fr. jorge a. román

4
DECEMBER 16, 2018 III SUNDAY OF ADVENT ST. JOSEPH CATHOLIC CHURCH 58 Ranch Road P.O.Box 372 Mammoth Lakes, CA 93546 (760) 934 6276 Fr. Jorge A. Román PASTOR SUNDAY MASS SCHEDULE Mammoth Lakes: St. Joseph Church . Saturday Vigil: 6:00 PM Sunday Mass: 8:00 AM Misa en Español: 6:00 PM Lee Vining: Our Savior of the Mountains Sunday Mass 10:15 AM Bridgeport: Infant of Prague . Sunday Mass 12:00 Noon Coleville: Our Lady Of The Valley Sunday Liturgy and Communion 10:00 A.M. 2nd Sunday of the month Mass 12:30 Noon CONFESSIONS Mammoth Lakes: 30 Minutes before the Mass Lee Vining and Bridgeport: After Mass You may call for an appointment anytime www.mammothcatholicchurch.org For the LORD, your God, is bringing you into a good land--a land with streams and pools of water, with springs flowing in the valleys and mountains. Deut. 8,7 El Señor, tu Dios, es el que te introduce a esa tierra buena, tierra de arroyos y de vertientes, de aguas subterráneas que brotan en los valles y en las montañas Deut. 8, 7 Rejoice always. Pray without ceasing. In all circumstances give thanks, for this is will of God for you in Christ Jesus. Thessalonians 5, 16 Vivan siempre alegres, oren sin cesar, den gracias en toda ocasión, pues esto es lo que Dios quiere de ustedes en Cristo Juesús. Tesalonicesnses 5, 16

Upload: others

Post on 07-Jul-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Fr. Jorge A. Román

DECEMBER 16, 2018 III SUNDAY OF ADVENT

ST. JOSEPH

CATHOLIC CHURCH

58 Ranch Road P.O.Box 372

Mammoth Lakes, CA 93546 (760) 934 6276

Fr. Jorge A. Román PASTOR

SUNDAY MASS SCHEDULE

Mammoth Lakes: St. Joseph Church . Saturday Vigil: 6:00 PM Sunday Mass: 8:00 AM

Misa en Español: 6:00 PM

Lee Vining: Our Savior of the Mountains Sunday Mass 10:15 AM

Bridgeport: Infant of Prague . Sunday Mass 12:00 Noon

Coleville: Our Lady Of The Valley Sunday Liturgy and Communion 10:00 A.M. 2nd Sunday of the month Mass 12:30 Noon

CONFESSIONS

Mammoth Lakes: 30 Minutes before the Mass

Lee Vining and Bridgeport: After Mass You may call for an appointment anytime

www.mammothcatholicchurch.org

For the LORD, your God, is bringing you into a good land--a land with streams and pools of water, with springs flowing in the

valleys and mountains. Deut. 8,7

El Señor, tu Dios, es el que te introduce a

esa tierra buena, tierra de arroyos y de vertientes, de aguas subterráneas que brotan

en los valles y en las montañas Deut. 8, 7

Rejoice always. Pray without ceasing. In all

circumstances give thanks, for this is will of God

for you in Christ Jesus.

Thessalonians 5, 16

Vivan siempre alegres, oren sin cesar, den gracias en toda ocasión, pues esto es lo que Dios quiere

de ustedes en Cristo Juesús. Tesalonicesnses 5, 16

Page 2: Fr. Jorge A. Román

Why then do you baptize if you are

not the Christ? Fr. Jorge A. Román

John used to do a symbolic act of purification that was very common among the Jews, but actually the sins were not forgiven because only God can forgive sins. That is why John answered to those who were questioning if he was the Christ, Elijah or the Prophet, that he was baptizing with water, but that there was Someone whom they did not recognize, and to whom he was not worthy to untie his sandal strap. Jesus is able to forgive sins because He is the Messiah, the Christ, and God Incarnated, and He confers this power to his Apostles, and orders them to go to the end of the world and to baptize everyone in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. The Baptism that we receive is for the forgiveness of our sins and makes us children of God. When we are baptized, we are dressed with a white cloth that represents the tunic of Christ. The color is white, which represents the joy that shall be a characteristic of a Christian. A true Christian must be happy and joyful because everything is possible with Christ. If he defeated the death with his resurrection, we can succeed in any task or problem that we may confront. Real happiness is a gift of the Holy Spirit and should be a characteristic of a true Christian Joy and happiness are symbols of a holy life and they are contagious. Sadness and anger are closer to sin. Our self-examination of conscience should be based on analyzing our own actions: if we shared our joy with others or if we caused sadness or anger in others. Let´s follow the recommendation of Saint Paul: ¨Rejoice always. ¨Pray without ceasing. In all circumstances give thanks, for this is the will of God for you in Christ Jesus.¨

Entonces ¿Por qué bautizas, si no eres el

Mesías? Pbro. Jorge A. Román

El Bautismo que Juan administraba era un mero acto simbólico de purificación muy común entre los Judíos, pero no perdonaba los pecados ya que sólo Dios puede perdonarlos. Es por eso que Juan contesta a quienes le cuestionan si él es el Cristo, Elías o el Profeta, que el bautizaba con agua, pero que había alguien entre ellos que no reconocían y que él no era digno de desatar la correa de su sandalia. Jesús puede perdonar los pecados porque El es el Mesías, el Cristo, Dios Encarnado y transmite este poder a sus Apóstoles y les ordena que vayan hasta el fin del Mundo y Bauticen en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. El Bautismo que recibimos es para el perdón de los pecados y nos hace hijos de Dios. Después de ser bautizados, somos revestidos con una vestimenta blanca que representa la vestimenta de Cristo. El color blanco representa la alegría que debe se la característica del Cristiano. Un verdadero Cristiano debe ser feliz y alegre porque sabe que todo lo puede con Cristo. Si el venció a la muerte con su resurrección, también nosotros podemos salir exitosos ante cualquier reto o problema que confrontemos. La verdadera felicidad es un regalo del Espíritu Santo y es la característica de un verdadero Cristiano. La alegría y la felicidad son signo de una vida de santidad y son contagiosas. La tristeza y el enojo son más cercanos al pecado. Nuestro examen de conciencia podría basarse en analizar nuestras propias acciones, si hicimos felices a otros o por el contrario, les causamos tristeza y enojo. Sigamos la recomendación de San Pablo: ¨Vivan siempre alegres, oren sin cesar, den gracias en toda ocasión, pues esto es lo que Dios quiere de ustedes en Cristo Jesús¨.

Page 3: Fr. Jorge A. Román

HAPPY BIRTHDAY

POPE FRANCIS! On Dec. 17, our Dear

Pope Francis, the Pope of the

Joy of the Gospel is

celebrating his birthday.

Let us pray for him.

POSADA.-

Sunday December 23 at

7:30 pm - We will have a

traditional Posada celebration with

a ¨Pastorela¨ “THE WOLF OF

BETHLEHEN” a traditional

Christmas Play, candles, songs,

piñatas and tamales, Fun for the

entire family, come join us at

Saint Joseph´s Church. Or at Lee

Vining on Monday Dec. 17, at

6:00 p.m.

CHRISTMAS PARTY IN RECTORY - In appreciation for all services, Father Jorge wants to meet with everyone actively collaborating in different ways such as: music, liturgy, cleaning, maintenance, administration, etc.. On Fruday December 21 at 6 pm. Please bring a snack to share.

CHRISTMASS MASS TIMES - Monday, December 24: 6:00 p.m. - Vesper Mass. 9:00 p.m. - Solemn Christmas Mass Tuesday, December 25: 8:00 a.m. - St. Joseph 10:15 a.m. - Our Savior of the Mountains 12:00 p.m. - The Infant of Prague 6:00 p.m. - St. Joseph in Spanish N E X T W E E K ´ S S E C O N D COLLECTION

The long waited Parish Hall is now about to be competed. Thank you very much for your generosity that made a reality what used to be a dream. We still needing your support for some furniture, division panels, etc. We count with your support in the next week’s second collection. Thank you.

¡FELIZ CUMPLEAÑOS PAPA FRANCISCO!

El 17 de Diciembre

nues t ro quer ido Papa

Francisco, el Papa que nos ha

enseñado la Alegría del

Evangelio, cumple años.

Oremos por él.

POSADA.- El Domingo 23 de Diciembre a las 7:30 p.m. Tendremos la Celebración de una Posada tradicional, con la Pastorela “EL LOBO DE BELEN”, velitas, cantos, piñatas, tamales y ponche. Ven y diviértete con toda tu familia en la Parroquia de San José o el Lunes 17 de Diciembre a las 6:00 p.m. en Lee Vining.

FIESTA NAVIDEÑA EN LA RECTORIA.- A manera de agradecimiento por sus servicios, el Padre Jorge quiere reunirse con todos lo que colaboran de manera activa en diferentes servicios para la Iglesia, tanto en la Música, Liturgia, Catequesis, limpieza, mantenimiento, administración, etc. El Viernes 21 de Diciembre a las 6 p.m. Por favor trae algún bocadillo para compartir.

HORARIO DE MISAS DE NAVIDAD.- LUNES 24 DE DICIEMBRE:

6:00 p.m. Misa Vespertina.

9:00 p.m. Misa de Gallo (Pollito).

MARTES 25 DE DICIEMBRE:

8:00 a.m. Saint Joseph.

10:15 a.m. Our Savior of the Mountains.

12:00 p.m. The Infant of Prague.

6:00 p.m. Saint Joseph. En Español.

LA SEGUNDA COLECTA DE

LA PROXIMA SEMANA.

El tan largamente esperado Salón Parroquial está a punto de ser terminado gracias al gran apoyo y generosa ayuda que ustedes han brindado. Aún necesitamos su apoyo para adquirir mobiliario, paneles divisorios, equipo, etc. Contamos con su generoso apoyo en la segunda colecta la próxima semana.

Page 4: Fr. Jorge A. Román

OREMOS POR: Bomberos, victimas de los incendios en California. Por buenas nevadas, Fr. José de la Luz Carrasco, Fr. José López, Fr. Antonio Pinal, Erick Ginn, Noe Flores, Ronaldo. Enfermos: Monsignor Bill Lesser. Jim Balliet, Bob Hoyman, José González, Emilio González, Lili Vejar. Cumpleaños: Papa Francisco, Blanca Crowe, Doris Estrada, Noni, Deacon John McGee, Juanito Camacho. Difuntos: Violeta Crowe, Lazaro Sánchez, Donald O. Miller, Ralph Colwell. Aniversarios: Fr. Khoy Phan. Fr. Jorge Román, Fr. Chad Whal, Fr. Jovy, Fr. Francis Joseph. Silvia Paredes and Sergio Fonseca. Mons. John Armstead. Santos: Yolanda, Alicia y Lázaro.

GRACIAS POR TANTO AMOR Es impresionante el número de personas que participan de manera activa en las diversas celebraciones de nuestra Parroquia. Quiero expresar mi gratitud y reconocimiento a Marisela Ayala que coordinó la Celebración de la Guadalupana, gracias a Martha Santana que logró presentar unas danzas dignas y coloridas para la

Virgen, gracias al Coro San José Gracias a quienes proveyeron los tamales y el pan. Gracias a Sandra y su equipo que han adornado la Iglesia para la Virgen de Guadalupe, a los participantes de la Pastorela y la Posada. Gracias a todos ustedes que han donado su tiempo y su esfuerzo con tanto amor. MUCHAS GRACIAS. Pbro. Jorge A. Román

ENCUESTA.- Estamos solicitando opiniones de madres y padres en la Diócesis de Stockton. Por favor visite la página de la Diócesis de Stockton/Oficina de Escuelas Católicas (https://bit.ly/2zRUJ6h) para compartir sus opciones educativas y su perspectiva sobre sus escuelas locales. Esta encuesta debería tomar aproximadamente cinco a siete minutos. Por favor complete su encuesta antes del 21 de diciembre de 2018. Apreciamos mucho su tiempo y atención. RADIO CATOLICO EN INTERNET.-

La estación de radio Católica de la Diócesis de

Stockton puede oírse a través de Internet buscando el

enlace: www.unidosporcristoymaria.org

Allí Pueden escuchar al Padre Jorge Román los

Martes a las 12 del Medio Día y al Padre Sergio Román

los Martes a las 8:30 p.m.

LET US PRAY FOR: Fire Fighters, victims of the fires in California. For good snow, Fr. José de la Luz Carrasco, Fr. Carlos López, Fr. Antonio Pinal, Erick Ginn, Noe Flores, Ronaldo. Healt: Monsignor Bill Lesser, Jim Balliet, Bob Hoyman, José González, Emilio González, Lili Vejar. Birthday: Pope Francis, Blanca Crowe, Doris Estrada, Noni, Deacon John McGee, Juanito Camacho. Death: Violeta Crowe, Lazaro Sánchez, Donald O. Miller, Ralph Colwell. Aniversaries: Fr. Khoy Phan. Fr. Jorge Román, Fr. Chad Whal, Fr. Jovy, Fr. Francis Joseph. Silvia Paredes and Sergio Fonseca. Msgr. John Armstead. Saints: Yolanda, Alicia y Lázaro.

THANKS FOR SO MUCH LOVE Is impressive the number of people who is very active in our Community and helps in many different ways in the various activities and celebrations of the Church. My gratitude for Marisela Ayala who coordinated the Celebration of Guadalupe, thanks to Martha Santana who put together the Dances for the Virgin, thanks to Saint Joseph Choir. Thanks to the people that provided the bread an tamales. Thanks to Sandra and the team who adorned the Church for Guadalupe and the ones who are organizing the Posada and the Christmas play. Thanks to all of you that donate your time and work with so much love. THANK YOU VERY MUCH. Fr. Jorge Román

SURVEY.- We are seeking input from parents and prospective parents in the Diocese of Stockton. Please visit the Diocese of Stockton/Catholic Schools Office page (https://bit.ly/2C1KWMp) to share your education choices and perspective on local schools. This survey should take you approximately five to seven minutes. Please submit your responses by December 21, 2018. We greatly appreciate your time and attention. MONDAY THROUGH FRIDAY MASSES - At 7 am in the Rectory. Come to Mass and stay for coffee and meet new friends after the Celebration.