franja visual 122 - perú

56
Vol. 21 No. 122 abril - marzo 2012 I.S.S.N. 0221-3970 Tar. postal726 • www.franjapublicaciones.com E d i c i ó n Zona Andina

Upload: grupo-franja

Post on 08-Mar-2016

234 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

Revista de Salud Visual

TRANSCRIPT

Page 1: Franja Visual 122 - Perú

Vol.

21 N

o. 1

22 a

bri

l - m

arzo

201

2 I.

S.S.

N. 0

221-

3970

Tar

. po

stal

726

• ww

w.fr

anja

pu

blic

acio

nes

.co

m

Edición

ZonaAndina

Page 2: Franja Visual 122 - Perú
Page 3: Franja Visual 122 - Perú
Page 4: Franja Visual 122 - Perú

• DIRECTOR EDITOR: Javier A. Oviedo P., O.D. [email protected] • CONSEJO EDITORIAL: Fernando Ballesteros, O.D. I Alberto Calle V., M.D. Eduardo Camacho, O.D., M.D. I Alberto Chacón, M.D. Francisco Forero, M.D. I Edgar Kohn, O.D. Luz Esperanza González, O.D. I José M. Plata L., O.D. Carlos Infante Meyer, M.D. • GERENTE ADMINISTRATIVA: María del Pilar Clavijo B. • COORDINADORA EDITORIAL: Yanneth González S., O.D. • PERIODISTA: Camilo A Ríos G. • DIRECTORA CREATIVA: Luz Erika González V. • DEPARTAMENTO WEB: Ángela R. Olaya V.• FRANJA VIRTUAL: Tatiana Bejarano M. • E-LEARNING: Luís A Palomá M. • GERENTE COMERCIAL E.U., CENTROAMÉRICA Y EL CARIBE: Diana A Rojas P. [email protected] • GERENTE COMERCIAL MÉXICO: Salvador Gonzá[email protected] • GERENTE COMERCIAL SURAMÉRICA: Claudia J Sánchez P. [email protected] • GERENTE DE VENTAS COLOMBIA: Andrés Martínez Á. [email protected] • GERENTE COMERCIAL CHILE: Augusto Rossé T. [email protected] • FRANJA VISUAL RADIO: Isabel M Marín Pérez Harold Segovia, O.D.• DEPARTAMENTO CONTABLE: Fanny Oviedo Perdomo. • SERVICIO AL CLIENTE: Alejandra Ochoa [email protected]• COORDINACIÓN DE SIMPOSIO DE MARKETING: Diana M. Márquez V. • EDICIÓN: Franja Publicaciones Ltda.• IMPRESIÓN: D’vinni® Impresos

DISTRIBUIDORES INTERNACIONALES• Chile: Augusto Rosse T.

[email protected]• Costa Rica: Iacsa - Grupo Europeo. Edgar Gon-

zález. [email protected]• Ecuador: Elens. Octavio Becerra.

[email protected] • Corvisual. Alfonso Mojica. [email protected]

• El Salvador: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán. [email protected]

• Guatemala: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán. [email protected]

Grupo Jardi. Jordi Jardi. [email protected]

Laboratorios Ópticos RyR S.A. Alfonso Ramos. [email protected]

Serdel. Daniel Berta. [email protected]• Honduras: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán.

[email protected]ón Farmacéutica S.A.

Lorena Aparicio. • México: Salvador González.

[email protected]• Nicaragua: Munkel Lentes de Nicaragua S.

A. Otto Munkel. [email protected] • Panamá: C. G. De de Haseth,

S. A. Antonio Chan [email protected]

•Perú: Línea Óptica SAC. [email protected]

•Puerto Rico: MGM Optical Laboratory Inc. Gregory Santiago. [email protected]

• República Dominicana: Distrib. Marmolejos. Daniel Marmolejos.

[email protected]• Estados Unidos: Franja Corp. Diana Rojas.

FRANJA VISUALes una publicación bimestral del Grupo Franja, en español, con un tiraje de 10.000 ejemplares para distribución en toda América Latina. Características de los artículos a publicar: 2 a 4 páginas tamaño carta doble espacio con principales datos de la actividad profesional del autor y citas bibliográficas relacionadas

inmediatamente después de mencionarse. Reservados todos los derechos. Se prohibe el uso parcial o total de los artículos aquí publicados, sin previa autorización. Las opiniones dadas en los artículos son responsabilidad de los autores. La información presentada en espacios comerciales (anuncios y publirreportajes) es responsabilidad de

los anunciantes. El Grupo Franja se reserva el derecho de publicación de las notas de prensa enviadas por empresas, asociaciones y otras entidades. El Grupo Franja presume la veracidad y la buena intención de las notas de prensa enviadas por terceros.

FRANJA VISUAL • FRANJA PUBLICACIONES S.A.S.

.• GRUPO FRANJA • Derechos Reservados 2012

• Carrera 63 No. 98-55 • Bogotá D.C., Colombia • PBX: (571) 253 22 22 • [email protected] www.franjapublicaciones.com

SUMARIO

4 EDITORIAL

ZonaAndina

Edición

Vol.

21 N

o. 1

22 fe

bre

ro -

mar

zo 2

012

I.S.

S.N

. 022

1-39

70 T

ar. p

ost

al72

6 • w

ww

.fran

jap

ub

licac

ion

es.c

om

P U B L I C A C I O N E S S . A . S .

UNA PUBLICACIÓN DE

10 Puntos

débiles de la salud visual de América

Latina

22 Hispanos

prefieren

acetatos

de color

46 Teleoftal-mología contra la ceguera

44 No mata, no duele

pero causa ceguera

30 Llegó el tiempo del Gran Pacto

34 MUNDO EMPRESARIAL

32 Partnersin Education

70 MUNDO FRANJA

80 AGENDA14 PASARELA

6 SOLUCIONES

• DIRECTOR EDITOR: Javier A. Oviedo P., O.D. [email protected] • CONSEJO EDITORIAL: Fernando Ballesteros, O.D. I Alberto Calle V., M.D. Eduardo Camacho, O.D., M.D. I Alberto Chacón, M.D. Francisco Forero, M.D. I Edgar Kohn, O.D. Luz Esperanza González, O.D. I José M. Plata L., O.D. Carlos Infante Meyer, M.D. • GERENTE ADMINISTRATIVA: María del Pilar Clavijo B. • COORDINADORA EDITORIAL: Yanneth González S., O.D. • PERIODISTA: Camilo A Ríos G. • DIRECTORA CREATIVA: Luz Erika González V. • DEPARTAMENTO WEB: Ángela R. Olaya V.• FRANJA VIRTUAL: Tatiana Bejarano M. • E-LEARNING: Luís A Palomá M. • GERENTE COMERCIAL E.U., CENTROAMÉRICA Y EL CARIBE: Diana A Rojas P. [email protected] • GERENTE COMERCIAL MÉXICO: Salvador Gonzá[email protected] • GERENTE COMERCIAL SURAMÉRICA: Claudia J Sánchez P. [email protected] • GERENTE DE VENTAS COLOMBIA: Andrés Martínez Á. [email protected] • GERENTE COMERCIAL CHILE: Augusto Rossé T. [email protected] • FRANJA VISUAL RADIO: Isabel M Marín Pérez Harold Segovia, O.D.• DEPARTAMENTO CONTABLE: Fanny Oviedo Perdomo. • SERVICIO AL CLIENTE: Alejandra Ochoa [email protected]• COORDINACIÓN DE SIMPOSIO DE MARKETING: Diana M. Márquez V. • EDICIÓN: Franja Publicaciones Ltda.• IMPRESIÓN: D’vinni® Impresos

Page 5: Franja Visual 122 - Perú

• DIRECTOR EDITOR: Javier A. Oviedo P., O.D. [email protected] • CONSEJO EDITORIAL: Fernando Ballesteros, O.D. I Alberto Calle V., M.D. Eduardo Camacho, O.D., M.D. I Alberto Chacón, M.D. Francisco Forero, M.D. I Edgar Kohn, O.D. Luz Esperanza González, O.D. I José M. Plata L., O.D. Carlos Infante Meyer, M.D. • GERENTE ADMINISTRATIVA: María del Pilar Clavijo B. • COORDINADORA EDITORIAL: Yanneth González S., O.D. • PERIODISTA: Camilo A Ríos G. • DIRECTORA CREATIVA: Luz Erika González V. • DEPARTAMENTO WEB: Ángela R. Olaya V.• FRANJA VIRTUAL: Tatiana Bejarano M. • E-LEARNING: Luís A Palomá M. • GERENTE COMERCIAL E.U., CENTROAMÉRICA Y EL CARIBE: Diana A Rojas P. [email protected] • GERENTE COMERCIAL MÉXICO: Salvador Gonzá[email protected] • GERENTE COMERCIAL SURAMÉRICA: Claudia J Sánchez P. [email protected] • GERENTE DE VENTAS COLOMBIA: Andrés Martínez Á. [email protected] • GERENTE COMERCIAL CHILE: Augusto Rossé T. [email protected] • FRANJA VISUAL RADIO: Isabel M Marín Pérez Harold Segovia, O.D.• DEPARTAMENTO CONTABLE: Fanny Oviedo Perdomo. • SERVICIO AL CLIENTE: Alejandra Ochoa [email protected]• COORDINACIÓN DE SIMPOSIO DE MARKETING: Diana M. Márquez V. • EDICIÓN: Franja Publicaciones Ltda.• IMPRESIÓN: D’vinni® Impresos

DISTRIBUIDORES INTERNACIONALES• Chile: Augusto Rosse T.

[email protected]• Costa Rica: Iacsa - Grupo Europeo. Edgar Gon-

zález. [email protected]• Ecuador: Elens. Octavio Becerra.

[email protected] • Corvisual. Alfonso Mojica. [email protected]

• El Salvador: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán. [email protected]

• Guatemala: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán. [email protected]

Grupo Jardi. Jordi Jardi. [email protected]

Laboratorios Ópticos RyR S.A. Alfonso Ramos. [email protected]

Serdel. Daniel Berta. [email protected]• Honduras: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán.

[email protected]ón Farmacéutica S.A.

Lorena Aparicio. • México: Salvador González.

[email protected]• Nicaragua: Munkel Lentes de Nicaragua S.

A. Otto Munkel. [email protected] • Panamá: C. G. De de Haseth,

S. A. Antonio Chan [email protected]

•Perú: Línea Óptica SAC. [email protected]

•Puerto Rico: MGM Optical Laboratory Inc. Gregory Santiago. [email protected]

• República Dominicana: Distrib. Marmolejos. Daniel Marmolejos.

[email protected]• Estados Unidos: Franja Corp. Diana Rojas.

FRANJA VISUALes una publicación bimestral del Grupo Franja, en español, con un tiraje de 10.000 ejemplares para distribución en toda América Latina. Características de los artículos a publicar: 2 a 4 páginas tamaño carta doble espacio con principales datos de la actividad profesional del autor y citas bibliográficas relacionadas

inmediatamente después de mencionarse. Reservados todos los derechos. Se prohibe el uso parcial o total de los artículos aquí publicados, sin previa autorización. Las opiniones dadas en los artículos son responsabilidad de los autores. La información presentada en espacios comerciales (anuncios y publirreportajes) es responsabilidad de

los anunciantes. El Grupo Franja se reserva el derecho de publicación de las notas de prensa enviadas por empresas, asociaciones y otras entidades. El Grupo Franja presume la veracidad y la buena intención de las notas de prensa enviadas por terceros.

FRANJA VISUAL • FRANJA PUBLICACIONES S.A.S.

.• GRUPO FRANJA • Derechos Reservados 2012

• Carrera 63 No. 98-55 • Bogotá D.C., Colombia • PBX: (571) 253 22 22 • [email protected] www.franjapublicaciones.com

SUMARIO

4 EDITORIAL

ZonaAndina

Edición

Vol.

21 N

o. 1

22 fe

bre

ro -

mar

zo 2

012

I.S.

S.N

. 022

1-39

70 T

ar. p

ost

al72

6 • w

ww

.fran

jap

ub

licac

ion

es.c

om

P U B L I C A C I O N E S S . A . S .

UNA PUBLICACIÓN DE

10 Puntos

débiles de la salud visual de América

Latina

22 Hispanos

prefieren

acetatos

de color

46 Teleoftal-mología contra la ceguera

44 No mata, no duele

pero causa ceguera

30 Llegó el tiempo del Gran Pacto

34 MUNDO EMPRESARIAL

32 Partnersin Education

70 MUNDO FRANJA

80 AGENDA14 PASARELA

6 SOLUCIONES

• DIRECTOR EDITOR: Javier A. Oviedo P., O.D. [email protected] • CONSEJO EDITORIAL: Fernando Ballesteros, O.D. I Alberto Calle V., M.D. Eduardo Camacho, O.D., M.D. I Alberto Chacón, M.D. Francisco Forero, M.D. I Edgar Kohn, O.D. Luz Esperanza González, O.D. I José M. Plata L., O.D. Carlos Infante Meyer, M.D. • GERENTE ADMINISTRATIVA: María del Pilar Clavijo B. • COORDINADORA EDITORIAL: Yanneth González S., O.D. • PERIODISTA: Camilo A Ríos G. • DIRECTORA CREATIVA: Luz Erika González V. • DEPARTAMENTO WEB: Ángela R. Olaya V.• FRANJA VIRTUAL: Tatiana Bejarano M. • E-LEARNING: Luís A Palomá M. • GERENTE COMERCIAL E.U., CENTROAMÉRICA Y EL CARIBE: Diana A Rojas P. [email protected] • GERENTE COMERCIAL MÉXICO: Salvador Gonzá[email protected] • GERENTE COMERCIAL SURAMÉRICA: Claudia J Sánchez P. [email protected] • GERENTE DE VENTAS COLOMBIA: Andrés Martínez Á. [email protected] • GERENTE COMERCIAL CHILE: Augusto Rossé T. [email protected] • FRANJA VISUAL RADIO: Isabel M Marín Pérez Harold Segovia, O.D.• DEPARTAMENTO CONTABLE: Fanny Oviedo Perdomo. • SERVICIO AL CLIENTE: Alejandra Ochoa [email protected]• COORDINACIÓN DE SIMPOSIO DE MARKETING: Diana M. Márquez V. • EDICIÓN: Franja Publicaciones Ltda.• IMPRESIÓN: D’vinni® Impresos

Page 6: Franja Visual 122 - Perú

Gran Pacto Tiempo dele l 1.25 de adición ya no es suficiente para compensar esta presbicia ¡que antes

fue mi mejor aliada profesional y comercial! La alopecia que siempre eviden-ciaba en otros, me ha invadido y ya superó todas mis expectativas. Por orden médica debo bajar el colesterol, por tanto el ejercicio es recomendable, pero al mismo tiempo debo dejar de correr porque en el pasado abusé del ejercicio, las ironías de la salud. Por supuesto, la úlcera, la gastritis y algunos arranques de ira ocasional hacen parte ya de mi cotidianeidad. Este tipo de reporte ya es común en las conversaciones con gente de mi generación, muchos sentimos que se inicia el proceso que veíamos tan lejos. Y automáticamente surge la asociación con nuestra área de la salud visual ¿“alcanzará a ver esta generación un gremio fortalecido y feliz antes del retiro”? Y la pregunta más común que desde diferen-tes sectores y lugares se practica es ¿a dónde vamos a llegar?

La respuesta hace parte de una propuesta que tiene en cuenta el deseo de miles de especialistas con quienes he compartido espacios reales y virtuales en los últimos 23 años de actividad editorial. Así que me permito registrar nuestro sueño y al mismo tiempo proponerle a colegas, propietarios y ad-ministradores que hacen parte del sector, lo que puede ser el inicio de UN GRAN PACTO.

Nuestro sueño es muy alcanzable, no está lejos y la evidencia se encuentra en diferentes regiones del conti-nente donde se viven partes de éste. Nosotros, los especialistas de la visión, queremos servir a la población con generosidad, para eso nos preparamos. Como la visión es el sentido más importante, aun más con la evolución de la ciencia y la tecnología, queremos incrementar la calidad de vida de la gente a través de nuestros cono-cimientos, experiencias y productos que se ajusten a nuestro criterio profesional.

Queremos que nuestra profesión sea cada vez más reconocida, que logremos el prestigio correspondiente a la influencia que tenemos en la vida de millones y millones de personas, en un mundo con más exigencias visua-les. No tenemos problema alguno con ser empleados, siempre y cuando las empresas respeten nuestra función social, profesional, nuestros intereses gremiales y por supuesto, los económicos. Entendemos la razón comercial y financiera de las empresas que nos contratan, estamos identificados con sus objetivos y dispuestos a trabajar por alcanzar presupuestos, ¡Si ellas ganan, todos ganamos! Pero detestamos que regalen nuestros servicios pro-fesionales, aún más cuando lo anuncian agresivamente. Esta estrategia es anticuada, ineficiente y degradante.

Por su parte, esperamos que entiendan que nuestra labor va mucho más allá que determinar un estado refractivo. La salud visual y ocular de muchas personas está en nuestras manos y precisamente para asegu-rar su bienestar ahora y en el futuro nos hemos preparado. Con sus estrategias enfocadas exclusivamente en descuentos, regalos y promociones, el cliente tiene un concepto diferente y al sumar el poco tiempo para la consulta, no podemos realizar la valoración justa.

Nuestra actividad no es de consumo masivo, difícilmente un paciente revisa sus ojos cada año y lo mismo su-cede con el reemplazo de sus anteojos. Para lograr interés sobre sus ojos, queremos educarlos con información práctica y útil que seguro los motivará. Esta competencia irracional entre nosotros mismos para lograr su com-pra, al final los aleja de nosotros y de nuestros establecimientos, llevándolos directamente a comprar en lugares que nada tienen que ver con salud visual, donde lo único importante es la venta barata.

Acerca de la publicidad, nos parece muy positivo que las ópticas la hagan. ¿Qué tal si la enfocan en las necesidades visuales de la población? ¡Hay tanta oportunidad de servicio y ventas en su vida cotidiana! Ellos no tienen claro que podemos aportar a su salud general, mejorar su rendimiento y satisfacción ocupacional, favo-recer su imagen y permitirles que disfruten aún más este mundo cada vez más visual. La publicidad enfocada en promociones ya no es atractiva, es tan común que incluso muchos clientes se sienten maltratados ante tantas promesas baratas que no cumplen con sus expectativas.

Pues esta es una parte de nuestro sueño y al mismo tiempo el inicio de una propuesta de pacto. Es parte del diálogo que cada especialista de la visión tendrá consigo mismo y con su entorno para llegar a un acuerdo de actividad cordial, estimulante, rentable y feliz. Si la intención está en cada uno de nosotros, solo es cuestión de ponerla en acción. ¡2012... El tiempo del gran pacto!

Javier Oviedo P., O.D.Twitter: @javierovied

Javier Oviedo P., O.D.Director - Editor

EDITORIAL

4

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

Gran Pacto Tiempo del

Page 7: Franja Visual 122 - Perú

Gran Pacto Tiempo dele l 1.25 de adición ya no es suficiente para compensar esta presbicia ¡que antes

fue mi mejor aliada profesional y comercial! La alopecia que siempre eviden-ciaba en otros, me ha invadido y ya superó todas mis expectativas. Por orden médica debo bajar el colesterol, por tanto el ejercicio es recomendable, pero al mismo tiempo debo dejar de correr porque en el pasado abusé del ejercicio, las ironías de la salud. Por supuesto, la úlcera, la gastritis y algunos arranques de ira ocasional hacen parte ya de mi cotidianeidad. Este tipo de reporte ya es común en las conversaciones con gente de mi generación, muchos sentimos que se inicia el proceso que veíamos tan lejos. Y automáticamente surge la asociación con nuestra área de la salud visual ¿“alcanzará a ver esta generación un gremio fortalecido y feliz antes del retiro”? Y la pregunta más común que desde diferen-tes sectores y lugares se practica es ¿a dónde vamos a llegar?

La respuesta hace parte de una propuesta que tiene en cuenta el deseo de miles de especialistas con quienes he compartido espacios reales y virtuales en los últimos 23 años de actividad editorial. Así que me permito registrar nuestro sueño y al mismo tiempo proponerle a colegas, propietarios y ad-ministradores que hacen parte del sector, lo que puede ser el inicio de UN GRAN PACTO.

Nuestro sueño es muy alcanzable, no está lejos y la evidencia se encuentra en diferentes regiones del conti-nente donde se viven partes de éste. Nosotros, los especialistas de la visión, queremos servir a la población con generosidad, para eso nos preparamos. Como la visión es el sentido más importante, aun más con la evolución de la ciencia y la tecnología, queremos incrementar la calidad de vida de la gente a través de nuestros cono-cimientos, experiencias y productos que se ajusten a nuestro criterio profesional.

Queremos que nuestra profesión sea cada vez más reconocida, que logremos el prestigio correspondiente a la influencia que tenemos en la vida de millones y millones de personas, en un mundo con más exigencias visua-les. No tenemos problema alguno con ser empleados, siempre y cuando las empresas respeten nuestra función social, profesional, nuestros intereses gremiales y por supuesto, los económicos. Entendemos la razón comercial y financiera de las empresas que nos contratan, estamos identificados con sus objetivos y dispuestos a trabajar por alcanzar presupuestos, ¡Si ellas ganan, todos ganamos! Pero detestamos que regalen nuestros servicios pro-fesionales, aún más cuando lo anuncian agresivamente. Esta estrategia es anticuada, ineficiente y degradante.

Por su parte, esperamos que entiendan que nuestra labor va mucho más allá que determinar un estado refractivo. La salud visual y ocular de muchas personas está en nuestras manos y precisamente para asegu-rar su bienestar ahora y en el futuro nos hemos preparado. Con sus estrategias enfocadas exclusivamente en descuentos, regalos y promociones, el cliente tiene un concepto diferente y al sumar el poco tiempo para la consulta, no podemos realizar la valoración justa.

Nuestra actividad no es de consumo masivo, difícilmente un paciente revisa sus ojos cada año y lo mismo su-cede con el reemplazo de sus anteojos. Para lograr interés sobre sus ojos, queremos educarlos con información práctica y útil que seguro los motivará. Esta competencia irracional entre nosotros mismos para lograr su com-pra, al final los aleja de nosotros y de nuestros establecimientos, llevándolos directamente a comprar en lugares que nada tienen que ver con salud visual, donde lo único importante es la venta barata.

Acerca de la publicidad, nos parece muy positivo que las ópticas la hagan. ¿Qué tal si la enfocan en las necesidades visuales de la población? ¡Hay tanta oportunidad de servicio y ventas en su vida cotidiana! Ellos no tienen claro que podemos aportar a su salud general, mejorar su rendimiento y satisfacción ocupacional, favo-recer su imagen y permitirles que disfruten aún más este mundo cada vez más visual. La publicidad enfocada en promociones ya no es atractiva, es tan común que incluso muchos clientes se sienten maltratados ante tantas promesas baratas que no cumplen con sus expectativas.

Pues esta es una parte de nuestro sueño y al mismo tiempo el inicio de una propuesta de pacto. Es parte del diálogo que cada especialista de la visión tendrá consigo mismo y con su entorno para llegar a un acuerdo de actividad cordial, estimulante, rentable y feliz. Si la intención está en cada uno de nosotros, solo es cuestión de ponerla en acción. ¡2012... El tiempo del gran pacto!

Javier Oviedo P., O.D.Twitter: @javierovied

Javier Oviedo P., O.D.Director - Editor

EDITORIAL

4

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

Gran Pacto Tiempo del

Page 8: Franja Visual 122 - Perú

Para mejorar la comodidad del usuario de lentes

de contacto, Menicon Co., Ltd. lanzó Magic, un

nuevo lente desechable empacado en un blíster

plano y ultrafino para mayor higiene y comodidad,

porque comprime el lente de una manera segura

e higiénica entre dos láminas de aluminio diseña-

das para tal efecto.

El blister de Magic es 12,5% más delgado y 40%

más pequeño que los empaques convencionales

indicó Menicon. Magic es fabricado con HEMA-GMA, para retener más agua. La curva

base es 8,60 mm y el diámetro es 14,2 mm, en prescripciones de -0.50 D a -6.00 D.

La presentación de este lente se llevó a cabo el pasado 7 de noviembre en Tokio, Japón,

y la comercialización empezará desde abril de 2012 en ese país.

Me

nic

on Comodidad, higiene y diseño

Younger Optics ha incluido en su portafolio de productos oftálmi-

cos a los lentes terminados de visión sencilla Transitions® XTRActive™

(FSV) en resinas duras y pronto, en policarbonato. Así mismo, los bi-

focales Transitions Flat Top 28 en adiciones altas, tonos gris y café, en

curvas bases: 4, 6, 8, además de las ya existentes 3.25, 3.50 y 3.75.

David Rips, presidente de Younger Optics, agregó: “Younger es

el líder mundial en los lentes XTRActive de Transitions, los cuales tam-

bién se consiguen como semiterminados (resina dura, policarbona-

to, Trilogy® y alto índice 1.67). Younger tiene 24 premios OLA y durante más de 50 años ha ofreci-

do productos ópticos novedosos. Para más información sobre NuPo-

lar®, Trilogy® y otros productos, visite: www.youngeroptics.com

You

ng

er &

Tra

nsi

tion

s

Se amplia oferta de lentes

Soluciones

El 1 de diciembre, la empresa Satisloh (Essilor) adquirió una partici-pación mayoritaria en la empresa brasileña CM Equipamentos Op-ticos de Precisao, ubicado en Petrópolis, a 60 Km de Río de Janeiro.

La combinación de Satisloh y CM destaca la estrategia de Satis-loh a expandirse aun más en América Latina y posiciona a la nueva empresa CMSatisloh como líder para estos mercados, cuya geren-cia continuará con los mismos fundadores de CM, indicó Satisloh.

“Confiamos en que la combinación de la fuerte presencia lo-cal y experiencia de CM aunada al conocimiento de Satisloh para producir equipos digitales de procesamiento de superficies, permita satisfacer mejor las necesidades de nuestros clientes en América La-tina, indicó Beat Siegrist Christian Jakober, gerente de Satisloh Group para la región. Inf. www.cmsatisloh.com.br

Satis

loh

Nace CMSatisloh en Brasil

6

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

Page 9: Franja Visual 122 - Perú

• Alain Mikli Int. presenta la línea Jean Paul Gaultier by Mikli, con 20 armazones de vanguardia para los fanáticos de los dos diseñadores. Los anteojos de sol y of-tálmicos, en acetato y metal, tienen cor-tes rectangulares, agatados y ovales, así como envolventes y tres piezas. • El lente de contacto de hidrogel de sili-cona KeraSoft IC de Bausch + Lomb (B+L) en E.U. sirve para hacer lentes personali-zados para córneas irregulares y quera-toconos. La tecnología fue desarrollada por UltraVision CLPL para B+L. • La edición inicial de Crocs Eyewear (Eyeking, LLC. y Crocs, Inc.) llevará la bi-sagra intercambiable patentada Jibbitz para mezclar y cambiar caras de ante-ojos y varillas para personalizar los ante-ojos Crocs (www.crocs.com) que se ven-den en 90 países.

Bre

ves

A&A Optical presenta dos nuevos armazo-nes Cruz masculinos. I-985 es un armazón metálico rectangular mate (negro, marrón, pizarra) con adornos plateados o dorados en forma de diamante sobre las varillas. El modelo Bourbon St. inserta acetatos y me-tales en las varillas de corte angular para crear un efecto abstracto.

Por su parte, la colección Alexander para mujer se renueva con Charlotte y Harper, que tienen mucho color y moda, con pedrería, cortes láser en el acetato e insertos de metal.

En el centro de marketing de A&A Opti-cal, marketMYpractice, hay ideas para co-municarse con los pacientes y piezas pu-blicitarias que pueden personalizarse para fortalecer marcas en eventos y hacer pro-mociones. Visite: www.aaopticalco.com

A&

A O

ptic

al Si los anteojos pudieran hablar

Page 10: Franja Visual 122 - Perú

“Debo pensar qué sentiría si fuera una mujer y qué quisiera usar”

Kenneth Cole, diseñador.

Kenneth Cole New York®

Kenneth Cole New York® es una marca con conscien-cia. Si bien el corazón de la marca es Nueva York, no es necesario vivir en la Gran Manzana para llevar un estilo de vida metropolitano.

Kenneth Cole New York® significa gusto tanto por la moda como por la funciona-lidad. Esta es la premisa que cumple Kenneth Cole New York® Eyewear, con armazo-nes que extralimitan la línea entre la modestia y la sofisti-cación con el estilo clásico definido por las formas remar-cadas con diseños contem-poráneos.

Kenneth Cole New York® Eyewear, producido por Mar-colin, presenta 36 armazones oftálmicos y 16 de sol, elabo-rados a mano en ricos aceta-tos, con tonalidades clásicas, aunque sin temer a acentuar los diseños con el color. Las varillas con diseños abiertos exhiben el logo en varias for-mas, ya sea en placas metá-licas o en relieve. Algunos de los diseños más representati-vos de la marca son:

• KC6087: Anteojos de sol es-tilo piloto en acetato grueso, para un look moderno, en tres tonos.

• KC7018: Corte estilo piloto clásico con un puente audaz y terminado metálico.

Kenneth Cole Reaction®

Kenneth Cole Reaction® se yuxtapone a Kenneth Cole New York® porque su estilo es más juvenil, jugando a través del color. La sensibilidad mo-derna de la marca se perso-nifica con tonos fuertes, líneas claras y mucha tecnología.

La marca es perfecta para lucir casual en el trabajo o en el bar, sin abandonar su esencia e inspiración en las grandes urbes.

Kenneth Cole Reaction® Eyewear es una gran amplia-ción de la marca de acce-sorios, zapatos y ropa, con armazones elegantes y auda-ces en tonalidades clásicas y modernas.

La colección de 40 arma-zones ópticos y 20 anteojos de sol Kenneth Cole Reac-tion® Eyewear producidos

por Marcolin, se caracteriza por los matices presentados en los acetatos de alta cali-dad elaborados a mano con detalles únicos.

Algunos diseños tienen varillas intercambiables y otros, tienen cortes al aire e formas icónicas en las varillas, las cuales siempre exhiben el logo de la marca, reco-nocible a la distancia. Es el caso de KC720, un armazón rectangular modificado en tres tonos, con varillas estre-chas en forma triangular, y de KC723, un óvalo modificado en tres colores de moda.

Kenneth Cole Productions, Inc. diseña, produce y comercializa una amplia gama de calzado, ropa y accesorios bajo las marcas Kenneth Cole New York, Kenneth Cole Reaction, Unlis-ted, Le Tigre y Gentle Souls. Marcolin Eyewear tiene la licencia para la pro-ducción, dsitribución y comercializa-ción de las marcas Kenneth Cole New York, Kenneth Cole Reaction Inf. www.marcolin.com

KC720

KC6087

KC723

Pub

lirre

po

rtaje

KC720

Page 11: Franja Visual 122 - Perú

“Debo pensar qué sentiría si fuera una mujer y qué quisiera usar”

Kenneth Cole, diseñador.

Kenneth Cole New York®

Kenneth Cole New York® es una marca con conscien-cia. Si bien el corazón de la marca es Nueva York, no es necesario vivir en la Gran Manzana para llevar un estilo de vida metropolitano.

Kenneth Cole New York® significa gusto tanto por la moda como por la funciona-lidad. Esta es la premisa que cumple Kenneth Cole New York® Eyewear, con armazo-nes que extralimitan la línea entre la modestia y la sofisti-cación con el estilo clásico definido por las formas remar-cadas con diseños contem-poráneos.

Kenneth Cole New York® Eyewear, producido por Mar-colin, presenta 36 armazones oftálmicos y 16 de sol, elabo-rados a mano en ricos aceta-tos, con tonalidades clásicas, aunque sin temer a acentuar los diseños con el color. Las varillas con diseños abiertos exhiben el logo en varias for-mas, ya sea en placas metá-licas o en relieve. Algunos de los diseños más representati-vos de la marca son:

• KC6087: Anteojos de sol es-tilo piloto en acetato grueso, para un look moderno, en tres tonos.

• KC7018: Corte estilo piloto clásico con un puente audaz y terminado metálico.

Kenneth Cole Reaction®

Kenneth Cole Reaction® se yuxtapone a Kenneth Cole New York® porque su estilo es más juvenil, jugando a través del color. La sensibilidad mo-derna de la marca se perso-nifica con tonos fuertes, líneas claras y mucha tecnología.

La marca es perfecta para lucir casual en el trabajo o en el bar, sin abandonar su esencia e inspiración en las grandes urbes.

Kenneth Cole Reaction® Eyewear es una gran amplia-ción de la marca de acce-sorios, zapatos y ropa, con armazones elegantes y auda-ces en tonalidades clásicas y modernas.

La colección de 40 arma-zones ópticos y 20 anteojos de sol Kenneth Cole Reac-tion® Eyewear producidos

por Marcolin, se caracteriza por los matices presentados en los acetatos de alta cali-dad elaborados a mano con detalles únicos.

Algunos diseños tienen varillas intercambiables y otros, tienen cortes al aire e formas icónicas en las varillas, las cuales siempre exhiben el logo de la marca, reco-nocible a la distancia. Es el caso de KC720, un armazón rectangular modificado en tres tonos, con varillas estre-chas en forma triangular, y de KC723, un óvalo modificado en tres colores de moda.

Kenneth Cole Productions, Inc. diseña, produce y comercializa una amplia gama de calzado, ropa y accesorios bajo las marcas Kenneth Cole New York, Kenneth Cole Reaction, Unlis-ted, Le Tigre y Gentle Souls. Marcolin Eyewear tiene la licencia para la pro-ducción, dsitribución y comercializa-ción de las marcas Kenneth Cole New York, Kenneth Cole Reaction Inf. www.marcolin.com

KC720

KC6087

KC723

Pub

lirre

po

rtaje

KC720

Page 12: Franja Visual 122 - Perú

lud visual, qué hace falta para lograr los objetivos esperados?

Así, en la primera edición de Franja Visual del año 2012 hemos identificado los puntos débiles del sector, dónde se encuentran más problemas y dónde se ob-serva una franca ausencia de pacto. De esta forma, se puede generar la reflexión entre los in-volucrados.

2011, EL AÑO DEL CAMBIONo fue en vano que el Simposio de Marketing de la Salud Visual del año 2011 se titulara “La era del cambio, cambiar o desapa-recer”, pues los fuertes cambios internos del sector se estaban

viendo reflejados en el consu-midor final. Por ejemplo,

la fuerte inversión de grandes cadenas

de ópticas en el continente, los

cambios es-t ratégicos

que pre-sentó la

indus -t r i a

c o n l a

Departamento EditorialGrupo Franja

SALUD VISUALde América Latina

Los puntos débiles de la esde hace varias décadas, el sector Salud Visual de Amé-rica Latina viene desar ro l lando diferentes es-trategias para mejorar su pro-ductividad eco-nómica, prestar un buen servicio y cumplir con las necesidades de los pacientes.

Por ejemplo, la industria orga-niza y promociona encuentros de marketing para brindarle he-rramientas al profesional y poder comercializar de manera ade-cuada los productos de salud visual; la academia y las agre-miaciones están pendientes de mantener actualizados y bien preparados con los últimos avan-ces científicos/clínicos a las pre-sentes y futuras generaciones del sector para cosechar un próspe-ro mañana.

Sin duda alguna, se trata de estrategias que contribuyen al crecimiento y a la conservación del sector, sin embargo surge un

nuevo interrogante, ¿en el sector de la

s a -

compra de pequeños y media-nos laboratorios, el desarrollo de estrategias de mercado agresi-vas y poco leales, la comercia-lización de productos ópticos a muy bajo costo, entre otras. Así que, en definitiva, ¡2011 fue el año del cambio!

ENTONCES, ¿QUÉ SUCEDE?Con seguridad, todos los espe-cialistas, empresarios y asesores dedicados al cuidado de la salud visual, dentro de su lista de obje-tivos para el año 2012 incluyeron incrementar la rentabilidad y for-talecer sus negocios. También estamos seguros que ninguno planeó desprestigiar la actividad o intentar la menor rentabilidad posible. Al contrario, quizá desde hace varios años vienen traba-jando fuertemente en la búsque-da de su crecimiento, realizando esfuerzos e inversiones persona-les y profesionales; sin embargo, muchos reportan no alcanzar los objetivos, ¿en dónde está el pro-blema? Franja Visual identificó los puntos débiles.

PUNTOS DÉBILES• Estrategiasdeventasdes-

leales: es normal demostrar afán por vender. Todos los empresa-rios pasan por lo mismo para po-der cumplir con las obligaciones (arriendos, nóminas, servicios pú-

d

liderazgo

palab

ras

clavefuturo

gremioliderazgo

liderazgo

lider

azgo

futuro

futuro

futuro

grem

io

gremio

gremio

10

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

Inve

stig

ac

ión

blicos, entre otros compromisos) y las utilidades establecidas. Por esta razón, se desarrollan estra-tegias que resultan atractivas al ser diferentes una con otra. Sin embargo, hay sectores como el óptico que mantienen siempre una misma propuesta. Se carac-terizan por que no miden su im-pacto para el futuro y solo se fijan en las ventas del momento.

Muchas son desleales y se mantienen en el pasado. Obli-gan al sector a enfrentarse a una guerra de precios que solo desembocará en la decaden-cia progresiva del sector, donde ni siquiera el paciente sale triun-fante, porque en la pelea se tra-baja con desgano, productos de mala calidad y poco profesiona-lismo. Estas estrategias no gene-ran la fidelidad deseada en cual-quier sector.

• Consulta gratis: en mu-chos países de América Latina ya es una tradición no cobrar la consulta del especialista y en otros, donde antes sí se hacía, la estrategia es tan habitual que el consumidor se resiste a pagarla.

La consulta terminó converti-da en una estrategia de venta, donde lo importante es la com-pra del producto y no el estado de salud del paciente. Ninguno de los que utiliza la estrategia ha sido consciente del negativo efecto que esta tiene, pero tan solo basta evidenciar el compor-tamiento del consumidor.

• Combos:desde hace va-rias décadas en los lugares de mayor concentración de óptica del continente, se viene presen-tando un fenómeno que tiene en desacuerdo a la gran mayoría de profesionales, comerciantes y personas allegadas al sector. Se trata de los combos, esa me-todología de venta que consiste en ofrecer varios productos por un valor determinado, general-mente bajo. Por lo general, estos precios son tan bajos que quien los ofrece, para poder cumplir

U$200 hasta U$900, todos vincu-lados a la comisión por comer-cialización de productos.

• Algunos especialistas yasesoresaseguranquesussala-rios no compensan todo lo quetrabajan: algunos trabajan prác-ticamente los siete días de la se-mana, otros no reciben todas los beneficios y prestaciones labora-les, otros creen que el tiempo en el que se recupera el dinero in-vertido en la universidad es muy largo, lo cual causa un gran des-interés por pertenecer al sector salud visual, a tal punto, que más de uno no permitiría que futuras generaciones de su familia se de-dicaran a lo mismo. Es que no solo se atienden pacientes, ya sea en la recepción o en el consultorio, sino que hay que responsabilizar-se del buen funcionamiento del establecimiento y de los trámites que exijan las autoridades para poder atender al público.

CONCLUSIONESCon seguridad, es frecuente que al encontrarnos con colegas y amigos, escuchemos comenta-rios y reproches negativos frente al desarrollo del sector, quejas acerca de la rentabilidad del negocio óptico, la desesperanza de no ver un futuro prometedor y algunos porque han debido de-jar su profesión para dedicarse a otra actividad laboral que les ofrezca una mejor calidad de vida. Por eso, identificamos ape-nas unos pocos puntos débiles del sector en la región, aunque tal vez Usted identificó otros más.

La intención de este escrito es generar una gran reflexión en los especialistas, comerciantes y asesores acerca del comporta-miento con el que se vienen de-sarrollando las tareas diarias en el sector y hacer un alto en el cami-no, hacer un GranPacto entre las parte involucradas en 2012 y me-jorar las condiciones actuales en América Latina, pensando en el futuro y disfrutando el presente.

con los consumidores, trabaja con productos de baja calidad y quizá con visos de ilegalidad.

• Comercializacióndepro-ductos: Franja Visual ha recibido denuncias con respecto a perso-nas indiscriminadas que sin cono-cer la actividad y aprovechando la oportunidad de viajes o con-tactos en otros países deciden ingresar productos a los países latinos y comercializarlos aprove-chando una oportunidad de ne-gocio a bajo precio que afecta a las empresas formales.

El problema está en dos vías, en quien trae los productos y en quien decide comprárselos. Otros, por su parte venden pro-ductos que no son del la mar-ca que anuncian, mientras que otros deciden vender tanto al consumidor como a estableci-mientos y especialistas productos de marcas reconocidas pero de colecciones o generaciones an-teriores que tienden a disminuir el valor del producto original y ac-tual, causando un gran desequi-librio económico en el sector y perjudicando de manera directa a los distribuidores oficiales que sí tienen que invertir altas sumas de dinero para poder comercializar el producto.

• Irrespeto por la cadenadeservicio: durante la investiga-ción desarrollada por Franja Vi-sual, se notó que la cadena de comercialización es irrespetada en la mayoría de sus partes.

Es evidente que fabricantes venden directamente a ópticas, a su vez distribuidores locales o laboratorios están vendien-do directamente al consumidor y cada una de las partes se ve atropellada. Esto, como puede analizar el lector, afecta el ciclo comercial del sector, su rentabili-dad y credibilidad.

• Los bajos salarios: sin duda, un asunto que causa es-cozor, pues en general hay baja remuneración, con ingresos men-suales que pueden iniciar desde

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

11

Page 13: Franja Visual 122 - Perú

lud visual, qué hace falta para lograr los objetivos esperados?

Así, en la primera edición de Franja Visual del año 2012 hemos identificado los puntos débiles del sector, dónde se encuentran más problemas y dónde se ob-serva una franca ausencia de pacto. De esta forma, se puede generar la reflexión entre los in-volucrados.

2011, EL AÑO DEL CAMBIONo fue en vano que el Simposio de Marketing de la Salud Visual del año 2011 se titulara “La era del cambio, cambiar o desapa-recer”, pues los fuertes cambios internos del sector se estaban

viendo reflejados en el consu-midor final. Por ejemplo,

la fuerte inversión de grandes cadenas

de ópticas en el continente, los

cambios es-t ratégicos

que pre-sentó la

indus -t r i a

c o n l a

Departamento EditorialGrupo Franja

SALUD VISUALde América Latina

Los puntos débiles de la esde hace varias décadas, el sector Salud Visual de Amé-rica Latina viene desar ro l lando diferentes es-trategias para mejorar su pro-ductividad eco-nómica, prestar un buen servicio y cumplir con las necesidades de los pacientes.

Por ejemplo, la industria orga-niza y promociona encuentros de marketing para brindarle he-rramientas al profesional y poder comercializar de manera ade-cuada los productos de salud visual; la academia y las agre-miaciones están pendientes de mantener actualizados y bien preparados con los últimos avan-ces científicos/clínicos a las pre-sentes y futuras generaciones del sector para cosechar un próspe-ro mañana.

Sin duda alguna, se trata de estrategias que contribuyen al crecimiento y a la conservación del sector, sin embargo surge un

nuevo interrogante, ¿en el sector de la

s a -

compra de pequeños y media-nos laboratorios, el desarrollo de estrategias de mercado agresi-vas y poco leales, la comercia-lización de productos ópticos a muy bajo costo, entre otras. Así que, en definitiva, ¡2011 fue el año del cambio!

ENTONCES, ¿QUÉ SUCEDE?Con seguridad, todos los espe-cialistas, empresarios y asesores dedicados al cuidado de la salud visual, dentro de su lista de obje-tivos para el año 2012 incluyeron incrementar la rentabilidad y for-talecer sus negocios. También estamos seguros que ninguno planeó desprestigiar la actividad o intentar la menor rentabilidad posible. Al contrario, quizá desde hace varios años vienen traba-jando fuertemente en la búsque-da de su crecimiento, realizando esfuerzos e inversiones persona-les y profesionales; sin embargo, muchos reportan no alcanzar los objetivos, ¿en dónde está el pro-blema? Franja Visual identificó los puntos débiles.

PUNTOS DÉBILES• Estrategiasdeventasdes-

leales: es normal demostrar afán por vender. Todos los empresa-rios pasan por lo mismo para po-der cumplir con las obligaciones (arriendos, nóminas, servicios pú-

d

liderazgo

palab

ras

clavefuturo

gremioliderazgo

liderazgo

lider

azgo

futuro

futuro

futuro

grem

io

gremio

gremio

10

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

Inve

stig

ac

ión

blicos, entre otros compromisos) y las utilidades establecidas. Por esta razón, se desarrollan estra-tegias que resultan atractivas al ser diferentes una con otra. Sin embargo, hay sectores como el óptico que mantienen siempre una misma propuesta. Se carac-terizan por que no miden su im-pacto para el futuro y solo se fijan en las ventas del momento.

Muchas son desleales y se mantienen en el pasado. Obli-gan al sector a enfrentarse a una guerra de precios que solo desembocará en la decaden-cia progresiva del sector, donde ni siquiera el paciente sale triun-fante, porque en la pelea se tra-baja con desgano, productos de mala calidad y poco profesiona-lismo. Estas estrategias no gene-ran la fidelidad deseada en cual-quier sector.

• Consulta gratis: en mu-chos países de América Latina ya es una tradición no cobrar la consulta del especialista y en otros, donde antes sí se hacía, la estrategia es tan habitual que el consumidor se resiste a pagarla.

La consulta terminó converti-da en una estrategia de venta, donde lo importante es la com-pra del producto y no el estado de salud del paciente. Ninguno de los que utiliza la estrategia ha sido consciente del negativo efecto que esta tiene, pero tan solo basta evidenciar el compor-tamiento del consumidor.

• Combos:desde hace va-rias décadas en los lugares de mayor concentración de óptica del continente, se viene presen-tando un fenómeno que tiene en desacuerdo a la gran mayoría de profesionales, comerciantes y personas allegadas al sector. Se trata de los combos, esa me-todología de venta que consiste en ofrecer varios productos por un valor determinado, general-mente bajo. Por lo general, estos precios son tan bajos que quien los ofrece, para poder cumplir

U$200 hasta U$900, todos vincu-lados a la comisión por comer-cialización de productos.

• Algunos especialistas yasesoresaseguranquesussala-rios no compensan todo lo quetrabajan: algunos trabajan prác-ticamente los siete días de la se-mana, otros no reciben todas los beneficios y prestaciones labora-les, otros creen que el tiempo en el que se recupera el dinero in-vertido en la universidad es muy largo, lo cual causa un gran des-interés por pertenecer al sector salud visual, a tal punto, que más de uno no permitiría que futuras generaciones de su familia se de-dicaran a lo mismo. Es que no solo se atienden pacientes, ya sea en la recepción o en el consultorio, sino que hay que responsabilizar-se del buen funcionamiento del establecimiento y de los trámites que exijan las autoridades para poder atender al público.

CONCLUSIONESCon seguridad, es frecuente que al encontrarnos con colegas y amigos, escuchemos comenta-rios y reproches negativos frente al desarrollo del sector, quejas acerca de la rentabilidad del negocio óptico, la desesperanza de no ver un futuro prometedor y algunos porque han debido de-jar su profesión para dedicarse a otra actividad laboral que les ofrezca una mejor calidad de vida. Por eso, identificamos ape-nas unos pocos puntos débiles del sector en la región, aunque tal vez Usted identificó otros más.

La intención de este escrito es generar una gran reflexión en los especialistas, comerciantes y asesores acerca del comporta-miento con el que se vienen de-sarrollando las tareas diarias en el sector y hacer un alto en el cami-no, hacer un GranPacto entre las parte involucradas en 2012 y me-jorar las condiciones actuales en América Latina, pensando en el futuro y disfrutando el presente.

con los consumidores, trabaja con productos de baja calidad y quizá con visos de ilegalidad.

• Comercializacióndepro-ductos: Franja Visual ha recibido denuncias con respecto a perso-nas indiscriminadas que sin cono-cer la actividad y aprovechando la oportunidad de viajes o con-tactos en otros países deciden ingresar productos a los países latinos y comercializarlos aprove-chando una oportunidad de ne-gocio a bajo precio que afecta a las empresas formales.

El problema está en dos vías, en quien trae los productos y en quien decide comprárselos. Otros, por su parte venden pro-ductos que no son del la mar-ca que anuncian, mientras que otros deciden vender tanto al consumidor como a estableci-mientos y especialistas productos de marcas reconocidas pero de colecciones o generaciones an-teriores que tienden a disminuir el valor del producto original y ac-tual, causando un gran desequi-librio económico en el sector y perjudicando de manera directa a los distribuidores oficiales que sí tienen que invertir altas sumas de dinero para poder comercializar el producto.

• Irrespeto por la cadenadeservicio: durante la investiga-ción desarrollada por Franja Vi-sual, se notó que la cadena de comercialización es irrespetada en la mayoría de sus partes.

Es evidente que fabricantes venden directamente a ópticas, a su vez distribuidores locales o laboratorios están vendien-do directamente al consumidor y cada una de las partes se ve atropellada. Esto, como puede analizar el lector, afecta el ciclo comercial del sector, su rentabili-dad y credibilidad.

• Los bajos salarios: sin duda, un asunto que causa es-cozor, pues en general hay baja remuneración, con ingresos men-suales que pueden iniciar desde

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

11

Page 14: Franja Visual 122 - Perú
Page 15: Franja Visual 122 - Perú
Page 16: Franja Visual 122 - Perú

MUJER2012

PasarelaL a moda empieza con fuerza en 2012. La Semana de la Moda de Nueva York es una invitación a usar la moda, a lucirla, venderla y explotarla. No es para esconderla ni para unos pocos privilegiados. Estas son las tendencias de Nueva York:

• Tonos pastel, blanco y negro. • Sport deluxe y bermudas. • Estilo preppy y los fabulosos años 20.• Estampados fuertes y tribales, aun en los bolsos, zapatos y sombreros.A continuación una mirada a las mejores propuestas en anteojería para

la mujer 2012.

Frente al Lincoln Center, la so-cialité Michelle Harper, de origen hispano, luce Butterfly de la colección retro de Oliver Golds-tein, con un traje largo y un bolso YSL. Harper, una de las mujeres más originales del momento, combina piezas retro, colores y accesorios. Foto tomada de: tum-blr.com.

Magic Tricks es el tema clave de la colección Tous para el sol que trae SPM Group. La línea mágica conserva la originalidad de Tous y el armazón STO 255300 es un armazón metálico envolvente, de líneas rectas y sencillas, con detalles en las varillas de piedras talla cabujón en diferentes tonos y los lente gradosol en marrón o humo que le aportan un toque de sofisticación.

Tou

s

Alpi 8065 de Rozin es acetato en su máxima expresión. El ace-tato bilaminar combina una textura interior muy graficada, al estilo escocés, con el exterior en un solo tono brillante, pero que se resalta con el brillo de los diamantes en los mismos to-nos manejados en la cara interna.

Este modelo Alpi en forma rectangular es la elección ideal de la mujer hispana segura de sí misma, que imprime caracter en todas sus actividades diarias.

Alp

i14

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

Roberto Cavalli vuelve con las formas agatadas, en materiales sofisticados que impregnan estilo y mucha elegan-cia. JC409S (Marcolin Eyewear) es un diseño retro con lentes de sol degrada-dos en todos marrón o gris. El acetato multilaminar combina un tono claro con uno oscuro (marfil/negro) que corta con los lentes. Las varillas... Detalles novedo-sos, desde el monograma metálico has-ta brillantes en un camino que significa exclusividad y elegancia para la mujer que se nota.

Ro

be

rto

Ca

valli

Page 17: Franja Visual 122 - Perú

MUJER2012

PasarelaL a moda empieza con fuerza en 2012. La Semana de la Moda de Nueva York es una invitación a usar la moda, a lucirla, venderla y explotarla. No es para esconderla ni para unos pocos privilegiados. Estas son las tendencias de Nueva York:

• Tonos pastel, blanco y negro. • Sport deluxe y bermudas. • Estilo preppy y los fabulosos años 20.• Estampados fuertes y tribales, aun en los bolsos, zapatos y sombreros.A continuación una mirada a las mejores propuestas en anteojería para

la mujer 2012.

Frente al Lincoln Center, la so-cialité Michelle Harper, de origen hispano, luce Butterfly de la colección retro de Oliver Golds-tein, con un traje largo y un bolso YSL. Harper, una de las mujeres más originales del momento, combina piezas retro, colores y accesorios. Foto tomada de: tum-blr.com.

Magic Tricks es el tema clave de la colección Tous para el sol que trae SPM Group. La línea mágica conserva la originalidad de Tous y el armazón STO 255300 es un armazón metálico envolvente, de líneas rectas y sencillas, con detalles en las varillas de piedras talla cabujón en diferentes tonos y los lente gradosol en marrón o humo que le aportan un toque de sofisticación.

Tou

s

Alpi 8065 de Rozin es acetato en su máxima expresión. El ace-tato bilaminar combina una textura interior muy graficada, al estilo escocés, con el exterior en un solo tono brillante, pero que se resalta con el brillo de los diamantes en los mismos to-nos manejados en la cara interna.

Este modelo Alpi en forma rectangular es la elección ideal de la mujer hispana segura de sí misma, que imprime caracter en todas sus actividades diarias.

Alp

i14

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

Roberto Cavalli vuelve con las formas agatadas, en materiales sofisticados que impregnan estilo y mucha elegan-cia. JC409S (Marcolin Eyewear) es un diseño retro con lentes de sol degrada-dos en todos marrón o gris. El acetato multilaminar combina un tono claro con uno oscuro (marfil/negro) que corta con los lentes. Las varillas... Detalles novedo-sos, desde el monograma metálico has-ta brillantes en un camino que significa exclusividad y elegancia para la mujer que se nota.

Ro

be

rto

Ca

valli

Page 18: Franja Visual 122 - Perú

Charm de Jimmy Crystal de A&A Optical, es un armazón oval de metal negro o marrón combina-do con unas gruesas varillas trilaminares de ace-tato pulido, con pétalos acentuados con cristales Swarovski. Encantador, sin duda.

El metal mate combinado con el acetato brillan-te hace que Charm de Jimmy Crystal sea elegante y cómodo para cualquier prescripción óptica. El ar-mazón marrón florece con el azul-verdoso y el mo-delo negro prospera con el rojo subyacente. Ji

mm

y C

ryst

al

Muj

er 2

012

PASARELA

American Vision USA se lanza a la pasarela de Franja Visual con One Ad Infinitum 1-EA3427, un armazón de gran sofisti-cación para la mujer elegante.

El acetato agatado combina dos colores, marrón + bei-ge, una mezcla audaz presente en todo el armazón, frente y varillas, una decisión acertada para verse bien en cual-quier momento, ya sea con lentes oftálmicos o de sol.

En American Vision USA, el estilo es primordial. Los di-señadores toman su tiempo desarrollando cada armazón, asegurándose que cumple con las exigencias de la mujer del Siglo XXI. O

ne

Ad

Infin

itum

16

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

Page 19: Franja Visual 122 - Perú

Charm de Jimmy Crystal de A&A Optical, es un armazón oval de metal negro o marrón combina-do con unas gruesas varillas trilaminares de ace-tato pulido, con pétalos acentuados con cristales Swarovski. Encantador, sin duda.

El metal mate combinado con el acetato brillan-te hace que Charm de Jimmy Crystal sea elegante y cómodo para cualquier prescripción óptica. El ar-mazón marrón florece con el azul-verdoso y el mo-delo negro prospera con el rojo subyacente. Ji

mm

y C

ryst

al

Muj

er 2

012

PASARELA

American Vision USA se lanza a la pasarela de Franja Visual con One Ad Infinitum 1-EA3427, un armazón de gran sofisti-cación para la mujer elegante.

El acetato agatado combina dos colores, marrón + bei-ge, una mezcla audaz presente en todo el armazón, frente y varillas, una decisión acertada para verse bien en cual-quier momento, ya sea con lentes oftálmicos o de sol.

En American Vision USA, el estilo es primordial. Los di-señadores toman su tiempo desarrollando cada armazón, asegurándose que cumple con las exigencias de la mujer del Siglo XXI. O

ne

Ad

Infin

itum

16

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

El Grupo IOCA presenta Oakley Daysy Chain, lentes pola-rizados de Plutonite®, que cumplen con todos los requisi-tos de protección contra el deslumbramiento y la nociva radiación azul y UV.

Los lentes pueden llevar la prescripción Oakley (+2.00 D a -4.00 D en visión sencilla o progresiva de +2.00 D a -3.00 D). La curva base 6 optimiza la visión periférica y da protección lateral.

El armazón piloto de C5 es liviano, con plaquetas hi-drofílicas ajustables, para asegurar el adaptación. Los íco-nos de Oakley van acentuados en metal.

Da

ysy

Ch

ain

Pasa

rela

La colección primavera-verano de Tattoo Eyewear de International Point of View, está cargada de diseños glamorosos que dan como re-sultado envolventes acetatos y metales con detalles ultra chic.

El modelo TMH502 es un ejemplo de la variedad de esta propuesta. Creado en metal y acetato, este diseño semi al aire tiene un color ins-pirado en la intensidad del rojo que evoca un espíritu primaveral, con detalles de pedrería que le dan luz y vida. Lleva plaquetas de siliconas para mejor ajuste en la nariz y mayor comodidad.

Tatt

oo

Eye

we

ar

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

17

Page 20: Franja Visual 122 - Perú
Page 21: Franja Visual 122 - Perú
Page 22: Franja Visual 122 - Perú
Page 23: Franja Visual 122 - Perú
Page 24: Franja Visual 122 - Perú

Encuesta a Laboratorios Ópticos Departamento Editorial Grupo Franja

COLORCOLOR

Los hispanos prefieren los acetatos de

cerca del estudio de colores de ar-mazones de aceta-to más aceptados por un grupo pobla-cional de Taiwán, Franja Visual pre-guntó a varios labo-ratorios ópticos de

América Latina acerca de los to-nos de monturas de acetato que más reciben para montar lentes de visión sencilla y progresiva.

La pregunta se hizo a los la-boratorios ópticos para obtener una respuesta objetiva, indepen-diente de los intereses de los fa-bricantes y distribuidores de ar-mazones y anteojos de sol.

Foto cortesía NOAA, Papahãnau-mokuãkea Marine National Monument.

aTend

enc

ias

En general, en América Latina se prefieren los acetatos oscuros (negro y marrón) seguidos por los tonos rojizos y morados.

Estas fueron las respuestas que encontramos en la región:

• Ecuador: la mayoría (85%) de armazones de acetato que llegan a los laboratorios ópticos son oscuros y blancos. Los verdes y azules no son muy comunes.

• Venezuela: predominan los armazones de acetato negro, marrón y café, seguidos por los azules y rojos.

• El Salvador: el movimiento del acetato negro, café y mo-

rado es alto. Rara vez llegan ar-mazones azules y textualmente: “uno de cien armazones son ver-des y apenas uno de cada mil son blancos y amarillos”.

• Colombia: los acetatos os-curos son los más usados, es de-cir negro, gris, marrón y rojos. Ha aumentado el montaje en arma-zones estampados, pero armazo-nes verde, amarillo y blanco no llegan todos los días.

• Chile: ganan los acetatos negro y café, seguidos del azul claro y el blanco. En tercer puesto quedan el naranja y el verde.

Page 25: Franja Visual 122 - Perú

Encuesta a Laboratorios Ópticos Departamento Editorial Grupo Franja

COLORCOLOR

Los hispanos prefieren los acetatos de

cerca del estudio de colores de ar-mazones de aceta-to más aceptados por un grupo pobla-cional de Taiwán, Franja Visual pre-guntó a varios labo-ratorios ópticos de

América Latina acerca de los to-nos de monturas de acetato que más reciben para montar lentes de visión sencilla y progresiva.

La pregunta se hizo a los la-boratorios ópticos para obtener una respuesta objetiva, indepen-diente de los intereses de los fa-bricantes y distribuidores de ar-mazones y anteojos de sol.

Foto cortesía NOAA, Papahãnau-mokuãkea Marine National Monument.

aTend

enc

ias

En general, en América Latina se prefieren los acetatos oscuros (negro y marrón) seguidos por los tonos rojizos y morados.

Estas fueron las respuestas que encontramos en la región:

• Ecuador: la mayoría (85%) de armazones de acetato que llegan a los laboratorios ópticos son oscuros y blancos. Los verdes y azules no son muy comunes.

• Venezuela: predominan los armazones de acetato negro, marrón y café, seguidos por los azules y rojos.

• El Salvador: el movimiento del acetato negro, café y mo-

rado es alto. Rara vez llegan ar-mazones azules y textualmente: “uno de cien armazones son ver-des y apenas uno de cada mil son blancos y amarillos”.

• Colombia: los acetatos os-curos son los más usados, es de-cir negro, gris, marrón y rojos. Ha aumentado el montaje en arma-zones estampados, pero armazo-nes verde, amarillo y blanco no llegan todos los días.

• Chile: ganan los acetatos negro y café, seguidos del azul claro y el blanco. En tercer puesto quedan el naranja y el verde.

Page 26: Franja Visual 122 - Perú
Page 27: Franja Visual 122 - Perú
Page 28: Franja Visual 122 - Perú

6090 NW 84 Ave. Miami, Fl 33166 Tel: (305) 715 71 65 Fax: (305) 715 99 17 E-mail: [email protected] www.rozinoptical.com

Después de

Traemos PHOTONIK

INFINIA 1.67

Ultraliviano y Ultradelgado

• POLICARBONATO• DIÁMETRO DE 73mm• PROTECCIÓN UVA - UVB GARANTIZADA• DISPONIBLE EN SEMITERMINADO VISIÓN SENCILLA

PHOTONIK previene cataratas tempranas

y Degeneración Macular

AmbienteINTERIOR

AmbienteEXTERIOR

EN TODAS LAS CONDICIONES

Traemos PHOTONIK

PHOTONIK previene cataratas tempranas

y degeneración macular

6090 NW 84 Ave. Miami, Fl 33166 Tel: (305) 715 71 65 Fax: (305) 715 99 17 E-mail: [email protected] www.rozinoptical.com

3577

2212

2081

26

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

6090 NW 84 Ave. Miami, Fl 33166 Tel: (305) 715 71 65 Fax: (305) 715 99 17 E-mail: [email protected] www.rozinoptical.com

Después de

Traemos PHOTONIK

INFINIA 1.67

Ultraliviano y Ultradelgado

• POLICARBONATO• DIÁMETRO DE 73mm• PROTECCIÓN UVA - UVB GARANTIZADA• DISPONIBLE EN SEMITERMINADO VISIÓN SENCILLA

PHOTONIK previene cataratas tempranas

y Degeneración Macular

AmbienteINTERIOR

AmbienteEXTERIOR

EN TODAS LAS CONDICIONES

Traemos PHOTONIK

PHOTONIK previene cataratas tempranas

y degeneración macular

6090 NW 84 Ave. Miami, Fl 33166 Tel: (305) 715 71 65 Fax: (305) 715 99 17 E-mail: [email protected] www.rozinoptical.com

3577

2212

2081

Page 29: Franja Visual 122 - Perú

6090 NW 84 Ave. Miami, Fl 33166 Tel: (305) 715 71 65 Fax: (305) 715 99 17 E-mail: [email protected] www.rozinoptical.com

Después de

Traemos PHOTONIK

INFINIA 1.67

Ultraliviano y Ultradelgado

• POLICARBONATO• DIÁMETRO DE 73mm• PROTECCIÓN UVA - UVB GARANTIZADA• DISPONIBLE EN SEMITERMINADO VISIÓN SENCILLA

PHOTONIK previene cataratas tempranas

y Degeneración Macular

AmbienteINTERIOR

AmbienteEXTERIOR

EN TODAS LAS CONDICIONES

Traemos PHOTONIK

PHOTONIK previene cataratas tempranas

y degeneración macular

6090 NW 84 Ave. Miami, Fl 33166 Tel: (305) 715 71 65 Fax: (305) 715 99 17 E-mail: [email protected] www.rozinoptical.com

3577

2212

2081

26

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

6090 NW 84 Ave. Miami, Fl 33166 Tel: (305) 715 71 65 Fax: (305) 715 99 17 E-mail: [email protected] www.rozinoptical.com

Después de

Traemos PHOTONIK

INFINIA 1.67

Ultraliviano y Ultradelgado

• POLICARBONATO• DIÁMETRO DE 73mm• PROTECCIÓN UVA - UVB GARANTIZADA• DISPONIBLE EN SEMITERMINADO VISIÓN SENCILLA

PHOTONIK previene cataratas tempranas

y Degeneración Macular

AmbienteINTERIOR

AmbienteEXTERIOR

EN TODAS LAS CONDICIONES

Traemos PHOTONIK

PHOTONIK previene cataratas tempranas

y degeneración macular

6090 NW 84 Ave. Miami, Fl 33166 Tel: (305) 715 71 65 Fax: (305) 715 99 17 E-mail: [email protected] www.rozinoptical.com

3577

2212

2081

Page 30: Franja Visual 122 - Perú

La óptica ocular no es perfecta. Existen aberraciones de bajo orden (desenfoque y astigmatismo) y otras imperfecciones ópticas de alto orden que degradan las imágenes retinianas.

Estas aberraciones se miden con técnicas de aberrometría, que mide la desviación de los rayos en el plano retiniano en función de la posición de la pupila. A continuación no se explicarán los equipos con sensores de frente de ondas, sino cual es la importancia de la información de los mapas de estas aberraciones.

de internet, desde el año 2008. El centro consultor (oftalmólogo) se encuentra localizado en Lima, Perú, mientras que el centro consultante (Visual Medic) con su optómetra y médico gene-ral está en la Sierra Central. Las distancias fueron superadas, en general, realizándose consultas hasta unos 1595 km de distancia y 4000 m de altura.

De acuerdo con los resulta-dos del estudio, hubo muchas (60%) ametropías de manejo optométrico y patologías ocula-res habituales para la geografía y distribución etaria de la Sierra Central, las cuales recibieron el siguiente manejo:

El optómetra se encargó de preparar la historia clínica del paciente con problemas de ma-nejo oftalmológico, teniendo en cuenta los antecedentes fami-liares, médicos, farmacológicos, alergias, etc., junto con signos y síntomas, agudeza visual, pre-sión intraocular, imágenes de fondo de ojo y segmento ex-terno del ojo, así como de la

Luís Rodríguez Domínguez, MD, UNMSM, postgrado en Rusia, MINSA,

INEN, Hospital del Niño, Lima, PerúJosé Magno Callupe, OD, asistente de Oft. ITSPOO (Lima-Perú) Director

de Visual Medic, Huancayo, Junín, Perú

la CEGUERAModelo Peruano

Teleoftalmología contra

prevención

internet

palab

ras

claveOftalmología

salud pública

prevención

prev

enció

n

Ofta

lmolo

gía

Ofta

lmolo

gía

inter

net

salud públicainter

net

vitalidadinternet

ara cubrir la demanda of-talmológica de Junín, Pasco y Huancavel ica, Visual Medic SRL (Huancayo, Junín) labora en zonas de poca o ninguna aten-ción especializa-da con un siste-ma de atención

con Teleoftalmología y cam-pañas de salud visual y preven-ción de la ceguera. Esta labor le mereció el Premio Nacional de Investigación, tercer lugar, en el Congreso Nal. de Oftalmología (Lima, Perú) en agosto de 2010.

La Teleoftalmología ha permi-tido realizar consultas oftalmoló-gicas vía internet mediante un modelo práctico que sirve en el trabajo clínico habitual y que ha servido para ampliar la atención especializada de patologías de manejo oftalmológico.

Se han utilizado equipos oftal-mológicos digitales computariza-dos, hardware y software de uso cotidiano, junto con programas especializados de historias clíni-cas y sistemas de comunicación por internet (correo electrónico y videoconferencias). Para ello, el personal ha recibido capa-citación y entrenamiento para poder manejar tales elementos, con base en los requisitos de cali-dad y normativas existentes.

MÉTODOEl sistema diseñado permitió la realización de consultas a través

cámara anterior, tintes de diag-nóstico, etc. según indicación.

Una vez preparada la historia clínica, se enviaba la historia clí-nica al oftalmólogo por correo electrónico, para que la revisara. Luego, ingresaba a la red para conversar mediante videoconfe-rencia con el paciente para corroborar los sínto-mas y pedir

p

28

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

Page 31: Franja Visual 122 - Perú

Teleoftalmología contra

Ca

so d

e e

stud

io

más datos que considerara con-veniente. Una vez terminada la videoconferencia, el oftalmólo-go remitió la prescripción médi-ca por correo electrónico con las indicaciones y tratamiento respectivo. Los diagnósticos per-mitieron emitir la terapia apro-piada, así como las solicitudes de exámenes auxiliares e inter-consultas respectivas. Además, cuando se requería, se derivaron a los pacientes para cirugía.

Para las intervenciones qui-rúrgicas, el oftalmólogo viajaba a la región para hacer sus inter-venciones en centros de salud o en la sede de Visual Medic, con un viaje máximo de tres a seis ho-ras. Después, los controles posto-peratorios también se realizaron con Teleoftalmología.

RESULTADOSEn las tablas 1 y 2 se presentan los datos epidemiológicos de 200 pacientes con patologías de control oftalmológico.

DISCUSIÓN En América Latina no existen an-tecedentes en la realización de la Teleoftalmología.

Los exámenes en línea per-miten hacer consultas con un

adecuado nivel de diagnóstico y constituyen una alternativa a las consultas oftalmológicas tra-dicionales, cuando la población vive en sitios muy alejados donde no hay especialistas.

La mejoría en la comunica-ción por internet ha permitido poner en práctica este sistema en casi todos los rincones de Perú y se demuestra una vez más la importancia del cuidado prima-rio ocular en el mundo dado que el grupo de trabajo debe estar conformado por profesionales de la salud visual (optómetra y oftalmólogo) para brindar una adecuada atención profesional a quienes más lo necesitan.

Los beneficios que se apre-cian son variados. Por ejemplo, el acceso a una atención oftal-mológica de calidad en las co-munidades remotas o en áreas metropolitanas con población desprotegida, la rapidez y opor-tunidad en el diagnóstico y por último, que se evita derivar a un paciente cuyo problema puede ser solucionado in situ.

DATO CURIOSOEl Dr. Davit Nott, MD, en la locali-

dad congoleña de Rutshuru, amputó

con éxito el brazo de un joven con

riesgo de morir por gangrena gracias a

los mensajes de texto que le enviaba un colega desde el Hospital Royal Marsden

de Londres, Inglaterra, quien lo iba dirigiendo vía celular.

CONCLUSIONESVisual Medic SRL, consciente de la necesidad de contar con el respaldo de un médico oftalmó-logo para cubrir la salud ocular de la población peruana de pro-vincia, materializó y usa la Teleof-talmología como una herramien-ta eficaz para el diagnóstico y la prevención de la ceguera.

Se analizaron los aspectos controversiales en el área ética, normativa y legal, según los prin-cipios básicos del acto médico, manteniendo la privacidad y respeto así como los cuidados ri-gurosos en la elaboración de la historia clínica y en el cuidado de la información.

Con la Teleoftalmología se logra aumentar la cobertura en salud ocular primaria para con-seguir las metas propuestas por la OMS y la Agencia Internacio-nal de Prevención de la Ceguera (IAPB) para el año 2020, es decir, acabar con la ceguera evitable en el mundo. Por ello, se propone ampliar este modelo en los sec-tores público y privado.

Así mismo, el Ministerio de Salud en Perú ya emitió las re-gulaciones en Telesalud que de-muestra así la viabilidad y la im-portancia de la Telemedicina.

Los profesionales del cuidado primario ocular son fundamenta-les en Teleoftalmología al trabajar en conjunto con los oftalmólogos para preservar la salud visual y ocular. Es una oportunidad para ampliar sus conocimientos y for-mar servicios de atención visual, que incluyan exámenes especia-les con Teleoftalmología (OCT, campimetría, ecografía ocular, angiografías de retina, etc.).

Rango de edad0 -15 años

16 -30 años31 – 45 años46 – 60 años61 a 75 añosMayor de 75

Masculino15161822167

Femenino142422221410

Tabla 1. Distribución de pacientes atendidos por género y grupo etáreo.

Tejido ocular

PárpadoAparato lagrimalConjuntivaCórneaIris y cuerpo ciliarCristalinoCoroides y retina

Pacientes

161275104

1519

Trastorno

GlaucomaCuerpo vítreoGlobo ocular

Vía y nervio ópticoMúsculos oculares

Dolor ocularCefalea

Trauma ocular

Pacientes

941411389

Tabla 2. Datos epidemiológicos de 200 pacientes atendidos en Teleoftalmología.

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

29

Page 32: Franja Visual 122 - Perú

de ideas, podríamos hablar de la naturaleza, porque los cambios que ha enfrentado en la última década han modificado signifi-cativamente nuestros hábitos de vida para poder sobrevivir.

EL PACTO COMO ESTRATEGIA Así como con la naturaleza rea-lizamos pactos y alianzas para poder sobrevivir, por ejemplo al ahorrar y reciclar, en otros secto-res cambios también tendremos que hacerlos con el propósito de salir triunfantes.

Todas estas ideas transforma-das en estrategias deben ayudar a modificar las actividades que realizamos sin que pierdan su ob-jetivo, que en el caso del sector óptico es prestar un buen servicio de Salud Visual.

Es precisamente aquí, cuan-do nace la alianza entre com-

n los últimos tiempos, el mun-do ha estado e n f r e n t a n d o grandes cam-bios en diferen-tes aspectos y situaciones que modifican la co-tidianidad del ser humano y de su contexto.

Por ejemplo, en el campo de la tecnología, los grandes avances en las comuni-caciones nos han permitido en un mismo momento realizar dife-rentes actividades, mantener re-laciones a larga distancia, diver-tirnos sin limitación alguna, tanto así que la telefonía inteligente, la televisión digital y los computa-dores se han convertido en parte fundamental de nuestras vidas.

Estos cambios no son solo in-formáticos sino que en este orden

epetidores del mismo sector como estrategia de negocio, en donde se estipulen parámetros de mer-cado que permitan trabajar có-modamente entre los diferentes actores.

Cuando hablamos de alian-zas y pactos no nos referimos a la fusión de establecimientos, sino al desarrollo de acuerdos co-merciales entre todos, es decir: proveedor/comprador, cliente/vendedor, paciente/profesional.

EL AÑO DEL GRAN PACTO El año 2012 es el año del gran pacto. El Grupo Franja quiere convertirse en su aliado para llevar al sector Salud Visual de América Latina al éxito. Esté pen-diente de toda nuestra informa-ción en www.franjapublicacio-nes.com o escriba a: [email protected]

Llegó el tiempo del

Departamento EditorialGrupo Franja

Page 33: Franja Visual 122 - Perú

de ideas, podríamos hablar de la naturaleza, porque los cambios que ha enfrentado en la última década han modificado signifi-cativamente nuestros hábitos de vida para poder sobrevivir.

EL PACTO COMO ESTRATEGIA Así como con la naturaleza rea-lizamos pactos y alianzas para poder sobrevivir, por ejemplo al ahorrar y reciclar, en otros secto-res cambios también tendremos que hacerlos con el propósito de salir triunfantes.

Todas estas ideas transforma-das en estrategias deben ayudar a modificar las actividades que realizamos sin que pierdan su ob-jetivo, que en el caso del sector óptico es prestar un buen servicio de Salud Visual.

Es precisamente aquí, cuan-do nace la alianza entre com-

n los últimos tiempos, el mun-do ha estado e n f r e n t a n d o grandes cam-bios en diferen-tes aspectos y situaciones que modifican la co-tidianidad del ser humano y de su contexto.

Por ejemplo, en el campo de la tecnología, los grandes avances en las comuni-caciones nos han permitido en un mismo momento realizar dife-rentes actividades, mantener re-laciones a larga distancia, diver-tirnos sin limitación alguna, tanto así que la telefonía inteligente, la televisión digital y los computa-dores se han convertido en parte fundamental de nuestras vidas.

Estos cambios no son solo in-formáticos sino que en este orden

epetidores del mismo sector como estrategia de negocio, en donde se estipulen parámetros de mer-cado que permitan trabajar có-modamente entre los diferentes actores.

Cuando hablamos de alian-zas y pactos no nos referimos a la fusión de establecimientos, sino al desarrollo de acuerdos co-merciales entre todos, es decir: proveedor/comprador, cliente/vendedor, paciente/profesional.

EL AÑO DEL GRAN PACTO El año 2012 es el año del gran pacto. El Grupo Franja quiere convertirse en su aliado para llevar al sector Salud Visual de América Latina al éxito. Esté pen-diente de toda nuestra informa-ción en www.franjapublicacio-nes.com o escriba a: [email protected]

Llegó el tiempo del

Departamento EditorialGrupo Franja

Page 34: Franja Visual 122 - Perú

Continuadade EducaciónPrograma

Continuadade EducaciónPrograma

Luz Visible

Rayos Gamma

Rayos X UVR Infrarrojos Radar FM TV AMOnda Corta

Longitud de onda (nanómetros)

De manera increíble, aunque los esfuerzos en América han sido permanente, desde hace varios años seguimos evidenciando que la mayoría de personas tie-ne claro que los daños de la ra-diación ultravioleta (UV) pueden producir desde una quemadura hasta cáncer de piel.

Siguen siendo muy pocos las personas conscientes de los pe-ligros de la exposición UV en sus ojos.

Por ejemplo, en Estados Uni-dos, mientras que más de ocho de 10 individuos saben que la ex-posición prolongada al UV pue-de causar cáncer de la piel, me-

nos de uno de cada 10 sabe qué puede dañar sus ojos1. Como si fuera poco, 20% de la población cree equivocadamente que el daño producido por el UV es re-versible.2 ¿Cuáles pueden ser los porcentajes en su región?

A pesar de los esfuerzos de los especialistas de la visión y de la industria, aún muy pocas perso-nas entienden los efectos per-judiciales de la exposición UV; por tanto, muchos no toman las mejores medidas para proteger y para preservar su visión para el futuro.

Es así que menos de la mitad de las personas realizan un exa-

men regular de sus ojos, que es el camino seguro para la detec-ción y prevención de problemas serios de los ojos y su visión3. Ade-más, más de cuatro de 10 no usan bloqueador de UV para los ojos, como los anteojos de sol o los lentes fotosensibles, durante los días de bajo sol en que los rayos UV siguen siendo una ame-naza.4

Incluso especialistas de la vi-sión en América Latina reportan que muchas personas usan an-teojos de sol sobre los que no se tiene claridad sobre su nivel de absorción UV y la calidad óptica de sus lentes.

Departamento de Educación Transitions Optical América Latina

Actualización sobre Radiación Ultravioleta

32

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

Page 35: Franja Visual 122 - Perú

Continuadade EducaciónPrograma

Continuadade EducaciónPrograma

Luz Visible

Rayos Gamma

Rayos X UVR Infrarrojos Radar FM TV AMOnda Corta

Longitud de onda (nanómetros)

De manera increíble, aunque los esfuerzos en América han sido permanente, desde hace varios años seguimos evidenciando que la mayoría de personas tie-ne claro que los daños de la ra-diación ultravioleta (UV) pueden producir desde una quemadura hasta cáncer de piel.

Siguen siendo muy pocos las personas conscientes de los pe-ligros de la exposición UV en sus ojos.

Por ejemplo, en Estados Uni-dos, mientras que más de ocho de 10 individuos saben que la ex-posición prolongada al UV pue-de causar cáncer de la piel, me-

nos de uno de cada 10 sabe qué puede dañar sus ojos1. Como si fuera poco, 20% de la población cree equivocadamente que el daño producido por el UV es re-versible.2 ¿Cuáles pueden ser los porcentajes en su región?

A pesar de los esfuerzos de los especialistas de la visión y de la industria, aún muy pocas perso-nas entienden los efectos per-judiciales de la exposición UV; por tanto, muchos no toman las mejores medidas para proteger y para preservar su visión para el futuro.

Es así que menos de la mitad de las personas realizan un exa-

men regular de sus ojos, que es el camino seguro para la detec-ción y prevención de problemas serios de los ojos y su visión3. Ade-más, más de cuatro de 10 no usan bloqueador de UV para los ojos, como los anteojos de sol o los lentes fotosensibles, durante los días de bajo sol en que los rayos UV siguen siendo una ame-naza.4

Incluso especialistas de la vi-sión en América Latina reportan que muchas personas usan an-teojos de sol sobre los que no se tiene claridad sobre su nivel de absorción UV y la calidad óptica de sus lentes.

Departamento de Educación Transitions Optical América Latina

Actualización sobre Radiación Ultravioleta

32

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

Continuadade EducaciónPrograma

Continuadade EducaciónPrograma

Luz Visible

Rayos Gamma

Rayos X UVR Infrarrojos Radar FM TV AMOnda Corta

Longitud de onda (nanómetros)

Lamentablemente los bajos niveles de conocimiento llevan a un riesgo del aumento de en-fermedades oculares relaciona-das con el UV.5 Hoy, más de 30 millones de estadounidenses su-fren de enfermedades oculares como catarata y degeneración macular6, relacionadas con la exposición prolongada a la ra-diación UV.

Es im-portante tener pre-sente que si bien las enfer-m e d a -des pro-d u c i d a s por el UV p u e d e n a f e c t a r cualquier p e r s o n a de cual-quier raza y condi-ción, las p e r s o -nas de la t e r c e r a edad y los niños

tienen un riesgo más alto7. Infor-tunadamente, los grupos con el riesgo más alto también son los que tienen los niveles más bajos de conocimientos y por tanto, practican pocas políticas de pre-vención. Por eso, la necesidad de realizar actividades perma-nentes de educación, con ma-yor intensidad en los grupos en riesgo.

El inicio de enfermedades oculares relacionadas con los ra-yos UV no sólo son devastadoras para quienes las padecen, sino que afectan negativamente la economía.

Con el diagnóstico vienen las cuentas médicas, el incremen-to de los egresos y al tiempo se afecta fuertemente la producti-vidad tanto del afectado como de las personas cercanas que deben acompañarlo.

Recuerde que una mala visión permanente hace muy difícil que alguien pueda seguir siendo pro-ductivo en el trabajo o goce de pasatiempos en su región.

Por eso, al reconocer una ne-cesidad extensa de educación sobre los efectos negativos en los ojos por exposición UV, Prevent Blindness America, una organi-

Actualización sobre Radiación Ultravioleta

zación voluntaria enfocada en la salud y seguridad ocular, con el apoyo de Transitions Optical a través de la Fundación Visión Saludable para vivir, sostuvo una reunión fundamental con el Con-greso de Estados Unidos, el 29 de septiembre de 2010 en el Capito-lio Nacional (Washington).

Al encuentro asistieron 40 miembros del personal del con-greso, incluyendo ayudantes le-gislativos y de la salud, el perso-nal de las agencias ejecutivas y del congreso.

La reunión incluyó un panel so-bre el cuidado del ojo propuesto por expertos ambientales el cual sugiere a los legisladores hacer de la protección ocular contra la exposición UV una prioridad na-cional de salud, específicamente proponiendo mensajes que sean enviados por las agencias fede-rales, los líderes nacionales e in-volucrando el tema en las futuras leyes del cuidado de la salud.

A continuación se describe un resumen del contenido propues-to en la reunión y que resulta de gran utilidad recordarlo a los es-pecialistas de la visión, especial-mente para que lo compartan con sus pacientes.

Gráfica 1. Espectro electromagnético. La radiación ultravioleta va de 380 a 200 nanómetros.

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

33

Page 36: Franja Visual 122 - Perú

• Contamac Ltd., compañía de materiales para lentes de contacto y LIO, cumple 25 años en 2012 y lo celebra con una serie de eventos especiales. Hace poco, la compañía completó la expansión y mejoría de la fábrica ubicada al norte de Essex (Reino Unido), con más de £400,000 de inversión en equipos. • En República Dominicana, Essilor Int. compró la mayoría de acciones de Opti Express. • HumanWare lanzó el nuevo magnificador (75x) de escritorio SmartView Synergy PI, que cuenta con la tecnología de imagen progresiva para que las personas con degeneración macular, re-tinopatía con la edad u otra patología ocular, puedan leer más rápido y por más tiempo. www.humanware.com

Desde Europa, pq-eyewear.com presenta al mercado nuevas

colecciones de Ron Arad con mucho color y tecnología, para el

usuario vanguardista.

Ron Arad es un diseñador y arquitecto israelí, que vive en Lon-

dres, desde donde ha colaborado con pq Eyewear (www.pq-

eyewear.com) en las colecciones: A-Frame, Corbs, y Silicon. Arad

juega con las formas, funciones y materiales "en un proceso de

desarrollo intenso y renovación que solo termina cuando encuen-

tra la forma perfecta para sus idea".

Los 20 armazones de A-Frame llevan la letra A en las plaquetas

y un puente nasal ajustable. Corbs ha sido creada con un solo

bloque de acetato y Silicon acepta diferentes tipos de lentes de

acuerdo con las necesidades del paciente. Inf. Frederic Ferrant,

[email protected]

Bre

ves

pq

-eye

we

ar Vanguardismo con Ron Arad

La declaración en bancarrota de la compañía Eastman Kodak

no afectará la licencia mundial que tiene Signet Armorlite para

fabricar, distribuir y comercializar lentes oftálmicos bajo la marca

Kodak, indicó Essilor de América, propietario de Signet Armorlite.

Essilor indicó que “la producción, distribución y comerciali-

zación de los Lentes Kodak no será afectada. Signet Armorlite

es completamente independiente de Eastman Kodak. Todas las

actividades y la distribución de los lentes Kodak están integradas

totalmente en Signet Armorlite.”

Sig

ne

t A

rmo

rlite

Licencia de lentes Kodak no se afectará

por la bancarrota de Kodak

Mundo Empresarial

34

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

Page 37: Franja Visual 122 - Perú

• Contamac Ltd., compañía de materiales para lentes de contacto y LIO, cumple 25 años en 2012 y lo celebra con una serie de eventos especiales. Hace poco, la compañía completó la expansión y mejoría de la fábrica ubicada al norte de Essex (Reino Unido), con más de £400,000 de inversión en equipos. • En República Dominicana, Essilor Int. compró la mayoría de acciones de Opti Express. • HumanWare lanzó el nuevo magnificador (75x) de escritorio SmartView Synergy PI, que cuenta con la tecnología de imagen progresiva para que las personas con degeneración macular, re-tinopatía con la edad u otra patología ocular, puedan leer más rápido y por más tiempo. www.humanware.com

Desde Europa, pq-eyewear.com presenta al mercado nuevas

colecciones de Ron Arad con mucho color y tecnología, para el

usuario vanguardista.

Ron Arad es un diseñador y arquitecto israelí, que vive en Lon-

dres, desde donde ha colaborado con pq Eyewear (www.pq-

eyewear.com) en las colecciones: A-Frame, Corbs, y Silicon. Arad

juega con las formas, funciones y materiales "en un proceso de

desarrollo intenso y renovación que solo termina cuando encuen-

tra la forma perfecta para sus idea".

Los 20 armazones de A-Frame llevan la letra A en las plaquetas

y un puente nasal ajustable. Corbs ha sido creada con un solo

bloque de acetato y Silicon acepta diferentes tipos de lentes de

acuerdo con las necesidades del paciente. Inf. Frederic Ferrant,

[email protected]

Bre

ves

pq

-eye

we

ar Vanguardismo con Ron Arad

La declaración en bancarrota de la compañía Eastman Kodak

no afectará la licencia mundial que tiene Signet Armorlite para

fabricar, distribuir y comercializar lentes oftálmicos bajo la marca

Kodak, indicó Essilor de América, propietario de Signet Armorlite.

Essilor indicó que “la producción, distribución y comerciali-

zación de los Lentes Kodak no será afectada. Signet Armorlite

es completamente independiente de Eastman Kodak. Todas las

actividades y la distribución de los lentes Kodak están integradas

totalmente en Signet Armorlite.”

Sig

ne

t A

rmo

rlite

Licencia de lentes Kodak no se afectará

por la bancarrota de Kodak

Mundo Empresarial

34

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

Marcolin Eyewear y Concepto Premium han firmado una nueva alianza y desde 2012, la compañía argentina distribuirá las marcas Swarovski, Just Cavalli, Tom Ford, Mont Blanc y Timberland, para todos los es-tilos de vida.

Antonio Puente, presidente de Concep-to Premium, indicó que estas marcas de lujo de la compañía italiana se unen a su portafolio que incluye a Benetton, B+D y Gianfranco Ferré, entre otras. Este es el se-creto de la gestión de Concepto Premium porque vende valor agregado y dentro de ese concepto, el anteojo es un elemento más. Este concepto de valor agregado se mueve dentro de una trilogía de servicio al cliente, precios competitivos y sanos y un proyecto a largo plazo.

Co

nc

ep

to P

rem

ium

El valor agregado

Desde hace más de 17 años, investigado-res de la Universidad París Sur/Orsay (Fran-cia), liderados por René Farsi, trabajan con rayos láser, infrarrojos, sistemas electrónicos y GPS para dotar al ciego de una percep-ción adicional del espacio y de los cami-nos, con ayuda del bastón y un dispositivo adherido a la mano.

Así, la Pontificia Universidad Católica del Perú, constituyó la ONG “Ciegos sin fronte-ras” para llevar a los invidentes limeños los beneficios de la tecnología francesa.

De acuerdo con Infolentes, comunidad de empresas ópticas y profesionales de la salud visual de Perú, este bastón electróni-co mide la distancia de los objetos median-te rayos láser y transmite la información co-rrespondiente al usuario mediante sonidos o vibraciones emitidos por el aparato.

El proyecto pretende incorporar soporte GPS al bastón para que el usuario pueda te-ner todas las referencias de un entorno para o r i e n -t a r s e , como se usa en los au-tomóvi-les. Inf. www.in-folentes.com

Info

len

tes

Bastón electrónico francés

Page 38: Franja Visual 122 - Perú

Lentes de contacto blandos desechables

INTRODUCCCIÓN Los beneficios de la contactología moderna han demostrado día a día, que ya ha dejado de ser mito el utilizar lentes de contacto (LC), y que de igual manera todo espe-cialista de la visión debería reco-mendar su uso como una de las opciones de corrección visual no permanente.

Los LC están evolucionando en materiales y diseños, a una veloci-dad impresionante y el profesional actual debe hacer un esfuerzo adi-cional por mantenerse actualizado en este campo, para ofrecer a sus pacientes, siempre la opción más cómoda y acertada según sea el caso.

No podemos quedarnos con los pensamientos y filosofías de adap-tación del ayer, a sabiendas que la industria están trabajando por ofrecernos mejores materiales y productos que favorecen nuestro trabajo y la visión y el confort del paciente.

Al hacer un análisis de la la-bor diaria de los adaptadores de lentes de contacto blandos (LCB) frente a sus usuarios y estudiar los perfiles de edad, proactividad y actualización de conocimientos y habilidades de clínica, he encon-trado varias sorpresas al descubrir que aún muchos profesionales no encuentran diferencias significa-tivas en el desempeño de los len-tes de Hidrogeles de Silicona (HiSi) frente a los Hidrogeles tradicionales (HiTr) y están afrontando aún con sus nuevos usuarios viejos proble-mas que suponíamos habían sido superados gracias a la ciencia, la tecnología y los nuevos productos.

Algunos de estos viejos proble-mas que aún algunos profesio-

nales encuentran en el día a día con

los LCB tradicionales, podrían su-perarse si adaptaran Hidrogeles de Silicona, en lentes desechables.

HIPOXIA CORNEAL Y EFECTOSOCULARESQuizá es el problema más grave que se podido superar con la lle-gada de los HiSi, pues el simple hecho de que el material permita un flujo de oxígeno superior a 95% hacia la córnea, frente a los infe-riores valores de 50% que permitían los HiTr, es un factor decisivo para preferir este material y hacer una actualización de aquellos pacien-tes que aún sienten incomodidad en su visión, con halos, visión de humo, dispersión y sensación de lente grasoso, entre otras molestias.

El profesional se defendía en el uso y mantenimiento de los LC, su-giriendo a su paciente que utilizará los LCB solo el tiempo necesario, a veces no mayor a ocho horas diarias, y se esmeraban para que la misma adaptación tuviera posi-ción, centraje y movimiento ade-cuado, con un movimiento entre 3 y 5 mm del lente en el ojo, para permitir que la lágrima entrará por debajo del lente y llevará nutrición, lubricación y oxígeno a la córnea.

Igualmente, otros buscaban que el lente fuera de alto conte-nido acuoso, para lograr como-didad, pero más que ellos, oxígeno.

Sí, ¡oxígeno! pensando que las moléculas de agua al descomponerse en una molécula de hidrógeno y otra de oxígeno, suplirían mejor a la córnea en sus necesidades de respira-ción.

Esta teoría se desmintió hace años por el simple hecho de saber que el HITr

Un mundo desconocido aún por descubrir

se deshidrataba durante del día dentro del ojo y además, porque si fuera verdad, solo quedaría el contenido de hidrogel en el lente y el agua se descompondría para suplir a la córnea. Alcanzó a consi-derarse como una razón lógica de abastecimiento de oxígeno al ojo.

Aun hoy se encuentran algunos adaptadores que se ayudan bus-cando respiración corneal, sugi-riendo al usuario que utilice gotas lubricantes tres y cuatro veces al día, en horarios promedio dividien-do el día en tiempos iguales. ¿Para qué? La respuesta que he recibido es que es necesario para mante-ner el lente en perfectas condicio-nes, para que la sensación de con-fort sea clara y además, para que el oxígeno pase más fácil a través de material.

Vaya argumentos que hay que aclarar y entender desde varias perspectivas.

Primero, la lubricación y humec-tación del lente no son los respon-sables directos de que el material permita o no mayor oxigenación a la córnea y si así lo fuera, usar un lu-bricante ocular tres y cuatro veces al día no es una garantía de que esto suceda. Si bien coadyuvan, no son la causa de las hipoxias cor-néales persistentes y diarias.

Nelson L. Merchán B. O.D., IACLE, BCLA, Ms Admón. Gerente Asuntos Profesionales Centro y Suramérica, Johnson & Johnson Vision Care

I PARTE

Pub

lirre

po

rtaje

Page 39: Franja Visual 122 - Perú

Lentes de contacto blandos desechables

INTRODUCCCIÓN Los beneficios de la contactología moderna han demostrado día a día, que ya ha dejado de ser mito el utilizar lentes de contacto (LC), y que de igual manera todo espe-cialista de la visión debería reco-mendar su uso como una de las opciones de corrección visual no permanente.

Los LC están evolucionando en materiales y diseños, a una veloci-dad impresionante y el profesional actual debe hacer un esfuerzo adi-cional por mantenerse actualizado en este campo, para ofrecer a sus pacientes, siempre la opción más cómoda y acertada según sea el caso.

No podemos quedarnos con los pensamientos y filosofías de adap-tación del ayer, a sabiendas que la industria están trabajando por ofrecernos mejores materiales y productos que favorecen nuestro trabajo y la visión y el confort del paciente.

Al hacer un análisis de la la-bor diaria de los adaptadores de lentes de contacto blandos (LCB) frente a sus usuarios y estudiar los perfiles de edad, proactividad y actualización de conocimientos y habilidades de clínica, he encon-trado varias sorpresas al descubrir que aún muchos profesionales no encuentran diferencias significa-tivas en el desempeño de los len-tes de Hidrogeles de Silicona (HiSi) frente a los Hidrogeles tradicionales (HiTr) y están afrontando aún con sus nuevos usuarios viejos proble-mas que suponíamos habían sido superados gracias a la ciencia, la tecnología y los nuevos productos.

Algunos de estos viejos proble-mas que aún algunos profesio-

nales encuentran en el día a día con

los LCB tradicionales, podrían su-perarse si adaptaran Hidrogeles de Silicona, en lentes desechables.

HIPOXIA CORNEAL Y EFECTOSOCULARESQuizá es el problema más grave que se podido superar con la lle-gada de los HiSi, pues el simple hecho de que el material permita un flujo de oxígeno superior a 95% hacia la córnea, frente a los infe-riores valores de 50% que permitían los HiTr, es un factor decisivo para preferir este material y hacer una actualización de aquellos pacien-tes que aún sienten incomodidad en su visión, con halos, visión de humo, dispersión y sensación de lente grasoso, entre otras molestias.

El profesional se defendía en el uso y mantenimiento de los LC, su-giriendo a su paciente que utilizará los LCB solo el tiempo necesario, a veces no mayor a ocho horas diarias, y se esmeraban para que la misma adaptación tuviera posi-ción, centraje y movimiento ade-cuado, con un movimiento entre 3 y 5 mm del lente en el ojo, para permitir que la lágrima entrará por debajo del lente y llevará nutrición, lubricación y oxígeno a la córnea.

Igualmente, otros buscaban que el lente fuera de alto conte-nido acuoso, para lograr como-didad, pero más que ellos, oxígeno.

Sí, ¡oxígeno! pensando que las moléculas de agua al descomponerse en una molécula de hidrógeno y otra de oxígeno, suplirían mejor a la córnea en sus necesidades de respira-ción.

Esta teoría se desmintió hace años por el simple hecho de saber que el HITr

Un mundo desconocido aún por descubrir

se deshidrataba durante del día dentro del ojo y además, porque si fuera verdad, solo quedaría el contenido de hidrogel en el lente y el agua se descompondría para suplir a la córnea. Alcanzó a consi-derarse como una razón lógica de abastecimiento de oxígeno al ojo.

Aun hoy se encuentran algunos adaptadores que se ayudan bus-cando respiración corneal, sugi-riendo al usuario que utilice gotas lubricantes tres y cuatro veces al día, en horarios promedio dividien-do el día en tiempos iguales. ¿Para qué? La respuesta que he recibido es que es necesario para mante-ner el lente en perfectas condicio-nes, para que la sensación de con-fort sea clara y además, para que el oxígeno pase más fácil a través de material.

Vaya argumentos que hay que aclarar y entender desde varias perspectivas.

Primero, la lubricación y humec-tación del lente no son los respon-sables directos de que el material permita o no mayor oxigenación a la córnea y si así lo fuera, usar un lu-bricante ocular tres y cuatro veces al día no es una garantía de que esto suceda. Si bien coadyuvan, no son la causa de las hipoxias cor-néales persistentes y diarias.

Nelson L. Merchán B. O.D., IACLE, BCLA, Ms Admón. Gerente Asuntos Profesionales Centro y Suramérica, Johnson & Johnson Vision Care

I PARTE

Pub

lirre

po

rtaje

CADA PACIENTE, CADA OJO, ¡UN LENTE IDEAL! Considero importante pensar que el medio ambiente, la altura al ni-vel del mar, junto con las condicio-nes de la lágrima y córnea, deben ser muy tenidos en cuenta para analizar igualmente el uso y la es-cogencia del material de un LCB. Muchos profesionales no analizan este factor y muchos de sus usua-rios son viajeros frecuentes, o vie-nen de otras ciudades, mostrando problemas de hipoxia corneal con sus lentes de HiTr. ¿Y cuál es la cau-sa? Falta de oxígeno a la córnea.

Los efectos adversos causados por la hipoxia corneal, presentes en el limbo esclerocorneal, en en-dotelio y estroma, los más conoci-dos, se han superado en alguna proporción con los nuevos mate-riales de HiSi.

Sin embargo, de manera muy triste y sin datos confirmados ni exactos, me atrevo a pensar que gran cantidad de profesionales que siguen adaptando lentes de contacto de HiTr no examinan de manera exhaustiva las córneas y anexos oculares de sus pacientes al hacer una adaptación de LC y cuando el evento adverso se presenta, simplemente se aduce irresponsabilidad del usuario o in-tolerancia del ojo a su adaptación profesional.

No quiero sembrar ningún tipo de discusión, solo buscar reacción proactiva hacia el descubrimiento de las bondades y beneficios que para seguridad del usuario y tran-quilidad del adaptador ofrecen los actuales SiHi.

CAMBIOS RADICALESDe otra parte, los Hidrogeles de Silicona (HiSi) han tenido ya tres cambios radicales que tienen a varios estudiosos del tema, a los laboratorios y a los adaptadores buscando establecer categorías de evolución que marquen signi-ficativamente un diferencial claro sobre el confort del paciente y es-

tablezcan que podrían existir nue-vas generaciones de materiales que favorecen la labor diaria de los adaptadores y en consecuen-cia, logran pacientes más felices con sus LC.

Estas nuevas categorías que hoy por el lenguaje y la creación es-póntanea de nuevos con-ceptos se han llamado ge-neraciones, no tienen ningún aval o certificación internacional cono-cida a la fecha; sin embargo, ya en las comunicaciones comercia-les no científicas se habla de ellas como la novedad de las HiSi.

Pues está claro que cuando se conoció las ventajas de la mezcla del HEMA con la silicona, y se creó el lotralfilcon A, hacia la ultima dé-cada del siglo pasado, se favore-cía la transmisibilidad de oxígeno, cambiando por completo la prác-tica diaria de adaptación de los profesionales porque se estaban solucionando los factores de hi-poxia corneal.

Por ende, mejoraba el confort del paciente y se evitaba la apa-rición de las llamadas complica-ciones del uso de los LC, muy fre-cuentes por estas épocas. Se ha llamado a esta categoría, la pri-mera generación, con índices de rigidez y Dk altos.

Luego aparecieron en el mer-cado, los materiales de HiSi que incluyen agentes humectantes internos, es decir mezclados en el material, que favorecen por tanto el módulo de rigidez del LC y por ende, la comodidad del paciente, después de horas de uso.

Así mismo, aumentan los conte-nidos acuosos, favoreciendo la fle-xibilidad del lente y la transmisibili-dad de oxígeno se mantiene alta y por ende, óptima para la preserva-ción de la córnea sana. A esta nove-

dad de la construcción de nuevos lentes, se les conoce ahora como segunda generación.

Hoy, aparece en la fabrica-ción de lentes de HiSi, una mez-cla de monómeros y macrómeros que de manera intrínseca logran

mayor humectación del material, independientemente del conteni-do acuoso y por tanto, con un Dk favorable que mantiene alto el va-lor de transmisibilidad de oxígeno para el ojo, sin necesidad de agre-gar agentes humectantes extras. A este nuevo hallazgo se le está lla-mando la tercera generación.

Es esencial conocer que la revo-lución de materiales de HiSi incluye importantes cambios de fabrica-ción, pero que a nivel de la clínica y de desempeño del lente en el ojo, faltan muchos estudios clínicos para poder asegurar que una ca-tegoría es mejor que otra, porque finalmente los valores de transmisi-bilidad de oxígeno, los índices de rigidez, los contenidos acuosos, los diseños, los perfiles de borde y la óptica de cada material son los que establecerán en cada usuario por separado si su generación es mejor o no para cada caso.

Nota Legal: Este texto es la opinión personal de un profesional de la salud para rescatar los principios clínico-profesionales de la adap-tación segura de LCB desechables desde la perspectiva del profesio-nal, respetando la ley, el sentido e salud y responsabilidad civil del adaptador. Cabe aclarar que no es la opinión ni compromete a Johnson & Johnson de Colombia S.A. en ningún sentido.

Los lentes de contacto están evolucionando en materiales y diseños, a una velocidad impresionante y el profesional actual debe hacer un esfuerzo adicional por mantenerse actualizado en este campo, para ofrecer a sus pacientes, siempre la opción más cómoda y acertada según sea el caso.

Publirreportaje

Page 40: Franja Visual 122 - Perú

Cuatro palabras claveEn América Latina, siete de cada diez prescripciones ópticas son de visión sencilla, de ahí la alta opor-

tunidad de crecimiento en los establecimientos de óptica. Así que la estrategia de ventas para lograr el éxito con los lentes de visión sencilla se reduce a cuatro palabras clave: vender con valor agregado. Sin embargo, este objetivo no se alcanza por sí solo, sino que es fundamental la capacitación del perso-nal de la óptica, que debe estar preparado para explicarle al consumidor que los lentes de visión sencilla del Siglo XXI tienen todos las características para lograr no solo excelente visión, sino comodidad y estilo. Es así, como los lentes incorporan recubrimiento antirreflejo, tecnología fotosensible, espesores delgados, protección UV, control de la aberración cromática… ¡Todo en un solo producto para cubrir todas las ne-cesidades del paciente!Es importante que los especialistas de la visión y todo el grupo de trabajo conozcan todas las bondades y características de los lentes de visión sencilla, porque no es necesario recorrer todo el mercado sino que un solo producto lo ofrece todo: Future-X de ILT.

La propuesta de ILTDurante mucho tiempo, en ILT hemos estudiado las necesidades del usuario de lentes de visión senci-

lla, y hemos encontrado mucha información interesante. Descubrimos que aunque el usuario siempre bus-caba armazones livianos para aligerar el peso de los anteojos, las características de los lentes no le ayu-

Valor AgregadoLentes de Visión Sencilla con

El sector de los lentes de visión sencilla ha tenido una gran evolución y mejoría, porque sus usuarios son niños, adolescentes y adultos, a diferencia de los lentes progresivos, indicados principalmente para la población présbita. Aunque desde hace tan solo 70 años se empezó a usar el plástico en la industria óp-tica, la revolución del sector oftálmico es sorprendente. En los años 40, apareció el CR-39, que dio luz a muchos ojos del mundo y facilitó el desarrollo de la industria óptica. Luego, con la tecnología de los años 80 surgieron mejores mate-riales plásticos como el policarbonato, que si bien llamó mucho

la atención por su espesor y peso, presenta mucha aberra-ción cromática.

Hoy, la ciencia ha permitido que la industria desa-rrolle nuevos materiales oftálmicos que satisfacen las necesidades de la población, cada vez más exigente. Por eso, los lentes de visión sencilla de ILT tienen gran valor agregado y el paciente se siente bien atendido y es fiel con la óptica que le ofreció Future-X.

Pub

lirre

po

rtaje

daban mucho para alcanzar este propósito. Vimos también que los usuarios de lentes an-tirreflejo sufrían por la higiene del lente, mien-tras que otros se afectaban por la protección UV o porque las prescripciones ópticas altas afectaban su imagen frente a los demás.Con base en estas observaciones, en ILT he-mos irrumpido el mercado de los lentes de vi-sión sencilla con el lente Future-X, un políme-ro que mejora las condiciones ya existentes para proveer un nivel de visión excepcional, estética y protección, para convertirse en la solución para pacientes y especialistas, por-que Future-X es liviano, tiene protección UV y ofrece una calidad visual que le permite al consumidor sentirse seguro, cómodo y orgu-lloso de sus anteojos.

Future-X siempre avanza, siempre evoluciona

Future-X combina las fortalezas de todos los materiales de lentes oftálmicos en uno sólo: es superliviano, delgado, ópticamente claro y resistente a los impactos.ILT continua investigando para resolver las ne-cesidades de los usuarios y con Future-X G2, la segunda generación de materiales, pro-porciona mayor nivel de protección contra los impactos. Por eso, es ideal para los niños y personas activas que realizan deportes, por-que protegen mejor sus ojos contra la rotura del lente durante un impacto accidental.En este orden de ideas, ILT también presen-ta Future-X SunActives G2, con un novedo-so tratamiento fotosensible, Además, lleva el exclusivo recubrimiento antirreflejo STEEL, que hace de este producto uno de los lentes más completos del mercado de los fotosensibles.Por su parte, Future-X Fashion tiene un ex-celente tratamiento antirreflejo para que el usuario pueda combinar su vestimenta con el color de los lentes, que pueden ser café, azul o rosado.

Contáctese con Future-XPara mayor información sobre Future-X visite www.iltoptics.com y las redes sociales acebook.com/lentesfuturex witter.com/iltfuturex

Redefiniendo el Cuidado Visual

Page 41: Franja Visual 122 - Perú

daban mucho para alcanzar este propósito. Vimos también que los usuarios de lentes an-tirreflejo sufrían por la higiene del lente, mien-tras que otros se afectaban por la protección UV o porque las prescripciones ópticas altas afectaban su imagen frente a los demás.Con base en estas observaciones, en ILT he-mos irrumpido el mercado de los lentes de vi-sión sencilla con el lente Future-X, un políme-ro que mejora las condiciones ya existentes para proveer un nivel de visión excepcional, estética y protección, para convertirse en la solución para pacientes y especialistas, por-que Future-X es liviano, tiene protección UV y ofrece una calidad visual que le permite al consumidor sentirse seguro, cómodo y orgu-lloso de sus anteojos.

Future-X siempre avanza, siempre evoluciona

Future-X combina las fortalezas de todos los materiales de lentes oftálmicos en uno sólo: es superliviano, delgado, ópticamente claro y resistente a los impactos.ILT continua investigando para resolver las ne-cesidades de los usuarios y con Future-X G2, la segunda generación de materiales, pro-porciona mayor nivel de protección contra los impactos. Por eso, es ideal para los niños y personas activas que realizan deportes, por-que protegen mejor sus ojos contra la rotura del lente durante un impacto accidental.En este orden de ideas, ILT también presen-ta Future-X SunActives G2, con un novedo-so tratamiento fotosensible, Además, lleva el exclusivo recubrimiento antirreflejo STEEL, que hace de este producto uno de los lentes más completos del mercado de los fotosensibles.Por su parte, Future-X Fashion tiene un ex-celente tratamiento antirreflejo para que el usuario pueda combinar su vestimenta con el color de los lentes, que pueden ser café, azul o rosado.

Contáctese con Future-XPara mayor información sobre Future-X visite www.iltoptics.com y las redes sociales acebook.com/lentesfuturex witter.com/iltfuturex

Redefiniendo el Cuidado Visual

Page 42: Franja Visual 122 - Perú

Investigación y Desarrollo

MercadoEn el mundo existen 3,5 mil millo-nes de personas que necesitan corrección visual y actualmente hay 150 millones de usuarios de lentes de contacto, que mueven un mercado globa l total de U$6,5 mil millones.

Se espera que el número de usuarios de lentes de contacto se duplique en un periodo muy corto de tiempo, por lo cual los espe-cialistas del cuidado visual deben estar cada vez más informados de la investigación y desarrollo que hacen las grandes compañías del sector a favor de sus pacientes.

Es por esto que CooperVision, gracias a las innovaciones tec-nológicas de sus productos, ha logrado en poco tiempo, ser la se-

En enero tuve la oportunidad de conocer el Centro de Investigación y Desarrollo que la empresa Cooper-Vision tiene en Pleasanton, California, E.U. y quedé gratamente encantado por la forma como están ha-ciendo su trabajo, lo cual se ve reflejado en logros tecnológicos importantes y de esta manera, en ventas que avalan sin duda el camino que ha tomado la compañía. Durante nuestro recorrido tuvimos un excelente anfitrión, el Dr. Arthur Back, PhD, vicepresidente de Inves-tigación y Desarrollo Global de CooperVision, quien compartió con nosotros valiosa información del mer-cado y de lo que hacen actualmente en este centro.

gunda compañía más importante de lentes de contacto en Europa y Estados Unidos.

En este movimiento hacia nue-vas tecnologías, los hidrogeles de silicona (HiSy) se han abierto ca-mino a una velocidad increíble dados los beneficios que repre-sentan para el ojo humano, co-rrespondiendo en la actualidad casi a 50% del total del mercado. (Ver Gráfica 1)

Con base en esto, podemos afirmar que sin duda, los hidro-geles de silicona superarán muy pronto a los antiguos materiales (HEMA), indicó el Dr. Back, quien agregó que el mercado actual-mente está repartido en tres gran-des regiones, como se observa en la Gráfica 2.

Sin embargo, esto está aún le-jos de lo que se puede lograr si se tiene en cuenta la tremenda inci-dencia de astigmatismo en Améri-ca Latina, en donde los pacientes sin saberlo esperan que se les co-rrija su defecto de la mejor mane-ra, con la buena adaptación de un lente de contacto tórico, evi-tando los equivalentes esféricos. (Ver Gráfica 3)

Por todo ello, CooperVision ha decidido aumentar considerable-mente todos los recursos e invertir fuerte en el Centro de Investiga-ción y Desarrollo, el cual en 2004, estaba integrado únicamente por 20 personas, mientras que en la actualidad está conformada por 164 investigadores y científicos, con el único objetivo de conseguir excelencia en cada proyecto.

La tercera generación de HiSyEn los últimos años, la labor más importante para CooperVision ha sido sacar adelante y dar a cono-cer los beneficios y diferencias del más importante descubrimiento en este sector: el Hidrogel de Sili-cona de Tercera Generación, el único HiSy naturalmente humec-table e hidrofílico. Con esta tec-nología se desarrollaron las mar-cas Biofinity y AVAIRA.

El equipo de trabajo del Centro de Investigación y Desarrollo de Pleasanton busca la excelencia

La mejor manera de hacer las cosasAugusto Rossé Toledo, Opt.Santiago, Chile

Pub

lirre

po

rtaje

Page 43: Franja Visual 122 - Perú

Investigación y Desarrollo

MercadoEn el mundo existen 3,5 mil millo-nes de personas que necesitan corrección visual y actualmente hay 150 millones de usuarios de lentes de contacto, que mueven un mercado globa l total de U$6,5 mil millones.

Se espera que el número de usuarios de lentes de contacto se duplique en un periodo muy corto de tiempo, por lo cual los espe-cialistas del cuidado visual deben estar cada vez más informados de la investigación y desarrollo que hacen las grandes compañías del sector a favor de sus pacientes.

Es por esto que CooperVision, gracias a las innovaciones tec-nológicas de sus productos, ha logrado en poco tiempo, ser la se-

En enero tuve la oportunidad de conocer el Centro de Investigación y Desarrollo que la empresa Cooper-Vision tiene en Pleasanton, California, E.U. y quedé gratamente encantado por la forma como están ha-ciendo su trabajo, lo cual se ve reflejado en logros tecnológicos importantes y de esta manera, en ventas que avalan sin duda el camino que ha tomado la compañía. Durante nuestro recorrido tuvimos un excelente anfitrión, el Dr. Arthur Back, PhD, vicepresidente de Inves-tigación y Desarrollo Global de CooperVision, quien compartió con nosotros valiosa información del mer-cado y de lo que hacen actualmente en este centro.

gunda compañía más importante de lentes de contacto en Europa y Estados Unidos.

En este movimiento hacia nue-vas tecnologías, los hidrogeles de silicona (HiSy) se han abierto ca-mino a una velocidad increíble dados los beneficios que repre-sentan para el ojo humano, co-rrespondiendo en la actualidad casi a 50% del total del mercado. (Ver Gráfica 1)

Con base en esto, podemos afirmar que sin duda, los hidro-geles de silicona superarán muy pronto a los antiguos materiales (HEMA), indicó el Dr. Back, quien agregó que el mercado actual-mente está repartido en tres gran-des regiones, como se observa en la Gráfica 2.

Sin embargo, esto está aún le-jos de lo que se puede lograr si se tiene en cuenta la tremenda inci-dencia de astigmatismo en Améri-ca Latina, en donde los pacientes sin saberlo esperan que se les co-rrija su defecto de la mejor mane-ra, con la buena adaptación de un lente de contacto tórico, evi-tando los equivalentes esféricos. (Ver Gráfica 3)

Por todo ello, CooperVision ha decidido aumentar considerable-mente todos los recursos e invertir fuerte en el Centro de Investiga-ción y Desarrollo, el cual en 2004, estaba integrado únicamente por 20 personas, mientras que en la actualidad está conformada por 164 investigadores y científicos, con el único objetivo de conseguir excelencia en cada proyecto.

La tercera generación de HiSyEn los últimos años, la labor más importante para CooperVision ha sido sacar adelante y dar a cono-cer los beneficios y diferencias del más importante descubrimiento en este sector: el Hidrogel de Sili-cona de Tercera Generación, el único HiSy naturalmente humec-table e hidrofílico. Con esta tec-nología se desarrollaron las mar-cas Biofinity y AVAIRA.

El equipo de trabajo del Centro de Investigación y Desarrollo de Pleasanton busca la excelencia

La mejor manera de hacer las cosasAugusto Rossé Toledo, Opt.Santiago, Chile

Pub

lirre

po

rtaje

Publirreportaje

rrollo, uno en Southampton, Reino Unido, donde se reali-zan actividades de ingeniería, de diseño y fa-bricación, y otro en Nobeoka, Ja-pón, donde se encuentra un la-boratorio de quí-mica para llevar a cabo pruebas especiales que permitan ob-tener nuevos avances para la tercera genera-ción de HiSy.

CooperVis ion, actualidad y no-vedad realLa misión de CooperVision es

mejorar la mane-ra de de ver el mundo cada día y por eso, desde el año 2004, la compañía se ha dedicado a in-novar y a desarrollar productos excepcionales tales como: Biofi-nity, Biofinity Toric, AVAIRA, AVAI-RA Toric, Proclear 1 Day, Proclear Sphere, Proclear Multifocal, Biofi-nity Multifocal y MiSightTM, siendo estos dos últimos los lanzamientos más recientes de CooperVision.

Biofinity Multifocal es un diseño modificado y mejorado del lente Proclear Multifocal, no solo por el material (Biofinity es HiSy de 3ª ge-

en cada proyecto, y aunque se trata de personal multidisciplina-rio, trabajan como un gran equipo en esta labor.

Este impresionante centro cuenta con laboratorios de quími-ca y microbiología, unidades de procesos de ingeniería, área de investigaciones clínicas, consulto-rios, área de diseño y fabricación de lentes piloto de diferentes lí-neas, etc.

Además de este centro, Coo-perVision cuenta con otros dos centros de Investigación y Desa-

neración) sino por su excepcional desempeño para brindar una in-mejorable calidad visual y como-didad durante todo el día.

Por su parte, MiSight es una re-velación increíble que merece un capítulo aparte. Por lo pronto, solo les puedo contar que es el primer lente de contacto blando que sir-ve para ayudar a controlar el de-sarrollo de la miopía. MiSight está diseñado para adaptarse a niños y evitar que crezca el eje antero-posterior del ojo y así, se retrasa el desarrollo de la miopía.

En pocas palabras, no se trata solo de ver bien, sino de evitar que la miopía se convierta en algo más grave, es un lente correctivo y preventivo.

Con esta y otras innovaciones próximas como Biofinity Toric MTO y los lentes de contacto antimicro-biales, los cuales buscan que la temida queratitis microbial, prin-cipal causa de problemas de usuarios de len-tes de contac-to, se vea disminuida considerablemente CooperVision reitera su compromiso con la tec-nología y con los profesionales de salud visual en todo el mundo.

¡Bien por ellos! ¡Bien por nuestros pacientes! ¡Bien por nosotros!

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0América

$1,9 $1,6

$2,3

Asia Pací�co Europa

100

80

60

40

20

0Diario

62%

4%

34%

2 semanas/mensual Otros

100

80

60

40

20

0Esfera

17%5% 4%

74%

Tórico OtrosMultifocal

Gráfica 1. Distribución global del mercado de los hidrogeles de silicona.

Gráfica 2. Distribución del mercado de los hidrogeles de silicona por uso de lente.

Gráfica 3. Distribución del mercado de los hidrogeles de silicona por tipo de lente.

"En CooperVision estamos dispuestos a lograr cosas importantes y Desarrrollo es

prueba fiel de ello", Arthur Back, PhD.

Page 44: Franja Visual 122 - Perú
Page 45: Franja Visual 122 - Perú
Page 46: Franja Visual 122 - Perú

para promover el autocuidado del paciente y de la población en riesgo.

A nivel primario, se debe cam-biar el estilo de vida, a nivel se-cundario, asegurar los controles y a nivel terciario, no descuidar el tratamiento dado.

Siempre se debe promover los cinco pasos hacia la salud: mo-verse, tomar agua, comer frutas y verduras, medirse en la ingesta y compartir. La población debe saber que:

• La diabetes conlleva un ries-go real de ceguera.

• El control metabólico estric-to es esencial para evitar la pér-dida visual.

• La RD es asintomática.• La RD se detecta con un

examen de retina. Así, es esen-cial un examen anual de retina.

• El tratamiento ayuda a preservar la visión útil.

• El oftalmólogo debe evaluar, clasificar y tra-

tar una RD.

TRES NIVELES DE ATENCIÓNLa Guía reco-mienda que debe haber un Servicio de Re-tina por cada 500.000 habi-tantes, centros de tratamiento con láser por cada 250.000

Departamento EditorialFranja Publicaciones

I I Parte

CEGUERANo mata, no duele, pero causa

A tiempo, prevenible en 80%

Prevención

Ceguera

palab

ras

claveRetinopatía

Salud Pública

prevención

prev

enció

n

Retin

opat

ía

Retin

opat

ía

cegu

era

salud públicacegu

era

vitalidadceguera

a 500.000 habitantes, y centros de vitrectomía por cada millón de personas. Además deben for-marse equipos multidisciplinarios de detección y tratamiento.

La prevención de una RD, en un diabético tiene tres niveles de prevención:

a. Primaria: evita la retinopa-tía en un diabético, al controlar la glicemia, el nivel de presión sanguínea y los lípidos para retra-sar la aparición de una RD.

El paciente debe mantenerse interesado y educado en el cui-dado de su enfermedad, debe usar medicamentos y llevar una dieta y un régimen de ejercicio adecuado a su edad y condi-ción.

La educación de la familia es muy importante para lograr es-tas metas, reducir el sobrepeso y asegurar el examen periódico del fondo de ojo dado que cual-quier diabético puede presentar RD y que la visión no sirve como referencia.

b. Secundaria: detecta y tra-ta una RD en forma precoz para evitar el compromiso visual, me-jorando la cobertura del tamiza-je a todo diabético registrado y asegurando un tratamiento láser precoz. Es urgente la educación y entrenamiento de todo el per-sonal médico y paramédico.

c. Terciaria: para restaurar la visión perdida, al tratar un ede-ma macular clínicamente signi-ficativo o una hemorragia vítrea

e l Programa Visión 2020 - Agencia Inter-nacional para la Prevención de Ceguera (IAPB) Latinoamérica, la Asociación Panamericana de Oftalmolo-gía (APAO) y la o r g a n i z a c i ó n Christian Blind

Mission (CBM) desarrollaron la “Guía práctica-clínica de retino-patía diabética para Latinoamé-rica 2011”, editada por los Drs. Fernando Barría von-Bischhoffs-hausen (Comité de Prevención de Ceguera de APAO) y Fran-cisco Martínez Castro (Subcomi-té de Retinopatía Diabética del Programa Visión 2020LA de IAPB).

En la edición anterior de Fran-ja Visual se explicó cómo se rea-lizó este trabajo y se expuso la epidemiología de la retinopatía diabética (RD). Ahora, se trata-rán las recomendaciones para la atención de pacientes.

PREVENCIÓN Y EDUCACIÓNLa educación de la población es prioritaria en la prevención y debe contener mensajes claros para el paciente y su familia,

44

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

Page 47: Franja Visual 122 - Perú

No mata, no duele, pero causa

Ca

so d

e e

stud

io

o considerar la ayuda de baja visión en una rehabilitación pos-terior. El edema macular se pue-de presentar en cualquier etapa de la RD, siendo la causa más importante de limitación visual, relacionada con un mayor tiem-po de evolución. La hemorragia vítrea es la causa más frecuente de ceguera, asociada a etapas de retinopatía proliferativa.

Con respecto a la atención del paciente con retinopatía dia-bética, la Guía para Latinoaméri-ca recomienda que debe haber:

CLASIFICACIÓN DE RDLa Guía para América Latina in-cluye una clasificación que se observa en la Tabla 1.

La Guía tiene una clasifica-ción simplificada para evaluar el estado del fondo de ojo y con ello, definir el manejo, tratamien-to y controles de un paciente en América Latina, considerando las sugerencias del Consejo Inter-nacional de Oftalmología.

Aunque falta mucho por ha-cer, con esta Guía se espera

crear un directorio de especia-listas comprometidos, que sirva para reducir la ceguera por re-tinopatía diabética en la región, tener un censo de las áreas con tecnología disponible en cada parte, diseñar programas educa-tivos para mejorar la detección y referencia de los pacientes posi-tivos, y si no se logran las metas deseadas en Latinoamérica, re-considerar las estrategias o refor-mular, si fuera necesario, los crite-rios de la Guía.

Se espera que esta informa-ción sirva para optimizar el crite-rio de manejo de la retinopatía diabética para contribuir a la legítima aspiración latinoame-ricana de dar solución a este grave problema de Salud Públi-ca, en vista del aumento de la población en América Latina, el envejecimiento de la misma y los problemas de nutrición y seden-

REFERENCIAS1. Guía práctica clínica de retino-

patía diabética para Latinoamérica

2011. Visión 2020 Latinoamérica. www.

v2020la.org2. Asociación Panamericana de Oftalmología. www.paao.org

tarismo, sobre todo en las gran-des ciudades, que tienen la ma-yor concentración de personas.

La visión no se afecta por la retinopatía diabética sino hasta etapas muy tardías, por lo cual, es necesaria la educación tem-prana para no descuidar los con-troles médicos de los pacientes con diabetes en toda la región, para evitar las alteraciones irre-versibles que llevan a la ceguera.

El riesgo de pérdida visual y ceguera se reduce con un con-trol metabólico estable, una de-tección precoz y un tratamiento adecuado, agrega la guía.

Aunque un examen periódico y el tratamiento de retinopatía no eliminan todos los casos de pérdida visual, sí reduce conside-rablemente la ceguera.

Nivel

Sin retinopatía diabética (RD)

RD no proliferativa leve:riesgo <0.5% RDP

RD no proliferativa moderada: (Riesgo 5-20% RDP)

RD no proliferativa severa (Riesgo progresión: 1 año: 50% RD proliferativa 15-45% alto riesgo)

RD no proliferativa, postfotocoagulación

RD proliferativa, sin signos alto riesgo

RD proliferativa, con signos alto riesgo

RD proliferativa postfotocoagulación

RD no posible de clasi�car

Edema macular clínicamente signi�cativo

Clasi�cación: Fondo de ojo

1 Sin alteraciones

2 Sólo microaneurismas

3 > que RD no proliferante leve pero < que RD no proliferante severa

4 Una de las siguientes: Hemorragias retinales (20) en los cuatro cuadrantes, rosarios venosos en 2 cuadrantes e IRMA en 1 cuadrante

Cicatriz post láser: 3 mesesDetectar presencia de neovascularización

5a Presencia de neovasos en uno a cuatro cuadrantes y menos de 1/3 papila.

5b Presencia de neovasos en más 1/3 papila, hemorragia preretinal o vítrea

Cicatriz post láser: 3 meses detectar presencia de neovascularización

No posible clasi�car: Opacidad de medios (Cristalino, Vítreo – Córnea), miosisNo coopera o defecto técnico

Edema retinal dentro de un diámetro discal del centro de la fóvea

Indicación

Optimizar control metabólico: glicemia, HTA, colesterolControl cada año (2 años)

Optimizar control metabólico: glicemia, HTA, colesterolControl en 1 año

Optimizar control metabólico: glicemia, HTA, colesterolControl en 1 año (6 meses)

Regla 4x2x1Derivación para panfotocoagulación*

Derivación a centro secundario*:Evaluar necesidad de más láser

Derivación para:panfotocoagulación*

Derivación para:panfotocoagulación y/o vitrectomía**

Derivación a centro secundario*:Evaluar tratamiento. Láser o Vitrectomía

Derivación a centro secundario*:

Derivación a centro secundario*:Láser, Intravítrea o Vitrectomía**

Tabla 1. Clasificación de la retinopatía diabética según su nivel e indicaciones. * Oftalmólogo capacitado: adiestrado en diagnóstico y manejo láser. ** Oftalmólogo especialista en retina: especialista en retina en centros terciarios.

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

45

Page 48: Franja Visual 122 - Perú
Page 49: Franja Visual 122 - Perú
Page 50: Franja Visual 122 - Perú

Mun

do

Fra

nja

• Place Vendôme se diferencia con Future-X: en Chile y de la mano del asesor científico de ILT, Luís Fernando Estrada, OD, ILT efectuó tres reuniones de capacitación para el personal de Ópticas Pla-ce Vendôme, que incluyeron las charlas: Future-X como herramienta de diferenciación y ¿por qué se despiden los clientes sin comprarnos? Inicialmente, Future-X estará disponible en cinco puntos de Place Vendôme, compañía con más de 50 años de expe-riencia en el rubro óptico.

• Costa Rica se diferencia con Future-X: con el objetivo de brin-dar soporte a los especialistas en Costa Rica, ILT junto con Isabel Cristina Agudelo, optómetra colombiana y jefe de consultores sobre lentes, realizaron varios procesos de entrenamiento a los integrantes del equipo de asesores y optometristas de diversas ópticas de San José, como Óptica Mundial, Óptica Imagen, Óptica Paraíso, Óptica Design y LHS Oftálmica, entre otras, así como a los oftalmólogos Rolando Mora, MD, David Flicker, MD, y Javier Córdoba, MD, para crear valor en su ejercicio profesional y diferenciarse con Future-X. Los lentes Future-X fueron lanzados en Costa Rica el pasado mes de febrero.

• Sí es posible ver una Colombia Mejor: para desa-rrollar programas de promoción, prevención y tra-tamiento en salud visual a comunidades de bajos recursos económicos de Colombia, el laboratorio Servioptica-Super Lens creó la Fundación Serviop-tica Superlens, Cambiando la forma de ver la vida. Se hacen exámenes visuales y se donan correc-ciones visuales a niños en edad escolar, adultos mayores y personas con discapacidad cognitiva en condición de vulnerabilidad. En febrero y mar-zo, ILT patrocinó esta causa social con las ventas de lentes Future-X en el país para mejorar los pro-yectos de salud visual de la Fundación.

Si desea más información sobre estas noticias y eventos, lo invitamos a visitar: www.iltfuturex.com y a seguirnos en Facebook, www.facebook.com/lentesfuturex

Future X en la región

48

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

Page 51: Franja Visual 122 - Perú

Entre los días 31 de marzo y 1 de abril del presente año, se llevó a cabo el I Simposio Macro Regional de Óptica y Optometría, organizado por la Asociación de Optómetras del Norte y del Oriente Peruano, en el Auditorio del Colegio Médico del Perú, Consejo re-gional VIII Chiclayo.

Contó con la participación de especialistas del territorio nacional peruano. El apoyo de la industria del sector fue notorio y por ello, los asistentes disfruta-ron de una completa muestra comercial.

Marco Ruiz, presidente de la Asociación de Optó-metras del Norte y del Oriente Peruano, le afirmó al Grupo Franja que eventos como este, contribuyen a la consolidación de la Optometría en el país.

I Simposio Macro Regional de Óptica y Optometría

Page 52: Franja Visual 122 - Perú

AGENDA

2012

JULIO 20-21

IV Congreso Nacional y III Internacional de

Salud Visual. Swissotel, Salones St. Moritz A, B, C, D y Lugano, Quito,

Ecuador. Centro de Investigaciones Optométricas. Inf. www.cioecuador.

com; [email protected]; @CIOEcua-dor; facebook.com/

Centrodeinvestigacio-nesoptométricas; tel: (593-2) 5651 329; 4838

226; 2253 065; 2263 955

MAYO 18-20

14 Congreso Interna-cional de Optometría, 26 Congreso Nacional

de Optometría y 8 Salón de la Óptica

Fedopto 2012.Corferias, Bogotá,

Colombia. Federación Colom-

biana de Optómetras www.fedopto.org

MAYO 25-26

II Simposio de Actuali-zación en Optometría.

Hotel Centro Lido, Caracas, Venezuela. Instituto de Especiali-dades Optométricas [email protected]

JUNIO 20-23

Baja Visión. Buenos Aires, Argentina.

www.e-ipec.com.ar; www.facebook.com/

ipec.cursos

SEPTIEMBRE 5-8

International Vision Expo West. The Vene-

tian & The Sands Expo, Las Vegas, Nevada

www.visionexpowest.com

f r a n j a V i s u a l R a d i o f r a n j a V i s u a l R a d i o

f r a n j a V i s u a l R a d i oConéctese a nuestra emisora EN VIVO a través de

www.franjapublicaciones.com

EN VIVO

JUEVES

Hora: 10 am - México

Salud Visual Hoy

ES TIEMPO DELGRAN PACTO

***05 y 06 de Mayo

3 Simposio Centroamericano de Marketing en Salud

VisualHotel Barceló

Ciudad de Guatemala.dianar@franjapublica-

ciones.com

***10 y 11 de Agosto

12 Simposio de Marketing en Salud

VisualCentro Internacional de Negocios y Exposiciones

CORFERIASBogotá, Colombia

[email protected]

www.franjapublicaciones.com

JUNIO 27-JULIO 1

Congreso AOA. Chi-cago, IL, E.U. Asocia-ción Estadounidense

de Optometría (AOA). www.optometrysmee-

ting.org

OCTUBRE 4-7

Silmo 2012. Hall 5A-6, Parc des Expositions Paris Nord Villepinte - 95970 Roissy, París,

Francia. www.silmoparis.com

50

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

Page 53: Franja Visual 122 - Perú

AGENDA

2012

JULIO 20-21

IV Congreso Nacional y III Internacional de

Salud Visual. Swissotel, Salones St. Moritz A, B, C, D y Lugano, Quito,

Ecuador. Centro de Investigaciones Optométricas. Inf. www.cioecuador.

com; [email protected]; @CIOEcua-dor; facebook.com/

Centrodeinvestigacio-nesoptométricas; tel: (593-2) 5651 329; 4838

226; 2253 065; 2263 955

MAYO 18-20

14 Congreso Interna-cional de Optometría, 26 Congreso Nacional

de Optometría y 8 Salón de la Óptica

Fedopto 2012.Corferias, Bogotá,

Colombia. Federación Colom-

biana de Optómetras www.fedopto.org

MAYO 25-26

II Simposio de Actuali-zación en Optometría.

Hotel Centro Lido, Caracas, Venezuela. Instituto de Especiali-dades Optométricas [email protected]

JUNIO 20-23

Baja Visión. Buenos Aires, Argentina.

www.e-ipec.com.ar; www.facebook.com/

ipec.cursos

SEPTIEMBRE 5-8

International Vision Expo West. The Vene-

tian & The Sands Expo, Las Vegas, Nevada

www.visionexpowest.com

f r a n j a V i s u a l R a d i o f r a n j a V i s u a l R a d i o

f r a n j a V i s u a l R a d i oConéctese a nuestra emisora EN VIVO a través de

www.franjapublicaciones.com

EN VIVO

JUEVES

Hora: 10 am - México

Salud Visual Hoy

ES TIEMPO DELGRAN PACTO

***05 y 06 de Mayo

3 Simposio Centroamericano de Marketing en Salud

VisualHotel Barceló

Ciudad de Guatemala.dianar@franjapublica-

ciones.com

***10 y 11 de Agosto

12 Simposio de Marketing en Salud

VisualCentro Internacional de Negocios y Exposiciones

CORFERIASBogotá, Colombia

[email protected]

www.franjapublicaciones.com

JUNIO 27-JULIO 1

Congreso AOA. Chi-cago, IL, E.U. Asocia-ción Estadounidense

de Optometría (AOA). www.optometrysmee-

ting.org

OCTUBRE 4-7

Silmo 2012. Hall 5A-6, Parc des Expositions Paris Nord Villepinte - 95970 Roissy, París,

Francia. www.silmoparis.com

50

FRANJA VISUAL VOL. 21 Nº 120

Page 54: Franja Visual 122 - Perú
Page 55: Franja Visual 122 - Perú
Page 56: Franja Visual 122 - Perú