

taur

ant

The

Mea

t C

o R

esta

uran

t, A

dliy

a, B

ahra

in

Res

taur

ant

La

Sal

ière

,M

unic

h, G

erm

any

Cop

yrig

ht: F

eder

ico

Del

ross

o A

rchi

tect

s

Page 51: Foscarini works13 foscarini 100 pd

098 – 099

SUPERNOVADESIGN FERRUCCIOLAVIANI 2000

Page 52: Foscarini works13 foscarini 100 pd

100 – 101

SUPERNOVADESIGN FERRUCCIOLAVIANI2000/2004

L’IMMAGINE FORTISSIMA ED ESCLUSIVA, LA RICCHEZZA DEL SEGNO GRAFICO E IL GIOCO DI LUCI E OMBRE RENDONO SUPERNOVA IDEALE PER CREARE IL FULCRO VISIVO DI OGNI AMBIENTE, CARATTERIZZANDO E VALORIZZANDO LO SPAZIO IN CUI È INSERITA. COMPOSIZIONE AFFASCINANTE NELLA SUA APPARENTE SEMPLICITÀ, ARRICCHITA DAI DISEGNI PARTICOLARI DI OGNUNO DEI DISCHI, SUPERNOVA OFFRE PUNTI DI VISTA SEMPRE DIVERSI ED ORIGINALI, GARANTENDO UN RISULTATO DI ECCEZIONALE IMPATTO IN PARTICOLARE CON LA RIPETIZIONE LINEARE NELLO SPAZIO. LA PARTICOLARE CONFORMAZIONE DEI DISCHI INTERNI GARANTISCE IL MASSIMO DELLA RIFLESSIONE E CONTEMPORANEAMENTE EVITA L’ABBAGLIO, OFFRENDO UN ILLUMINAMENTO DIFFUSO DI AREA.

THE POWERFUL AND EXCLUSIVE IMAGE, THE RICHNESS OF THE GRAPHIC GESTURE AND THE PLAY OF LIGHT AND SHADOW MAKE SUPERNOVA AN IDEAL VISUAL FOCUS FOR ANY ROOM, CHARACTERIZING AND ENHANCING THE SPACE IT IS LOCATED IN.A COMPOSITION THAT IS FASCINATING IN ITS APPARENT SIMPLICITY, ENRICHED BY THE PARTICULAR DESIGN OF EACH OF ITS DISKS, SUPERNOVA OFFERS CONTINUALLY DIFFERENT AND ORIGINAL PERSPECTIVES, GUARANTEEING AN EXCEPTIONAL IMPACT PARTICULARLY WHEN REPEATED IN A LINEAR PATTERN THROUGH THE SPACE. THE PARTICULAR CONFIGURATION OF THE INTERNAL DISKS GUARANTEES MAXIMUM REFLECTION YET AVOIDS GLARE, EMITTING A DIFFUSED AREA LIGHTING.

Page 53: Foscarini works13 foscarini 100 pd

102 – 103

SUPERNOVADESIGN FERRUCCIOLAVIANI2000/2004

Sho

ppin

g C

entr

eH

ong

Kon

g

Bar

Res

taur

ant

Fra

telli

Gas

tron

omie

, W

ien,

Aus

tria

Cou

rtes

y: E

ffet

tolu

ce

Mus

eum

Rec

eptio

nIt

aly

Din

ing

room

Cas

cina

Lan

gaA

lba

(Cun

eo),

Ita

lyP

roje

ct: D

avid

e S

alva

tico

Arc

hite

ctP

hoto

cre

dits

: C

arlo

Car

ossi

o P

hoto

grap

hy

Res

taur

ant

Bilb

ao, S

pain

UNE IMAGE TRÈS FORTE ET HAUT-DE-GAMME, LA RICHESSE DE SON SIGNE GRAPHIQUE ET UN JEU D’OMBRES ET DE LUMIÈRES RENDENT SUPERNOVA IDÉALE POUR CRÉER L’ÂME ET LA QUALITÉ DE CHAQUE PIÈCE, CARACTÉRISANT ET VALORISANT L’ESPACE DANS LEQUEL ELLE EST INSÉRÉE. COMPOSITION FASCINANTE DANS SON APPARENTE SIMPLICITÉ, ENRICHIE DES DESSINS PARTICULIERS DE CHACUN DE SES DISQUES, SUPERNOVA OFFRE DES POINTS DE VUE TOUJOURS DIFFÉRENTS ET ORIGINAUX. LE RÉSULTAT EST D’UN IMPACT EXCEPTIONNEL, EN PARTICULIER LORSQU’IL Y A RÉPÉTITION LINÉAIRE DANS L’ESPACE. LA CONFORMATION PARTICULIÈRE DES DISQUES INTERNES GARANTIT UN MAXIMUM DE RÉFRACTION TOUT EN ÉVITANT D’ÊTRE ÉBLOUI ET EN OFFRANT LA DOUCEUR ACCUEILLANTE D’UNE LUMIÈRE DIFFUSE.

DAS EINPRÄGSAME UND EXKLUSIVE IMAGE, DIE FÜLLE DER FORMSPRACHE UND DAS GESCHICKTE LICHT- UND SCHATTENSPIEL MACHEN AUS DER SUPERNOVA EIN IDEALES ELEMENT, UM IN JEDEM RAUM OPTISCH DEN MITTELPUNKT DARZUSTELLEN. DURCH IHRE PRÄSENZ WIRD JEDER RAUM CHARAKTERISIERT UND ZUR GELTUNG GEBRACHT. FASZINIEREND IN IHRER SCHEINBAREN SCHLICHTHEIT, BEREICHERT DURCH DIE BESONDEREN FORMEN JEDER EINZELNEN SCHEIBE, BIETET SUPERNOVA JEDES MAL ANDERE UND NEUE GESICHTSPUNKTE UND GARANTIERT SOMIT EINE HERVORRAGENDE WIRKUNG VOR ALLEM, WENN SIE MEHRMALS IN EINER LINIE AUFGEHÄNGT WIRD. DER BESONDERE INNERE SCHNITT DER SCHEIBEN SICHERT DIE MAXIMALE REFLEKTION UND VERHINDERT GLEICHZEITIG DIE VERBLENDUNG DURCH DIFFUSE BELEUCHTUNG.

LA IMAGEN FUERTE Y EXCLUSIVA, LA RIQUEZA DEL SIGNO GRÁFICO Y EL JUEGO DE LUCES Y SOMBRAS CONVIERTEN A LA SUPERNOVA IDEAL PARA CREAR EL EJE VISIBLE DE CADA AMBIENTE, CARACTERIZANDO Y REVALORIZANDO EL ESPACIO DONDE SE ENCUENTRA. COMPOSICIÓN FASCINANTE EN SU APARENTE SIMPLICIDAD, ENRIQUECIDA POR EL DISEÑO PARTICULAR DE CADA UNO DE SUS DISCOS. SUPERNOVA OFRECE PUNTOS DE VISTA DIVERSOS Y ORIGINALES, GARANTIZANDO UN GRAN IMPACTO, EN PARTICULAR CON LA REPETICIÓN LINEAL EN EL ESPACIO. LA PARTICULAR CONFORMACIÓN DE LOS DISCOS INTERNOS GARANTIZA AL MÁXIMO LA REFLEXIÓN Y AL MISMO TIEMPO EVITA EL ERROR, OFRECIENDO UNA ILUMINACIÓN DIFUSA EL AMBIENTE.

SUPERNOVA – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Page 54: Foscarini works13 foscarini 100 pd

104 – 105

LUMIERE 05LUMIERE XXL + XXSDESIGN RODOLFODORDONI 1990

Page 55: Foscarini works13 foscarini 100 pd

106 – 107

LUMIERE 05LUMIERE XXL + XXSDESIGN RODOLFODORDONI 1990

RAFFINATA, ELEGANTE, RICERCATA, LUMIERE TRASFERISCE IL SUO CARATTERE ALL’AMBIENTE IN CUI È INSERITA, PUR MANTENENDO UN PROFILO FAMILIARE E DISCRETO, ADATTO AD AMBIENTI DIVERSI PER STILE E GUSTO. L’ABBINAMENTO FRA IL PRESTIGIO DEL VETRO SOFFIATO DEL DIFFUSORE E LO SPIRITO TECNICO SUGGERITO DALL’ALLUMINIO DEL CARATTERISTICO TREPPIEDE REALIZZA L’EQUILIBRATA COMBINAZIONE FRA CLASSICO E MODERNO CHE REGALA A LUMIERE LA SUA INCONFONDIBILE PERSONALITÀ RIBADITA DALLA SUA LUCE CALDA E INTENSA. VALIDO SEGNO DISTINTIVO, HA UNA VOCAZIONE PER CARATTERIZZARE HALL, ZONE SEDUTA, UFFICI, AREE DI RAPPRESENTANZA MA ANCHE NELLA ZONA NOTTE, COMUNQUE DOVE SI VOGLIA DARE UN’IMPRONTA DI LIVELLO ALL’AMBIENTE.

SOPHISTICATED, ELEGANT, REFINED, LUMIERE CONFERS ITS CHARACTER UPON THE ROOM WHERE IT IS PLACED, MAINTAINING A FAMILIAR AND DISCREET PROFILE, SUITABLE FOR ENVIRONMENTS THAT DIFFER IN STYLE AND TASTE. THE COMBINATION OF THE PRESTIGE OF THE BLOWN GLASS SHADE AND THE TECHNICAL SPIRIT SUGGESTED BY THE ALUMINUM OF ITS CHARACTERISTIC TRIPOD CREATE A BALANCE BETWEEN CLASSICAL AND MODERN THAT GIVES LUMIERE ITS UNMISTAKABLE PERSONALITY, EMPHASIZED BY ITS WARM AND INTENSE LIGHT. AN EFFECTIVE SIGN OF DISTINCTION, IT HAS A VOCATION FOR CHARACTERIZING LOBBIES, SEATING AREAS, OFFICES, EXECUTIVE SPACES AS WELL AS BEDROOM AREAS, WHEREVER THERE IS A DESIRE TO CREATE A DISTINCTIVE ATMOSPHERE IN THE ROOM.

Page 56: Foscarini works13 foscarini 100 pd

108 – 109

LUMIERE 05LUMIERE XXL + XXSDESIGN RODOLFODORDONI 1990

Con

fere

nce

room

Sid

ney,

Aus

tral

ia

Sho

wro

omM

ilan,

Ita

ly

RAFFINÉE, ÉLÉGANTE, D’UN ESTHÉTISME RECHERCHÉ, LUMIERE TRANSMET SON CARACTÈRE À TOUTE LA PIÈCE DANS LAQUELLE ELLE EST INSÉRÉE, TOUT EN CONSERVANT SON CARACTÈRE FAMILIER ET DISCRET, ADAPTÉ À DES DÉCORS TRÈS DIFFÉRENTS DE PAR LEUR STYLE ET LEUR GOÛT. LE PRESTIGE DU VERRE SOUFFLÉ DE SON DIFFUSEUR, JOINT À L’ESPRIT TECHNIQUE SUGGÉRÉ PAR L’ALUMINIUM DE SON TRÉPIED TRÈS CARACTÉRISTIQUE, RÉALISE UNE COMBINAISON PARFAITEMENT ÉQUILIBRÉE ENTRE LE CLASSIQUE ET LE MODERNE ET DONNE À LUMIERE UNE PERSONNALITÉ UNIQUE QUE VIENT CONFIRMER SA LUMIÈRE CHAUDE ET INTENSE. CE MODÈLE REPRÉSENTE UN ÉLÉMENT DE DÉCOR PARTICULIÈREMENT MARQUANT, PARFAITEMENT ADAPTÉ À DES HALLS, DES COINS CONVERSATIONS, DES BUREAUX OU DES ESPACES DE REPRÉSENTATION MAIS IL L’EST ÉGALEMENT POUR LA ZONE NUIT, BREF PARTOUT OÙ L’ON VEUT APPORTER UNE TOUCHE DE GRANDE CLASSE, UNE AMBIANCE HARMONIEUSE.

RAFFINIERT, ELEGANT, GAR AUSGESUCHT ÜBERMITTELT LUMIERE IHRE EIGENSCHAFTEN AN DIE UMGEBUNG WO SIE EINGEFÜGT WIRD, OBWOHL SIE EINE VERTRAUTE UND DEZENTE FORMSPRACHE BEHÄLT, DIE SICH FÜR VERSCHIEDENE STIL- UND GESCHMACKRICHTUNGEN EIGNET.DIE VEREINIGUNG DER WERTIGKEIT DES GEBLASENEN GLASES DES SCHIRMES MIT DEM TECHNISCHEN HAUCH DES BESONDEREN DREIBEINIGEN ALUMINIUMFUSSES STELLT EINE AUSGEWOGENE ZUSAMMENSETZUNG AUS KLASSISCHEM UND MODERNEN DAR, WODURCH LUMIERE IHRE UNVERWECHSELBARE PERSÖNLICHKEIT ERHÄLT, DIE IHR SANFTES UND SATTES LICHT BETONT. DURCH IHR AUTARKES PROFIL IST LUMIERE DIE IDEALE AKZENTSETZUNG IN HOTELLOBBIES, LOUNGES, BÜROS, ABER AUCH IN SCHLAFZIMMERN UND ÜBERALL DORT, WO MAN EIN AMBIENTE ANSPRUCHSVOLL CHARAKTERISIEREN MÖCHTE.

REFINADA, ELEGANTE, BUSCADA, LUMIERE TRANSMITE SU CARÁCTER AL AMBIENTE DONDE ESTÁ SITUADA, MANTENIENDO UN PERFIL FAMILIAR Y DISCRETO, APTO PARA DIVERSOS AMBIENTES, ESTILOS Y GUSTOS DIFERENTES. LA COMBINACIÓN ENTRE EL PRESTIGIO DEL CRISTAL SOPLADO DE LA PANTALLA Y EL ESPÍRITU TÉCNICO QUE SUGIERE EL ALUMINIO DE LOS TRES PIES CARACTERÍSTICOS, REALIZA LA EQUILIBRADA COMBINACIÓN ENTRE CLÁSICO Y MODERNO QUE LE DA A LUMIERE SU INCONFUNDIBLE PERSONALIDAD, CORROBORA SU LUZ CÁLIDA E INTENSA. VÁLIDO SIGNO DISTINTIVO, TIENE VOCACIÓN PARA CARACTERIZAR RECIBIDORES, SALAS DE REUNIONES, OFICINAS, ZONAS DE REPRESENTACIÓN E ZONAS PRIVADAS, ES DECIR DONDE SE DESEE DEJAR UNA GRAN HUELLA EN EL AMBIENTE.

LUMIERE 05 / LUMIERE XXL + XXS – TAVOLO, TABLE

Rec

eptio

nU

ni F

lair

spa

Pad

ua, I

taly

Hot

elV

ande

r U

rban

i Res

ort

Des

ign

Hot

el,

Lju

blja

na, S

love

nia

Inte

rior

des

ign

and

artc

hite

ctur

al p

roje

ct: S

adar

+

Vug

a ar

chite

cts

Pho

to c

redi

ts: M

iran

Kam

bic

Page 57: Foscarini works13 foscarini 100 pd

110 – 111

TROPICODESIGN GIULIO IACCHETTI 2008

Page 58: Foscarini works13 foscarini 100 pd

112 – 113

TROPICODESIGN GIULIO IACCHETTI2008

TROPICO È UN CORPO LUMINOSO DI NUOVA CONCEZIONE: UN SISTEMA MODULARE CHE OFFRE LA POSSIBILITÀ DI COSTRUIRE LAMPADE DI FORME E DIMENSIONI DIVERSE, IN FUNZIONE DELLA DESTINAZIONE D’USO E DEL PROGETTO DI INTERNI. PROPOSTA A CATALOGO IN QUATTRO CONFIGURAZIONI STANDARD, TROPICO CONSENTE INFINITE COMBINAZIONI SVILUPPABILI SU RICHIESTA, ADATTE SIA PER AMBIENTI DOMESTICI SIA PER SOLUZIONI CONTRACT. IL VOLUME È OTTENUTO DAL RIPETERSI DI UN UNICO ELEMENTO AGGANCIATO AD ANELLI IN ACCIAIO, ED INTERVENENDO SUL DIAMETRO, SULLA SUCCESSIONE DEGLI ANELLI O SULLA DISPOSIZIONE DEI SINGOLI ELEMENTI È POSSIBILE OTTENERE FORME E DIMENSIONI DIVERSE. REALIZZATO IN ABS PER LE CARATTERISTICHE DI RESISTENZA E LEGGEREZZA DEL MATERIALE, IL MODULO DI TROPICO È INNANZITUTTO ELEMENTO STRUTTURALE, ANCHE IN COMPOSIZIONI DI DIMENSIONI IMPORTANTI. TROPICO PUÒ CREARE UN EFFETTO DECORATIVO QUASI ETNICO NELLA COLORAZIONE AVORIO O DIVENTARE UN MORBIDO VOLUME LUMINOSO NELLA FINITURA TRASPARENTE, ED IN OGNI CASO ESSERE ULTERIORMENTE PERSONALIZZATA SEMPLICEMENTE INSERENDO UN FILTRO COLORATO. IL FORTE RICHIAMO DELLE FORME AI SOLIDI GEOMETRICI DI BASE PERMETTE DI DARE DIVERSE LETTURE DELLO SPAZIO UTILIZZANDO LA STESSA CIFRA STILISTICA. SOTTO IL PROFILO TECNICO TROPICO È STATA PENSATA PER IRRADIARE IL SUO FASCINO UTILIZZANDO FONTI LUMINOSE A RISPARMIO ENERGETICO DIULTIMA GENERAZIONE. UN ORIENTAMENTO ALL’ECO-COMPATIBILITÀ PERSEGUITO ANCHE ATTRAVERSO LA RIDUZIONE DEL VOLUME DEGLI IMBALLI GRAZIE ALLA SCOMPONIBILITÀ DELLA STRUTTURA, CON CONSEGUENTE ABBATTIMENTO DEI CONSUMI PER IL TRASPORTO, LO STOCCAGGIO E LO SMALTIMENTO.

TROPICO IS A NEW-DESIGN LUMINOUS BODY: A MODULAR SYSTEM THAT LETS YOU BUILD LAMPS OF DIFFERENT SHAPES AND SIZES, DEPENDING ON YOUR ENVIRONMENT AND ITS INTERIOR DESIGN. TROPICO IS OFFERED IN THE CATALOGUE IN FOUR STANDARD VERSIONS, BUT IT CAN BE DEVELOPED IN ENDLESS COMBINATIONS ON REQUEST AND IT IS SUITABLE FOR BOTH THE HOME ENVIRONMENT AND THE CONTRACT SECTOR. THE VOLUME IS OBTAINED THROUGH THE REPETITION OF A SINGLE ELEMENT, LINKED TO STEEL RINGS AND BY ALTERING THE DIAMETER, THE SUCCESSION OF RINGS OR THE POSITION OF SINGLE ELEMENTS TO CREATE DIFFERENT SHAPES AND DIMENSIONS. MADE IN HARD-WEARING, LIGHTWEIGHT ABS THE TROPICO MODULE IS FIRST AND FOREMOST A STRUCTURAL ELEMENT, INCLUDING IN LARGE-SCALE COMPOSITIONS. THE IVORY VERSION OF TROPICO CREATES AN ALMOST ETHNIC DECORATIVE EFFECT, WHILE ITS TRANSPARENT FINISH TRANSFORMS IT INTO A SOFT, LUMINOUS VOLUME. IT CAN ALSO BE FURTHER CUSTOMISED BY SIMPLY INSERTING A COLOURED FILTER. THE STRONG APPEAL OF ITS SOLID, GEOMETRIC FORMS MEANS THE SAME STYLISTIC CORE CAN PRODUCE DIFFERENT EFFECTS IN SPACE. TROPICO’S TECHNICAL PROFILE HAS BEEN DESIGNED TO IRRADIATE ITS APPEAL, USING LATEST GENERATION ENERGY-SAVING LIGHT SOURCES. THIS TREND TOWARDS ECO-COMPATIBILITY CAN ALSO BE SEEN IN THE REDUCTION IN PACKAGING, THANKS TO THE LIGHT’S MODULAR STRUCTURE, RESULTING IN LESS CONSUMPTION IN TERMS OF TRANSPORT, STORAGE AND WASTE DISPOSAL.

Page 59: Foscarini works13 foscarini 100 pd

114 – 115

TROPICODESIGN GIULIO IACCHETTI2008

Inst

alla

tion

Vie

nna,

Aus

tria

Hot

elH

otel

Got

hia,

Got

ebor

g, S

wed

enP

hoto

cre

dits

:K

rist

er E

ngst

röm

P

hoto

grap

hyC

ourt

esy:

Sen

ab

TROPICO – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Inst

alla

tion

Boo

ksho

p at

A

rsen

ale

Ven

ice,

Ita

ly

Inst

alla

tion

Vie

nna,

Aus

tria

Page 60: Foscarini works13 foscarini 100 pd

116 – 117

TROPICODESIGN GIULIO IACCHETTI2008

Inst

alla

tion

Mus

eum

für

A

ngew

andt

e K

unst

Fra

nkfu

rt, G

erm

any

Por

chT

rien

nale

Mila

n, I

taly

Sho

wro

omP

esch

Col

ogne

, Ger

man

y

Cof

fee

Bar

Mar

ufuk

uO

saka

, Jap

an

Res

taur

ant

Il R

e di

Gir

gent

iA

grig

ento

, Ita

lyP

roje

ct: S

alef

ino

Pho

to c

redi

ts:

Alb

erto

Fer

raro

TROPICO EST UN CORPS LUMINEUX DE TOUTE NOUVELLE CONCEPTION : UN SYSTÈME MODULAIRE QUI OFFRE LA POSSIBILITÉ DE CONSTRUIRE DES LAMPES DE FORMES ET DE DIMENSIONS DIFFÉRENTES, EN FONCTION DE L’UTILISATION À LAQUELLE ELLES SONT DESTINÉES ET DU PROJET D’INTÉRIEUR. PROPOSÉ EN QUATRE CONFIGURATIONS STANDARDS SUR LE CATALOGUE, TROPICO PERMET DES COMBINAISONS INFINIES POUVANT ÊTRE CRÉÉES SUR DEMANDE ET ÉTANT ADAPTÉES AUSSI BIEN À DES DÉCORS DOMESTIQUES QU’À DES SOLUTIONS CONTRACT. LE VOLUME EST OBTENU PAR LA RÉPÉTITION D’UN UNIQUE ÉLÉMENT ACCROCHÉ À DES ANNEAUX EN ACIER ET, EN INTERVENANT SUR LE DIAMÈTRE, SUR LA SUCCESSION DES ANNEAUX OU SUR LA DISPOSITION DE CHAQUE ÉLÉMENT, IL EST POSSIBLE D’OBTENIR DES FORMES ET DES DIMENSIONS DIVERSES. RÉALISÉ EN ABS POUR LES CARACTÉRISTIQUES DE RÉSISTANCE ET DE LÉGÈRETÉ DU MATÉRIAU, LE MODULE DE TROPICO EST AVANT TOUT UN ÉLÉMENT STRUCTURAL, MÊME DANS DES COMPOSITIONS DE GRANDES DIMENSIONS. TROPICO PEUT CRÉER UN EFFET DÉCORATIF PRESQUE ETHNIQUE DANS LA COLORATION IVOIRE OU BIEN DEVENIR UN DOUX VOLUME LUMINEUX DANS SA FINITION TRANSPARENTE, ET IL PEUT ÊTRE DANS TOUS LES CAS PERSONNALISÉ ULTÉRIEUREMENT EN INSÉRANT SIMPLEMENT UN FILTRE COLORÉ.LA NETTE RÉFÉRENCE DES FORMES AUX SOLIDES GÉOMÉTRIQUES DE BASE PERMET D’INTERPRÉTER L’ESPACE DE NOMBREUSES MANIÈRES DIFFÉRENTES EN UTILISANT LA MÊME CLÉ STYLISTIQUE. TROPICO A ÉTÉ CONÇU SOUS LE PROFIL TECHNIQUE POUR IRRADIER SA FASCINATION EN UTILISANT DES SOURCES LUMINEUSES À ÉCONOMIE ÉNERGIQUE DE TOUTE DERNIÈRE GÉNÉRATION. UNE ORIENTATION VERS L’ÉCO-EFFICACITÉ OBTENUE ÉGALEMENT À TRAVERS LA RÉDUCTION DU VOLUME DES EMBALLAGES GRÂCE À LA POSSIBILITÉ DE LA STRUCTURE DE SE DÉCOMPOSER, EN ENTRAÎNANT UN ABATTEMENT DES CONSOMMATIONS POUR LE TRANSPORT, LE STOCKAGE ET L’ÉLIMINATION.

TROPICO IST EIN LEUCHTKÖRPER NEUER KONZEPTION: ER BESTEHT AUS EINEM MODULAREN SYSTEM, DAS ES ERLAUBT, LEUCHTEN IN UNTERSCHIEDLICHEN GRÖSSEN UND FORMEN IN FUNKTION IHRES EINSATZZWECKS UND DER INNENEINRICHTUNG HERVORZUBRINGEN. TROPICO WIRD IM KATALOG IN VIER STANDARD-KONFIGURATIONSMÖGLICHKEITEN ANGEBOTEN, DIE BEI BEDARF UNENDLICH VIELEN KOMBINATIONEN ZU ENTWICKELT WERDEN KÖNNEN UND SOWOHL FÜR DEN PRIVATEN BEREICH ALS AUCH FÜR DEN OBJEKTBEREICH GEEIGNET SIND. DAS VOLUMEN ERGIBT SICH AUS DER WIEDERHOLUNG EINES EINZIGEN ELEMENTS, DAS AN METALLRINGEN EINGEHAKT IST. ÄNDERT MAN DIE GRÖSSE DES DURCHMESSERS, DIE REIHENFOLGE DER RINGE ODER DIE VERTEILUNG DER EINZELNEN ELEMENTE ERHÄLT MAN UNTERSCHIEDLICHE FORMEN UND MASSE. DAS AUS BESONDERS WIDERSTANDSFÄHIGEM UND LEICHTEM ABS MATERIAL BESTEHENDE MODUL TROPICO IST AUCH IN KOMPOSITIONEN VON BEDEUTENDEM AUSMASS IN ERSTER LINIE EIN STRUKTURELLES ELEMENT. IN ELFENBEINFARBENER AUSFÜHRUNG ERZEUGT TROPICO EINEN DEKORATIVEN, JA NAHEZU ETHNISCHEN EFFEKT, WÄHREND DIE LEUCHTE IN IHRER DURCHSICHTIGEN AUSFÜHRUNG EIN WEICHES, LEUCHTENDES VOLUMEN BILDET. DURCH DAS EINFÜGEN EINES FARBFILTERS, KANN DIE LEUCHTE JEDERZEIT NACH PERSÖNLICHEM GESCHMACK GESTALTET WERDEN. DIE SEHR STARK AN DIE RAUMGEOMETRIE ERINNERNDEN FORMEN ERLAUBEN DAS AMBIENTE MIT DEMSELBEN STIL VERSCHIEDENARTIG ZU GESTALTEN. SIND DIE TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN VON TROPICO SO GEPLANT WORDEN, DASS IHR GANZER CHARME SIND DURCH ENERGIESPARENDE GLÜHBIRNEN DER LETZTEN GENERATION ZUM AUSDRUCK KOMMT. DIE TENDENZ ZUM UMWELTSCHUTZ ZEIGT SICH AUCH IN DER VERRINGERUNG DER VERPACKUNGSVOLUMEN, DIE DER ZERLEGBAREN STRUKTUR ZU VERDANKEN IST. INFOLGEDESSEN WERDEN AUCH DIE TRANSPORT-, LAGER UND ENTSORGUNGSKOSTEN REDUZIERT.

TROPICO ES UN CUERPO LUMINOSO DE NUEVA CONCEPCIÓN: UN SISTEMA MODULAR QUE OFRECE LA POSIBILIDAD DE CONSTRUIR LÁMPARAS DE FORMAS Y TAMAÑOS DISTINTOS, EN FUNCIÓN DE SU USO PREVISTO Y DEL PROYECTO DE INTERIORES. TROPICO, QUE EN EL CATÁLOGO SE PROPONE EN CUATRO CONFIGURACIONES ESTÁNDAR, PERMITE INFINITAS COMBINACIONES QUE SE PUEDEN DESARROLLAR SI SE SOLICITAN, ADECUADAS TANTO PARA AMBIENTES DOMÉSTICOS COMO PARA SOLUCIONES CONTRACT. EL VOLUMEN SE OBTIENE CON LA REPETICIÓN DE UN ÚNICO ELEMENTO ENGANCHADO A ANILLOS DE ACERO, E INTERVINIENDO EN EL DIÁMETRO, EN LA SUCESIÓN DE LOS ANILLOS O EN LA DISPOSICIÓN DE CADA UNO DE LOS ELEMENTOS ES POSIBLE OBTENER FORMAS Y TAMAÑOS DISTINTOS. REALIZADO EN ABS POR SUS CARACTERÍSTICAS DE RESISTENCIA Y LIGEREZA DEL MATERIAL, EL MÓDULO DE TROPICO ES ANTE TODO UN ELEMENTO ESTRUCTURAL, INCLUSO EN COMPOSICIONES DE GRAN TAMAÑO. TROPICO PUEDE CREAR UN EFECTO DECORATIVO CASI ÉTNICO EN EL COLOR MARFIL O CONVERTIRSE EN UN SUAVE VOLUMEN LUMINOSO EN EL ACABADO TRANSPARENTE, Y EN CADA CASO SE PUEDE PERSONALIZAR ULTERIORMENTE INTRODUCIENDO SENCILLAMENTE UN FILTRO DE COLOR. LA SIMILITUD DE LAS FORMAS CON LOS SÓLIDOS GEOMÉTRICOS DE BASE PERMITE DAR DIVERSAS LECTURAS DEL ESPACIO UTILIZANDO LA MISMA CIFRA ESTILÍSTICA. BAJO EL PERFIL TÉCNICO TROPICO SE HA DISEÑADO PARA IRRADIAR SU ENCANTO UTILIZANDO FUENTES LUMINOSAS DE AHORRO ENERGÉTICO DE ÚLTIMA GENERACIÓN. UNA ORIENTACIÓN HACIA LA ECOCOMPATIBILIDAD PERSEGUIDO TAMBIÉN A TRAVÉS DE LA REDUCCIÓN DEL VOLUMEN DE LOS EMBALAJES GRACIAS A LA CAPACIDAD DE DESCOMPONERSE DE LA ESTRUCTURA, CON LA CONSIGUIENTE ELIMINACIÓN DE LOS GASTOS PARA EL TRANSPORTE, EL ALMACENAMIENTO Y EL DESGUACE.

TROPICO – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Page 61: Foscarini works13 foscarini 100 pd

118 – 119

GREGGDESIGN LUDOVICAE ROBERTOPALOMBA 2007

Page 62: Foscarini works13 foscarini 100 pd

120 – 121

GREGGDESIGN LUDOVICAE ROBERTOPALOMBA2007

UN VOLUME PURO E FAMILIARE NELLA SUA FACILITÀ DI LETTURA, EPPURE SORPRENDENTE, PERCHÉ LA FORMA ASIMMETRICA DI GREGG CAMBIA IMMAGINE A SECONDA DEL PUNTO DI VISTA DI CHI LA OSSERVA. UNA SOLUZIONE INEDITA PER DECLINARE UN MATERIALE TRADIZIONALE COME IL VETRO DIVENTA COSÌ UNO STRUMENTO NELLE MANI DEL PROGETTISTA PER CONFERIRE ALL’AMBIENTE UN CARATTERE ORIGINALE. TRE DIVERSE DIMENSIONI NELLE VERSIONI A SOSPENSIONE, DA TAVOLO, A SOFFITTO E A PARETE: LA COLLEZIONE GREGG È IN ASSOLUTO FRA LE PIÙ VERSATILI E TRASVERSALI, INSERENDOSI CON FACILITÀ IN OGNI TIPO DI CONTESTO.IN AMBITO DOMESTICO LA LUCE CALDA E UNIFORME IRRADIATA DAL DIFFUSORE SATINATO BIANCO E LO STILE ESSENZIALE HANNO UN FORTE VALORE FUNZIONALE E ARREDATIVO. LA SCHERMATURA DELLA LAMPADINA IN OGNI DIREZIONE – GRAZIE ALLA FORMA CHIUSA DEL DIFFUSORE - PROTEGGE DALL’ABBAGLIO E LA RENDE DI FACILE INSERIMENTO ANCHE SU ALTEZZE DIVERSE. UTILIZZATA IN COMPOSIZIONE GREGG SI OFFRE AGLI IMPIEGHI PIÙ SORPRENDENTI: UNA STRUTTURA “A PIOGGIA” ACCENTUA L’ESTENSIONE VERTICALE DI UNA VETRATA O DI UN VANO SCALE, CON UN EFFETTO DI GRANDE IMPATTO SCENOGRAFICO; LO SVILUPPO IN SENSO LONGITUDINALE DI UNA MOLTEPLICITÀ DI SOSPENSIONI A VARIE ALTEZZE GENERA SPETTACOLARI CONTRO-SOFFITTI LUMINOSI; IL VOLUME REITERATO LUNGO UNA LINEA INTRODUCE NUOVE PROSPETTIVE, FINO AD ARRIVARE AD UN “TROMPE L’OEIL” LUMINOSO… UN’ECLETTICA PERSONALITÀ CHE SI OFFRE IN MODO VERSATILE ALLA CREATIVITÀ DEL PROGETTISTA.

PURE VOLUME WITH A FAMILIAR EASE OF INTERPRETATION, YET ONE THAT IS SURPRISING, BECAUSE GREGG’S ASYMMETRIC SHAPE CHANGES DEPENDING ON THE POINT OF VIEW OF THE PERSON OBSERVING IT. THIS IS A NEW SOLUTION WHERE A TRADITIONAL MATERIAL LIKE GLASS BECOMES A TOOL IN THE DESIGNER’S HANDS TO GIVE AN ORIGINAL CHARACTER TO AN ENVIRONMENT.THERE ARE THREE DIFFERENT SIZES IN THE HANGING, TABLE, CEILING AND WALL VERSIONS. THE GREGG COLLECTION IS ONE OF THE MOST VERSATILE AND TRANSVERSAL AND CAN BE EASILY PLACED IN ANY TYPE OF SETTING. IN THE HOME ENVIRONMENT THE WARM, UNIFORM LIGHT PRODUCED BY THE WHITE SATINED DIFFUSER AND ITS ESSENTIAL STYLE HAVE A STRONG FUNCTIONAL AND DECORATIVE VALUE. THANKS TO THE CLOSED SHAPE OF THE DIFFUSER, THE BULB IS SCREENED IN ALL DIRECTIONS, WHICH PROTECTS FROM DAZZLE AND MAKES IT EASY TO PLACE EVEN AT DIFFERENT HEIGHTS. WHEN PART OF A COMPOSITION, GREGG IS SUITABLE FOR SOME OF THE MOST SURPRISING USES. A ‘RAINDROP’ STRUCTURE HIGHLIGHTS THE VERTICAL EXTENSION OF A WINDOW OR STAIRWAY, PRODUCING AN EXTREMELY STRIKING EFFECT. HORIZONTAL ARRANGEMENT OF A MULTITUDE OF SUSPENSIONS AT VARIOUS HEIGHTS GENERATES SPECTACULAR LUMINOUS FALSE CEILINGS. THE REPETITION OF THE VOLUME ALONG A LINE PRODUCES NEW PERSPECTIVES TO CREATE TROMPE L’OEIL EFFECT. GREGG HAS AN ECLECTIC PERSONALITY THAT OFFERS ITSELF TO THE DESIGNER’S CREATIVITY IN AN EXTREMELY VERSATILE MANNER.

Page 63: Foscarini works13 foscarini 100 pd

122 – 123

GREGGDESIGN LUDOVICAE ROBERTOPALOMBA2007

Sho

wro

omB

olog

na, I

taly

Sho

wro

omB

olog

na, I

taly

UN VOLUME PUR ET FAMILIER DANS SA FACILITÉ D’INTERPRÉTATION, ET POURTANT SURPRENANT, CAR LA FORME ASYMÉTRIQUE DE GREGG CHANGE D’IMAGE SELON LE POINT DE VUE DE LA PERSONNE QUI L’OBSERVE. UNE SOLUTION INÉDITE POUR DÉCLINER UN MATÉRIAU TRADITIONNEL COMME LE VERRE DEVIENT AINSI UN INSTRUMENT DANS LES MAINS DU CRÉATEUR POUR APPORTER UN CARACTÈRE ORIGINAL AU MILIEU ENVIRONNANT. TROIS DIMENSIONS DIFFÉRENTES DANS LES VERSIONS À SUSPENSION, DE TABLE, PLAFONNIERS ET APPLIQUES : LA COLLECTION GREGG EST UN MODÈLE ABSOLUMENT PARMI LES PLUS VERSATILES ET TRANSVERSAUX, EN S’INTÉGRANT AVEC FACILITÉ AU SEIN DE TOUT TYPE DE CONTEXTE. DANS LE MILIEU DOMESTIQUE, LA LUMIÈRE CHAUDE ET UNIFORME IRRADIÉE PAR LE DIFFUSEUR SATINÉ BLANC ET LE STYLE ESSENTIEL ONT UNE FORTE VALEUR FONCTIONNELLE ET DÉCORATIVE. LE BLINDAGE DE L’AMPOULE DANS TOUTES LES DIRECTIONS – GRÂCE À LA FORME FERMÉE DU DIFFUSEUR – PROTÈGE DE L’ÉBLOUISSEMENT ET PERMET DE L’INSÉRER MÊME SUR DES HAUTEURS DIFFÉRENTES. UTILISÉE EN COMPOSITION, GREGG EST OFFERTE AUX UTILISATIONS LES PLUS SURPRENANTES : UNE STRUCTURE « EN PLUIE » ACCENTUE L’EXTENSION VERTICALE D’UNE BAIE VITRÉE OU D’UNE CAGE D’ESCALIER, AVEC UN EFFET DE GRAND IMPACT SCÉNOGRAPHIQUE ; LE DÉPLOIEMENT DANS LE SENS LONGITUDINAL D’UNE MULTIPLICITÉ DE SUSPENSIONS À DIFFÉRENTES HAUTEURS ENGENDRE DES FAUX-PLAFONDS LUMINEUX SPECTACULAIRES ; LE VOLUME RÉITÉRÉ LE LONG D’UNE LIGNE INTRODUIT DE NOUVELLES PERSPECTIVES, POUR ARRIVER À UN « TROMPE-L’ŒIL » LUMINEUX… UNE PERSONNALITÉ ÉCLECTIQUE QUI S’OFFRE DE MANIÈRE VERSATILE À LA CRÉATIVITÉ DE L’AUTEUR DU PROJET.

IHRE SCHLICHTHEIT ERZEUGT EIN REINES, FAMILIÄRES UND TROTZ ALLEM BEEINDRUCKENDES VOLUMEN, DENN DIE ASYMMETRISCHE FORM VON GREGG ÄNDERT SICH, JE NACHDEM AUS WELCHER SICHTWEITE MAN DIE LEUCHTE BETRACHTET. EINE NEUE, NOCH NIE ZUVOR GESEHENE LÖSUNG, DIE AUS EINEM TRADITIONELLEN MATERIAL WIE GLAS HERVORGEHT UND IN DEN HÄNDEN DES PLANERS ZU EINEM INSTRUMENT WIRD, DAS DEM ZU GESTALTENDEN RAUM EINE ORIGINELLE NOTE VERLEIHT. IHRE VERSCHIEDENEN AUSFÜHRUNGEN ALS HÄNGE-, TISCH-, DECKEN- UND WANDLEUCHTE SIND IN DREI GRÖSSEN ERHÄLTLICH: GREGG GEHÖRT ZWEIFELLOS ZU DEN VIELSEITIGSTEN UND VARIANTENREICHSTEN KOLLEKTIONEN UND FÜGT SICH HARMONISCH IN JEDE UMGEBUNG EIN. DER WEISSE SATINIERTE DIFFUSOR STRAHLT EIN WARMES UND GLEICHMÄSSIGES LICHT AUS, SODASS DIE LEUCHTE IM PRIVATEN BEREICH VOR ALLEM EINEN FUNKTIONELLEN UND EINRICHTENDEN ZWECK ERFÜLLT. DIE GESCHLOSSENE FORM DES DIFFUSORS SCHIRMT DIE GLÜHBIRNE RUNDUM AB UND SCHÜTZT DADURCH VOR BLENDUNGEN. AUSSERDEM KANN DIE LEUCHTE AUF UNTERSCHIEDLICHEN HÖHEN EINGESETZT WERDEN. GREGG EIGNET SICH IN KOMBINATION MIT ANDEREN LEUCHTEN FÜR DIE ÜBERRASCHENDSTEN ZWECKE: EINE "REGENARTIGE" STRUKTUR UNTERSTREICHT DIE VERTIKALITÄT EINES FENSTERS ODER EINES TREPPENHAUSES UND ERZIELT DABEI EINEN FASZINIERENDEN EFFEKT. DIE ANBRINGUNG EINER REIHE DIESER HÄNGELEUCHTEN AUF UNTERSCHIEDLICHER HÖHE ERZEUGT ZAUBERHAFT LEUCHTENDE GEGENDECKEN, WÄHREND DAS WIEDERHOLTE EINSETZEN DER LEUCHTE ENTLANG EINER LINIE NEUE PERSPEKTIVEN EINFÜHRT UND SOGAR ZU EINEM "TROMPE L’OEIL" WERDEN KANN ... EINE EKLEKTISCHE PERSÖNLICHKEIT, DIE SICH DER KREATIVITÄT DES PLANERS AUF VIELSEITIGE ART UND WEISE ANBIETET.

UN VOLUMEN PURO Y FAMILIAR POR SU FACILIDAD DE LECTURA, PERO SORPRENDENTE, PORQUE LA FORMA ASIMÉTRICA DE GREGG CAMBIA DE IMAGEN SEGÚN EL PUNTO DE VISTA DE QUIEN LA OBSERVA. UNA SOLUCIÓN INÉDITA PARA DECLINAR UN MATERIAL TRADICIONAL COMO EL VIDRIO SE CONVIERTE DE ESTA FORMA EN UN INSTRUMENTO EN LAS MANOS DEL PROYECTISTA PARA OTORGAR AL AMBIENTE UN CARÁCTER ORIGINAL. TRES TAMAÑOS DISTINTOS EN LAS VERSIONES DE SUSPENSIÓN, DE MESA, DE TECHO Y DE PARED: LA COLECCIÓN GREGG SE ENCUENTRA EN ABSOLUTO ENTRE LAS MÁS VERSÁTILES Y TRANSVERSALES, ACOPLÁNDOSE CON FACILIDAD A CADA TIPO DE CONTEXTO.EN ÁMBITO DOMÉSTICO, LA LUZ CÁLIDA E UNIFORME IRRADIADA POR EL DIFUSOR SATINADO BLANCO Y EL ESTILO ESENCIAL TIENEN UN FUERTE VALOR FUNCIONAL Y DECORATIVO. EL ESCUDO DE LA BOMBILLA EN CADA DIRECCIÓN - GRACIAS A LA FORMA CERRADA DEL DIFUSOR - PROTEGE DEL DESLUMBRAMIENTO Y FACILITA SU INSERCIÓN INCLUSO A ALTURAS DIVERSAS. UTILIZADA EN COMPOSICIÓN, GREGG SE PUEDE APLICAR A LOS USOS MÁS SORPRENDENTES: UNA ESTRUCTURA “TIPO LLUVIA” QUE REMARCA LA EXTENSIÓN VERTICAL DE UNA VIDRIERA O DEL AGUJERO DE UNA ESCALERA, CON UN EFECTO DE GRAN IMPACTO ESCENOGRÁFICO; EL DESARROLLO EN SENTIDO LONGITUDINAL DE UNA MULTIPLICIDAD DE SUSPENSIONES A VARIAS ALTURAS GENERA CIELOS FALSOS LUMINOSOS MUY ESPECTACULARES; EL VOLUMEN REITERADO A LO LARGO DE UNA LÍNEA INTRODUCE NUEVAS PERSPECTIVAS, HASTA LLEGAR A UN “TROMPE L’OEIL” LUMINOSO… UNA ECLÉCTICA PERSONALIDAD QUE SE OFRECE DE FORMA VERSÁTIL A LA CREATIVIDAD DEL PROYECTISTA.

GREGG – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Ent

ranc

e ha

llH

olm

an F

enw

ick

Will

anL

ondo

n C

ity, U

KP

roje

ct: T

P B

enne

ttC

ourt

esy:

Che

lsea

ligh

ting

Sta

irw

ell

Hot

el O

hla

Bar

celo

na, S

pain

Page 64: Foscarini works13 foscarini 100 pd

Hot

elH

otel

Ind

igo,

Liv

erpo

ol, U

K

Cen

ter

Zui

d57,

The

Hag

ue,

The

Net

herl

ands

Inte

rior

des

ign

proj

ect:

Won

ders

+

Syb

&C

arri

egra

phic

des

ign

Lan

dsca

pe d

esig

n:

Hol

land

sBla

uwP

hoto

cre

dits

: Cor

nbre

adW

orks

124 – 125

GREGGDESIGN LUDOVICAE ROBERTOPALOMBA2007

Res

taur

ant

Le

Bom

bard

e, A

rsen

ale,

V

enic

e, I

taly

Pho

to c

redi

ts:

Ale

ssan

dro

Pad

erni

Hea

dqua

rter

sM

arse

ille,

Fra

nce

Gro

upe

Ort

ecIn

teri

or d

esig

n pr

ojec

t:V

irgi

nie

Rom

eo &

Sté

phan

e L

ong

Cou

rtes

y: P

BA

GREGG – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Page 65: Foscarini works13 foscarini 100 pd

126 – 127

APLOMBDESIGN PAOLO LUCIDI+ LUCA PEVERE 2010

Page 66: Foscarini works13 foscarini 100 pd

128 – 129

APLOMBDESIGN PAOLO LUCIDI+ LUCA PEVERE2010

IL CEMENTO, MATERIALE ARCHITETTONICO PER ECCELLENZA, È IL PROTAGONISTA DI APLOMB, IN UN MOLTEPLICE SALTO DI SCALA: DAL GRANDE AL PICCOLO, DAL PESANTE AL LEGGERO, DAL GREZZO AL RAFFINATO. LA FORMA SOTTILMENTE CONICA DELLA LAMPADA, È STATA OTTENUTA UTILIZZANDO UN CEMENTO DALLA FORMULA SPECIALE, FLUIDO NELLO STAMPO E PIACEVOLE AL TATTO COME ALLA VISTA, IN TRE VARIANTI CROMATICHE: GRIGIO, MARRONE E BIANCO. LA SUA UNIVERSALITÀ LA RENDE ADATTA ALLE SITUAZIONI PIÙ SVARIATE: DAGLI AMBIENTI DI SAPORE INDUSTRIALE, A QUELLI PIÙ ELEGANTEMENTE METROPOLITANI. APLOMB PERMETTE DI PROGETTARE LIBERAMENTE LE PIÙ DIVERSE COMPOSIZIONI, CREANDO FILE LUNGO BANCHI, TAVOLI O CORRIDOI, SITUAZIONI GRAFICHE O AEREE SCULTURE MATERICHE. IL SUO FASCIO DI LUCE, DIRETTO E PUNTUALE, EVIDENZIA SPAZI E SITUAZIONI. LA POSSIBILITÀ DI ABBINARE LE VERSIONI A SOSPENSIONE E DA TERRA, CREA ULTERIORI POSSIBILITÀ PER CONNOTARE LIBERAMENTE GLI SPAZI DOMESTICI E COLLETTIVI. LA VERSIONE CON LAMPADA A LED UNISCE LUNGA DURATA, ALTA EFFICIENZA E RIDOTTA MANUTENZIONE DELLA SORGENTE LUMINOSA: TUTTE CARATTERISTICHE IDEALI PER IL CONTRACT.

CEMENT, ARCHITECTURAL MATERIAL PAR EXCELLENCE, PLAYS THE STARRING ROLE OF APLOMB, IN A MULTIPLE LEAP OF SCALE: FROM LARGE TO SMALL, FROM HEAVY TO LIGHT, FROM ROUGH TO REFINED. THE SLIGHTLY CONICAL SHAPE OF THE LAMP WAS OBTAINED USING A SPECIAL FORMULA CEMENT, FLUID IN TEXTURE AND A PLEASURE BOTH TO TOUCH AND TO SEE, IN THREE COLOUR VARIANTS: GREY, BROWN AND WHITE. ITS UNIVERSAL APPEAL MAKES IT SUITABLE FOR THE MOST VARIOUS SITUATIONS: FROM SETTINGS WITH AN INDUSTRIAL CHARACTER, TO THE MOST ELEGANTLY METROPOLITAN ENVIRONMENTS. APLOMB ALLOWS YOU TO DESIGN THE MOST DIVERSE COMPOSITIONS FREELY, CREATING ROWS ALONG COUNTERS, TABLES OR CORRIDORS, GRAPHIC SITUATIONS OR SUSPENDED TEXTURED SCULPTURES. ITS FOCUSED AND DIRECT BEAM OF LIGHT EMPHASISES SPACES AND SITUATIONS. THE POSSIBILITY OF COMBINING THE SUSPENSION VERSIONS WITH THE FLOOR VERSIONS CREATES FURTHER OPPORTUNITIES TO DISTINGUISH BOTH DOMESTIC AND COMMUNAL SETTINGS FREELY. THE VERSION WITH A LED LIGHT BULB TEAMS DURABILITY WITH HIGH EFFICIENCY AND LOW LIGHT SOURCE MAINTENANCE: THESE ARE ALL IDEAL CHARACTERISTICS FOR USE IN THE CONTRACT INDUSTRY.

Page 67: Foscarini works13 foscarini 100 pd

130 – 131

APLOMBDESIGN PAOLO LUCIDI+ LUCA PEVERE2010

Sto

reF

ood

Sto

re

Pre

zzem

olo&

Vita

le,

Pal

erm

o, I

talia

Cre

dits

: Ver

suso

Gia

mpa

olo

Res

taur

ant

Pro

bka

Res

taur

ant,

Mos

cow

, Rus

sia

Inte

rior

des

ign

proj

ect:

Alb

ina

Naz

imov

a

MATÉRIAU ARCHITECTURAL PAR EXCELLENCE, LE CIMENT EST LE PROTAGONISTE DU MODÈLE APLOMB, QUI SE DÉCLINE SOUS DIFFÉRENTES FORMULES : GRAND OU PETIT, LOURD OU LÉGER, BRUT OU RAFFINÉ. LA FORME LÉGÈREMENT CONIQUE DE LA LAMPE EST OBTENUE À L'AIDE D'UN CIMENT À LA FORMULE SPÉCIALE, FLUIDE AU MOULAGE ET AGRÉABLE AU TOUCHER COMME À LA VUE, RÉALISÉ EN TROIS VARIANTES CHROMATIQUES : GRIS, MARRON ET BLANC. SON UNIVERSALITÉ EN FAIT LA LAMPE IDÉALE POUR TOUTE UNE SÉRIE DE CONTEXTES : ESPACES À L'ATMOSPHÈRE INDUSTRIELLE OU MÉTROPOLITAINS ET ÉLÉGANTS, ETC. APLOMB PERMET DE CONCEVOIR LIBREMENT UNE MULTITUDE DE COMPOSITIONS DIFFÉRENTES, DE CRÉER UNE RANGÉE DE LUMIÈRES AU-DESSUS D'UN COMPTOIR, D'UNE TABLE OU DANS UN COULOIR, ET DE RÉALISER DES SITUATIONS GRAPHIQUES OU DES SCULPTURES AÉRIENNES À LA TEXTURE CARACTÉRISTIQUE. DIRECT ET PONCTUEL, LE FAISCEAU LUMINEUX MET EN LUMIÈRE LES ESPACES ET LES SITUATIONS. LA POSSIBILITÉ D'ASSOCIER LES VERSIONS SUSPENDUE ET SUR PIED MULTIPLIE LES POSSIBILITÉS D'AMÉNAGER LIBREMENT LES ESPACES DOMESTIQUES ET COLLECTIFS. LA VERSION À LED PRÉSENTE PLUSIEURS AVANTAGES : LONGUE DURÉE, EFFICACITÉ ÉLEVÉE, ENTRETIEN RÉDUIT, AUTANT DE CARACTÉRISTIQUES IDÉALES POUR LE SECTEUR CONTRACT.

ZEMENT, DAS ARCHITEKTURMATERIAL SCHLECHTHIN, IST DER HAUPTDARSTELLER VON APLOMB, DER IN EINER VIELFALT VON VARIANTEN, GROSS ODER KLEIN, SCHWER ODER LEICHT UND ROH ODER VEREDELT, AUFTRITT. DIE LEICHT KONISCHE FORM DER LEUCHTE ENTSTAND IN DEN DREI FARBVARIANTEN GRAU, BRAUN UND WEISS AUS EINER SPEZIELLEN FORMEL DES ZEMENTS, DER IN DER PRESSFORM FLÜSSIG IST UND ANGENEHM ZU BERÜHREN UND ANZUSEHEN IST. DANK IHRER UNIVERSALITÄT EIGNET SIE SICH FÜR DIE UNTERSCHIEDLICHSTEN SITUATIONEN, FÜR INDUSTRIELLE, ABER AUCH ELEGANTE GROSSSTÄDTISCHE UMGEBUNGEN. MIT APLOMB SIND DIE VERSCHIEDENSTEN FREI GESTALTETEN KOMPOSITIONEN MÖGLICH, SIE KANN ENTLANG VON THEKEN, GÄNGEN, GRAFISCHEN GEGEBENHEITEN ODER LUFTIGEN MATERISCHEN SKULPTUREN ANEINANDERGEREIHT WERDEN. IHR DIREKTER UND PRÄZISER LICHTSTRAHL BRINGT RÄUME UND SITUATIONEN ZUR GELTUNG. DIE MÖGLICHKEIT HÄNGE- UND BODENLEUCHTEN ZU KOMBINIEREN, BIETET NEUE GELEGENHEITEN ZUR FREI GESTALTETEN DARSTELLUNG VON PRIVATEN UND ÖFFENTLICHEN RÄUMEN. DIE AUSFÜHRUNG MIT LED-LAMPE VEREINIGT LANGE LEBENSDAUER, HOHE EFFIZIENZ SOWIE EINEN GERINGEREN WARTUNGSBEDARF DES LEUCHTKÖRPERS UND VERFÜGT SOMIT ÜBER DIE PERFEKTEN VORAUSSETZUNGEN FÜR DEN OBJEKTBEREICH.

EL CEMENTO, MATERIAL ARQUITECTÓNICO POR EXCELENCIA, ES EL PROTAGONISTA DE APLOMB, EN UN MÚLTIPLE SALTO DE ESCALA: DEL GRANDE AL PEQUEÑO, DEL PESADO AL LIGERO, DEL RUDO AL REFINADO. LA FORMA SUAVEMENTE CÓNICA DE LA LÁMPARA SE HA OBTENIDO UTILIZANDO UN CEMENTO CON UNA FÓRMULA ESPECIAL, FLUIDO EN EL MOLDE Y AGRADABLE TANTO AL TACTO COMO A LA VISTA, EN TRES VARIANTES CROMÁTICAS: GRIS, MARRÓN Y BLANCO. SU UNIVERSALIDAD HACE QUE ESTA LÁMPARA SEA ADECUADA A MUCHAS SITUACIONES: DESDE LOS AMBIENTES DE TIPO INDUSTRIAL, A LOS METROPOLITANOS MÁS ELEGANTES. APLOMB PERMITE DISEÑAR LIBREMENTE UNA GRAN VARIEDAD DE COMPOSICIONES, CREANDO HILERAS EN MOSTRADORES, MESAS O PASILLOS, SITUACIONES GRÁFICAS O ESCULTURAS MATÉRICAS AÉREAS. SU HAZ DE LUZ, DIRECTA Y PUNTUAL, PONE DE MANIFIESTO ESPACIOS Y SITUACIONES. LA POSIBILIDAD DE COMBINAR LAS VERSIONES DE SUSPENSIÓN Y DE PIE, CREA ULTERIORES POSIBILIDADES PARA CONNOTAR LIBREMENTE LOS ESPACIOS DOMÉSTICOS Y COLECTIVOS. LA VERSIÓN CON LÁMPARA DE LED UNE LARGA DURACIÓN, GRAN EFICIENCIA Y REDUCIDO MANTENIMIENTO DE LA FUENTE LUMINOSA: TODAS ELLAS CARACTERÍSTICAS IDEALES PARA EL CONTRACT.

APLOMB – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Hot

elM

ove

Hot

el,

Mog

liano

Ven

eto,

Ita

lyA

rchi

tect

ural

pro

ject

: dh

k ar

chite

cts

Inte

rior

pro

ject

: S

tudi

o M

arco

Piv

aP

hoto

cre

dits

: Mar

k S

eele

n

Res

taur

ant

Sus

hi S

hop,

B

arce

lona

, Spa

in

Page 68: Foscarini works13 foscarini 100 pd

132 – 133

PLASSDESIGN LUCANICHETTO 2011

Page 69: Foscarini works13 foscarini 100 pd

134 – 135

PLASSDESIGN LUCANICHETTO2011

BASTA UNO SGUARDO PER COMPRENDERE CHE QUESTA LAMPADA NASCE PER ESSERE UTILIZZATA DAGLI ARCHITETTI E DAGLI INTERIOR DESIGNER. ESUBERANTE NELLE DIMENSIONI, NELLE SENSAZIONI E NELLA “RIVOLUZIONE CONCETTUALE” DA CUI PRENDE SPUNTO, PLASS SI ISPIRA A UNA PERLA DI VETRO CESELLATA, TRASFORMANDO QUESTO PICCOLO ARCHETIPO IN UNA GRANDE LAMPADA CONTEMPORANEA, REALIZZATA IN POLICARBONATO TRASPARENTE. PLASS È SOLCATA DA INCISIONI CHE RIFLETTONO LA LUCE PROVENIENTE DALL’INTERNO, ANZICHÉ DALL’AMBIENTE CIRCOSTANTE COME ACCADE CON LE PERLE IN VETRO: UN ULTERIORE E SORPRENDENTE EFFETTO DI RIBALTAMENTO VISIVO. LE TONALITÀ SCELTE, ACQUAMARINA E GRIGIO, RICORDANO L’ARTE VETRARIA DI MURANO, MENTRE IL POLICARBONATO È CARATTERIZZATO DA LIEVI IRREGOLARITÀ COME IN UN PRODOTTO ARTIGIANALE. DESTINATA AGLI AMBIENTI PIÙ SPAZIOSI, INNOVATIVA E FAMILIARE ALLO STESSO TEMPO, UTILIZZABILE DA SOLA O IN COMPOSIZIONI MULTIPLE, ANCHE SU PIÙ ALTEZZE GRAZIE AL SUO VOLUME, PLASS È UN INCONFONDIBILE SEGNALE LUMINOSO DESTINATO A CREARE ATTENZIONE, SUGGERIRE SITUAZIONI, SOTTOLINEARE SPAZI E PROSPETTIVE DIVERSE. E’ DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE CON LAMPADA A LED, PARTICOLARMENTE ADATTA AGLI AMBIENTI CONTRACT E COLLETTIVI DI GRANDI DIMENSIONI, GRAZIE AL SUO VOLUME IMPORTANTE UNITO ALLA LUNGA DURATA, AL BASSO CONSUMO ENERGETICO ED ALLA RIDOTTA MANUTENZIONE DELLA SORGENTE LUMINOSA.

ONE GLANCE IS ENOUGH TO UNDERSTAND THAT THIS LAMP WAS DESIGNED TO BE USED BY ARCHITECTS AND INTERIOR DESIGNERS. GENEROUSLY PROPORTIONED, EXUBERANT IN THE SENSATIONS AND IN THE "CONCEPTUAL REVOLUTION" AT THE BASE OF ITS EXISTENCE, PLASS IS INSPIRED BY AN ENGRAVED GLASS PEARL, TURNING THIS SMALL ARCHETYPE INTO A LARGE CONTEMPORARY LAMP, MADE OF TRANSPARENT POLYCARBONATE. PLASS IS INCISED WITH ENGRAVINGS THAT REFLECT THE LIGHT ORIGINATING FROM THE INSIDE, INSTEAD OF FROM THE SURROUNDINGS WHICH IS WHAT HAPPENS WITH GLASS PEARLS: YET ANOTHER SURPRISING EFFECT OF VISUAL OVERTURNING. THE CHOSEN SHADES, AQUAMARINE AND GREY, RECALL THE GLASS-MAKING ART OF MURANO, WHILE THE POLYCARBONATE IS CHARACTERISED BY SLIGHT IRREGULARITIES AS IN A HAND-CRAFTED PRODUCT. INTENDED FOR THE MOST SPACIOUS SETTINGS, INNOVATIVE AND FAMILIAR AT THE SAME TIME, IT CAN BE USED ALONE OR IN MULTIPLE COMPOSITIONS, INCLUDING AT VARIOUS HEIGHTS, THANKS TO ITS VOLUME, PLASS IS AN UNMISTAKABLE LUMINOUS SIGNAL DESIGNED TO CATCH THE EYE, SUGGEST SITUATIONS, UNDERLINE SPACES AND DIFFERENT PERSPECTIVES. IT IS ALSO AVAILABLE IN THE VERSION WITH A LED LIGHT BULB, WHICH IS ESPECIALLY SUITABLE FOR USE IN THE CONTRACT INDUSTRY AND IN LARGE COMMUNAL AREAS, OWING TO ITS GENEROUS VOLUME TEAMED WITH ITS DURABILITY, LOW ENERGY CONSUMPTION LEVELS AND LOW-MAINTENANCE LIGHT SOURCE.

Page 70: Foscarini works13 foscarini 100 pd

136 – 137

PLASSDESIGN LUCANICHETTO2011

IL SUFFIT D'UN REGARD POUR COMPRENDRE QUE CETTE LAMPE EST FAITE POUR LES ARCHITECTES ET LES DÉCORATEURS. EXUBÉRANTE DANS SES DIMENSIONS, DANS LES SENSATIONS ET DANS LA « RÉVOLUTION CONCEPTUELLE » DONT ELLE EST L'EXPRESSION, PLASS S'INSPIRE D'UNE PERLE EN VERRE CISELÉ, TRANSFORMANT CE PETIT ARCHÉTYPE EN UNE GRANDE LAMPE CONTEMPORAINE, RÉALISÉE EN POLYCARBONATE TRANSPARENT. PLASS EST SILLONNÉE PAR DES RAIES QUI REFLÈTENT LA LUMIÈRE PROVENANT DE L'INTÉRIEUR PLUTÔT QUE DE L'ENVIRONNEMENT, COMME C'EST LE CAS DES PERLES EN VERRE. RÉSULTAT : UN EFFET SURPRENANT DE RENVERSEMENT VISUEL. LES TONS CHOISIS, TURQUOISE ET GRIS, RAPPELLE L'ART DU VERRE DE MURANO, TANDIS QUE LES LÉGÈRES IRRÉGULARITÉS DU POLYCARBONATE REPRENNENT L'ASPECT D'UN PRODUIT ARTISANAL. DESTINÉE AUX PIÈCES LES PLUS SPACIEUSES, INNOVANTE ET FAMILIÈRE À LA FOIS, UTILISABLE SEULE OU EN COMPOSITIONS MULTIPLES, NOTAMMENT SUR PLUSIEURS HAUTEURS GRÂCE À SON VOLUME, PLASS EST CARACTÉRISÉE PAR UN DESIGN LUMINEUX UNIQUE DESTINÉ À ATTIRER L'ATTENTION, SUGGÉRER DES SITUATIONS, SOULIGNER DES ESPACES ET DES PERSPECTIVES DIFFÉRENTES. PLASS EXISTE ÉGALEMENT EN VERSION À LED, IDÉALE POUR LES ESPACES CONTRACT ET LES GRANDES COLLECTIVITÉS GRÂCE À SON VOLUME IMPORTANT, AINSI QU'AUX QUALITÉS DE L'AMPOULE : LONGUE DURÉE, CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE FAIBLE ET ENTRETIEN RÉDUIT.

ES GENÜGT NUR EIN BLICK, UM ZU WISSEN, DASS DIE LEUCHTE ENTSTANDEN IST, UM VON ARCHITEKTEN UND INNENDESIGNERN VERWENDET ZU WERDEN. MIT IHREN ÜPPIGEN MASSEN, EMPFINDUNGEN UND DER „REVOLUTION DES ENTWURFS“, DIE IHR ALS ANREGUNG DIENT, IST EINE ZISELIERTE GLASPERLE DIE GRUNDLAGE DER INSPIRATION VON PLASS. DIESER KLEINE ARCHETYP WIRD IN EINE GROSSE ZEITGENÖSSISCHE LEUCHTE AUS DURCHSICHTIGEM POLYKARBONAT VERWANDELT. EIN WEITERER ÜBERRASCHENDER OPTISCHER UMKEHREFFEKT: PLASS IST VON GRAVIERUNGEN DURCHZOGEN, DIE DAS LICHT AUS DEM INNEREN UND NICHT, WIE DAS BEI GLASPERLEN DER FALL IST, AUS DER UMGEBUNG WIDERSPIEGELN. DIE GEWÄHLTEN FARBTÖNE AQUAMARIN UND GRAU ERINNERN AN DIE GLASKUNST VON MURANO, DAS POLYKARBONAT HINGEGEN IST, WIE EIN HANDGEFERTIGTES PRODUKT, DURCH LEICHTE UNREGELMÄSSIGKEITEN GEKENNZEICHNET. PLASS IST EIN UNVERWECHSELBARES LEUCHTENDES SIGNAL, DAS DIE AUFMERKSAMKEIT AUF SICH LENKT, SITUATIONEN HERBEIZAUBERT, VERSCHIEDENE RÄUME UND PERSPEKTIVEN BETONT, FÜR GROSSE RÄUME BESTIMMT UND INNOVATIV UND DOCH VERTRAUT IST UND ALLEINE ODER IN VIELFACHER KOMBINATION VERWENDET WERDEN KANN. SIE IST AUCH IN DER AUSFÜHRUNG MIT LED-LAMPEN ERHÄLTLICH UND EIGNET SICH DANK IHRER GRÖSSE, DER LANGEN LEBENSDAUER, DEM GERINGEN ENERGIEBRAUCH UND DEM GERINGEN WARTUNGSAUFWAND DER LICHTQUELLE INSBESONDERE FÜR GROSSE ÖFFENTLICHE BEREICHE UND OBJEKTBEREICHE.

UNA MIRADA ES SUFICIENTE PARA ENTENDER QUE ESTA LÁMPARA ESTÁ DISEÑADA PARA SER UTILIZADA POR ARQUITECTOS Y DISEÑADORES DE INTERIORES. EXUBERANTE EN EL TAMAÑO, EN LAS SENSACIONES Y EN LA “REVOLUCIÓN CONCEPTUAL” DE LA QUE OBTIENE IDEAS, PLASS SE INSPIRA EN UNA PERLA DE VIDRIO CINCELADA, TRANSFORMANDO ESTE PEQUEÑO ARQUETIPO EN UNA GRAN LÁMPARA CONTEMPORÁNEA, REALIZADA EN POLICARBONATO TRANSPARENTE. PLASS ESTÁ REPLETA DE INCISIONES QUE REFLEJAN LA LUZ PROCEDENTE DEL INTERIOR, EN LUGAR DEL AMBIENTE CIRCUNDANTE, TAL COMO SUCEDE CON LAS PERLAS DE VIDRIO: UN ULTERIOR Y SORPRENDENTE EFECTO DE VUELCO VISUAL. LAS TONALIDADES ELEGIDAS, VERDE AZULADO Y GRIS, RECUERDAN EL ARTE EN VIDRIO DE MURANO, MIENTRAS EL POLICARBONATO SE CARACTERIZA POR LIGERAS IRREGULARIDADES COMO EN UN PRODUCTO ARTESANAL. DESTINADA A LOS AMBIENTES MÁS ESPACIOSOS, INNOVADORA Y FAMILIAR AL MISMO TIEMPO, UTILIZABLE SOLA O EN COMPOSICIONES MÚLTIPLES, INCLUSO EN DIVERSAS ALTURAS GRACIAS A SU VOLUMEN, PLASS ES UNA INCONFUNDIBLE SEÑAL LUMINOSA DESTINADA A CREAR ATENCIÓN, SUGERIR SITUACIONES, DESTACAR ESPACIOS Y PERSPECTIVAS DIVERSAS. SE ENCUENTRA DISPONIBLE TAMBIÉN EN LA VERSIÓN CON LÁMPARA DE LED, ESPECIALMENTE ADECUADA PARA LOS AMBIENTES CONTRACT Y COLECTIVOS DE GRAN TAMAÑO, GRACIAS A SU VOLUMEN IMPORTANTE UNIDO A LA LARGA DURACIÓN, AL BAJO CONSUMO DE ENERGÍA Y AL REDUCIDO MANTENIMIENTO DE LA FUENTE LUMINOSA.

Hea

d of

fice

Sto

ckho

lm, S

wed

en

Hea

d of

fice

Sto

ckho

lm, S

wed

en

PLASS – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Inst

alla

tion

Bie

nnal

e B

ooks

hop

at A

rsen

ale,

Ven

ice,

Ita

lyP

hoto

Cre

dits

: A

less

andr

o P

ader

ni

Page 71: Foscarini works13 foscarini 100 pd

138 – 139

CHOUCHINDESIGN IONNA VAUTRIN 2011

Page 72: Foscarini works13 foscarini 100 pd

140 – 141

CHOUCHINDESIGN IONNA VAUTRIN2011

COUCHIN SI IMPONE SENZA AGGRESSIVITÀ, CON LA PERSONALITÀ SUADENTE E ARMONIOSA DELLE SUE FORME E DEI SUOI COLORI, SCELTI PER CREARE UNA PIACEVOLE SINTONIA FRA LORO E CON L’AMBIENTE CIRCOSTANTE. IL CORPO IN VETRO SOFFIATO È VERNICIATO ESTERNAMENTE, PER OTTENERE UNA SUPERFICIE LUCIDA ED AL TEMPO STESSO CALDA E PASTOSA, CON UN ANELLO DI INCANDESCENTE LUMINOSITÀ ATTORNO AL BORDO INFERIORE. TRE MODELLI CON PROPORZIONI E TONALITÀ DIVERSE, CARATTERIZZANO LO SPAZIO PERMETTENDO MOLTEPLICI ABBINAMENTI, CON UN’ELEGANZA FRESCA E SPONTANEA CHE IN REALTÀ NASCE DA UN’ATTENTA RICERCA DI FORME E TONALITÀ COMPLEMENTARI. LE COLORAZIONI VERDE, GRIGIA E ARANCIONE ACCENTUANO LA FUNZIONE DECORATIVA DELLA LAMPADA, COSÌ COME IL BRILLANTE SEGNO GRAFICO RAPPRESENTATO DAL COLLETTO BIANCO: VALORI AGGIUNTI CHE INSIEME ALLA SCELTA FRA DIVERSE FORME, LA RENDONO VIVA, SPECIALE E RICCA DI PERSONALITÀ. I TRE MODELLI POSSONO ESSERE AMBIENTATI SINGOLARMENTE O IN LIBERE COMPOSIZIONI A GRAPPOLO, ABBINANDO VOLUMI E COLORI DIVERSI: IN FILE O IN GRUPPI, SOPRA UN BANCO O UN TAVOLO PER SEGNALARNE LA POSIZIONE CON IMMEDIATEZZA, OPPURE AL CENTRO DI UN GRANDE SALONE.

COUCHIN MAKES ITS MARK WITHOUT BEING AGGRESSIVE, WITH THE SUAVE AND HARMONIOUS PERSONALITY OF ITS SHAPES AND COLOURS, CHOSEN TO CREATE A PLEASANT ACCORD WITH ONE ANOTHER AND WITH THEIR SURROUNDINGS. THE BLOWN GLASS BODY IS PAINTED ON THE OUTSIDE TO ACHIEVE A GLOSSY AND AT THE SAME TIME WARM AND PASTY SURFACE, WITH A RING OF INCANDESCENT BRIGHTNESS AROUND THE LOWER EDGE. THREE MODELS WITH DIFFERENT PROPORTIONS AND SHADES DISTINGUISH ANY SETTING, MAKING A MULTITUDE OF COMBINATIONS POSSIBLE, WITH A FRESH AND SPONTANEOUS ELEGANCE WHICH IN ACTUAL FACT STEMS FROM THOROUGH RESEARCH INTO COMPLEMENTARY SHAPES AND COLOURS. THE GREEN, GREY AND ORANGE COLOURS ACCENTUATE THE DECORATIVE FUNCTION OF THE LAMP, AS DOES THE BRIGHT GRAPHIC DESIGN AFFORDED BY THE WHITE COLLAR: THESE ADDED VALUES - TOGETHER WITH THE CHOICE OF DIFFERENT SHAPES - MAKE IT ALIVE, SPECIAL AND BRIMMING WITH CHARACTER. THE THREE MODELS CAN BE USED INDIVIDUALLY OR IN FREE COMPOSITIONS IN CLUSTERS, COMBINING DIFFERENT VOLUMES AND COLOURS: IN ROWS OR IN GROUPS, ON A COUNTER OR TABLE TO MARK ITS POSITION CLEARLY, OR IN THE MIDDLE OF A LARGE ROOM.

Page 73: Foscarini works13 foscarini 100 pd

142 – 143

CHOUCHINDESIGN IONNA VAUTRIN2011

COUCHIN S'IMPOSE SANS AGRESSIVITÉ, AVEC SES FORMES ET SES COULEURS À LA PERSONNALITÉ ATTRACTIVE ET HARMONIEUSE, CHOISIES POUR CRÉER UN ÉQUILIBRE AGRÉABLE À L'ŒIL ET S'ACCORDER AU MIEUX AVEC LE CONTEXTE ENVIRONNANT. LE CORPS EN VERRE SOUFFLÉ EST VERNI À L'EXTÉRIEUR POUR OBTENIR UNE SURFACE BRILLANTE ET EN MÊME TEMPS CHAUDE ET PÂTEUSE, AVEC UN ANNEAU DE LUMINOSITÉ INCANDESCENTE AUTOUR DU BORD INFÉRIEUR. TROIS MODÈLES AUX PROPORTIONS ET TONALITÉS DIFFÉRENTES CARACTÉRISENT L'ESPACE, PERMETTANT DE MULTIPLES ASSOCIATIONS, AVEC UNE ÉLÉGANCE FRAÎCHE ET SPONTANÉE QUI EST EN RÉALITÉ LE FRUIT D'UNE RECHERCHE APPROFONDIE SUR LA COMPLÉMENTARITÉ DES FORMES ET DES COULEURS. LES TONS VERT, GRIS ET ORANGE ACCENTUENT LA FONCTION DÉCORATIVE DE LA LAMPE, DE MÊME QUE LE COL BLANC AU DESIGN FORMIDABLE. AUTANT DE VALEURS AJOUTÉES QUI, AU MÊME TITRE QUE LA POSSIBILITÉ DE CHOISIR PARMI LES DIFFÉRENTES FORMES, VIENNENT ENRICHIR LA PERSONNALITÉ DU PRODUIT. LES TROIS MODÈLES PEUVENT ÊTRE INSTALLÉS SEULS OU EN COMPOSITIONS LIBRES EN GRAPPES, AVEC DIFFÉRENTES OPTIONS DE VOLUMES ET DE COULEURS : EN RANG OU EN GROUPE, AU-DESSUS D'UN COMPTOIR OU D'UNE TABLE POUR EN SOULIGNER LA POSITION, OU AU CENTRE D'UN GRAND SALON.

COUCHIN BEHAUPTET SICH OHNE AGGRESSIVITÄT MIT DER ÜBERZEUGENDEN UND HARMONISCHEN INDIVIDUALITÄT IHRER FORMEN UND FARBEN, DIE GEWÄHLT WURDEN, UM SIE AUF GEFÄLLIGE ART UNTEREINANDER UND MIT IHRER UMGEBUNG ABZUSTIMMEN. DER KÖRPER AUS GEBLASENEM GLAS IST AUSSEN LACKIERT, WODURCH EINE GLÄNZENDE UND GLEICHZEITIG WARME UND WEICHE OBERFLÄCHE ENTSTEHT, MIT EINEM RING AUS STRAHLENDEM LICHT AM UNTEREN RAND. DREI MODELLE MIT UNTERSCHIEDLICHEN PROPORTIONEN UND FARBEN VERLEIHEN DEN RÄUMEN CHARAKTER UND BIETEN DIE MÖGLICHKEIT FÜR ZAHLLOSE KOMBINATIONEN. IHRE FRISCHE UND SPONTANE ELEGANZ VERDANKT DIE LEUCHTE DEN AUFMERKSAMEN EXPERIMENTEN MIT FORMEN UND KOMPLEMENTÄRFARBEN. DURCH DIE GRÜNE, GRAUE ODER ORANGE FARBE SOWIE DURCH DEN STRAHLENDEN GRAFISCHEN AKZENT DES WEISSEN RINGES WIRD DIE DEKORATIVE ROLLE DER LEUCHTE BETONT. GEMEINSAM MIT DER AUSWAHL ZWISCHEN DEN VERSCHIEDENEN FORMEN WIRD DIE LEUCHTE DURCH DIESE PLUSPUNKTE LEBHAFT, SPEZIELL UND AUSDRUCKSSTARK. DIE DREI MODELLE KÖNNEN EINZELN ODER IN TRAUBENFÖRMIG GESTALTETEN KOMPOSITIONEN DURCH DIE VERBINDUNG VON VERSCHIEDENEN FORMEN UND FARBEN IN EINER REIHE ODER IN GRUPPIERUNGEN IN DER MITTE EINES GROSSEN SALONS ODER ÜBER EINER THEKE ODER EINEM TISCH ANGEORDNET WERDEN, UM DEREN STANDORTE DIREKT ZU DEFINIEREN.

COUCHIN SE IMPONE SIN AGRESIVIDAD, CON LA PERSONALIDAD PERSUASIVA Y ARMONIOSA DE SUS FORMAS Y COLORES, ELEGIDOS PARA CREAR UNA AGRADABLE SINTONÍA ENTRE ELLOS Y CON EL AMBIENTE CIRCUNDANTE. EL CUERPO EN VIDRIO SOPLADO ESTÁ PINTADO EXTERNAMENTE, PARA OBTENER UNA SUPERFICIE BRILLANTE Y AL MISMO TIEMPO CÁLIDA Y PASTOSA, CON UN ANILLO DE INCANDESCENTE LUMINOSIDAD ALREDEDOR DEL BORDE INFERIOR. TRES MODELOS, CON PROPORCIONES Y TONALIDADES DIVERSAS, CARACTERIZAN EL ESPACIO PERMITIENDO MÚLTIPLES COMBINACIONES, CON UNA ELEGANCIA FRESCA Y ESPONTÁNEA QUE EN REALIDAD NACE DE UNA ATENTA BÚSQUEDA DE FORMAS Y TONALIDADES COMPLEMENTARIAS. LOS COLORES VERDE, GRIS Y ANARANJADO ACENTÚAN LA FUNCIÓN DECORATIVA DE LA LÁMPARA, ASÍ COMO EL BRILLANTE RASGO GRÁFICO REPRESENTADO POR EL CUELLO BLANCO: VALORES AÑADIDOS QUE, JUNTO CON LA ELECCIÓN ENTRE DIVERSAS FORMAS, HACEN QUE SEA LLAMATIVA, ESPECIAL Y CON GRAN PERSONALIDAD. LOS TRES MODELOS SE PUEDEN AMBIENTAR POR SEPARADO O EN LIBRE COMPOSICIÓN DE GRUPO, COMBINANDO VOLÚMENES Y COLORES DISTINTOS: EN FILAS O EN GRUPOS, ENCIMA DE UN MOSTRADOR O UNA MESA PARA SEÑALAR SU POSICIÓN CON RAPIDEZ, O EN EL CENTRO DE UN GRAN SALÓN.

Bar

Ital

ian

Bar

L

a F

arfa

lla,

Bel

gium

Con

cept

by:

10

00L

ux.b

e

Ret

ail

Rap

allo

, Ita

lyIn

teri

or d

esig

n pr

ojec

t: E

nric

o S

cara

mel

lini A

rchi

tett

oP

hoto

Cre

dits

: Mar

cello

M

aria

na F

otog

rafi

a

CHOUCHIN – SOSPENSIONE, SUSPENSION

Res

taur

ant

Fou

r S

easo

ns R

esta

uran

t, D

usse

ldor

f, G

erm

any

Inte

rior

pro

ject

: Ral

f B

reue

rC

ourt

esy:

Citi

zeno

ffic

e

Sto

reC

arro

ll st

ore,

Par

is, F

ranc

eC

opyr

ight

: D

idie

r D

elm

as

Page 74: Foscarini works13 foscarini 100 pd

144 – 145

MISCELLANEOUSBLOB S, BAHIA,BIRDIE, FIELDS,MAGNETO, YET, LIGHTWEIGHT,SOLAR

Page 75: Foscarini works13 foscarini 100 pd

146 – 147

MISCELLANEOUSBLOB S, BAHIA,BIRDIE, FIELDS

Blo

b S

Ret

ail

Sta

irw

ell,

Pra

gue,

Cze

ch R

epub

licC

ourt

esy:

Bul

b

Bir

die

Ast

rup

Fea

rnle

y M

usee

tB

ar R

enzo

,O

slo,

Nor

way

Arc

hite

ctur

al p

roje

ct: R

enzo

Pia

noP

hoto

cre

dits

: Nic

Leh

oux

Bah

iaR

etai

lS

tair

wel

l,K

rakó

w, P

olan

dP

hoto

cre

dits

: H

anna

Dug

osz

Fie

lds

Inst

alla

tion

Mila

n, I

taly

Fie

lds

Hot

elZ

uric

h,S

witz

erla

nd

Page 76: Foscarini works13 foscarini 100 pd

148 – 149

MISCELLANEOUSMAGNETO, YET,LIGHTWEIGHT,SOLAR

Mag

neto

Hot

el

Van

der

Urb

ani R

esor

t D

esig

n H

otel

,L

jubl

jana

, Slo

veni

aIn

teri

or d

esig

n an

d ar

tchi

tect

ural

pr

ojec

t: S

adar

+ V

uga

arch

itect

sP

hoto

cre

dits

: Mir

an K

ambi

c

Yet

Wai

ting

room

Rom

e, I

taly

Sol

arP

ublic

gar

dens

B

ienn

ale,

Ven

ice,

Ita

lyP

hoto

cre

dits

:A

less

andr

o P

ader

ni

Lig

htw

eigh

tC

onfe

renc

e ro

omV

enic

e, I

taly

Page 77: Foscarini works13 foscarini 100 pd

150 – 151

DIESEL WITH FOSCARINICOLLECTIONCAGE, CAGE MIC,GLAS, TOOL, FORK,MYSTERIO, ROCK

Page 78: Foscarini works13 foscarini 100 pd

152 – 153

DIESEL WITHFOSCARINICOLLECTIONCAGE

Cag

eR

esta

uran

t B

otan

ical

Hot

elY

arra

, Aus

tral

iaP

hoto

cre

dits

: Geo

rge

Apo

stol

idis

Cag

eW

ork

Can

teen

D

iese

l hea

dqua

rter

sB

rega

nze,

Ita

lyP

hoto

cre

dits

: Bep

pe R

aso

IRONIA, CREATIVITÀ ED ECLETTISMO PER RACCONTARE UN LIFESTYLE IMMEDIATAMENTE RICONOSCIBILE, DECLINANDOLO IN PIÙ STORIE, FORME, MATERIALI E ILLUMINAZIONI. CONCEPITA DAL TEAM CREATIVO DIESEL E SVILUPPATA DA FOSCARINI, QUESTA COLLEZIONE OFFRE LA POSSIBILITÀ DI ARREDARE E CARATTERIZZARE GLI SPAZI COLLETTIVI PIÙ GIOVANI E ANTICONVENZIONALI: RICHIAMANDOSI DIRETTAMENTE A UNO STILE DI RIFERIMENTO, OPPURE GIOCANDO CON ABBINAMENTI DI FORME, FINITURE E ISPIRAZIONI DIVERSE. DAL VINTAGE ALL’INDUSTRIAL, DAL FASHION AL GOTHIC, I MODELLI DELLA COLLEZIONE DIESEL WITH FOSCARINI SUSCITANO MOLTEPLICI EMOZIONI E POSSIBILITÀ PROGETTUALI. COME AD ESEMPIO GLAS, LUCE D’ACCENTO REALIZZATA IN VETRO SOFFIATO, DAL SAPORE POST-INDUSTRIALE MA CON UN TOCCO PREZIOSAMENTE TECNOLOGICO, DATO DALLA FINITURA SPECCHIATA CHE QUANDO LA LAMPADA È SPENTA, RIFLETTE L’AMBIENTE CIRCOSTANTE, MENTRE DA ACCESA EMANA UNA SOLARE LUMINOSITÀ. FORK È INVECE REALIZZATA CON UN DIFFUSORE IN TESSUTO, SOSTENUTO DA UNO STELO SNODATO CHE LE FA ASSUMERE DIVERSE POSIZIONI: UNA PRESENZA CALDA, AMICHEVOLE ED INTIMA, DESTINATA AD ACCOMPAGNARE I MOMENTI DI RELAX. CAGE È UNA LUMINOSA GABBIA METALLICA DISPONIBILE IN DUE MISURE E FORTEMENTE VOCATA ALLA CREAZIONE DI COMPOSIZIONI MULTIPLE, ANCHE SU PIÙ ALTEZZE, COME SCULTURE CONTEMPORANEE CHE SEGNANO PERCORSI E RIEMPIONO VOLUMI. ROCK È INVECE UNA CUPOLA CON SFACCETTATURE ASIMMETRICHE ALL’INTERNO ED ALL’ESTERNO, DAL FORTE EFFETTO GRAFICO TRIDIMENSIONALE, IDEALE PER CARATTERIZZARE UN’AREA DINING O MEETING, SIA IN VERSIONE A SOSPENSIONE CHE DA TERRA.

IRONY, CREATIVITY AND ECLECTICISM TO SUGGEST A LIFESTYLE THAT IMMEDIATELY SPRINGS TO MIND, PROPOSED IN A VARIETY OF TALES, SHAPES, MATERIALS AND LIGHTS. DESIGNED BY THE DIESEL CREATIVE TEAM AND DEVELOPED BY FOSCARINI, THIS COLLECTION PROVIDES AN OPPORTUNITY TO FURNISH AND DISTINGUISH YOUNGER, UNCONVENTIONAL COMMUNAL AREAS: REFERRING DIRECTLY TO A REFERENCE STYLE, OR PLAYING WITH COMBINATIONS OF VARIOUS SHAPES, FINISHES AND INSPIRATIONS. FROM VINTAGE TO INDUSTRIAL, FASHION TO GOTHIC, THE MODELS IN THE DIESEL WITH FOSCARINI COLLECTION AROUSE A HOST OF EMOTIONS AND DESIGN POSSIBILITIES. FOR INSTANCE GLAS, AN ACCENT LIGHT MADE OF BLOWN GLASS, WITH A POST-INDUSTRIAL FEEL YET WITH A PRECIOUSLY TECHNOLOGICAL TOUCH, ACHIEVED THANKS TO THE MIRRORED FINISH THAT - WHEN THE LIGHT IS TURNED OFF - REFLECTS THE SURROUNDING SETTING, AND CASTS A SUNNY LUMINOSITY WHEN IT IS ON. FORK, ON THE OTHER HAND, IS MADE WITH A FABRIC DIFFUSER, SUPPORTED BY AN ARTICULATED ROD TO ALLOW FOR THE VARIOUS POSITIONS: A WARM, FRIENDLY AND COSY PRESENCE, DESIGNED TO ACCOMPANY MOMENTS OF RELAXATION. CAGE IS A LUMINOUS METAL CAGE AVAILABLE IN TWO SIZES AND DESIGNED ESPECIALLY TO CREATE MULTIPLE COMPOSITIONS, INCLUDING AT VARIOUS HEIGHTS, LIKE CONTEMPORARY SCULPTURES THAT MARK PATHS AND FILL VOLUMES. ROCK IS A DOME WITH ASYMMETRICAL FACETS BOTH INSIDE AND OUT, WITH A STRONG THREE-DIMENSIONAL GRAPHIC EFFECT, WHICH IS IDEAL FOR A DINING ROOM OR MEETING AREA, BOTH IN THE SUSPENSION AND FLOOR VERSION.

Cag

eH

otel

Sca

ndic

Gra

nd C

entr

al,

Sto

ckho

lm, S

wed

en

Cag

eC

offe

e B

arW

ijnba

r L

eveb

vre

te,

Utr

echt

, The

Net

herl

ands

Cou

rtes

y: W

onde

rs

Cag

eD

iese

l sto

reA

ntw

erp,

Bel

gium

Page 79: Foscarini works13 foscarini 100 pd

154 – 155

DIESEL WITHFOSCARINICOLLECTIONCAGE, FORK, CAGE MIC

Cag

e +

For

kH

otel

Ps

Hot

ell,

Osl

o, N

orw

ayC

ourt

esy:

Exp

onov

a

Cag

eH

otel

Lam

unu

Hot

el,

Joha

nnes

burg

, Sou

th A

fric

aIn

teri

or d

esig

n pr

ojec

t: D

akot

a In

teri

or a

rchi

tect

ure

For

kH

otel

Val

luga

Hot

el,

St A

nton

am

A

rlbe

rg, A

ustr

iaA

rchi

tect

ural

pro

ject

: D

I P

eter

Sch

illfa

hrt

Cag

e M

icH

otel

Ps

Hot

ell,

Osl

o, N

orw

ayC

ourt

esy:

Exp

onov

a

IRONIE, CRÉATIVITÉ ET ÉCLECTISME POUR UN LIFESTYLE RECONNAISSABLE AU PREMIER REGARD, DÉCLINÉ SOUS DIFFÉRENTES FORMES ET À TRAVERS DIFFÉRENTES HISTOIRES, DIFFÉRENTS MATÉRIAUX ET DIFFÉRENTS ÉCLAIRAGES. CONÇUE PAR L'ÉQUIPE DE CRÉATIFS DIESEL ET DÉVELOPPÉE PAR FOSCARINI, CETTE COLLECTION OFFRE LA POSSIBILITÉ DE DÉCORER ET DE CARACTÉRISER LES ESPACES COLLECTIFS LES PLUS JEUNES ET ANTI-CONVENTIONNELS EN JOUANT DIRECTEMENT SUR UN STYLE DE RÉFÉRENCE OU SUR DES ASSOCIATIONS DE FORMES, FINITIONS ET INSPIRATIONS DIVERSES. VINTAGE OU INDUSTRIAL, FASHION OU GOTHIC, LES MODÈLES DE LA COLLECTION DIESEL WITH FOSCARINI SUSCITENT DE MULTIPLES ÉMOTIONS TOUT EN OUVRANT LA VOIE À UNE INFINITÉ DE POSSIBILITÉS CONCEPTUELLES. COMME GLAS PAR EXEMPLE, UNE LAMPE À L'ÉCLAIRAGE PONCTUEL RÉALISÉE EN VERRE SOUFFLÉ À L'ASPECT POST-INDUSTRIEL MAIS AVEC UNE PRÉCIEUSE TOUCHE TECHNOLOGIQUE DONNÉE PAR LA FINITION MIROIR QUI REFLÈTE L'ESPACE ENVIRONNANT LORSQUE LA LAMPE EST ÉTEINTE ET ÉMANE UNE LUMINOSITÉ SOLAIRE LORSQU'ELLE EST ALLUMÉE. FORK EST QUANT À ELLE CARACTÉRISÉE PAR UN DIFFUSEUR EN TISSU, SOUTENU PAR UNE TIGE ARTICULÉE LUI PERMETTANT DE PRENDRE DIFFÉRENTES POSITIONS, POUR UNE PRÉSENCE CHALEUREUSE, AMICALE ET INTIME, DESTINÉE À ACCOMPAGNER LES MOMENTS DE DÉTENTE. COMME SON NOM L'INDIQUE, CAGE EST UNE CAGE LUMINEUSE EN MÉTAL, DISPONIBLE EN DEUX FORMATS. PARTICULIÈREMENT ADAPTÉE POUR LA CRÉATION DE COMPOSITIONS MULTIPLES, NOTAMMENT SUR DIFFÉRENTES HAUTEURS, ELLE PERMET DE CRÉER DES SCULPTURES CONTEMPORAINES CAPABLES DE TRACER DES PARCOURS ET DE REMPLIR LES VOLUMES. ROCK EST EN REVANCHE UNE COUPOLE AUX FACETTES ASYMÉTRIQUES À L'INTÉRIEUR ET À L'EXTÉRIEUR, CARACTÉRISÉE PAR UN EFFET 3D TRÈS MARQUÉ, IDÉALE POUR PERSONNALISER UN ESPACE DINING OU MEETING, AUSSI BIEN DANS SA VERSION SUSPENDUE QUE SUR PIED.

IRONIE, KREATIVITÄT UND EKLEKTIZISMUS, UM IN MEHREREN EPISODEN, FORMEN, MATERIALIEN UND BELEUCHTUNGEN EINEN SOFORT ERKENNBAREN LIFESTYLE ZU DEFINIEREN. DIESE VOM KREATIVTEAM VON DIESEL ENTWORFENE KOLLEKTION ERLAUBT ES, JUGENDLICHERE UND UNKONVENTIONELLERE ÖFFENTLICHE BEREICHE AUSZUSTATTEN UND ZU BETONEN, INDEM MAN SICH DIREKT AN EINEM REFERENZSTIL ORIENTIERT ODER MIT DER KOMBINATION UNTERSCHIEDLICHER FORMEN, VERARBEITUNGEN UND INSPIRATIONEN SPIELERISCH UMGEHT. DIE MODELLE DER DIESEL-KOLLEKTION LASSEN, VOM VINTAGE ZUM INDUSTRIEDESIGN, VOM FASHION- ZUM GOTHIC-STIL, EINE VIELFALT VON EMOTIONEN UND PROJEKTMÖGLICHKEITEN ENTSTEHEN. ZUM BEISPIEL GLAS, DIE AKZENTBELEUCHTUNG AUS GEBLASENEM GLAS MIT POSTINDUSTRIELLEM FLAIR UND DURCH DEN SPIEGELEFFEKT DOCH ELEGANTEM TECHNOLOGISCHEM TOUCH. IM AUSGESCHALTETEN ZUSTAND REFLEKTIERT SIE DIE UMGEBUNG UND IM EINGESCHALTETEN ZUSTAND VERBREITET SIE EIN SONNENÄHNLICHES LICHT. FORK BESTEHT HINGEGEN AUS EINEM TEXTILEN DIFFUSOR, DER VON EINEM SCHAFT MIT GELENK GETRAGEN WIRD, DURCH DEN VERSCHIEDENE EINSTELLUNGEN MÖGLICH SIND: EINE WARME, FREUNDLICHE UND VERTRAUTE PRÄSENZ ALS BEGLEITER IN ENTSPANNENDEN STUNDEN. CAGE IST EIN LEUCHTENDER METALLKÄFIG, DER IN ZWEI GRÖSSEN VERFÜGBAR IST UND SICH, WIE MODERNE SKULPTUREN DIE WEGE MARKIEREN UND RÄUME FÜLLEN, BESTENS FÜR VIELFACH-ZUSAMMENSTELLUNGEN AUCH AUF VERSCHIEDENEN HÖHEN EIGNET. ROCK IST HINGEGEN EINE KUPPEL MIT ASYMMETRISCHEN FACETTEN AUF DER INNEN- UND AUF DER AUSSENSEITE UND MIT AUSGEPRÄGTEM DREIDIMENSIONALEM EFFEKT, ALS HÄNGE- ODER BODENLEUCHTE IDEAL FÜR DIE GESTALTUNG EINES DINNER- ODER MEETING-BEREICHS.

IRONÍA, CREATIVIDAD Y ECLECTICISMO PARA EXPLICAR UN ESTILO DE VIDA QUE SE RECONOCE DE FORMA INMEDIATA, DECLINÁNDOLO EN DIVERSAS HISTORIAS, FORMAS, MATERIALES E ILUMINACIONES. CONCEBIDA POR EL EQUIPO CREATIVO DIESEL Y DESARROLLADA POR FOSCARINI, ESTA COLECCIÓN OFRECE LA POSIBILIDAD DE AMUEBLAR Y CARACTERIZAR LOS ESPACIOS COLECTIVOS MÁS JUVENILES Y ANTICONVENCIONALES: EVOCANDO DIRECTAMENTE UN ESTILO DE REFERENCIA O JUGANDO CON COMBINACIONES DE FORMAS, ACABADOS E INSPIRACIONES DIVERSAS. DEL VINTAGE AL INDUSTRIAL, DEL FASHION AL GOTHIC, LOS MODELOS DE LA COLECCIÓN DIESEL WITH FOSCARINI SUSCITAN MÚLTIPLES EMOCIONES Y POSIBILIDADES DE DISEÑO. COMO POR EJEMPLO GLAS, ILUMINACIÓN DE REALCE REALIZADA EN VIDRIO SOPLADO, DE SABOR POST INDUSTRIAL PERO CON UNA PINCELADA PRECIOSAMENTE TECNOLÓGICA, GRACIAS AL ACABADO TIPO ESPEJO QUE CUANDO LA LÁMPARA ESTÁ APAGADA REFLEJA EL AMBIENTE CIRCUNDANTE, MIENTRAS CUANDO ESTÁ ENCENDIDA EMANA UNA SOLAR LUMINOSIDAD. FORK ESTÁ REALIZADA, EN CAMBIO, CON UN DIFUSOR EN TELA, SOSTENIDO POR UN VÁSTAGO ARTICULADO QUE LE HACE ASUMIR DIVERSAS POSICIONES: UNA PRESENCIA CÁLIDA, AGRADABLE E ÍNTIMA, DESTINADA A ACOMPAÑAR LOS MOMENTOS DE RELAX. CAGE ES UNA LUMINOSA JAULA METÁLICA DISPONIBLE EN DOS MEDIDAS Y MUY PROPENSA A LA CREACIÓN DE COMPOSICIONES MÚLTIPLES, INCLUSO DE VARIAS ALTURAS, COMO ESCULTURAS CONTEMPORÁNEAS QUE MARCAN RECORRIDOS Y LLENAN VOLÚMENES. ROCK ES, EN CAMBIO, UNA CÚPULA CON CARAS ASIMÉTRICAS EN EL INTERIOR Y EN EL EXTERIOR, CON UN FUERTE EFECTO GRÁFICO TRIDIMENSIONAL, IDEAL PARA CARACTERIZAR UN ÁREA DINING O MEETING, TANTO EN VERSIÓN DE SUSPENSIÓN COMO DE PIE.

Page 80: Foscarini works13 foscarini 100 pd

156 – 157

DIESEL WITHFOSCARINICOLLECTIONGLAS, TOOL, FORK, MYSTERIO,ROCK

Gla

sL

oung

e ba

rD

iese

l hea

dqua

rter

sB

rega

nze,

Ita

lyP

hoto

cre

dits

: Bep

pe R

aso

Too

lH

ead

offi

ceP

ride

& G

lory

Int

.,K

rakó

w, P

olan

dP

hoto

Cre

dits

: H

anna

Dlu

gosz

For

kC

offe

e B

arR

ouge

La

Bau

le, F

ranc

e

Roc

kR

etai

lC

hoco

late

rie

Dum

onC

ourt

rai,

Bel

gium

Mys

teri

oS

how

room

Mila

n, I

taly

Page 81: Foscarini works13 foscarini 100 pd

158 TECHNICAL INFO

159

164

169

176

181

188

TAVOLO / TABLETERRA / FLOORSOSPENSIONE / SUSPENSIONSOFFITTO / CEILINGPARETE / WALLOUTDOOR

159 TAVOLO, TABLE

160

160

160

160

160

161

161

161

161

161

162

162

162

162

162

163

163

163

163

163

ANISHABEHIVEBINICBIRDIEBLOB SCABOCHEDOLLESA 07GREGGLITELUMIERE 05LUMIERE XXLLUMIERE XXSMAGNETOPOLY GREGGTRESSTUATWIGGYTWIGGY XLUTO

Page 82: Foscarini works13 foscarini 100 pd

160 – 161 TAVOLO, TABLE

LAMPADINE BULBS

4,5W 4,5W

3,4W 3,4W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 33 p. 5 h. 46 cm l. 13” d. 2” h. 18 1/8”

l. 23 p. 5 h. 32 cm l. 9 1/16” d. 2” h. 12 5/8”

MATERIALI / MATERIALS

ABS / ABS

design: Studio Lievore Altherr Molina / 2011

Anisha grande

Anisha piccola

CERTIFICATIONS

Ani

sha

picc

ola

bian

co /

whi

te

ANISHA

220 / 240V 120VLED LED

Bin

icbi

anco

/ w

hite

grig

io /

grey

verd

e / g

reen

Bin

icpe

trol

io /

petr

ol

amar

anto

/ am

aran

th

aran

cio

/ ora

nge

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 14 p. 14 h. 20 cm l. 5 1/2” d. 5 1/2” h. 8”

MATERIALI / MATERIALS

ABS-policarbonato / polycarbonate and ABS

design: Ionna Vautrin / 2010

BINIC

BLOB S

LAMPADINE BULBS

1x12W 1x12W

CERTIFICATIONS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 46 h. 16 cm l. 18 1/8” h. 6 1/4”

MATERIALI / MATERIALS

polietilene / polyethylene

design: Karim Rashid / 2002

LAMPADINE BULBS

1x24W 1x24W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

CERTIFICATIONS

Blo

b S

bian

co /

whi

te

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x150W 1x20W 1x150W 1x20W

1x70W 1x20W 1x70W 1x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

Bir

die

picc

ola

bian

co /

whi

te

Bir

die

picc

ola

grig

io /

grey

Bir

die

picc

ola

aran

cio

/ ora

nge

Bir

die

picc

ola

amar

anto

/ am

aran

th

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 25 h. 70 cm l. 9 7/8” h. 27 1/2”

l. 17 h. 49 cm l. 6 3/4” h. 19 1/4”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato e acciaio laccato / polycarbonate and

lacquered stainless steel

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2011

Birdie grande

Birdie piccola

CERTIFICATIONS

BIRDIE

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x150W 1x20W 1x150W 1x25W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 39,5 h. 40 cm Ø 15 1/2” h. 15 3/4”

MATERIALI / MATERIALS

ABS-policarbonato / polycarbonate and ABS

design: Werner Aisslinger / 2011

CERTIFICATIONS

Beh

ive

bian

co /

whi

te

BEHIVE

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER INCLUDED

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Ani

sha

gran

debi

anco

/ w

hite

Ani

sha

picc

ola

ross

o / r

edA

nish

a gr

ande

ross

o / r

ed

Bir

die

gran

debi

anco

/ w

hite

Bir

die

gran

degr

igio

/ gr

ey

Bir

die

gran

dear

anci

o / o

rang

e

Bir

die

gran

deam

aran

to /

amar

anth

TOUCH DIMMER

INCLUDED

TOUCH DIMMER

INCLUDED

IP 20

LAMPADINE BULBS

1x12W 1x12W

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 16,5 h. 22 cm l. 6 1/2” h. 8 1/2”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e ABS-policarbonato / blown glass,

polycarbonate and ABS

design: Ionna Vautrin / 2012

CERTIFICATIONS

DOLL

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x205W 1x20W 1x150W 1x25W

1x150W 1x20W 1x100W 1x25W

1x20W 1x25W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Gregg grande 40

Gregg media 60

Gregg piccola 100

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 47 p. 40 h. 40 cm l. 18 1/2” d. 15 3/4” h. 15 3/4”

l. 31 p. 26 h. 26 cm l. 12 3/16” d. 10 1/4” h. 10 1/4”

l. 13 p. 11 h. 11 cm l. 5 1/8” d. 4 5/16” h. 4 5/16”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato satinato e metallo laccato bianco /

blown satin glass and white lacquered metal

LAMPADINE BULBS

1x77W 1x20W 1x100W

1x33W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Esa 07 grande 40

Esa 07 piccola 60

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2007

Gregg grande

Gregg media

Gregg piccola

CERTIFICATIONS

Gre

gg g

rand

ebi

anco

/ w

hite

Gre

gg m

edia

bian

co /

whi

te

Gre

gg p

icco

labi

anco

/ w

hite

Esa

07

gran

debi

anco

/ w

hite

avor

io /

ivor

y

Esa

07

picc

ola

bian

co /

whi

te

avor

io /

ivor

y

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 44 p. 21 h. 47 cm l. 17 1/4” d. 8 1/4” h. 18 1/2”

l. 29 p. 13,5 h. 30 cm l. 11 1/2” d. 5 1/4” h. 12”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e alluminio lucido / blown glass and

polished aluminium

design: Lievore Asociados / 1996

Esa grande

Esa piccola

CERTIFICATIONS

ESA 07

GREGG

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER INCLUDED

LAMPADINE BULBS

1x120W 1x150W

1x48W 1x60W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Caboche grande 50

Caboche piccola 100

Cab

oche

gra

nde

tras

pare

nte

/ cle

ar

gial

lo o

ro /

gold

Cab

oche

pic

cola

tras

pare

nte

/ cle

ar

gial

lo o

ro /

gold

CABOCHE

DIMMER INCLUDED

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 50 h. 38 cm l. 19 3/4” h. 15”

l. 31 h. 38 cm l. 12 1/5” h. 15”

MATERIALI / MATERIALS

polimetilmetacrilato, vetro soffiato

e metallo laccato bianco / polymethylmethacrylate,

blown glass and white lacquered metal

design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2005

Caboche grande

Caboche piccola

CERTIFICATIONS220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

LAMPADINE BULBS

1x77W 1x20W 1x100W 1x20W

1x46W 1x12W 1x60W 1x12W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 18,5 h. 55 cm Ø 7 1/4” h. 21 3/4”

Ø 15 h. 40 cm Ø 5 7/8” h. 15 3/4”

MATERIALI / MATERIALS

tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar

e metallo cromato / fiberglass fabric with Kevlar or

carbonium thread and chrome metal

design: Marc Sadler / 2000

Lite grande

Lite piccola

CERTIFICATIONSL

ite g

rand

egi

allo

/ ye

llow

nero

/ bl

ack

Lite

pic

cola

gial

lo /

yello

w

nero

/ bl

ack

LITE

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

Dol

lve

rde

/ gre

enD

oll

avor

io /

ivor

y

Dol

lro

sso

/ red

Dol

lgr

igio

/ gr

ey

DIMMER INCLUDED

(esa 07 piccola)

Page 83: Foscarini works13 foscarini 100 pd

LAMPADINE BULBS

1x2,4W 1x2,4W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

162 – 163 TAVOLO, TABLE

MAGNETO

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 15 h. 38 cm l. 5 7/8” h. 15”

MATERIALI / MATERIALS

acciaio verniciato e ABS / lacquered stainless

steel and ABS

design: Giulio Iacchetti / 2011

CERTIFICATIONS220 / 240V 120VLED LED

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 26 h. 40 cm Ø 10 1/4” h. 15 3/4”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e alluminio laccato / blown glass

and lacquered aluminium

LAMPADINE BULBS

1x48W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

80

design: Rodolfo Dordoni / 2010LUMIERE XXS

CERTIFICATIONS

Lum

iere

XX

Sbi

anco

-bia

nco

/ w

hite

-whi

te

bian

co-n

ero

/ w

hite

-bla

ck

Lum

iere

XX

Sbr

onzo

-bia

nco

/ br

onze

-whi

te

bron

zo-n

ero

/ br

onze

-bla

ck

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER INCLUDED

LAMPADINE BULBS

3x48W 3x60W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE BULBS

3x30W 3x40W

1x46W 1x60W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Lumiere 05 grande 40

Lumiere 05 piccola 80

bian

ca /

whi

te

grig

ia /

grey

Lum

iere

gra

nde

+ p

icco

laav

orio

/ iv

ory

ambr

a / a

mbe

r

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 26 h. 45 cm Ø 10 1/4” h. 17 3/4”

Ø 20 h. 35 cm Ø 7 7/8” h. 13 3/4”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e alluminio lucido o cromo

nero / blown glass and polished aluminium

or black chrome

design: Rodolfo Dordoni / 1990

grande

piccola

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

LUMIERE 05

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 37 h. 57 cm Ø 14 9/16” h. 22 7/16”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e alluminio laccato / blown glass

and lacquered aluminium

design: Rodolfo Dordoni / 2009LUMIERE XXL

CERTIFICATIONS

Lum

iere

XX

Lbi

anco

-bia

nco

/ w

hite

-whi

te

bian

co-n

ero

/ w

hite

-bla

ck

Lum

iere

XX

Lbr

onzo

-bia

nco

/ br

onze

-whi

te

bron

zo-n

ero

/ br

onze

-bla

ck

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER INCLUDED

IP 20

IP 20

IP 20

LAMPADINE BULBS

1x25W 1x25W

1x25W 1x25W

1x15W 1x15W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 59 h. 51 cm l. 23 1/2” h. 20”

l. 47 h. 40 cm l. 18 1/2” h. 15 3/4”

l. 31 h. 27 cm l. 12 3/16” h. 10 1/2”

MATERIALI / MATERIALS

polietilene / polyethylene

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2011

Gregg X-large

Gregg grande

Gregg media

POLY GREGG

CERTIFICATIONS

Gre

gg X

-lar

gebi

anco

/ w

hite

Gre

gg g

rand

ebi

anco

/ w

hite

Gre

gg m

edia

bian

co /

whi

te

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

Mag

neto

ross

o / r

ed

Mag

neto

grig

io /

grey

DIMMER ON

REQUEST

LAMPADINE BULBS

3x77W 3x20W 3x100W 3x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE BULBS

1x48W 1x60W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE BULBS

1x33W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 15 p. 14 h. 24 cm l. 5 11/16” d. 5 6/8’’ h. 9 3/8”

MATERIALI / MATERIALS

alluminio laccato / lacquered aluminium

LAMPADINE BULBS

1x100W 1x75W

1x75W 1x75W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

TRESS

TUA

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 20 h. 61 cm Ø 9” h. 24 1/32”

Ø 20 h. 43 cm Ø 7 3/4” h. 17”

MATERIALI / MATERIALS

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fibre base

design: Marc Sadler / 2009

Tress

Tress mini

CERTIFICATIONS

design: Marco Zito / 2010

CERTIFICATIONS

Tua

bian

co /

whi

teT

ress

gra

nde

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

Tre

ss m

ini

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

Tw

iggy

XL

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

Tw

iggy

XL

gial

lo /

yello

w

ross

o / r

ed

TWIGGY XL

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 36 h. 65 cm l. 14 1/8” h. 25 1/2”

MATERIALI / MATERIALS

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fibre base

design: Marc Sadler / 2008

CERTIFICATIONS

TWIGGY

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 76 h. 55/63 cm l. 30” h. 21 5/8” / 34 7/8’’

MATERIALI / MATERIALS

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fibre base

design: Marc Sadler / 2007

CERTIFICATIONS

Tw

iggy

bian

co /

whi

te

Tw

iggy

nero

/ bl

ack

Tw

iggy

gial

lo /

yello

w

Tw

iggy

ross

o / r

ed

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER INCLUDED

DIMMER INCLUDED

DIMMER INCLUDED

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

LAMPADINE BULBS

1x46W 1x12W 1x60W 1x12W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 20 l. 320 cm Ø 7 7/8” l. 126”

MATERIALI / MATERIALS

gomma siliconica / silicone rubber

design: Lagranja design / 2005UTO

CERTIFICATIONSU

tobi

anco

/ w

hite

gial

lo /

yello

w

aran

cio

/ ora

nge

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Suitable for damp

locations

IP 44

Page 84: Foscarini works13 foscarini 100 pd

164 – 165 TERRA, FLOOR

165

165

165

165

165

166

166

166

166

166

167

167

167

167

167

168

168

168

APLOMBBIRDIECABOCHECOLIBRÌGIGA-LITEGREGGHAVANAHAVANA MONOLUMIERE 05MAGNETOMITEORBITALSOLARTOTEMTRESSTRESS STILOTWIGGYTWIGGY LETTURA

LAMPADINE BULBS

3x116W 3x20W 3x150W 3x25W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE BULBS

1x75W 1x75W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

LAMPADINE BULBS

1x230W 1x200W

1x160W 1x150W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

CABOCHE

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 70 h. 178 cm l. 29 1/2” h. 70”

l. 50 h. 154 cm l. 19 3/4” h. 60 3/5”

MATERIALI / MATERIALS

polimetilmetacrilato, vetro soffiato e metallo

laccato bianco / polymethylmethacrylate, blown glass

and white lacquered metal

design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2005

Caboche grande

Caboche media

CERTIFICATIONS

COLIBRÌ

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 25 h. 145 cm l. 9 27/32” h. 57 1/16”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato e acciaio laccato / polycarbonate and

lacquered stainless steel

design: Edoardo Fioravanti / 2011

CERTIFICATIONS

Cab

oche

gra

nde

tras

pare

nte

/ cle

ar

gial

lo o

ro /

gold

Cab

oche

med

iatr

aspa

rent

e / c

lear

gial

lo o

ro /

gold

GIGA-LITE

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 50 h. 155 / 175 cm Ø 19 3/4” h. min 61” max 68 7/8”

MATERIALI / MATERIALS

tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar e inox /

fiberglass fabric with Kevlar or carbonium thread

and stainless steel

estensibile / extendable

design: Marc Sadler / 2004

CERTIFICATIONSG

iga-

lite

gial

lo /

yello

w

nero

/ bl

ack

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER INCLUDED

DIMMER INCLUDED

DIMMER INCLUDED

LAMPADINE BULBS

1x150W 1x150W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 32 h. 180 cm l. 12 1/2” h. 70 7/8”

MATERIALI / MATERIALS

cemento e metallo bianco / concrete and white

lacquered metal

design: Lucidi e Pevere / 2013

CERTIFICATIONS

APLOMB

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER INCLUDED

LAMPADINE BULBS

1x150W 1x20W 1x150W 1x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

Bir

die

lett

ura

/ rea

ding

bian

co /

whi

te

grig

io /

grey

aran

cio

/ ora

nge

amar

anto

/ am

aran

th

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 30 h. 150 cm l. 11 3/4” h. 59”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato e acciaio laccato / polycarbonate and

lacquered stainless steel

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2011

lettura / reading

CERTIFICATIONS

BIRDIE

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20 A

plom

b te

rra

bian

co /

whi

te

Apl

omb

terr

a gr

igio

/ gr

is

Apl

omb

terr

a m

arro

ne /

brow

n

Col

ibrì

bia

nco

/ whi

te

Col

ibrì

bia

nco

verd

e / w

hite

gre

en

TOUCH DIMMER

INCLUDED

IP 20

Page 85: Foscarini works13 foscarini 100 pd

LAMPADINE BULBS

1x205W 1x20W 1x150W 1x25W

1x205W 1x20W 1x150W 1x25W

1x205W 1x20W 1x150W 1x25W

1x205W 1x20W 1x150W 1x25W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Gregg grande 40

Gregg media 60

LAMPADINE BULBS

1x2,4W 1x2,4W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

LAMPADINE BULBS

3x46W 3x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE BULBS

1x46W 1x12W 1x60W 1x12W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

CERTIFICATIONS

LAMPADINE BULBS

1x116W 1x20W 1x150W 1x25W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 23 h. 172 cm Ø 9 1/16” h. 66 7/8”

MATERIALI / MATERIALS

polietilene e metallo laccato o cromato / polyethylene

and lacquered metal or chromed

design: Jozeph Forakis / 1993HAVANA

HAVANA MONO

LUMIERE 05

MAGNETO

CERTIFICATIONS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 28 h. 172 cm Ø 11” h. 66 7/8”

MATERIALI / MATERIALS

polietilene e metallo laccato / polyethylene

and lacquered metal

design: Jozeph Forakis / 2005

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 26 h. 140 cm Ø 10 1/4” h. 55 1/8”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e acciaio inox / blown glass

and stainless steel

design: Rodolfo Dordoni / 1990

CERTIFICATIONS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 20 h. 120 cm l. 7 7/8” h. 47 1/4”

MATERIALI / MATERIALS

acciaio verniciato e ABS / lacquered stainless steel

and ABS

design: Giulio Iacchetti / 2011

CERTIFICATIONS

Hav

ana

gial

lo c

rem

a / c

ream

bian

co /

whi

te

ghia

ccio

/ ic

e

Hav

ana

Mon

ogi

allo

cre

ma

/ cre

am

bian

co /

whi

te

Lum

iere

05

bian

co /

whi

te

grig

io /

grey

avor

io /

ivor

y

ambr

a / a

mbe

r

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VLED LED .

DIMMER INCLUDED

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

GREGG

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 47 p. 40 h. 190 cm l. 18 1/2” d. 15 3/4’’ h. 74 7/8”

l. 31 p. 26 h. 168 cm l. 12 3/16” d. 10 1/4’’ h. 66 1/2”

l. 47 p. 40 h. 138 cm l. 18 1/2” d. 15 3/4’’ h. 54 1/8”

l. 31 p. 26 h. 120 cm l. 12 3/16” d. 10 1/4’’ h. 47 1/8”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato satinato e poliuretano laccato bianco /

blown satin glass and white lacquered polyurethane

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2010

Gregg grande alta

Gregg media alta

Gregg grande bassa

Gregg media bassa

CERTIFICATIONS

Gre

gg g

rand

e al

tabi

anco

/ w

hite

Gre

gg m

edia

alta

bian

co /

whi

te

Gre

gg g

rand

e ba

ssa

bian

co /

whi

te

Gre

gg m

edia

bas

sabi

anco

/ w

hite

DIMMER INCLUDED

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Mag

neto

ros

so /

red

Mag

neto

gri

gio

/ gre

y

166 – 167 TERRA, FLOOR

DIMMER ON

REQUEST

(on 220/240V)

LAMPADINE BULBS

1x100W 1x75W

1x230W +1x300W

1x100W 1x75W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE BULBS

3x77W 3x20W 3x100W 3x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

LAMPADINE BULBS

1x25W 1x25W

Tre

ss g

rand

ebi

anco

/ w

hite

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

Tre

ss m

edia

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 80 h. 26/38 cm Ø 80 h. 10 1/4” / 15”

MATERIALI / MATERIALS

metallo verniciato e polietilene o metallo rivestito legno

e polietilene / lacquered metal and polyethylene or

wood-coated metal and polyethylene

design: Jean Marie Massaud / 2011SOLAR

TOTEM

TRESS

CERTIFICATIONS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 48 h. 195 cm Ø 19” h. 77”

MATERIALI / MATERIALS

polietilene e metallo laccato / polyethylene

and lacquered metal

elementi con accensione indipendente / elements with

separate switch

design: Valerio Bottin / 1998

CERTIFICATIONS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 20 h. 195 cm Ø 8” h. 76 25/32”

Doppia accensione / Double switch

Ø 20 h. 110 cm Ø 8” h. 43 5/16”

MATERIALI / MATERIALS

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fibre base

design: Marc Sadler / 2008-2009

tress grande

tress media

CERTIFICATIONST

otem

bian

co /

whi

te

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER INCLUDED

LAMPADINE BULBS

1x150W 1x20W 1x150W 1x25W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

MITE

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 21 h. 185 cm Ø 8 1/4” h. 72 5/6”

MATERIALI / MATERIALS

tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar

e metallo cromato / fiberglass fabric with Kevlar or

carbonium thread and chrome metal

design: Marc Sadler / 2000

CERTIFICATIONS

Mite

gial

lo /

yello

w

nero

/ bl

ack

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER INCLUDED

LAMPADINE BULBS

5x30W 5x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 53 h. 170 cm Ø 20 3/4” h. 67”

MATERIALI / MATERIALS

vetro serigrafato e metallo laccato / silkscreen-printed

glass and lacquered metal

design: Ferruccio Laviani / 1992ORBITAL

CERTIFICATIONS

Orb

ital

bian

co /

whi

te

colo

rato

/ co

lour

ed

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Sol

ar b

ianc

o / w

hite

Sol

ar le

gno

nero

/ bl

ack

+ +

Page 86: Foscarini works13 foscarini 100 pd

LAMPADINE BULBS

3x77W 3x20W 3x100W 3x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE BULBS

3x77W 3x20W 3x100W 3x20W

3x77W 3x20W 3x100W 3x20W

3x77W 3x20W 3x100W 3x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

Tw

iggy

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

Tw

iggy

gial

lo /

yello

w

ross

o / r

ed

Tw

iggy

lett

ura

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

Tw

iggy

lett

ura

gial

lo /

yello

w

ross

o / r

ed

TWIGGY

TWIGGY LETTURA / READING

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 170 p. 60 h. 215/195 cm l. 67” d. 23 5/8” h. 85”

l. 185 p. 60 h. 250/230 cm l. 73” d. 23 5/8” h. 98”

l. 200 p. 60 h. 280/260 cm l. 79” d. 23 5/8” h. 110”

MATERIALI / MATERIALS

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fibre base

su richiesta composizioni multiple su unica base / upon

request multiple compositions on one single base

design: Marc Sadler / 2006

CERTIFICATIONS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 46 h. 160 cm l. 18 1/8” h. 65”

MATERIALI / MATERIALS

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fibre base

design: Marc Sadler / 2008

CERTIFICATIONS

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER INCLUDED

DIMMER INCLUDED

LAMPADINE BULBS

1x100W 1x75W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

Tre

ss s

tilo

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

TRESS STILO

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 22 h. 185 cm Ø 8 7/8” h. 72 7/8”

MATERIALI / MATERIALS

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fibre base

design: Marc Sadler / 2011

CERTIFICATIONS220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER INCLUDED

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

168 – 169 TERRA, FLOOR 169 SOSPENSIONE, SUSPENSION

170

170

170

170

170

171

171

171

171

171

172

172

172

172

172

173

173

173

173

173

174

174

174

174

174

175

175

175

175

ALLEGRETTOALLEGROAPLOMBBEHIVEBIG BANGCABOCHECHOUCHINFLY-FLYGIGA-LITEGREGGHAVANAHAVANA MONOJAMAICALE SOLEILLIGHTWEIGHTMAKINEW BUDSO-SPACEPLANETPLASSSUPERNOVATITETRESSTRESS STILOTROAGTROPICOTWIGGYUTOWAVE

Page 87: Foscarini works13 foscarini 100 pd

LAMPADINE BULBS

1x160W 1x26W 1x200W 1x26W

1x160W 1x26W 1x200W * 1x26W*

1x160W 1x200W

COLORI SPECIALI quantità minima *120V / 277V

SPECIAL COLOURS minimum quantity

20

LAMPADINE BULBS

1x8W 1x60W 1x8W 1x60W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE BULBS

2x100W 2x75W

2x100W 2x75W

2x100W 2x75W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

10

LAMPADINE BULBS

1x100W 1x75W

+1x230W +1x200W

1x100W 1x75W

+1x230W +1x200W

1x100W 1x75W

+1x230W +1x200W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

10

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VLED HALOG. LED HALOG.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

ALLEGRO

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 136 h. max. 626 cm Ø 53 1/2” h. max 246 1/2”

Ø 75 h. max. 571 cm Ø 29 1/2” h. max 224 7/8”

Ø 64 h. max 588 cm Ø 25 3/16” h. max 231 9/16”

doppia accensione / possible double switch

MATERIALI / MATERIALS

metallo laccato / lacquered metal

design: Atelier Oï / 2007

Assai

Ritmico

Vivace

CERTIFICATIONS

ALLEGRETTO

APLOMB

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 16,5 h. max 195,5 cm Ø 6 1/2” h. max 199”

MATERIALI / MATERIALS

cemento / concrete

design: Paolo Lucidi e Luca Pevere / 2010

CERTIFICATIONS

Apl

omb

bian

co /

whi

te

Apl

omb

mar

rone

/ br

own

Apl

omb

grig

io /

grey

Alle

gro

assa

ior

o / g

old

Alle

gro

ritm

ico

nero

/ bl

ack

Alle

gro

viva

cem

arro

ne /

brow

n

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 76 h. max 277 cm Ø 29 7/8” h. max 227 3/32”

Ø 51 h. max 248 cm Ø 20 1/8” h. max 215 11/16”

Ø 50 h. max 260 cm Ø 19 7/8” h. max 220 13/32”

MATERIALI / MATERIALS

metallo laccato / lacquered metal

design: Atelier Oï / 2009

Assai

Ritmico

Vivace

CERTIFICATIONS

Alle

gret

to a

ssai

oro

/ gol

dA

llegr

etto

ritm

ico

nero

/ bl

ack

Alle

gret

to v

ivac

em

arro

ne /

brow

n

BIG BANG

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 96 h. max 216 cm Ø 37 3/4” h. max 208 2/3”

Ø 96 h. max 141 cm Ø 37 3/4” h. max 208 2/3”

Ø 192 h. max 572 cm Ø 75 1/16” h. max 224 3/32”

MATERIALI / MATERIALS

metacrilato e metallo laccato bianco / methacrylate

and white lacquered metal

su richiesta composizioni multiple in sviluppo verticale / upon

request custom compositions with multiple vertical fixtures

design: Enrico Franzolini con Vicente Garcia Jimenez / 2005

Big Bang

Big Bang fluor.

Big Bang XL

CERTIFICATIONS

Big

ban

gbi

anca

/ w

hite

ross

a / r

ed

LAMPADINE BULBS

1x150W 1x25W 1x150W 1x25W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

BEHIVE

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 39 h. max 209 cm Ø 15 1/4” h. max 208 1/4”

MATERIALI / MATERIALS

ABS-policarbonato / polycarbonate and ABS

design: Werner Aisslinger / 2012

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Beh

ive

bian

co /

whi

te170 – 171 SOSPENSIONE, SUSPENSION

LAMPADINE BULBS

1x100/150W 1x25W 1x75/150W 1x25W

1x100/150W 1x25W 1x75/150W 1x25W

1x100/150W 1x25W 1x75/150W 1x25W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE BULBS

3x77W 3x20W 3x100W 3x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x205W 1x30W 1x150W 1x25W

1x150W 1x25W 1x100W 1x25W

1x33W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Gregg grande 40 Gregg media 60 Gregg piccola 100

GIGA-LITE

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 50 h. max 190 cm Ø 19 3/4” h. max 196 3/4”

MATERIALI / MATERIALS

tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar e metallo

cromato / fiberglass fabric with Kevlar or carbonium

thread and chromed metal

design: Marc Sadler / 2004

CERTIFICATIONS

Gig

a-L

itegi

allo

/ ye

llow

nero

/ bl

ack

GREGG

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 47 p. 40 h. max 230 cm l. 18 1/2” d. 15 3/4”

h. max 208 3/4”

l. 31 p. 26 h. max 216 cm l. 12 3/16” d. 10 1/4”

h. max 203 1/4”

l. 13 p. 11 h. max 221 cm l. 5 1/8” d. 4 5/16”

h. max 205 5/16”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato satinato e metallo laccato bianco / blown

satin glass and white lacquered metal

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2007

Gregg grande

Gregg media

Gregg piccola

CERTIFICATIONSG

regg

gra

nde

bian

co /

whi

teG

regg

med

iabi

anco

/ w

hite

Gre

gg p

icco

labi

anco

/ w

hite

220 / 240V 120 / 277VHALOG. FLUOR. HALOG. FLUOR.

CHOUCHIN

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 40 h. max 221 cm Ø 15 7/8” h. max 205 3/8’’

Ø 22 h. max 233 cm Ø 8 7/8” h. max 210’’

Ø 30 h. max 215 cm Ø 12” h. max 202 7/8’’

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato laccato / lacquered blown glass

design: Ionna Vautrin / 2011

Chouchin 1

Chouchin 2

Chouchin 3

CERTIFICATIONS

Cho

uchi

n 1

aran

cio

/ ora

nge

Cho

uchi

n 2

verd

e / g

reen

Cho

uchi

n 3

grig

io /

grey

LAMPADINE BULBS

1x230W 1x300W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

FLY-FLY

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 80 p. 66 h. max 194 cm l. 31 15/32” d. 26” h.202 3/8”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato / polycarbonate

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2009

CERTIFICATIONS

Fly

-fly

bian

co /

whi

te

aran

cio

/ ora

nge

LAMPADINE BULBS

1x230W 1x200W

1x160W 1x150W

1x60W 1x60W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Caboche grande 50 / Caboche media 50

Caboche piccola 100

design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2005

Caboche grande

Caboche media

Caboche piccola

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 70 h. max 198 cm l. 29 1/2” h. max 204”

l. 50 h. max 190 cm l. 19 3/4” h. max 200 7/8”

l. 31 h. max 200 cm l. 12 1/5” h. max 204 7/8”

MATERIALI / MATERIALS

polimetilmetacrilato, vetro soffiato e metallo cromato /

polymethylmethacrylate, blown glass and chrome metal

CERTIFICATIONS

Cab

oche

gra

nde

tras

pare

nte

/ cle

ar

gial

lo o

ro /

gold

Cab

oche

med

iatr

aspa

rent

e / c

lear

gial

lo o

ro /

gold

Cab

oche

pic

cola

tras

pare

nte

/ cle

ar

gial

lo o

ro /

gold

CABOCHE

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Page 88: Foscarini works13 foscarini 100 pd

LAMPADINE BULBS

8x20W 8x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

5

LAMPADINE BULBS

1x46W 1x12W 1x60W 1x12W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

HAVANA MONO

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 23 h. max 370 cm Ø 9 1/16” h. max 224 1/8”

MATERIALI / MATERIALS

polietilene / polyethylene

design: Jozeph Forakis / 2005

CERTIFICATIONS

Hav

ana

Mon

obi

anco

/ w

hite

gial

lo /

yello

w

LIGHTWEIGHT

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 116 h. max 253 cm Ø 45 21/32” h. max 99 3/4”

MATERIALI / MATERIALS

metallo anodizzato / anodised metal

design: Tom Dixon / 1995

CERTIFICATIONS

Lig

htw

eigh

tan

odiz

zato

/ an

odis

ed

LAMPADINE BULBS

1x116W 1x25W 1x100W 1x32W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

HAVANA

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 23 h. max 240 cm Ø 9 1/16” h. max 217 1/8”

MATERIALI / MATERIALS

polietilene / polyethylene

su richiesta composizioni multiple in sviluppo verticale

/ upon request custom compositions with multiple

vertical fixtures

design: Jozeph Forakis / 1993

CERTIFICATIONS

Hav

ana

bian

co /

whi

te

gial

lo c

rem

a / c

ream

yel

low

ghia

ccio

/ ic

e

LAMPADINE BULBS

3x60W 1x42W 3x75W 1x42W*

+1x75W +1x75W

multiwatt electronic ballast (*120V / 277V)

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LE SOLEIL

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 62 h. max 213 cm Ø 24 7/32” h. max 210”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato / polycarbonate

su richiesta composizioni multiple in sviluppo

verticale / upon request custom compositions with

multiple vertical fixtures

design: Vicente Garcia Jimenez / 2009

CERTIFICATIONS

Le

sole

ilbi

anco

/ w

hite

acqu

amar

ina

/ acq

uam

arin

e

ross

o / r

ed

LAMPADINE BULBS

2x80 W 2x80 W

only 220/240V multiwatt electronic

ballast or dimmable version on request

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

220 / 240V 120 / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

JAMAICA

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 180 h. max 215 cm l. 70 7/8” h. max 210 5/8”

MATERIALI / MATERIALS

carta accoppiata con polimero / paper with

polimeric coating

design: Marc Sadler / 2011

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Jam

aica

bia

nco

/ whi

te172 – 173 SOSPENSIONE, SUSPENSION

LAMPADINE BULBS

1x30W 1x30W

+1x12W +1x12W

6x60W 6x60W

+1x100W +1x175W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE BULBS

1x120W 1x150W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

O-SPACE

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 56 p. 43 h. max 199 cm l. 22” d. 17”

h. max 204 3/8”

MATERIALI / MATERIALS

poliuretano espanso e metallo cromato / expanded

polyurethane and chrome metal

design: Luca Nichetto e Gianpietro Gai / 2003

CERTIFICATIONS

O-s

pace

bian

ca /

whi

te

aran

cio

/ ora

nge

LAMPADINE BULBS

1x150W 1x25W 1x100W 1x25W

1x150W 1x25W 1x100W 1x25W

1x150W 1x25W 1x100W 1x25W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

New Buds 1 - 2 - 3: 40

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

NEW BUDS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 26 h. max 239 cm Ø 10 5/16” h. max 212 1/4”

Ø 42 h. max 217,5 cm Ø 16 5/16” h. max 203 7/8”

Ø 30 h. max 2214 cm Ø 11 13/16” h. max 202 3/8”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e metallo cromato / blown glass and

chrome metal

design: Rodolfo Dordoni / 2007

New Buds 1

New Buds 2

New Buds 3

CERTIFICATIONS

New

Bud

s 1

grig

io /

grey

New

Bud

s 2

avor

io /

ivor

y

New

Bud

s 3

ambr

a / a

mbe

r

PLASS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 75 h. max 605 cm l. 29 1/2” h. max 238”

MATERIALI / MATERIALS

alluminio opaco o alluminio laccato / aluminium matt

or lacquered aluminium

doppia accensione / double switch

design: Luca Nichetto / 2011

Plass led

Plass halog.

CERTIFICATIONS220 / 240V 120VLED HALOG. LED HALOG.

LAMPADINE BULBS

1x150W 1x42W 1x150W 1x42W

1x105W 1x32W 1x100W 1x32W

multiwatt electronic ballast

220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

PLANET

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 80 h. max 170 cm l. 31 1/2” h. max 224 1/2”

Ø 55 h. max 245 cm l. 21 5/8” h. max 214 5/8”

MATERIALI / MATERIALS

tessuto / fabric

design: Changedesign / 2011

Planet grande

Planet piccola

CERTIFICATIONS

LAMPADINE BULBS

1x4WGU10 1x35W 1x4WGU10 1x35W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

220 / 240V 120VLED HALOG. LED HALOG.

MAKI

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 9 h. max 200 cm Ø 11 3/4” h. max 212 3/4’’

MATERIALI / MATERIALS

alluminio laccato / lacquered aluminium

design: Nendo / 2011

CERTIFICATIONS

Mak

ibi

anco

/ w

hite

Mak

igr

igio

/ gr

ey

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Pla

ss a

zzur

ro /

light

blu

Pla

ss g

rigi

o / g

rey IP 20

Pla

net

picc

ola

bian

co+

bian

co /

whi

te+

whi

te

bian

co+

ross

o /

whi

te+

red

Pla

net

gran

debi

anco

+bi

anco

/w

hite

+w

hite

bian

co+

ross

o /

whi

te+

red

Page 89: Foscarini works13 foscarini 100 pd

LAMPADINE BULBS

1x4W 1x35W 1x4W 1x35W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

Tre

ss s

tilo

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

TRESS STILO

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 7 h. max 185 cm Ø 2 3/4” h. max 206 5/82”

MATERIALI / MATERIALS

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fiber base

design: Marc Sadler / 2011

CERTIFICATIONS220 / 240V 120VLED HALOG. LED HALOG.

LAMPADINE BULBS

1x160W 1x200W

1x100W 1x75W

1x100W 1x75W

1x75W 1x75W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE BULBS

1x116W 1x25W 1x100W 1x25W

1x116W 1x25W 1x100W 1x25W

1x77W 1x20W 1x100W 1x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Tite

1gi

allo

/ ye

llow

nero

/ bl

ack

Tite

2gi

allo

/ ye

llow

nero

/ bl

ack

Tite

3gi

allo

/ ye

llow

nero

/ bl

ack

TITE

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 21 h. 195 cm Ø 8 1/4” h. max 211 1/4”

Ø 21 h. 195 cm Ø 8 1/4” h. max 198 3/4”

Ø 19 h. 198 cm Ø 7 1/2” h. max 200”

MATERIALI / MATERIALS

tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar e metallo

cromato / fiberglass fabric with Kevlar or carbonium

thread and chromed metal

design: Marc Sadler / 2000

Tite 1

Tite 2

Tite 3

CERTIFICATIONS

Tre

ss g

rand

ebi

anco

/ w

hite

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

Tre

ss m

edia

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

Tre

ss p

icco

labi

anco

/ w

hite

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

Tre

ss m

ini

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

TRESS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 48 h. 211 cm Ø 19 1/16” h. 208 15/16”

Ø 24 h. 280 cm Ø 9 7/10” h. 238 5/16”

Ø 23 h. 231 cm Ø 9 7/32” h. 217 1/32”

Ø 20 h. 213 cm Ø 7 3/4” h. 218”

MATERIALI / MATERIALS

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fiber base

design: Marc Sadler / 2009

Tress grande

Tress media

Tress piccola

Tress mini

CERTIFICATIONS

LAMPADINE BULBS

1x80W 1x80W

1x54W 1x54W

1x24W 1x24W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Tro

ag m

edia

natu

rale

/ na

tura

lne

ro /

blac

k

Tro

ag p

icco

lana

tura

le /

natu

ral

nero

/ bl

ack

Tro

ag g

rand

ena

tura

le /

natu

ral

nero

/ bl

ack

TROAG

IP 20

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 215 h. max 198,5 cm l. 84 5/8” h.max 196 3/8”

l. 185 h. max 198,5 cm l. 72 5/8” h.max 196 3/8”

l. 125 h. max 198,5 cm l. 49 1/8” h.max 196 3/8”

MATERIALI / MATERIALS

legno / wood

design: Luca Nichetto / 2010

Troag grande

Troag media

Troag piccola

diffusore / shade

CERTIFICATIONS

IP 20

IP 20

LAMPADINE BULBS

1x23W 1x100W

1x23W 1x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Supernova XL 5 / Supernova 10

SUPERNOVA

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 75 p. 86 h. max 250 cm l. 29 1/2” d. 33 3/32”

h. max 216 3/64”

l. 50 p. 57 h. max 230 cm l. 19 3/4” d. 22 1/2”

h. max 208 2/4”

MATERIALI / MATERIALS

alluminio opaco o alluminio laccato / aluminium matt

or lacquered aluminium

design: Ferruccio Laviani / 2000

Supernova XL

Supernova

CERTIFICATIONS

Sup

erno

vaal

lum

inio

/ al

umin

ium

mul

ticol

ore

/ mul

ticol

or

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

174 – 175 SOSPENSIONE, SUSPENSION

LAMPADINE BULBS

1x46W 1x12W 1x60W 1x12W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

LAMPADINE BULBS

3x77W 3x20W 3x100W 3x20W

1x48W 1x60W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Twiggy grande 40

Twiggy piccola 50

Tw

iggy

gra

nde

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

gial

lo /

yello

w

Tw

iggy

pic

colo

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

gial

lo /

yello

w

TWIGGY

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 46 h. max 199 cm l. 18 1/8” h. max 210 5/32”

Ø 18 h. max 221 cm l. 7 1/8” h. max 191 13/64”

MATERIALI / MATERIALS

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fiber base

design: Marc Sadler / 2007

Twiggy grande

Twiggy piccola

CERTIFICATIONS

UTO

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 20 l. 320 cm Ø 7 7/8” l. 126”

MATERIALI / MATERIALS

gomma siliconica / silicon rubber

design: Lagranja Design / 2005

CERTIFICATIONS

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Suitable for damp

locations

LAMPADINE BULBS

3x80W 3x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

Wav

ebi

anco

/ w

hite

allu

min

io /

alum

iniu

m

WAVE

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 228 h. 201 cm l. 88 1/32” h. 203 7/16”

MATERIALI / MATERIALS

alluminio laccato / lacquered aluminium

design: design: studio Baruffi & De Santi / 2009

CERTIFICATIONS220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x42W 1x42W

1x42W 1x42W

1x42W 1x42W

1x40W 1x36W

multiwatt electronic ballast

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

25

Tro

pico

bel

lgh

iacc

io /

ice

avor

io /

ivor

y

Tro

pico

sph

era

ghia

ccio

/ ic

e

avor

io /

ivor

y

Tro

pico

sph

era

ghia

ccio

/ ic

e

avor

io /

ivor

y

Tro

pico

elli

pse

ghia

ccio

/ ic

e

TROPICO

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 70 h. 255 cm l. 29 1/2” h. 218 9/16”

l. 70 h. 225 cm l. 29 1/2” h. 206 3/4”

l. 60 h. 246 cm l. 23 3/4” h. 215”

l. 30 h. 334 cm l. 11 5/6” h. 249 11/16”

MATERIALI / MATERIALS

resina termoplastica e metallo cromato /

thermoplastic resin and chrome metal

design: Giulio Iacchetti / 2008

Bell

Ellipse

Sphera

Vertical

CERTIFICATIONS

avor

io /

ivor

y

220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Uto

bian

co /

whi

te

gial

lo /

yello

w

aran

cio

/ ora

nge

Page 90: Foscarini works13 foscarini 100 pd

176 – 177 SOFFITTO, CEILING

177

177

177

177

177

178

178

178

178

178

179

179

179

179

179

180

180

BIG BANGBIRDIEBLOB SCABOCHECIRCUS 07ELLEPIFALENAFOLIOGEAGREGGLUMIERE 05LUMIERE XXLLUMIERE XXSSEE YOUTIVUTWIGGYWAGASHI

LAMPADINE BULBS

4x46W 4x12W 4x40W 4x12W

4x30W 4x8W 4x25W 4x8W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE BULBS

1x120W 1x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE BULBS

1x70W 1x20W 1x70W 1x20W

1x70W 1x20W 1x70W 1x20W

1x70W 1x20W 1x70W 1x20W

1x70W 1x20W 1x70W 1x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

LAMPADINE BULBS

1x24W 1x24W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

220 / 240V 120 / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

BIRDIE

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 23 h. 94,5 cm l. 9” h. 37 1/4”

l. 53x77 h. 95 cm l. 21 1/4” x 28 1/4” h. 37 3/8”

l. 59x90 h. 95 cm l. 29 3/8” x 35 1/4” h. 37 3/8”

l. 88x91 h. 95 cm l. 34 3/4” x 36” h. 37 3/8”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato e acciaio laccato / polycarbonate

and lacquered stainless steel

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2012

Birdie 1

Birdie 3

Birdie 6

Birdie 9

CERTIFICATIONS

BLOB S

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 46 h. 16 cm l. 18 1/8” h. 6 1/4”

MATERIALI / MATERIALS

polietilene / polyethylene

design: Karim Rashid / 2002

CERTIFICATIONS

Blo

b S

bian

co /

whi

te

CABOCHE

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 50 h. 19 cm l. 19 3/4” h. 7 1/2”

MATERIALI / MATERIALS

polimetilmetacrilato e vetro soffiato /

polymethylmethacrylate and blown glass

design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2006

CERTIFICATIONS

Cab

oche

tras

pare

nte

/ cle

ar

gial

lo o

ro /

gold

CIRCUS 07

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 46 p. 13 cm Ø 18 1/8” d. 5 1/8”

Ø 32 p. 12 cm Ø 12 5/8” d. 4 3/4”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e metallo / blown glass and metal

design: Defne Koz / 1994

Circus grande

Circus piccola

CERTIFICATIONS

Cir

cus

07 p

icco

la /s

mal

lbi

anco

/ w

hite

Cir

cus

07 g

rand

e / b

igbi

anco

/ w

hite

LAMPADINE BULBS

1x120W 1x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

20

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

BIG BANG

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 79 l. 66 p. 23 cm l. 31” w. 26” d. 9”

MATERIALI / MATERIALS

metacrilato e metallo laccato / methacrylate

design: Enrico Franzolini e Vicente Garcia Jimenez / 2006

CERTIFICATIONS

Big

ban

gbi

anca

/ w

hite

ross

a / r

ed

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Bir

die

bian

co /

whi

te

Bir

die

grig

io /

grey

Bir

die

aran

cio

/ ora

nge

Bir

die

amar

anto

/ am

aran

th

Page 91: Foscarini works13 foscarini 100 pd

LAMPADINE BULBS

1x24W 1x24W

1x54W 1x54W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

DIMMABLE VERSION ON REQUEST (220/240V)

220 / 240V 120 / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Fal

ena

2bi

anco

/ w

hite

grig

io /

grey

FALENA

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 76,5 p. 9 h. 7,5 cm l. 30 1/8” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’

l. 136,5 p. 9 h. 7,5 cm l. 53 3/4” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’

MATERIALI / MATERIALS

alluminio laccato / lacquered aluminium

design: Lucidi e Pevere / 2011

Falena 2

Falena 3

CERTIFICATIONS

Fal

ena

3bi

anco

/ w

hite

grig

io /

grey

LAMPADINE BULBS

1x55W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE BULBS

1x120W 2x24W 1x100W 2x24W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

LAMPADINE BULBS

1x55W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Fol

iobi

anco

/ w

hite

FOLIO

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 48x38 h. 10 cm l. 18 7/8”x15” h. 3 7/8”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato satinato o serigrafato e metallo

laccato / blown glass or silkscreen-printed glass

and lacquered metal

design: Carlo Urbinati e Alessandro Vecchiato / 1990

CERTIFICATIONS

righ

e / l

ines

GEA

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 60x60 h. 13 cm l. 23 3/4”x23 3/4” h. 5 1/8”

MATERIALI / MATERIALS

metacrilato lucido / polished methacrylate

design: Luca Nichetto e Gianpietro Gai / 2004

CERTIFICATIONS

Gea

bi

anco

/ w

hite

ELLEPI

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 74 h. 6,5 cm Ø 29 1/8” h. 2 1/2”

MATERIALI / MATERIALS

metacrilato e metallo laccato bianco / methacrylate

and white lacquered metal

design: Alessandra Matilde / 2003

CERTIFICATIONS

Elle

pibi

anco

/ w

hite

LAMPADINE BULBS

1x150W 1x25W 1x100W 1x25W

1x20W 1x25W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Gregg media 60

Gregg piccola 100

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

GREGG

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 31 h. 27 cm l. 12 3/16” h. 10 5/8”

l. 13 h. 12 cm l. 5 1/8” h. 4 3/4”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato satinato e metallo laccato bianco /

blown satin glass and white lacquered metal

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2007

Gregg media

Gregg piccola

CERTIFICATIONS

Gre

gg m

edia

bian

co /

whi

te

Gre

gg p

icco

labi

anco

/ w

hite

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

178 – 179 SOFFITTO, CEILING

LAMPADINE BULBS

3x30W 3x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

LAMPADINE BULBS

2x18W 2x18W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

80

LAMPADINE BULBS

1x40W 1x40W

+1x22W +1x22W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

Lum

iere

XX

Lbi

anco

/ w

hite

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 34 h. 13 cm Ø 13 3/8” h. 5 1/4”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and

lacquered metal

design: Rodolfo Dordoni / 2010

CERTIFICATIONS

LUMIERE XXL

Lum

iere

05

bian

ca /

whi

te

grig

ia /

grey

Lum

iere

05

avor

io /

ivor

y

ambr

a / a

mbe

r

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 26 p. 30 cm l. 10 1/4” d. 11 5/6”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e acciaio inox / blown glass

and stainless steel

design: Rodolfo Dordoni / 1990

CERTIFICATIONS

LUMIERE 05

Lum

iere

XX

Sbi

anco

/ w

hite

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 25 h. 10 cm Ø 9 5/8” h. 4 1/8”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and

lacquered metal

design: Rodolfo Dordoni / 2010

CERTIFICATIONS

LUMIERE XXS

220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x40W 1x40W

+1x22W +1x22W

DIMMABLE VERSION ON REQUEST (220/240V)

LAMPADINE BULBS

2x18W 2x18W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

Tiv

u gr

ande

nero

/ bl

ack

Tiv

u gr

ande

bian

co /

whi

te

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 40,5 p. 8 h. 23 cm l. 15 7/8” p. 3 1/4’’ h. 9”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato / polycarbonate

design: Jozeph Forakis / 2011

Tivu grande

CERTIFICATIONS

Suitable for wet

locations

TIVU

See

you

tras

pare

nte

/ tra

nspa

rent

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 40 p. 9 cm Ø 15 3/4” d. 3 1/2”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato trasparente / transparent polycarbonate

design: Marc Sadler / 2007

CERTIFICATIONS

SEE YOU

220 / 240V 120 / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

IP 20

IP 55

IP 20

Page 92: Foscarini works13 foscarini 100 pd

LAMPADINE BULBS

3x77W 3x20W 3x100W 3x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

Tw

iggy

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

Tw

iggy

gial

lo /

yello

w

ross

o / r

ed

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 170 h. 95/108 cm l. 67” h. 37 13/32”- 42 17/32’’

MATERIALI / MATERIALS

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fibre base

girevole a 360°, lunghezza dello stelo non modificabile /

rotating 360°, stem lenght cannot be fixed

design: Marc Sadler / 2007

CERTIFICATIONS

TWIGGY

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

LAMPADINE BULBS

4x46W 1x55W 4x40W 1x40W

4x30W 1x55W 4x25W 1x40W

3x30W 1x22W 3x25W 1x22W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

10

Wag

ashi

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

Wag

ashi

wir

es

aran

cio

/ ora

nge

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 100 h. 87 p. 20 cm l. 39 3/8” h. 34 1/4” d. 7 7/8”

l. 70 h. 61 p. 14 cm l. 27 9/16” h. 24” d. 5 5/16”

l. 52 h. 45 p. 10 cm l. 20 11/16” h. 17 15/16” d. 3 7/8”

FINITURE / FINISHES

tessuto / fabric

design: Luca Nichetto e Massimo Gardone / 2007

Wagashi grande

Wagashi media

Wagashi piccola

CERTIFICATIONS

WAGASHI

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

IP 20

180 – 181 SOFFITTO, CEILING 181 PARETE, WALL

182

182

182

182

182

183

183

183

183

183

184

184

184

184

184

185

185

185

185

185

186

186

186

186

186

187

187

187

BAHIABIG BANGBIRDIEBITBLOB SCABOCHECIRCUS 07DOUBLE 07ELLEPIFALENAFIELDSFLAPFOLDFOLIOGEAGREGGHAVANA / HAVANA MONOINNERLIGHTKITE / MINI-KITELE SOLEILLUMIERE XXLLUMIERE XXSSEE YOUTIVUTRESSTUTÙ 07WAGASHIYET

Page 93: Foscarini works13 foscarini 100 pd

LAMPADINE BULBS

1x24W 1x24W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE BULBS

1x46W 1x12W 1x60W 1x12W

1x46W 1x12W 1x60W 1x12W

1x46W 1x12W 1x60W 1x12W

1x46W 1x12W 1x60W 1x12W

1x46W 1x12W 1x60W 1x12W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

20

LAMPADINE BULBS

1x120W 1x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

20

Big

ban

gbi

anca

/ w

hite

ross

a / r

ed

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 79 l. 66 p. 23 cm l. 31” w. 26” d. 9”

MATERIALI / MATERIALS

metacrilato e metallo laccato / methacrylate and

lacquered metal

design: Enrico Franzolini e Vicente Garcia Jimenez / 2006

CERTIFICATIONS

BIG BANG

Bit

1 bi

anco

/ w

hite

ross

o / r

ed

Bit

2 bi

anco

/ w

hite

blu

/ blu

e

Bit

3 bi

anco

/ w

hite

Bit

4 bi

anco

/ w

hite

verd

e / g

reen

Bit

5 bi

anco

/ w

hite

aran

cio

/ ora

nge

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 50x35 p. 12 cm l. 19 7/8”x13 5/6” d. 4 3/4”

l. 18x30 p. 12 cm l. 11 5/6”x7 5/6” d. 4 3/4”

Ø 40 p. 12 cm Ø 15 3/4” d. 4 3/4”

l. 30x34 p. 12 cm l. 7 5/6”x13 1/2” d. 4 3/4”

l. 27x40 p. 12 cm l. 10 5/8”x15 3/4” d. 4 3/4”

MATERIALI / MATERIALS

vetro serigrafato e metallo laccato / silkscreen-printed

glass and lacquered metal

design: Ferruccio Laviani / 1993

Bit 1

Bit 2

Bit 3

Bit 4

Bit 5

CERTIFICATIONS

BIT

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 46 h. 16 cm l. 18 1/8” h. 6 1/4”

MATERIALI / MATERIALS

polietilene / polyethylene

design: Karim Rashid / 2002

CERTIFICATIONS

BLOB S

Blo

b S

bian

co /

whi

te

LAMPADINE BULBS

1x40W 1x40W

+1x22W +1x22W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

Bah

iabi

anco

/ w

hite

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 70 p. 10 h. 76 cm Ø 27 3/4” d. 4’’ h. 29 7/8”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato / polycarbonate

design: Lucidi e Pevere / 2010

CERTIFICATIONS

BAHIA

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x70W 1x20W 1x70W 1x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

BIRDIE

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 17 p. 24 h. 42 cm l. 6 3/4” d. 9 1/2” h. 16 3/4”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato e acciaio laccato / polycarbonate and

lacquered stainless steel

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2012

CERTIFICATIONS220 / 240V 120 / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Bir

die

bian

co /

whi

te

Bir

die

grig

io /

grey

Bir

die

aran

cio

/ ora

nge

Bir

die

amar

anto

/ am

aran

th

182 – 183 PARETE, WALL

LAMPADINE BULBS

1x55W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE BULBS

4x46W 4x12W 4x60W 4x12W

4x30W 4x8W 4x40W 4x8W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Circus grande 40

Circus piccola 40

LAMPADINE BULBS

1x120W 1x100W

1x120W 1x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Caboche media 100

Caboche piccola 200

CIRCUS 07

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 46 p. 13 cm Ø 18 1/8” d. 5 1/8”

Ø 32 p. 12 cm Ø 12 5/8” d. 4 3/4”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e metallo / blown glass and metal

design: Defne Koz / 1994

Circus grande

Circus piccola

CERTIFICATIONS

Cir

cus

07 p

icco

la /s

mal

lbi

anco

/ w

hite

Cir

cus

07 g

rand

e / b

igbi

anco

/ w

hite

ELLEPI

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 74 h. 6,5 cm Ø 29 1/8” h. 2 1/2”

MATERIALI / MATERIALS

metacrilato / methacrylate

design: Alessandra Matilde / 2003

CERTIFICATIONS

Elle

pibi

anco

/ w

hite

Cab

oche

med

iatr

aspa

rent

e / c

lear

gial

lo o

ro /

gold

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 50 p. 24,5 h. 19,5 cm l. 19 3/4” d. 9 5/8” h. 7 3/5”

l. 31 p. 18 h. 19,5 cm l. 12 1/5” d. 7” h. 7 3/5”

MATERIALI / MATERIALS

polimetilmetacrilato e vetro soffiato /

polymethylmethacrylate and blown glass

design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2006

Caboche media

Caboche piccola

CERTIFICATIONS

CABOCHE

Cab

oche

pic

cola

tras

pare

nte

/ cle

ar

gial

lo o

ro /

gold

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

2x77W 2x20W 2x100W 2x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

DOUBLE 07

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 26 p. 13 h. 24 cm l. 10 1/4” d. 5 1/2” h. 9 1/2”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato / blown glass

design: Valerio Bottin / 1996

CERTIFICATIONS

Dou

ble

07bi

anco

/ w

hite

avor

io /

ivor

y

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x80W 1x100W

1x24W 1x24W

1x54W 1x54W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Fal

ena

1bi

anco

/ w

hite

grig

io /

grey

Fal

ena

2bi

anco

/ w

hite

grig

io /

grey

FALENA

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 22 p. 9 h. 7,5 cm l. 8 5/8” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’

l. 76,5 p. 9 h. 7,5 cm l. 30 1/8” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’

l. 136,5 p. 9 h. 7,45 cm l. 53 3/4” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’

MATERIALI / MATERIALS

alluminio laccato / lacquered aluminium

Falena 2 / 3: anche uso in verticale / horizontal

and vertical use

design: Lucidi e Pevere / 2011

Falena 1

Falena 2

Falena 3

CERTIFICATIONSF

alen

a 3

bian

co /

whi

tegr

igio

/ gr

ey

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Page 94: Foscarini works13 foscarini 100 pd

LAMPADINE BULBS

1x55W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE BULBS

1x120W 2x24W 1x150W 2x24W

1x120W 2x18W 1x150W 2x18W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

LAMPADINE BULBS

2x18W 2x18W

2x18W 2x18W

1x40W 1x36W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION

10

LAMPADINE BULBS

1x80W 1x80W

+1x54W +1x54W

+1x39W +1x39W

1x80W 1x80W

1x54W 1x54W

1x39W 1x39W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

Fol

iobi

anco

/ w

hite

FOLIO

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 48x38 h. 10 cm l. 18 7/8”x15” h. 3 7/8”

l. 33x25 p. 8 cm l. 13”x9 5/6” d. 3 1/8”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato satinato o serigrafato e metallo

laccato / blown or silkscreen-printed glass and

lacquered metal

design: Carlo Urbinati e Alessandro Vecchiato / 1990

Folio grande

Folio piccolo

CERTIFICATIONS

righ

e / l

ines

Fla

p 2

bian

co /

whi

teF

lap

3bi

anco

/ w

hite

Fla

p 1

bian

co /

whi

te

FLAP

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 58 p. 10 h. 46 cm l. 22 31/32” d. 4” h. 18 3/16”

l. 66 p. 10 h. 28 cm l. 25 13/16” d. 4” h. 11 1/16”

l. 82 p. 10 h. 17 cm l. 32 7/16” d. 4” h. 6 7/8”

MATERIALI / MATERIALS

alluminio laccato / lacquered aluminium

design: Marco Zito / 2009

Flap 1

Flap 2

Flap 3

CERTIFICATIONS

GEA

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 60x60 h. 13 cm l. 23 3/4”x23 3/4” h. 5 1/8”

MATERIALI / MATERIALS

metacrilato lucido / glossy methacrylate

design: Luca Nichetto e Gianpietro Gai / 2004

CERTIFICATIONS

Gea

bi

anco

/ w

hite

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

FIELDS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 178 p. 24 h. 95 cm l. 70” d. 9 1/2” h. 37 3/8”

l. 170 h. 15 p. 9 cm l. 66 15/16” h. 5 7/8” d. 3 1/2”

l. 125 h. 27 p. 16/20/24 cm l. 49 1/4” h. 10 13/16” d. 9 1/2”

l. 54 h. 95 p. 13/17 cm l. 21 1/4” h. 37 3/8” d. 6 3/4”

MATERIALI / MATERIALS

metacrilato e alluminio laccato / methacrylate and

laquered aluminium

design: Vicente Garcia Jimenez / 2007

Fields

Fields 1

Fields 2

Fields 3

CERTIFICATIONS

Fie

lds

1F

ield

s 2

Fie

lds

3

Fie

lds

bian

co /

whi

tear

anci

o / o

rang

e

LAMPADINE BULBS

1x80W 1x26W 1x100W 1x26W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

FOLD

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 35 p. 16 h. 23 cm l. 13 3/4” d. 6 1/4” h. 9”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato / polycarbonate

design: Edoardo Fioravanti / 2011

CERTIFICATIONS

Fol

dbi

anco

/ w

hite

220 / 240V 120 / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

184 – 185 PARETE, WALL

IP 20

IP 20

IP 20

LAMPADINE BULBS

1x150W 1x25W 1x100W 1x25W

1x25W 1x25W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Gregg media 60

Gregg piccola 100

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 31 p. 26 h. 27 cm l. 12 3/16” d. 10 1/4” h. 10 5/8”

l. 13 p. 12 h. 11 cm l. 5 1/8” d. 4 3/4” h. 4 5/16”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato satinato, metallo laccato bianco / blown

satin glass, white lacquered metal

GREGG design: Ludovica e Roberto Palomba / 2007

Gregg media

Gregg piccola

CERTIFICATIONS

Gre

gg m

edia

bian

co /

whi

te

Gre

gg p

icco

labi

anco

/ w

hite

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

2x36W 2x36W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE BULBS

1x116W 1x25W 1x100W 1x25W

1x46W 1x12W 1x60W 1x12W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Havana 100 Havana mono 50

INNERLIGHT

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 77 p. 11 h. 32 cm l. 30 1/4” d. 4 1/2” h. 12 1/2”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato traslucido e acciaio laccato / translucid

polycarbonate and lacquered steel

design: Simon Pengelly / 2012

CERTIFICATIONS

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120 / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

2x26W 2x26W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

DIMMABLE VERSION ON REQUEST (220/240V)

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 37 p. 14 h. 29 cm l. 14 3/8” d. 5 3/8” h. 11 3/8”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato / polycarbonate

design: Vicente Garcia Jemenez / 2013

CERTIFICATIONS

LE SOLEIL

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Hav

ana

bian

co /

whi

te

gial

lo c

rem

a /

crea

m y

ello

w

ghia

ccio

/ ic

e

HAVANA / HAVANA MONO

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

p. 27 h. 140 cm d. 10 5/8” h. 55 1/8”

p. 27 h. 140 cm d. 10 5/8” h. 55 1/8”

MATERIALI / MATERIALS

polietilene e metallo laccato / polyethylene and

lacquered metal

design: Jozeph Forakis / 1993 / 2005

Havana

Havana mono

CERTIFICATIONS

Hav

ana

Mon

obi

anco

/ w

hite

gial

lo /

yello

w

LAMPADINE BULBS

3x30W 1x24W 3x40W 1x24W

1x30W 1x8W 1x40W 1x8W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

Kite 40

Mini-Kite 100

KITE / MINI-KITE

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 27 p. 16 h. 42 cm l. 10 5/8” d. 6 1/3” h. 16 1/2”

l. 18,5 p. 12 h. 21 cm l. 7 1/4” d. 4 3/4” h. 8 1/4”

MATERIALI / MATERIALS

tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar /

fiberglass fabric with Kevlar or carbonium thread

design: Marc Sadler / 2003

Kite

Mini-Kite

CERTIFICATIONS

Min

i-K

itegi

allo

/ ye

llow

nero

/ bl

ack

Kite

gial

lo /

yello

w

nero

/ bl

ack

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Inne

rlig

ht b

ianc

o / w

hite

Inne

rlig

ht m

arro

ne /

brow

n

Le

sole

ilpa

rete

ros

so /

red

Le

sole

ilpa

rete

bia

nco

/ whi

te

Le

sole

il pa

rete

aqua

mar

ina

/ aqu

amar

ine

IP 20

Page 95: Foscarini works13 foscarini 100 pd

LAMPADINE BULBS

1x40W 1x40W

+1x22W +1x22W

1x55W

DIMMABLE VERSION ON REQUEST (220/240V)

See

you

tras

pare

nte

/ tra

nspa

rent

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 40 p. 9 cm Ø 15 3/4” d. 3 1/2”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato trasparente / transparent polycarbonate

design: Marc Sadler / 2007

CERTIFICATIONS

SEE YOU

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

2x18W 2x18W

1x20W 1x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

Tiv

u gr

ande

nero

/ bl

ack

Tiv

u gr

ande

bian

co /

whi

te

Tiv

u pi

ccol

abi

anco

/ w

hite

Tiv

u pi

ccol

abi

anco

/ w

hite

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 40,5 p. 8 h. 23 cm l. 15 7/8” p. 3 1/4’’ h. 9”

l. 17 p. 6 h. 13 cm l. 6 5/8” p. 2 1/4’’ h. 5”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato / polycarbonate

design: Jozeph Forakis / 2011

Tivu grande

Tivu piccola

CERTIFICATIONS

TIVU

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Suitable for wet locations

LAMPADINE BULBS

1x40W 1x40W

+1x22W +1x22W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

DIMMABLE VERSION ON REQUEST (220/240V)Lum

iere

XX

Lbi

anco

/ w

hite

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 34 h. 13 cm Ø 13 3/8” h. 5 1/4”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and

lacquered metal

design: Rodolfo Dordoni / 2010

CERTIFICATIONS

LUMIERE XXL

220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

2x18W 2x18W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

80

Lum

iere

XX

Sbi

anco

/ w

hite

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 25 h. 10 cm Ø 9 5/8” h. 4 1/8”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and

lacquered metal

design: Rodolfo Dordoni / 2010

CERTIFICATIONS

LUMIERE XXS

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x120W 1x100W

1x120W 1x100W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

40

TRESS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 25 h. 59 cm l. 10” h. 23 1/4”

l. 25 h. 40 cm l. 10” h. 15 3/4”

MATERIALI / MATERIALS

materiale composito su base di fibra di vetro laccato /

compound material on lacquered glass fibre base

design: Marc Sadler / 2011

Tress grande

Tress piccola

CERTIFICATIONS

Tre

ss g

rand

ebi

anco

/ w

hite

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

Tre

ss p

icco

labi

anco

/ w

hite

nero

/ bl

ack

ross

o / r

ed

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

186 – 187 PARETE, WALL

IP 20

IP 20

IP 20

LAMPADINE BULBS

2x46W 2x12W 2x40W 2x12W

1x120W 1x120W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

Tut

ù 07

bian

co /

whi

te

Tut

ù 07

avor

io /

ivor

y

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 29 p. 13 h. 18 cm l. 11 1/2” d. 5” h. 7”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato / blown glass

design: Valerio Bottin / 2001

CERTIFICATIONS

TUTÙ 07

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x18W 1x18W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

Yet

grig

io /

grey

Yet

bian

co /

whi

teYe

tgi

allo

/ ye

llow

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 62 p. 27 h. 35 cm l. 24 1/52” d. 10 3/5” h. 13 3/4”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato / polycarbonate

design: Studio Kairos / 2003

CERTIFICATIONS

YET

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

LAMPADINE BULBS

4x46W 1x55W 4x40W 1x40W

4x30W 1x55W 4x25W 1x40W

3x30W 1x22W 3x258W 1x22W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

10

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Wag

ashi

bian

co /

whi

te

nero

/ bl

ack

Wag

ashi

wir

es

aran

cio

/ ora

nge

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 100 h. 87 p. 20 cm l. 39 3/8” h. 34 1/4” d. 7 7/8”

l. 70 h. 61 p. 14 cm l. 27 9/16” h. 24” d. 5 5/16”

l. 52 h. 45 p. 10 cm l. 20 11/16” h. 17 15/16” d. 3 7/8”

MATERIALI / MATERIALS

tessuto / fabric

design: Luca Nichetto e Massimo Gardone / 2007

Wagashi grande

Wagashi media

Wagashi piccola

CERTIFICATIONSWAGASHI

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Page 96: Foscarini works13 foscarini 100 pd

188 – 189 OUTDOOR

189

189

189

189

189

189

190

190

BLOB OUTDOORHAVANA OUTDOOR TERRAHAVANA OUTDOOR SOSPENSIONEOUTDOOR GREGG TERRAOUTDOOR GREGG SOSPENSIONESEE YOUSOLARUTO

LAMPADINE BULBS

1x25W 1x25W

1x25W 1x25W

1x15W 1x15W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x46W 1x12W 1x60W 1x12W

1x46W 1x12W 1x60W 1x12W

1x46W 1x12W 1x60W 1x12W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

LAMPADINE BULBS

1x24W not available

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 46 h. 16 cm l. 18 1/8” h. 6 1/4”

MATERIALI / MATERIALS

polietilene / polyethylene

design: Karim Rashid / 2002

Blob S

BLOB OUTDOOR

CERTIFICATIONS

IP 44

Blo

b S

bian

co /

whi

te

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 23 h. 170 cm Ø 9 1/16” h. 67”

Ø 23 h. 143 cm Ø 9 1/16” h. 56 1/2”

Ø 23 h. max 370 cm Ø 9 1/16” h. max 145 1/8”

MATERIALI / MATERIALS

polietilene e metallo laccato / polyethylene and

lacquered metal

design: Jozeph Forakis / 2005

terra / floor

terra / floor bassa

sospensione /

suspension

CERTIFICATIONS

Hav

ana

Out

door

ter

ragi

allo

cre

ma

/ cre

am

bian

co /

whi

te

Hav

ana

Out

door

bian

co /

whi

te

gial

lo /

yello

w

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 59 h. 51 cm l. 23 1/2” h. 20”

l. 47 h. 40 cm l. 18 1/2” h. 15 3/4”

l. 31 h. 27 cm l. 12 3/16” h. 10 1/2”

MATERIALI / MATERIALS

polietilene / polyethylen

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2011

Gregg X-large

Gregg grande

Gregg media

OUTDOOR GREGG TERRA

CERTIFICATIONS

LAMPADINE BULBS

1x40W 1x40W

+1x22W +1x22W

1x55W

DIMMABLE VERSION ON REQUEST (220/240V)

See

you

tras

pare

nte

/ tra

nspa

rent

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 40 p. 9 cm Ø 15 3/4” d. 3 1/2”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato trasparente / transparent polycarbonate

design: Marc Sadler / 2007

CERTIFICATIONS

SEE YOU

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

HAVANA OUTDOOR

TERRA / SOSPENSIONE

Suitable for damp locations

Suitable for damp

locations

Suitable for wet

locations

Suitable for wet

locations

Gre

gg X

-lar

gebi

anco

/ w

hite

Gre

gg g

rand

ebi

anco

/ w

hite

Gre

gg m

edia

bian

co /

whi

te

LAMPADINE BULBS

1x25W 1x25W

1x25W 1x25W

1x15W 1x15W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 60 h. 53 cm l. 23 7/16” h. 20 7/8”

l. 46 h. 41 cm l. 18 5/16” h. 16 5/16”

l. 31 h. 26 cm l. 12 1/8” h. 10 5/16”

MATERIALI / MATERIALS

polietilene / polyethylen

design: Ludovica e Roberto Palomba / 2013

Gregg X-large

Gregg grande

Gregg media

OUTDOOR GREGG SOSPENSIONE

CERTIFICATIONS

Suitable for wet

locations

Gre

gg X

-lar

gebi

anco

/ w

hite

Gre

gg g

rand

ebi

anco

/ w

hite

IP 55

IP 55

IP IP 44 65

IP IP 44 65

IP IP 44 65

IP IP 44 65

IP IP 44 65

IP IP 44 65

IP IP 44 65

IP IP 44 65

IP IP 44 65

Gre

gg m

edia

bian

co /

whi

te

Page 97: Foscarini works13 foscarini 100 pd

LAMPADINE BULBS

1x25W 1x25W

SOLAR OUTDOOR

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 80 h. 26/38 cm Ø 31 3/8” h. 10 1/4” - 15”

MATERIALI / MATERIALS

gres e polietilene / gres and polyethylene

design: Jean Marie Massaud / 2011

CERTIFICATIONS

Sol

ar m

arro

ne /

brow

n

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Suitable for damp

locations

LAMPADINE BULBS

1x46W 1x12W 1x60W 1x12W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

UTO

IP 44

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 20 l. 320 cm Ø 7 7/8” l. 126”

MATERIALI / MATERIALS

gomma siliconica / silicon rubber

design: Lagranja Design / 2005

CERTIFICATIONS220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Suitable for damp

locations

IP 44 IP 65

190 U

tobi

anco

/ w

hite

gial

lo /

yello

w

aran

cio

/ ora

nge

191 TECHNICAL INFO

192

196

199

202

202

DIESEL LIGHTINGCOLLECTIONWITH FOSCARINI

TAVOLO / TABLETERRA / FLOORSOSPENSIONE / SUSPENSIONSOFFITTO / CEILINGPARETE / WALL

Page 98: Foscarini works13 foscarini 100 pd

192 – 193 TAVOLO, TABLE

193

193

193

193

193

193

194

194

194

194

194

195

195

195

195

195

CAGE MICCAGE ROCKETDRUMBOXDUIIDUII MINIFORKGLASGRAFHEAVY METALMETAL GLASSPERFPETTPIPESOFT POWERSTUDTOOL

LAMPADINE BULBS

1x33W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 26 h. 44 cm Ø 10 3/8” h. 17 5/32”

Ø 17 h. 33 cm Ø 6 13/16” h. 12 31/32”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and

lacquered metal

Cage Mic

Cage Rocket

CERTIFICATIONS

Cag

e R

ocke

t bi

anco

/ w

hite

CAGE MIC - ROCKET

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Dui

igi

allo

/ ye

llow

Dui

igr

igio

/ gr

is

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 16 p. 33 h. 54/74 cm l.6 1/8” d.13” h.24 3/4”/28 1/8”

MATERIALI / MATERIALS

metallo laccato e vetro pressato / lacquered metal

and pressed glass

braccio e diffusore orientabili / adjustable arm

and lampshade

DUII

FORK

LAMPADINE BULBS

1x48W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

CERTIFICATIONS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 18 h. 63 cm Ø 7 3/32” h. 24 5/8”

MATERIALI / MATERIALS

tessuto e metallo anodizzato e laccato / fabric and

anodised metal

diffusore orientabile / adjustable lampshade

LAMPADINE BULBS

1x48W 1x75W

CERTIFICATIONS

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x48W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

Dui

i Min

igi

allo

/ ye

llow

Dui

i Min

igr

igio

/ gr

is

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 16 p. 17 h. 25 cm l. 6 1/4” d. 6 5/8” h. 9 3/4”

MATERIALI / MATERIALS

metallo laccato e vetro pressato / lacquered metal

and pressed glass

diffusore orientabile / adjustable lampshade

utilizzabile anche come lampada parete / also for wall

installation

CERTIFICATIONS

DUII MINI

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x20W 1x20W

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 45 h. 36 cm Ø 17 3/4” h. 14 1/4”

MATERIALI / MATERIALS

tessuto e metallo / tissue and metal

CERTIFICATIONS

Dru

mbo

xbi

anco

/ w

hite

DRUMBOX

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20 C

age

Mic

bian

co /

whi

te

Cag

e R

ocke

t ne

ro /

blac

kC

age

Mic

nero

/ bl

ack

Dru

mbo

xgr

igio

/ gr

is

DIMMER INCLUDED

For

kav

orio

/ gr

igio

ivor

y / g

rey

For

kav

orio

/ av

orio

ivor

y / i

vory

For

km

arro

ne /

grig

iobr

own

/ gre

y

For

km

arro

ne /

avor

iobr

own

/ ivo

ry

Page 99: Foscarini works13 foscarini 100 pd

IP 20

LAMPADINE BULBS

1x105W 1x20W 1x150W 1x25W

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 34 h. 65 cm Ø 13 3/8” h. 25 25/32”

accensione a tiretta / pull switch

MATERIALI / MATERIALS

tessuto e metallo cromato / fabric and chromed metal

CERTIFICATIONS

GRAF

220 / 240V 120VHALOG. FLUOR. INCAND. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x150W 1x150W

1x150W 1x150W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 28 h. 41 cm Ø 11” h. 16 1/4”

Ø 31 h. 41 cm Ø 12 3/8” h. 16 1/4”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and

lacquered metal

LAMPADINE BULBS

1x150W 1x20W 1x150W 1x20W

CERTIFICATIONS

Met

al G

lass

1 t

avol

o gr

igio

/ gr

isM

etal

Gla

ss 2

tav

olo

grig

io /

gris

Met

al G

lass

2 t

avol

o ve

rde

/ gre

en

Hea

vy M

etal

nero

/ bl

ack

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 41 h. 44 cm Ø 16 1/4” h. 17 3/8”

MATERIALI / MATERIALS

metallo / metal

CERTIFICATIONS

HEAVY METAL

METAL GLASS

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x21W 1x13W

Gla

scr

omo

/ chr

ome

GLAS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 22 h. 59 cm Ø 8 5/8” h. 23 3/32”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e metallo cromato / blown glass and

chromed metal

CERTIFICATIONS220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

IP 20

LAMPADINE BULBS

1x42W 1x13W 1x60W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 29 p. 41 h. 56 cm l. 11 3/8” d. 16 1/4” h. 22 3/16”

MATERIALI / MATERIALS

metallo laccato / lacquered metal

diffusore orientabile / adjustable lampshade

CERTIFICATIONS

Per

f ta

volo

ner

o / b

lack

PERF

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

Gra

f T

ecno

Gra

f N

atur

al

IP 20

194 – 195 TAVOLO, TABLE

Met

al G

lass

1 t

avol

o am

bra

Metal Glass 1

Metal Glass 2

DIMMER INCLUDED

DIMMER INCLUDED

DIMMER INCLUDED

Per

f ta

volo

mar

rone

/ br

own

Per

f ta

volo

allu

min

io /

alum

iniu

m

LAMPADINE BULBS

1x12W 1x12W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

100

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 18 p. 45 h. 40 cm l. 7” d. 17 11/16” h. 15 7/8”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato e metallo laccato / polycarbonate and

lacquered metal

diffusore orientabile / adjustable lampshade

CERTIFICATIONS

Pet

taz

zurr

o

PETT

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Sof

t P

ower

gra

nde

azzu

rro

Sof

t P

ower

gra

nde

nero

/ bl

ack

Sof

t P

ower

pic

cola

azzu

rro

Sof

t P

ower

pic

cola

nero

/ bl

ack

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 41 h. 42 cm Ø 16 1/8” h. 16 3/8”

Ø 28 h. 29 cm Ø 11 1/8” h. 11 1/2”

MATERIALI / MATERIALS

tessuto stampato / printed fabric

Soft power grande

Soft power piccola

SOFT POWER

TOOL

LAMPADINE BULBS

1x77W 1x20W 1x75W 1x20W

1x46W 1x12W 1x60W 1x12W

CERTIFICATIONS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 29 h. 58 cm Ø 11 9/16” h. 22 7/8”

MATERIALI / MATERIALS

gomma e cemento / silicone rubber and concrete

diffusore orientabile / adjustable lampshade

LAMPADINE BULBS

1x4W 1x35W 1x4W 1x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

CERTIFICATIONST

ool t

avol

o

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VLED HALOG. LED HALOG.

LAMPADINE BULBS

1x24W 1x24W

Stu

d gr

ande

Stu

d pi

ccol

a

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 13 h. 59 cm Ø 4 31/32” h. 23 7/32”

Ø 13 h. 34 cm Ø 4 31/32” h. 13 7/32”

MATERIALI / MATERIALS

vetro satinato, metallo e policarbonato / satin glass,

metal and polycarbonate

Stud grande

Stud piccola

CERTIFICATIONS

STUD

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x20W 1x20W

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 49 h. 53 cm Ø 19 1/4” h. 20 5/8”

MATERIALI / MATERIALS

tessuto e metallo / tissue and metal

CERTIFICATIONS

Pip

ebi

anco

/ w

hite

PIPE

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20 P

ett

bian

co /

whi

te

Pet

tfu

csia

Pet

tne

ro /

blac

kP

ipe

nero

/ bl

ack

Page 100: Foscarini works13 foscarini 100 pd

196 – 197 TERRA, FLOOR

197

197

197

197

197

198

198

198

198

198

CAGEDRUMBOXFORKGRAFHEAVY METALPERFPIPEROCKTOOLTRI-P

LAMPADINE BULBS

1x105W 1x20W 1x150W 1x25W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 34 h. 182 cm Ø 13 11/32” h. 71 13/16”

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e metallo laccato e cromato / blown glass

and lacquered and chromed metal

CERTIFICATIONS

Cag

e te

rra

bian

co /

whi

te

CAGE

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

DIMMER INCLUDED

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 40 h. 186 cm Ø 15 3/4” h. 67 17/32”

MATERIALI / MATERIALS

tessuto e metallo anodizzato / fabric and anodised

and lacquared metal

diffusore orientabile / adjustable lampshade

FORK

HEAVY METAL

LAMPADINE BULBS

1x120W 1x150W

CERTIFICATIONS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 44 h. 178 cm Ø 17 1/2” h. 70”

MATERIALI / MATERIALS

metallo / metal

LAMPADINE BULBS

1x230W 1x200W

CERTIFICATIONSH

eavy

met

alne

ro /

blac

k

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x105W 1x20W 1x150W 1x25W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

Gra

f te

cno

Gra

f na

tura

l

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 55 h. 169 cm Ø 21 25/32” h. 66 21/32”

MATERIALI / MATERIALS

tessuto e metallo cromato / fabric and chromed metal

accensione a tiretta / pull switch

CERTIFICATIONS

GRAF

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x20W 1x20W

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 64 h. 143/175 cm Ø 25 1/4” h. 56 1/4” - 68 7/8”

MATERIALI / MATERIALS

tessuto e metallo / tissue and metal

CERTIFICATIONS

Cag

ebi

anco

/ w

hite

DRUMBOX

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Cag

egr

igio

/ gr

is

DIMMER INCLUDED

DIMMER INCLUDED

Cag

e te

rra

nero

/ bl

ack

For

k av

orio

/ iv

ory

avor

io /

grig

io

ivor

y / g

rey

mar

rone

/ av

orio

br

own

/ ivo

ry

mar

rone

/ gr

igio

b

row

n / g

rey

Page 101: Foscarini works13 foscarini 100 pd

IP 20

LAMPADINE BULBS

2x150W 2x20W 2x150W 2x20W

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 59 h. 183 cm Ø 23 1/4” h. 71 7/8”

Ø 72 h. 149 cm Ø 28 3/8” h. 58 1/2”

MATERIALI / MATERIALS

tessuto e metallo / fabric and metal

doppia accensione / double switch

Pipe grande

Pipe media

CERTIFICATIONS

PIPE

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x4W 1x35W 1x4W 1x20W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 47 h. 137 cm Ø 18 7/16” h. 53 15/16”

MATERIALI / MATERIALS

gomma e cemento / silicone rubber and concrete

diffusore orientabile / adjustable lampshade

LAMPADINE BULBS

1x23W 1x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

CERTIFICATIONS

Too

l ter

raR

ock

mar

rone

/ br

own

Roc

kbi

anco

/ w

hite

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 58 h. 182 cm Ø 22 31/32” h. 71 7/8”

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato e metallo laccato / polycarbonate and

lacquered metal

diffusore orientabile / adjustable lampshade

CERTIFICATIONS

ROCK

TOOL

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VLED HALOG. LED HALOG.

LAMPADINE BULBS

1x42W 1x12W 1x60W 1x12W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

Per

f te

rra

nero

/ bl

ack

PERF

DIMMER INCLUDED

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 52 h. 143 cm Ø 20 1/4” h. 56 3/16”

MATERIALI / MATERIALS

metallo laccato / lacquered metal

diffusore orientabile / adjustable lampshade

CERTIFICATIONS220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

IP 20

LAMPADINE BULBS

1x30W 1x30W

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 45-62 Ø 17 3/4” - 24 1/4”

h. 140-180 cm h. 55 1/8” - 70 7/8”

MATERIALI / MATERIALS

tessuto e metallo anodizzato / fabric and anodised

metal

CERTIFICATIONS

Tri

-Pbi

anco

/ w

hite

Tri

-Pbl

u / b

leu

TRI-P

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

Pip

e m

edia

bian

co /

whi

teP

ipe

gran

debi

anco

/ w

hite

Pip

e m

edia

nero

/ bl

ack

Pip

e gr

ande

nero

/ bl

ack

198 – 199 TERRA, FLOOR

Per

f te

rra

mar

rone

/ br

own

Per

f te

rra

allu

min

io /

alum

iniu

m

199 SOSPENSIONE, SUSPENSION

200

200

200

200

200

201

201

201

201

201

CAGECAGE MICDRUMBOXFORKGLASGRAFMETAL GLASSMYSTERIOROCKTOOL

Page 102: Foscarini works13 foscarini 100 pd

200 – 201 SOSPENSIONE, SUSPENSION

LAMPADINE BULBS

1x105W 1x20W 1x150W 1x25W

1x105W 1x20W 1x150W 1x25W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 46 h. max 246 cm Ø 17 31/32” h. max 223 17/32’’

Ø 34 h. max 239 cm Ø 13 11/32” h. max 220 1/8’’

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato, metallo laccato e cromato / blown glass

and lacquered metal

Cage grande

Cage piccola

CERTIFICATIONS

Cag

e gr

ande

nero

/ bl

ack

CAGE

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Dru

mbo

xbi

anco

/ w

hite

Dru

mbo

xgr

igio

/ gr

is

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 45 h. max 227 cm Ø 17 3/4” h. max 207 3/8’’

MATERIALI / MATERIALS

tessuto e metallo / tissue and metal

DRUMBOX

GLAS

LAMPADINE BULBS

1x20W 1x20W

CERTIFICATIONS

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 41 h. 161 cm Ø 15 31/32” h. 293 1/16’’

Ø 22 h. 144 cm Ø 8 5/8” h. 186 17/32’’

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e metallo / blown glass and metal

Glas grande

Glas piccola

LAMPADINE BULBS

1x105W 1x23W 1x150W 1x25W

1x21W 1x13W

CERTIFICATIONS

Gla

s gr

ande

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x120W 1x150W

1x48W 1x75W

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 37 h. max 238 cm Ø 14 3/4” h. max 219 3/4’’

Ø 22 h. max 210 cm Ø 8 1/2” h. max 209’’

MATERIALI / MATERIALS

tessuto e metallo anodizzato laccato / fabric and

anodised lacquared metal

diffusore orientabile / adjustable lampshade

Fork grande

Fork piccola

CERTIFICATIONS

FORK

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x33W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 13,3 h. max 198,5 cm Ø 5 1/4” h. max 200 1/4’’

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and

lacquered metal

CERTIFICATIONS

Cag

e M

icbi

anco

/ w

hite

CAGE MIC

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

Cag

e pi

ccol

ane

ro /

blac

k IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Gla

s pi

ccol

aC

age

Mic

nero

/ bl

ack

Cag

e gr

ande

bian

co /

whi

te

Cag

e pi

ccol

abi

anco

/ w

hite

For

kav

orio

/ gr

igio

ivor

y / g

rey

For

kav

orio

/ av

orio

ivor

y / i

vory

For

km

arro

ne /

grig

iobr

own

/ gre

y

For

km

arro

ne /

avor

iobr

own

/ ivo

ry

LAMPADINE BULBS

1x105W 1x105W

1x105W 1x105W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 28 h. max 221 cm Ø 11 3/16” h. max 208 3/8’’

Ø 31 h. max 221 cm Ø 12 1/8” h. max 208 3/8’’

MATERIALI / MATERIALS

vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and

lacquered metal

Metal Glass 1

Metal Glass 2

CERTIFICATIONS

METAL GLASS

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x23W 1x23W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 50 h. max 228 cm Ø 19 9/16” h. max 203 7/8’’

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato laccato / lacquered polycarbonate

LAMPADINE BULBS

1x33W 1x35W

CERTIFICATIONS

Roc

km

arro

ne /

brow

n

Roc

kbi

anco

/ w

hite

Mys

teri

obi

anco

-ram

e

Mys

teri

one

ro-a

rgen

to

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 31 h. max 201 cm Ø 12 1/8” h. max 193 3/4’’

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato e vetro / polycarbonate and glass

CERTIFICATIONS

MYSTERIO

ROCK

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x105W 1x20W 1x150W 1x25W

Gra

f te

cno

Gra

f na

tura

l

GRAF

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 33 h. max 204 cm Ø 13 3/16” h. max 214 7/16’’

MATERIALI / MATERIALS

tessuto e metallo cromato / fabric and chromed metal

CERTIFICATIONS220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x60W 1x40W

1x4W 1x35W 1x4W 1x20W

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 37 h. max 208 cm Ø 14 1/2” h. max 200 1/16’’

Ø 13 h. max 211 cm Ø 5 1/16” h. max 197 1/4’’

MATERIALI / MATERIALS

gomma / silicone rubber

Tool grande

Tool piccola

CERTIFICATIONST

ool g

rand

e

Too

l pic

cola

TOOL

220 / 240V 120VLED HALOG. LED HALOG.

Met

al G

lass

2gr

igio

/ gr

isM

etal

Gla

ss 1

grig

io /

gris

Met

al G

lass

2ve

rde

/ gre

enM

etal

Gla

ss 1

ambr

a

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Page 103: Foscarini works13 foscarini 100 pd

202 – 203 SOFFITTO, CEILING / PARETE, WALL

203

203

203

203

203

MYSTERIO

DUII PARETEFORKMYSTERIOPERF

LAMPADINE BULBS

1x48W 1x75W

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 22 p. 34,5 h. 34 cm l. 8 5/8” d. 14 5/8” h. 15 7/8’’

MATERIALI / MATERIALS

tessuto e metallo anodizzato e laccato / fabric and

anodised metal

diffusore orientabile / adjustable lampshade

CERTIFICATIONS

FORK

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x42W 1x12W 1x60W 1x12W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 14 p. 68 h. 27 cm l. 5 3/8” d. 26 3/4” h. 10 1/2’’

MATERIALI / MATERIALS

metallo laccato / lacquered metal

diffusore orientabile / adjustable lampshade

LAMPADINE BULBS

1x33W 1x35W

CERTIFICATIONSM

yste

rio

bian

co-r

ame

Mys

teri

one

ro-a

rgen

to

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 31 p. 11 h. 31 cm l. 12 1/8” d. 4 1/2” h. 12 1/8’’

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato e vetro / polycarbonate with glass

CERTIFICATIONS

MYSTERIO

PERF

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

LAMPADINE BULBS

1x33W 1x35W

Mys

teri

obi

anco

-ram

e

Mys

teri

one

ro-a

rgen

to

MYSTERIO

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

Ø 31 h. 11 cm Ø 12 1/8” h. 4 1/2’’

MATERIALI / MATERIALS

policarbonato e vetro / polycarbonate with glass

CERTIFICATIONS220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Per

f pa

rete

mar

rone

/ br

own

Per

f pa

rete

nero

/ bl

ack

Per

f pa

rete

allu

min

io /

alum

iniu

m

LAMPADINE BULBS

1x48W 1x40W

COLORI SPECIALI quantità minima

SPECIAL COLOURS minimum quantity

50

Dui

i Min

igi

allo

/ ye

llow

Dui

i Min

igr

igio

/ gr

ey

MISURE CM DIMENSIONS INCHES

l. 16 p. 17 h. 25 cm l. 6 1/4” d. 6 5/8” h. 9 3/4”

MATERIALI / MATERIALS

metallo laccato e vetro pressato / lacquered metal

and pressed glass

diffusore orientabile / adjustable lampshade

utilizzabile anche come lampada parete / also for wall

installation

CERTIFICATIONS

DUII PARETE

220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.

IP 20

For

kav

orio

/ gr

igio

ivor

y / g

rey

For

kav

orio

/ av

orio

ivor

y / i

vory

For

km

arro

ne /

grig

iobr

own

/ gre

y

For

km

arro

ne /

avor

iobr

own

/ ivo

ry

Page 104: Foscarini works13 foscarini 100 pd

-

LEGENDAKEYLÉGENDEZEICHENERKLÄRUNGLEYENDA

1. CSQ-IQNETMarchio valido in tutto il mondo, certifica che l’azienda FOSCARINI attua un sistema di gestione della qualità conforme alla normativa UNI EN ISO 9001:2000, per garantire un elevato standard qualitativo nella progettazione, sviluppo, fabbricazione e commercializzazione dei propri prodotti.2. CSQ ECOMarchio valido in tutto il mondo, certifica che l’azienda Foscarini attua un sistema di gestione ambientale conforme alla normativa UNI-EN ISO 14001:2004 per garantire l'impegno dell'azienda ad operare nel rispetto dell’ambiente e con l’obiettivo continuo di ridurre l’impatto delle proprie attività.3. ENEC 03 Il marchio ENEC (Certificazione Elettrica relativa alle Norme Europee) è un marchio volontario rilasciato da enti terzi. Certifica che il prodotto è conforme e rispetta i requisiti proposti dalla norma EN 60598 ed è progettato e realizzato in aziende il cui sistema di gestione della qualità soddisfa i requisiti della norma UNI EN ISO 9001:2000.4. IMQIstituto Italiano Marchio di Qualità, rappresenta la più importante realtà italiana nel settore della valutazione della conformità, certifica che il prodotto è conforme e rispetta i requisiti proposti dalla norma EN 60598.5. cULusCertifica che il prodotto è conforme e rispetta i requisiti proposti dalle normative nordamericane, viene rilasciato dall’UL, organizzazione indipendente leader nel settore della certificazione di sicurezza dei prodotti destinati al mercato Nordamericano.6. CEDichiara che il produttore produce apparecchi conformi e rispondenti ai requisiti proposti dalla norma EN 60598.7. CLASSE II Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa unicamente sul doppio isolamento e/o isolamento rinforzato in ogni parte e senza dispositivo di messa a terra.8. Apparecchi idonei al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili.9. AMERICANS DISABILITY ACT, serie di normative che regolano l'arredo di edifici pubblici a favore dei portatori di handicap.10. IL CODICE QR (o Quick Response Code – Codice di Risposta Rapida) consente l’accesso ad informazioni di approfondimento contenute in una pagina web. Per leggere un codice QR bisogna avere a disposizione un cellulare con fotocamera, collegamento ad Internet e - se non è già presente nel cellulare - scaricare gratuitamente un programma per la lettura del codice, collegandosi dal browser del telefonino a uno dei tanti siti che lo offrono (ad esempio http://get.quarkode.mobi). Dopo averlo installato, sarà sufficiente aprire il programma di lettura e inquadrare il codice QR. Il software riconosce il codice e apre un video in una pagina web dove ciascun designer racconta il prodotto che ha disegnato. L’impiego dei codici QR è gratuito, eccetto per i costi del traffico dati / Internet per lo scaricamento dei contenuti e dipende dal proprio piano tariffario. 11. GRADO DI PROTEZIONE IPIP20: apparecchio protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni maggiori a 12mm e non protetto nei confronti dei liquidi.IP44: apparecchio protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni maggiori a 1mm e protetto contro gli spruzzi d’acqua.IP55: apparecchio protetto contro la penetrazione di polvere e protetto contro i getti d’acqua.IP65: apparecchio totalmente protetto contro la polvere e protetto contro i getti d’acqua.

1. CSQ-IQNETThe CSQ-IQNET label is valid all over the world. It certificates that FOSCARINI runs a quality management system which complies with the UNI EN ISO 9001:2000 standard, to guarantee a high quality level for what concerns project, development, production and distribution of its products.2. CSQ ECOThis label is valid all over the world. It certificates that FOSCARINI runs an environmental management system which complies with the UNI EN ISO 14001:2004 standard in order to guarantee company's commitment to continual improvement of its enviromental performances.3. ENEC 03 The label ENEC (Electrical Certification concerning European Standard) is a voluntary label granted by third organizations. It certifies that a product complies with the EN 60598 standards and has been designed and manufactured by companies with an approved UNI EN ISO 9000:2000 quality control system.4. IMQItalian Institute of Quality Mark is the most important Italian board for conformity assessment, and certifies the conformity of electrical products to the EN 60598 standards.5. cULusCertifies that the product is conform to the North American standards, and is issued by UL, independent organisation leader in the field of products safety certification for the North American market.6. CEDeclares that the manufacturer produces light fittings which comply with the requirements of the EN 60598.7. CLASSE II Light fittings whose safety is guaranteed only by the double and/or reinforced insulation of all parts, with no earth.8. Luminaire suitable for installation on normally inflammable surfaces.9. AMERICANS DISABILITY ACT, Certification that confirms accessibility to places of public accommodation and commercial facilities by individuals with disabilities.10. A QR CODE (or Quick Response Code) allows the more detailed information contained in a web page to be accessed. To read a QR code, all you need is a camera phone, an Internet connection and, if there’s not one already on the phone, download for free a program capable of reading the code just by connecting via the phone’s browser to one of the many sites offering the app (for example, http://get.quarkode.mobi). After installing it, all that remains to be done is open the reader app and scan the QR code. The software recognises the code and opens a video on a web page where each designer talks about the product they created. Use of QR codes is free, apart from the costs of the Internet/data traffic when downloading and depending also on individual payment plans. 11. IP PROTECTION DEGREEIP20: protected against the penetration of solid objects greater than 12 mm and non protected against liquids.IP44: protected against the penetration of solid objects greater than 1 mm and protected against splashing water.IP55: dust-protected and protected against water jets.IP65: dust-tight and protected against water jets.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11. IP 2

1. CSQ-IQNETLe label CSQ-IQNET est reconnu dans le monde entier et certifie que FOSCARINI met en place un système de gestion de la qualité conforme à la norme UNI EN ISO 9001:2000 pour garantir un niveau de qualité élévé dans l’ensemble de la conception, dévéloppement, production et vente de ses appareils d’éclairage.2. CSQ ECOLe label est reconnu dans le monde entier et certifie que FOSCARINI met en place un système de management environnemental conforme à la norme UNI EN ISO 14001:2004 pour garantir l'engagement de l'entreprise à agir dans le respect de l'environnement avec le but de reduire constamment l'impacte environnemental de ses activités.3. ENEC 03 Le label ENEC (Certification Electrique relative aux Normes Européennes) est volontaire et issu par des établissements tiers. Il certifie qu’un produit est conforme à la norme EN 60598 et qu’il a été conçu et fabriqué par des enterprises dotées d’un système de qualité conforme aux normes UNI EN ISO 9000:2000.4. IMQInstitut Italien de la Marque de Qualité, c’est le plus important organisme certificateur italien de conformité et il certifie que le produit est conforme à la norme EN 60598.5. cULusCertifie que le produit est conforme aux normes nordamericaines et est issu par UL, une organisation indépendante leader dans le secteur de la certification de sécurité des produits destinés au marché nordaméricain.6. CEDéclare que le fabricant produit des luminaires conformes à la norme EN 60598.7. CLASSE II Appareil où la sécurité électrique est garantie par un double niveau d’isolation de toutes les parties sans dispositif de mise à la terre.8. Appareil utilisable sur les surfaces normalement inflammables.9. AMERICANS DISABILITY ACT, une série de normes concernant la décoration des collectivités en faveur des handicapés. 10. LE CODE QR (ou Quick Response Code – Code de Réponse Rapide) permet d’accéder à des informations d’approfondissement contenues sur une page web. Pour lire un code QR il faut disposer d’un téléphone portable muni d’un appareil photographique, connexion à Internet et – si le portable n’en est pas équipé – télédécharger gratuitement un programme pour la lecture du code, en se connectant du browser du téléphone à l’un des nombreux sites qui l’offrent (par exemple http://get.quarkode.mobi). Après l’avoir installé, il suffira d’ouvrir le programme de lecture et encadrer le code QR. Le logiciel reconnaît le code et ouvre une vidéo sur une page web où chaque designer raconte le produit qu’il a dessiné. L’utilisation des codes QR est gratuite, à part les coûts du trafic des données / internet pour télédécharger les contenus, et dépend de votre solution tarifaire.11. DEGRÉ DE PROTECTION IPIP20: protégé contre la pénétration des corps solides aux dimensions supérieures à 12 mm, sans protection contre les liquides.IP44: protégé contre la pénétration des corps solides aux dimensions supérieures à 1 mm et protégé contre les projections d’eau de toutes directions.IP55: protégé contre la pénétration de poussière et protégé contre les jets d’eau de toutes directions.IP65: protégé contre la pénétration de poussière et protégé contre les jets d’eau de toutes directions.

1. CSQ-IQNETDas CSQ-IQNET Prüfzeichen ist weltweit anerkannt und zertifiziert, daß FOSCARINI ein der Norm UNI EN ISO 9001:2000 entsprechendes Qualitätssystem anwendet, um ein hohes Qualitätsniveau in Hinblick auf Planung, Entwicklung, Produktion und Vetrieb der eigenen Produkte zu gewährleisten.2. CSQ ECODas Prüfzeichen ist weltweit anerkannt und zertifiziert, daß FOSCARINI ein der Norm UNI EN ISO 14001:2004 entsprechendes Umweltmanagementsystem anwendet, um die betriebliche Verpflichtung zum Umweltschutz, mit dem Ziel der stetigen Verbesserung ihrer Umweltleistungen zu be.3. ENEC 03 Das Prüfzeichen ENEC(Elektrische Zertifizierung in Bezug auf die Europäischen Normen) ist eine freiwillige Zertifizierung die von Dritten gewährt wird. Es zertifiziert, dass ein Produkt den Vorgaben der EN 60598 Norm entspricht und von Firmen entwickelt und hergestellt wird, deren Qualitätsmanagement den Normen UNI EN ISO 9000:2000 entspricht..4. IMQItalienisches Institut für Qualitätsmarksicherung ist die führende italienische Prüf-und Zertifizierungsstelle für Konformität und zertifiziert, dass das Produkt den Vorgaben der EN 60598-Norm entspricht.5. cULusZertifiziert, dass das Produkt den nordamerikanischen Normen entspricht und wird von UL, einer unabhängigen, im Bereich der Produktssicherheitsze-rtifizierung für den nordamerikanischen Markt führenden Organisation ausgestellt.6. CEErklärt, dass der Hersteller Produkte herstellt, die der EN 60598 Norm entsprechen.7. CLASSE II Bei Leuchten der Klasse II ist der Berührungsschutz durch eine doppelte und /oder verstärkte Schutzisolierung aller spannungführenden Teile gegeben, ohne Erdung.8. Gerät zum unmittelbaren Einbau in normal entflammbaren Flächen geeignet.9. AMERICANS DISABILITY ACT, eine Reihe von Vorschriften für öffentliche Gebäude zugunsten der Behinderten.10. DER QR-CODE (oder Quick Response Code – Code für schnelle Antwort) gestattet den Zugriff auf genauere Informationen auf einer Website. Zum Lesen eines QR-Codes benötigt man ein Handy mit Fotokamera, einen Internetanschluss und – sofern am Handy nicht vorhanden – muss man kostenlos ein Programm zum Einlesen des Codes herunterladen. Dazu sich vom Browser des Mobiltelefons aus mit einer der vielen Seiten, die dies anbieten, verbinden (zum Beispiel http://get.quarkode.mobi). Nach dem Installieren genügt es das Leseprogramm zu öffnen und den QR-Code zu erfassen. Die Software erkennt den Code und öffnet ein Video auf einer Webseite, wo jeder Designer das Produkt beschreibt, das er entworfen hat. Die Verwendung der QR-Codes ist kostenlos, ausgenommen davon sind die Kosten für die Datenübertragung/Internet zum Herunterladen der Inhalte. Dies hängt von den jeweiligen Netztarifen ab. 11. IP SCHUTZGRADIP20: Gegen das Eindringen von Festkörpern größer als 12 mm geschützt, ohne Schutz gegen Flüssigkeiten.IP44: Gegen das Eindringen von Festkörpern größer als 1 mm und gegen das Eindringen von Spritzwasser geschützt.IP55: Gegen Staub und gegen das Eindringen von Spritzwasser geschützt.IP65: Staubdicht und gegen das Eindringen von Spritzwasser geschützt.

1. CSQ-IQNETLa marca CSQ-IQNET es valida en todo el mundo y certifica que FOSCARINI tiene un sistema de calidad conforme a la norma UNI EN ISO 9001:2000 para garantizar un elevado nivel de calidad en la proyectación, el desarrollo, la producción y la venta de sus productos.2. CSQ ECOLa marca es válida en todoel mundo y certifica que FOSCARINI tiene un sistema de gestión ambiental conforme a la norma UNI EN ISO 14001:2004 para garantizar el compromiso de la empresa a trabajar respectando el ambiente y con el objetivo de seguir reduciendo el impacto de sus actividades.3. ENEC 03 La marca ENEC (Certificación Electrica relativa a las normas Europeas) es voluntaria y entregada por empresas terceras. Certifica que un producto cumple a la norma EN 60598 y ha sido proyectado y realizado por empresas con un sistema de calidad conforme a las normas UNI EN ISO 9000:2000.4. IMQInstituto Italiano de la Marca de Calidad es la más importante sociedad italiana de pruebas y certificaciones de conformidad y certifica que el producto es conforme con los requisitos de la norma EN 60598.5. cULusCertifica que el producto cumple a las normas norteamericanas y es entregado por UL, la mas importante organisación independiente de certificación de seguridad de los productos para el mercado estadounidense y candadiense.6. CEDeclara que el producto cumple a la norma EN 60598.7. CLASSE II Aparatos con protección contra descargas eléctricas basados en un doble aislamiento o un aislamiento reforzado, sin dispositivo de toma de tierra.8. Aparato indicado para el montaje directo sobre superfícies normalmente inflamables.9. Americans Disability Act: la Ley de Estadounidenses con Discapacidades incluye una serie de normas que regulan la decoración de los edificios públicos a favor de los minusválidos.10. EL CÓDIGO QR (o Quick Response Code – Código de Respuesta Rápida) permite el acceso a informaciones de profundización de contenidos en una página web. Para leer un código QR es necesario disponer de un teléfono móvil con cámara fotográfica, conexión a Internet y – si no se encuentra ya presente en el teléfono móvil – es necesario descargar gratuitamente un programa para la lectura del código, conectándose desde el navegador del telefono móvil a uno de los diversos sitios que lo ofrecen (por ejemplo http://get.quarkode.mobi). Tras su instalación, será suficiente abrir el programa de lectura y encuadrar el código QR. El software reconoce el código y abre un vídeo en una página web donde cada diseñador explica el producto que ha diseñado. La utilización de los códigos QR es gratuita, excepto para los costes del tráfico de datos / Internet para la descarga de los contenidos que depende de las propias tarifas.11. NIVEL DE PROTECCIÓN IPIP20: protección contra la penetración de cuerpos sólidos de un tamaño superior a 12 mm, sin protección contra líquidos.IP44: protección contra la penetración de cuerpos sólidos de un tamaño superior a 1 mm y protección contra las salpicaduras de agua.IP55: protección contra el polvo y protección contra los chorros de agua.IP65: protección total contra el polvo y protección contra los chorros de agua.

Page 105: Foscarini works13 foscarini 100 pd

-

Foscarini Srl

via delle Industrie 2730020 Marcon / Ve / ItalyT +39 041 595 3811F +39 041 595 [email protected]

Foscarini Inc

17 Greene Street, New York,NY / 10013 / USAT +1 212 247 2218F +1 646 545 [email protected]

Foscarini Milanovia Fiori Chiari 28(offices) via Pontaccio 19Milano - Italy

Foscarini New York17 Greene StreetNew York - UsaT +1 212 257 4412

www.foscarini.comdiesel.foscarini.com

-

edizione 02.2013

concept and graphic design: Designworkart direction: Artemio Croattoart work: Erika Pittisphotography:Massimo Gardone / Azimut.photo,Alessandro Paderni / Eye, Marco Covi, Federico Cedrone,

colour separation: GFP.itmade and printed in Italyby GFP.it

-

Azienda certificata UNI EN ISO 900115.02.1996 n° 9105.FOSCUNI EN ISO 1400110.02.2012 n° 9191.FCRN

Page 106: Foscarini works13 foscarini 100 pd

-

Foscarini Srl

via delle Industrie 2730020 Marcon / Ve / ItalyT +39 041 595 3811F +39 041 595 [email protected]