frhi europe media highlights february 2015

132
FRHI HOTELS & RESORTS PUBLIC RELATIONS - REGIONAL MONTHLY REPORT FRHI Europe Public Relations Monthly Media Highlights February 2015

Upload: carole-gerhard

Post on 08-Apr-2016

214 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: FRHI Europe media highlights February 2015

FRHI HOTELS & RESORTS

PUBLIC RELATIONS - REGIONAL

MONTHLY REPORT

FRHI Europe Public Relations Monthly Media Highlights February 2015

Page 2: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 3: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 4: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 5: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 6: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 7: FRHI Europe media highlights February 2015

Media: Travel Bulletin {Main}Edition:Date: Friday 20, February 2015Page: 17

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 1 of 1 G12201 - 6

Page 8: FRHI Europe media highlights February 2015

DÜNYANIN EN TERCİH EDİLEN ZİNCİRLERİNDEN SWİSSOTEL

Sayfa 14

Yayın Adı Yayın Tarihi Küpür SayfaReferans No Etki TirajRenk STxCM

Turizm ve Kongre 01.02.2015 145042877 5000

187,78Tarafsız

Renkli

Page 9: FRHI Europe media highlights February 2015

Buying Business Travel , UK, Winter 2014/15

Page 10: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 11: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 12: FRHI Europe media highlights February 2015

Datum: 01.02.2015

Archithema Verlag AG8002 Zürich044/ 204 18 18www.archithema.ch

Medienart: PrintMedientyp: Spezial- und HobbyzeitschriftenAuflage: 27'200Erscheinungsweise: 10x jährlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 28Fläche: 43'845 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 56569113Ausschnitt Seite: 1/2

L

Modernes Lokalkolorit: Die Uniformenfür das Personal wurden von der Schwei-

zer Designerin Ida Gut und dem Gold-schmied Sebastian Passier entworfen.

je Lobby ist die Visiten-karte und das Herzeines Hotels. Das hatauch die Marke Swiss-ötel erkannt und diesekürzlich in ihrem Zür-

cher Sitz neu gestaltet. Dabei wird das «Swiss»,das die Kette in ihrem Namen trägt, zum Aus-gangspunkt eines modernen Designkonzepts.Allerdings werden keine Klischees bedient:das Schweizer Lokalkolorit wird auf dezenteArt und Weise gepflegt und einer zeitgemäs-sen Interpretation unterzogen. Funktionalitätund Gemütlichkeit halten sich dabei die Waa-ge. Die Lobby wurde in unterschiedliche Zo-

MIK /BL

issnessneu

definiertDas Designkonzeptder internationalen

Marke SWISSÖTELvereint Tradition

und Moderne.Redaktion: Susanna Koeberle

Page 13: FRHI Europe media highlights February 2015

Datum: 01.02.2015

Archithema Verlag AG8002 Zürich044/ 204 18 18www.archithema.ch

Medienart: PrintMedientyp: Spezial- und HobbyzeitschriftenAuflage: 27'200Erscheinungsweise: 10x jährlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 28Fläche: 43'845 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 56569113Ausschnitt Seite: 2/2

nen gegliedert, die zum Verweilen einladenoder auch für Meetings genutzt werden kön-nen. In den Sitzoasen kann das Hotelpersonalauch auf persönliche Wünsche der Gäste ein-gehen. Das Interieur soll zentrale Werte desEtablissements anschaulich vermitteln. Dazugehören der Einsatz moderner Technologien,die gepaart mit Handwerk auch den loka-len Charme nicht zu kurz kommen lassen:Bestes Beispiel dafür ist die Schneeflocken-Installation an der Decke. Sie stammt vomArchitekten und Designer Oskar Zieta (in Zu-sammenarbeit mit der ETH) und kontrastiertmit den Empfangstheken aus Arvenholz mitden für die Marke Swissötel charakteristischen«Swiss-Circles».

Auch das Swissötel Metropole in Genf ze-lebriert die Kombination von Swissness undGlobalität. Die Schweizer TextilmanufakturJakob Schlaepfer (die mit ihren Kreationeneinen internationalen Ruf geniesst) hat spezi-ell für die «Signature Rooms» eine Tapete ent-worfen. Das darauf abgebildete Blumenmeerkann mit alpinen Wiesen assoziiert werden,strahlt aber zugleich moderne Eleganz aus.Lilian Roten, Vice President Brand, ist für dieInnovationen im Bereich Design sowie fürThemen der Umwelt und Gesundheit zustän-dig. «Was wir auf keinen Fall wollen, ist An-onymität. Das Design darf ruhig auch mal po-larisieren», meint sie. Die gewagte Strategiescheint aufzugehen.

www.swissotel.com

`Zyk

311,

GlobaAlpenfeeling :INDie Tape

wurden von derTextilmanu-

filktur :MobSchlaepferrAir

Swissi;

n.entt ;fetz.'

Page 14: FRHI Europe media highlights February 2015

Feb 15

Page 15: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 16: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 17: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 18: FRHI Europe media highlights February 2015

Business traveler, Feb 2015

Page 19: FRHI Europe media highlights February 2015

Media: Business Life (British Airways) {Main}Edition:Date: Sunday 1, February 2015Page: 57

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 1 of 1 G12201 - 6

Page 20: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 21: FRHI Europe media highlights February 2015

Germany, February 2015

Page 22: FRHI Europe media highlights February 2015

Austria, February 2015

Page 23: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 24: FRHI Europe media highlights February 2015

Austria, February 2015

Page 25: FRHI Europe media highlights February 2015

Incentive Travel & Corporate Meetings UK, Feb 2015

Page 26: FRHI Europe media highlights February 2015

February 2015

Page 27: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 28: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 29: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 30: FRHI Europe media highlights February 2015

44 ОТД Ы Х В Р О С С И И ноябрь-декабрь 2014 ноябрь-декабрь 2014 ОТД Ы Х В Р О С С И И 45

«Отдых в РОссии» пОбеседОвал с генеРальным менеджеРОм гОсти-ницы «SwiSSôtel КРасные хОлмы» в мОсКве и узнал, КаК найти пОдхОд К любОму менталитету, КаКие пять Качеств Отличают успешнОгО тОп-менеджеРа и КаК за несКОльКО сеКунд научиться азам ОтельнОгО бизнеса.

-Ян, примите по-здравления с назначением. Вы рады, что верну-лись в Россию?

– Это было очень неожиданно, но волнительно и приятно, ведь в нашем бизнесе не принято воз-вращать менеджера на прежние

эмоции. Тем более в следующем году у нас сразу две крупные даты – 10 лет отелю и 5 лет конференц-центру.

– До вашего возвращения вы два года проработали в Китае. Специфика бизнеса по-китайски сильно отличается от работы в России?

– Китай – это другой мир. Тебе приходится менять свое восприятие, пытаться понять людей и их куль-туру. В первый раз я был в Пекине в 2004-м, и когда я вернулся туда вновь в 2011-м, после Олимпийских игр, город полностью преобразился. Он стал огромным мегаполисом. Я был поражен, и мне срочно пришлось ме-нять свои представления относитель-но того, каким должен быть отель в Пекине. Ведь я продумывал концеп-цию Свиссотеля в соответствии со своими прошлыми впечатлениями. Что касается самой работы, то боль-шой разницы между Пекином и Мо-сквой нет. Везде, где бы мы ни были, мы работаем с людьми. Да, у них разные культуры, менталитет, цвет кожи – но это прежде всего общение. И если ты знаешь, как найти подход к человеку, работать можно везде. Главное – быть открытым новому.

– И все-таки разница ментали-тетов очевидна.

– Безусловно. И ее надо учиты-вать. Например, при первом обще-нии с китайцами может сложиться неправильное впечатление из-за их эмоциональной манеры раз-говаривать. Ты думаешь, что они ругаются или чем-то расстроены, ➜

Бренд «Swissôtel Hotels & Resorts» входит в группу FRHI Hotels & Resorts – международную гостиничную компанию, которая управляет такими высококлассными отелями, как Fairmont, Raffles и Swissôtel.

ТЕКСТ: ЕКатЕРИна ЛюЛьчаК

проекты. Когда получил предло-жение вернуться в Россию, очень обрадовался, ведь для меня Swissôtel в Москве особый – я проработал здесь 5 лет, за которые мы реализо-вали массу необычных проектов. Один из них – ресторан KAI. Сейчас его уже нет, но тогда это было чем-то выдающимся. Да и само название имеет глубокий смысл и является аббревиатурой слов Knowledge – знания, Atmosphere – атмосфера и Inspiration – вдохновение. Кроме того, мы открыли один из лучших баров в мире. City Space – извест-ный панорамный бар на 34-м этаже, который до сих пор процветает. Затем мы построили конференц-центр. В общем, за те пять лет было создано много уникальных объек-тов, украшающих не только отель, но и город. Так что это возвращение вызывает самые положительные

Ян Хованец вер-нулся в Москву на должность генерального менеджера после двухлетнего пере-рыва.

Башня отеля воз-вышается на на-бережной рядом с Домом музыки.

Огромной попу-лярностью поль-зуется панорам-ный бар на 34-м этаже.

В лобби отеля светло и просторно.

ОТДЫХ Отели

Ян Хованец: «Важно не слушать, а слышать людей»

Page 31: FRHI Europe media highlights February 2015

44 ОТД Ы Х В Р О С С И И ноябрь-декабрь 2014 ноябрь-декабрь 2014 ОТД Ы Х В Р О С С И И 45

«Отдых в РОссии» пОбеседОвал с генеРальным менеджеРОм гОсти-ницы «SwiSSôtel КРасные хОлмы» в мОсКве и узнал, КаК найти пОдхОд К любОму менталитету, КаКие пять Качеств Отличают успешнОгО тОп-менеджеРа и КаК за несКОльКО сеКунд научиться азам ОтельнОгО бизнеса.

-Ян, примите по-здравления с назначением. Вы рады, что верну-лись в Россию?

– Это было очень неожиданно, но волнительно и приятно, ведь в нашем бизнесе не принято воз-вращать менеджера на прежние

эмоции. Тем более в следующем году у нас сразу две крупные даты – 10 лет отелю и 5 лет конференц-центру.

– До вашего возвращения вы два года проработали в Китае. Специфика бизнеса по-китайски сильно отличается от работы в России?

– Китай – это другой мир. Тебе приходится менять свое восприятие, пытаться понять людей и их куль-туру. В первый раз я был в Пекине в 2004-м, и когда я вернулся туда вновь в 2011-м, после Олимпийских игр, город полностью преобразился. Он стал огромным мегаполисом. Я был поражен, и мне срочно пришлось ме-нять свои представления относитель-но того, каким должен быть отель в Пекине. Ведь я продумывал концеп-цию Свиссотеля в соответствии со своими прошлыми впечатлениями. Что касается самой работы, то боль-шой разницы между Пекином и Мо-сквой нет. Везде, где бы мы ни были, мы работаем с людьми. Да, у них разные культуры, менталитет, цвет кожи – но это прежде всего общение. И если ты знаешь, как найти подход к человеку, работать можно везде. Главное – быть открытым новому.

– И все-таки разница ментали-тетов очевидна.

– Безусловно. И ее надо учиты-вать. Например, при первом обще-нии с китайцами может сложиться неправильное впечатление из-за их эмоциональной манеры раз-говаривать. Ты думаешь, что они ругаются или чем-то расстроены, ➜

Бренд «Swissôtel Hotels & Resorts» входит в группу FRHI Hotels & Resorts – международную гостиничную компанию, которая управляет такими высококлассными отелями, как Fairmont, Raffles и Swissôtel.

ТЕКСТ: ЕКатЕРИна ЛюЛьчаК

проекты. Когда получил предло-жение вернуться в Россию, очень обрадовался, ведь для меня Swissôtel в Москве особый – я проработал здесь 5 лет, за которые мы реализо-вали массу необычных проектов. Один из них – ресторан KAI. Сейчас его уже нет, но тогда это было чем-то выдающимся. Да и само название имеет глубокий смысл и является аббревиатурой слов Knowledge – знания, Atmosphere – атмосфера и Inspiration – вдохновение. Кроме того, мы открыли один из лучших баров в мире. City Space – извест-ный панорамный бар на 34-м этаже, который до сих пор процветает. Затем мы построили конференц-центр. В общем, за те пять лет было создано много уникальных объек-тов, украшающих не только отель, но и город. Так что это возвращение вызывает самые положительные

Ян Хованец вер-нулся в Москву на должность генерального менеджера после двухлетнего пере-рыва.

Башня отеля воз-вышается на на-бережной рядом с Домом музыки.

Огромной попу-лярностью поль-зуется панорам-ный бар на 34-м этаже.

В лобби отеля светло и просторно.

ОТДЫХ Отели

Ян Хованец: «Важно не слушать, а слышать людей»

Page 32: FRHI Europe media highlights February 2015

46 ОТД Ы Х В Р О С С И И ноябрь-декабрь 2014 ноябрь-декабрь 2014 ОТД Ы Х В Р О С С И И 47

ОТДЫХ Отели

а они просто так общаются. В Китае я узнал многие восточные нюансы ведения переговоров – как правиль-но приветствовать, как обменяться визитками, что говорить во время неформального общения. Напри-мер, все бизнес-встречи в Китае проходят за круглым столом, где хорошим тоном считается обойти весь стол со своим бокалом и лично поприветствовать каждого. В Китае нужно уметь ждать, запасаться терпением и всегда помнить, что бизнес в Китае – это прежде всего переговоры. Доходит до того, что можно несколько лет вести перего-воры по одному вопросу, а резуль-тат появится спустя несколько лет. На Востоке крайне важно быть вежливым. Что бы ты ни сказал, как ни посмотрел – все должно сопро-вождаться безусловным уважением к собеседнику. Соблюдать прави-ла вежливости нужно везде, но в Китае к этому особо трепетное отношение.

В общем, в Поднебесной множе-ство обычаев, которые нужно знать, чтобы успешно влиться в местную бизнес-среду. Зато в обычной жиз-ни китайцы очень приветливые и открытые люди. Часто с женой мы гуляли в парке и фотографировали местные красоты. Так вот люди, увидев, что мы с камерой, предлага-ли сфотографироваться на память, пытались вручить нам своих детей для коллективного портрета. И были очень счастливы, потому что делают нам одолжение. Представ-ляете реакцию людей в России, если кто-то захочет сфотографироваться с их ребенком? Это не хорошо и не плохо. Это разные культуры.

– а какие интересные особен-ности русских вы подметили за время своей работы в России?

– Я хорошо понимаю русских, потому что сам словак. Чтобы на-ладить коммуникацию с русскими, нужно постараться, но если это удается, отношения будут действи-тельно теплыми и душевными. И ты обретаешь настоящего друга. Тако-го нет нигде. И когда я возвращался в Россию, я возвращался и к моим друзьям, которые встретили меня с огромной радостью.

– Двухлетний перерыв как-то изменил ваш взгляд на стра-тегию дальнейшей работы в России?

– Я уверен, что для генерально-го менеджера очень важно менять

ности быть успешным невозможно; fast – быстро реагировать на изме-нения, и fun – все, что вы делаете, должно приносить вам радость и удовольствие. Иначе какой смысл? Я много общаюсь с людьми, и все, кто живет в соответствии с этими пятью принципами, успешны.

– а какие качества вы хотите видеть в своих сотрудниках?

– Когда человек приходит на новую должность, его сбивают с ног многочисленные миссии, корпора-тивная этика, стратегии, плюс еще технические моменты. И через пару дней такой ориентации голова у сотрудника идет кругом. Я же всегда прошу сделать три вещи. Займут они несколько секунд, но гарантируют успех в нашем деле. Когда вы встре-чаете человека, нужно, во-первых, установить контакт глаз, во-вторых, улыбнуться, и в-третьих, попри-ветствовать. Наша работа – это работа с людьми, поэтому умение установить контакт и расположить к себе людей – самый важный навык для сотрудников. Часто люди боятся языкового барьера. Многие китай-цы и русские считают, что, не зная английского, невозможно общаться с иностранцами. Это не так. Некото-рые из моих сотрудников не говорят по-английски, но это не мешает по-нимать и помогать нашим клиентам. Неважно, на каком языке вы говори-те, важно – как вы это делаете. Так что мои требования крайне просты:

сотрудник должен любить общаться с людьми и стараться оказать им услугу.

– Каким вы видите будущее «Swissôtel Красные Холмы»?

– Принимая в расчет политиче-скую и экономическую ситуацию в России, могу сказать, что сейчас все отели находятся в равных условиях. До того, как я уехал, мы уже пони-мали, что рынок меняется. Еще два года назад многие вещи не были по-нятны. И мы рады, что смогли пред-

Чтобы наладить коммуникацию с русскими, нужно поста-раться, но если это удается, отношения будут действительно теплыми и душевными. И ты обретаешь настоящего друга.

угадать сегодняшние тенденции. То, что вы видите сейчас, – это резуль-тат концептов, придуманных два года назад, но актуальных сейчас. Ресторан «Акапелла», лайтбар на первом этаже и закрытый Швейцар-ский клуб на третьем этаже – новые проекты. Они открыты буквально за последний год. Кроме того, мы от-крыли новый пентхаус – роскошный номер на 19-м этаже, жемчужина нашего отеля. К концу этого года планируем небольшие реновации в

City Space на 4-м этаже. Мы сделали много нового и сейчас должны скон-центрироваться не на том, чтобы создавать еще, а на том, чтобы пре-зентовать существующие проекты нашим клиентам. Что касается гло-бальной стратегии, то мы планируем сфокусироваться на местном рынке – России и странах СНГ, а также на Китае, чьи отношения с Москвой с каждым годом все более теплые. Ко-нечно, мы вынуждены вести более агрессивную политику для привле-чения корпоративных клиентов и компаний. Вместе с этим мы сохра-няем уровень качества и сервиса. В 2014 году мы были названы лучшим отелем в России по итогам конкурса Travelers’ Choice на tripadvisor.com. Безусловно, мы будем повышать лояльность ценовой политики. И я уверен: когда совмещаешь эти два фактора – высокий уровень сервиса и гибкую ценовую политику, – успех неизбежен. ОвР

поле деятельности и отходить в сторону, чтобы посмотреть на свою работу со стороны. После смены обстановки начинаешь видеть вещи, которые не мог бы увидеть, сидя на одном месте. Ведь если ты работаешь на одном проекте много лет, развива-ется профессиональная слепота. Так что после Китая я вернулся в Мо-скву со свежим взглядом и новыми идеями. И теперь я смогу посмотреть на все, что происходит здесь, новым взглядом.

– Помимо свежего взгляда ка-кие качества необходимы успеш-ному топ-менеджеру?

– Главное – нужно первым услы-шать своего собеседника, не ожидая, что должны понять сначала тебя. Прежде чем действовать, убедись, что

ты правильно понимаешь собесед-ника и объективно оцениваешь си-туацию. И предпринимай что-либо исходя из данности. К сожалению, очень мало руководителей посту-пают именно так. Они приходят на новое место, не зная его специфики, и начинают все в корне менять, опираясь на свои абстрактные пред-ставления. И только спустя какое-то время понимают, что здесь это не работает. А нужно было всего лишь внимательно проанализировать ис-ходную ситуацию. Много лет назад я сформулировал для себя «фило-софию 5 F»: focus – необходимо кон-центрироваться на первостепенных задачах; flexible – очень важно быть гибким и адаптивным; friendly – без дружелюбности и коммуникабель-

Новый пентхаус на 19-м этаже стал жемчужиной гостиницы.

За последний год был открыт ресто-ран «Акапелла».

В пентхаусе мож-но чувствовать себя как дома.

«Swissôtel Красные Холмы» готов принять делегации самого разного ранга: в отеле есть прези-дентский люкс.

Page 33: FRHI Europe media highlights February 2015

46 ОТД Ы Х В Р О С С И И ноябрь-декабрь 2014 ноябрь-декабрь 2014 ОТД Ы Х В Р О С С И И 47

ОТДЫХ Отели

а они просто так общаются. В Китае я узнал многие восточные нюансы ведения переговоров – как правиль-но приветствовать, как обменяться визитками, что говорить во время неформального общения. Напри-мер, все бизнес-встречи в Китае проходят за круглым столом, где хорошим тоном считается обойти весь стол со своим бокалом и лично поприветствовать каждого. В Китае нужно уметь ждать, запасаться терпением и всегда помнить, что бизнес в Китае – это прежде всего переговоры. Доходит до того, что можно несколько лет вести перего-воры по одному вопросу, а резуль-тат появится спустя несколько лет. На Востоке крайне важно быть вежливым. Что бы ты ни сказал, как ни посмотрел – все должно сопро-вождаться безусловным уважением к собеседнику. Соблюдать прави-ла вежливости нужно везде, но в Китае к этому особо трепетное отношение.

В общем, в Поднебесной множе-ство обычаев, которые нужно знать, чтобы успешно влиться в местную бизнес-среду. Зато в обычной жиз-ни китайцы очень приветливые и открытые люди. Часто с женой мы гуляли в парке и фотографировали местные красоты. Так вот люди, увидев, что мы с камерой, предлага-ли сфотографироваться на память, пытались вручить нам своих детей для коллективного портрета. И были очень счастливы, потому что делают нам одолжение. Представ-ляете реакцию людей в России, если кто-то захочет сфотографироваться с их ребенком? Это не хорошо и не плохо. Это разные культуры.

– а какие интересные особен-ности русских вы подметили за время своей работы в России?

– Я хорошо понимаю русских, потому что сам словак. Чтобы на-ладить коммуникацию с русскими, нужно постараться, но если это удается, отношения будут действи-тельно теплыми и душевными. И ты обретаешь настоящего друга. Тако-го нет нигде. И когда я возвращался в Россию, я возвращался и к моим друзьям, которые встретили меня с огромной радостью.

– Двухлетний перерыв как-то изменил ваш взгляд на стра-тегию дальнейшей работы в России?

– Я уверен, что для генерально-го менеджера очень важно менять

ности быть успешным невозможно; fast – быстро реагировать на изме-нения, и fun – все, что вы делаете, должно приносить вам радость и удовольствие. Иначе какой смысл? Я много общаюсь с людьми, и все, кто живет в соответствии с этими пятью принципами, успешны.

– а какие качества вы хотите видеть в своих сотрудниках?

– Когда человек приходит на новую должность, его сбивают с ног многочисленные миссии, корпора-тивная этика, стратегии, плюс еще технические моменты. И через пару дней такой ориентации голова у сотрудника идет кругом. Я же всегда прошу сделать три вещи. Займут они несколько секунд, но гарантируют успех в нашем деле. Когда вы встре-чаете человека, нужно, во-первых, установить контакт глаз, во-вторых, улыбнуться, и в-третьих, попри-ветствовать. Наша работа – это работа с людьми, поэтому умение установить контакт и расположить к себе людей – самый важный навык для сотрудников. Часто люди боятся языкового барьера. Многие китай-цы и русские считают, что, не зная английского, невозможно общаться с иностранцами. Это не так. Некото-рые из моих сотрудников не говорят по-английски, но это не мешает по-нимать и помогать нашим клиентам. Неважно, на каком языке вы говори-те, важно – как вы это делаете. Так что мои требования крайне просты:

сотрудник должен любить общаться с людьми и стараться оказать им услугу.

– Каким вы видите будущее «Swissôtel Красные Холмы»?

– Принимая в расчет политиче-скую и экономическую ситуацию в России, могу сказать, что сейчас все отели находятся в равных условиях. До того, как я уехал, мы уже пони-мали, что рынок меняется. Еще два года назад многие вещи не были по-нятны. И мы рады, что смогли пред-

Чтобы наладить коммуникацию с русскими, нужно поста-раться, но если это удается, отношения будут действительно теплыми и душевными. И ты обретаешь настоящего друга.

угадать сегодняшние тенденции. То, что вы видите сейчас, – это резуль-тат концептов, придуманных два года назад, но актуальных сейчас. Ресторан «Акапелла», лайтбар на первом этаже и закрытый Швейцар-ский клуб на третьем этаже – новые проекты. Они открыты буквально за последний год. Кроме того, мы от-крыли новый пентхаус – роскошный номер на 19-м этаже, жемчужина нашего отеля. К концу этого года планируем небольшие реновации в

City Space на 4-м этаже. Мы сделали много нового и сейчас должны скон-центрироваться не на том, чтобы создавать еще, а на том, чтобы пре-зентовать существующие проекты нашим клиентам. Что касается гло-бальной стратегии, то мы планируем сфокусироваться на местном рынке – России и странах СНГ, а также на Китае, чьи отношения с Москвой с каждым годом все более теплые. Ко-нечно, мы вынуждены вести более агрессивную политику для привле-чения корпоративных клиентов и компаний. Вместе с этим мы сохра-няем уровень качества и сервиса. В 2014 году мы были названы лучшим отелем в России по итогам конкурса Travelers’ Choice на tripadvisor.com. Безусловно, мы будем повышать лояльность ценовой политики. И я уверен: когда совмещаешь эти два фактора – высокий уровень сервиса и гибкую ценовую политику, – успех неизбежен. ОвР

поле деятельности и отходить в сторону, чтобы посмотреть на свою работу со стороны. После смены обстановки начинаешь видеть вещи, которые не мог бы увидеть, сидя на одном месте. Ведь если ты работаешь на одном проекте много лет, развива-ется профессиональная слепота. Так что после Китая я вернулся в Мо-скву со свежим взглядом и новыми идеями. И теперь я смогу посмотреть на все, что происходит здесь, новым взглядом.

– Помимо свежего взгляда ка-кие качества необходимы успеш-ному топ-менеджеру?

– Главное – нужно первым услы-шать своего собеседника, не ожидая, что должны понять сначала тебя. Прежде чем действовать, убедись, что

ты правильно понимаешь собесед-ника и объективно оцениваешь си-туацию. И предпринимай что-либо исходя из данности. К сожалению, очень мало руководителей посту-пают именно так. Они приходят на новое место, не зная его специфики, и начинают все в корне менять, опираясь на свои абстрактные пред-ставления. И только спустя какое-то время понимают, что здесь это не работает. А нужно было всего лишь внимательно проанализировать ис-ходную ситуацию. Много лет назад я сформулировал для себя «фило-софию 5 F»: focus – необходимо кон-центрироваться на первостепенных задачах; flexible – очень важно быть гибким и адаптивным; friendly – без дружелюбности и коммуникабель-

Новый пентхаус на 19-м этаже стал жемчужиной гостиницы.

За последний год был открыт ресто-ран «Акапелла».

В пентхаусе мож-но чувствовать себя как дома.

«Swissôtel Красные Холмы» готов принять делегации самого разного ранга: в отеле есть прези-дентский люкс.

Page 34: FRHI Europe media highlights February 2015

Директор по альтернатив-ному распространению Владимир Дзюбка:

«Крем подойдет для любых тренировок, но стоит иметь в виду, что он начинает действовать не сразу после нанесения, а во время занятий. Особенно сильный эффект крем дает в местах плотного об-легания кожи одеждой. Я использовал его во время занятий бегом и надел вы-сокие гетры, так что икроножные мыш-цы были отлично согреты».

Менеджер отдела марке-тинга Екатерина Батаева: «Скраб довольно интерес-

ный, поскольку наносится на сухое ли-цо. Сначала я испугалась его вязкой, похожей на мед текстуры, но смылось средство легко, превратившись в мыль-ную пенку. Согревающий эффект оказа-лось очень приятно чувствовать на лице, а результат виден уже после несколь-ких применений: поры на непослушной Т-зоне очищаются и сужаются».

Фоторедактор Инна Журавлёва: «Я нано-сила ее сухими руками

на подсушенные чистые волосы, и от соприкосновения с ними маска начала нагреваться. Мне это понравилось, хотя поначалу было непривычно. После ис-пользования волосы стали шелковисты-ми и мягкими, легко расчесались. Наверное, так действует абрикосовое масло в составе».

Дизайнер Нино Мирзашвили: «Снача-ла ощущения были доволь-

но необычные — маска действительно согревает! И чем толще слой, тем горя-чее она кажется. Лицо распаривается, чувствуется, как поры открываются. Смывать ее я решила на контрасте — холодной водой. За неделю кожа заметно посвежела и дольше остается матовой».

Главный бухгалтер Галина Мирошникова: «При нанесении на кожу ма-

ска и вправду дарит легкое тепло. Я бы не поверила в естественный эффект, если бы не делала уже согревающее травяное обертывание в Китае. Маска хорошо увлажняет, ровно настолько, насколько это необходимо коже зимой, ведь в помещении лицо быстро стано-вится сухим, а на улице лишняя влага будет опасна. Буду использовать ее два раза в неделю».

Редактор отдела красоты Елена Ржевуская: «Врач объяснила, что Finepeel —

это мягкий вариант срединного пилинга, который хорош в любом возрасте. С помощью лазера кожа прогревается, и клетки начинают активно вырабатывать коллаген. Сначала мне нанесли обезболи-вающий крем, а потом полчаса водили по коже наконечником лазера. Я боялась, что будет больно, но нет, лишь слегка покалывало. После процедуры лицо покраснело и несколько дней шелушилось (восстановиться помогли средства UltraCeuticals). Зато через неделю овал лица стал четче, пигментные пятна посветлели, а поры сузились. Жаль, что следующую процедуру можно делать только через 3 недели!»

15 000 рублей/30 минут

Директор по рекламе Наталья Борискина: «Салон поразил своими размерами — он

двухэтажный, здесь даже есть медицин-ская косметология и студия здоровья. Мой мастер оказалась вежливой и позитивной девушкой, в компании которой два часа пролетели незаметно. Маникюр с педикю-ром тоже не подкачали. Я опустила руки в подогревающуюся ванночку с кремом. (Это куда лучше, чем держать их в мыль-ной воде, которая быстро остывает!) Для парафинотерапии разогрели парафин, и мои ноги грелись в забавной каше, пока состав не застыл. Потом я его сняла, как сапожки, и заметила, что кожа отлич-но увлажнилась и подтянулась. Для зимы просто идеальный вариант».

3900 рублей/140 минут

Менеджер по рекламе Наталья Аристова: «Само название процедуры предпо-

лагает что-то очень вкусное. Так и было. Сначала мой массажист Наталья сделала пилинг на основе кофейной гущи, который отлично обновил кожу. Жаль только, что перед этим я не зашла в сауну: на разогре-той коже прохладный скраб ощущался бы приятней (в следующий раз исправлюсь). Потом я почувствовала аромат сладостей, и мое тело начали покрывать густым слоем крема из натуральных сливок и шоколада. Закутали в несколько одеял и оставили на полчаса слушать музыку. В завершение процедуры Наталья помог-ла смыть шоколадную пасту, завернула меня в махровое полотенце и пригласи-ла в комнату отдыха пить чай».

5800 рублей/90 минут

Редакция Yoga Journal проверяет, какие средства и процедуры не дадут замерзнуть зимой.

Скраб с тепловым эф-фектом для очищения пор Pureness, Shiseido

Травяная энергезиру-ющая маска Herb Hot

Pack Royal, Cefi ne

Разогревающий крем для тела с активными

пептидами, Vivax

Согревающая минеральная маска,

The Body Shop

Самонагревающаяся питательная маска для волос Enrich, Wella Professionals

Kraftway ClinicФитнес-программа для лица

Finepeel

Салон красоты Sono Day SpaГорячий маникюр и педикюр

с парафинотерапией

Purovel Spa & Sport в Swissotel Krasnye Holmy

Шоколадный спа-ритуал

92

Yoga Journal www.yogajournal.ru январь/февраль 2015

92

ФО

ТО

: И

З Л

ИЧ

НО

ГО

АР

ХИ

ВА

, П

РЕ

ДО

СТ

АВ

ЛЕ

НО

ПР

ЕС

С-С

ЛУ

ЖБ

АМ

И

природная красоталичный опыт

Page 35: FRHI Europe media highlights February 2015

Sweden, February 2015

Page 36: FRHI Europe media highlights February 2015

Bild Zeitung, February 2015, Circulation 58’000

Page 37: FRHI Europe media highlights February 2015

LANGFORDLAR İZMİR'İ ÇOK SEVDİ

Sayfa 115

Yayın Adı Yayın Tarihi Küpür SayfaReferans No Etki TirajRenk STxCM

Mega Life 06.12.2014 144946113 2000

39,44Tarafsız

Renkli

Page 38: FRHI Europe media highlights February 2015

Yayın Adı : Pegasus Magazine Yayın Tarihi : 01.02.2015 Küpür Sayfa : 108Referans No : 44757675 Etki : Etkisiz Tiraj : 400000Renk : Renkli STxCM : 140,833333 Sayfa : 92

Page 39: FRHI Europe media highlights February 2015

Yayın Adı : Pegasus Magazine Yayın Tarihi : 01.02.2015 Küpür Sayfa : 109Referans No : 44757675 Etki : Etkisiz Tiraj : 400000Renk : Renkli STxCM : 140,833333 Sayfa : 92

Page 40: FRHI Europe media highlights February 2015

Thomas Cook Travel Magazine, UK, Spring 2015, Circulation 250’000

Page 41: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 42: FRHI Europe media highlights February 2015

Sunday Times, UK, 22th of February, Circulation 801’623

Page 43: FRHI Europe media highlights February 2015

ENERJİ DOLU VİTALİTY TOPLANTILARI SWİSSÔTEL BÜYÜK EFES TE

Sayfa 26

Yayın Adı Yayın Tarihi Küpür SayfaReferans No Etki TirajRenk STxCM

M.I.C.E 01.01.2015 145134960 10000

39,72Tarafsız

Renkli

Page 44: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 45: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 46: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 47: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 48: FRHI Europe media highlights February 2015

Date: 2. March 2015

Reach: 120’000

Page 49: FRHI Europe media highlights February 2015

Datum: 12.02.2015

Travel Inside8032 Zürich044/ 387 57 57www.travelinside.ch

Medienart: PrintMedientyp: FachpresseAuflage: 4'996Erscheinungsweise: wöchentlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 8Fläche: 6'267 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 56838594Ausschnitt Seite: 1/1

MEHR BETTEN AUF BODRUMDie Hotellerie aufder türkischen Halb-insel Bodrum we-gen ihrer prominen-ten Gäste und ihresluxuriösen Yachtha-fens auch bekanntals «St. Tropez derTürkei» entwickelt -sich stetig weiter. Ab sofort buchbar: Das Swissötel

Im Mai 2015 eröff- Resort Bodrum Beach.

net das SwissötelResort Bodrum Beach an der Uferpromenade nahe dem an-

gesagten Küstenort. Angekündigt sind 66 Zimmer und Sui-ten mit exklusivem Boutiquehotel-Charakter und elegant-minimalistischem Design. Die Zimmer sind ab sofortbuchbar. Das kulinarische Angebot der vier Restaurants undBars reicht von türkischen Mezze bis hin zu asiatischenSpezialitäten. Das Spa umfasst Hamam, Dampfbäder undSaunen. Für 2016 ist zudem die Eröffnung eines extrava-ganten Swissötel Resort Bodrum Hill in den Hügeln von Yo-kusbasi geplant. Es soll 65 Zimmer und Suiten sowie 35 pri-vate Appartements umfassen.

SG

Page 50: FRHI Europe media highlights February 2015

Easy Jet Traveller Magazine, UK , February 2015, Circulation: 4.5 mio

Page 51: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 52: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 53: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 54: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 55: FRHI Europe media highlights February 2015

February 2015, Germany

Page 56: FRHI Europe media highlights February 2015

Rolling Pin, Austria, February 2015

Page 57: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 58: FRHI Europe media highlights February 2015

Kensington & Chelsea, UK, January 2015, Circulation 52’000

Page 59: FRHI Europe media highlights February 2015

February 2015, Unique users 250’000

Page 60: FRHI Europe media highlights February 2015

14 BOULEVARD HAUSSMANN75438 PARIS CEDEX 09 - 01 57 08 50 00

07 JAN 15Hebdomadaire Paris

Surface approx. (cm²) : 358N° de page : 2

Page 1/1

MONCEAU6712262400507/GLB/AHR/1

Tous droits réservés à l'éditeur

IL EST TEMPS•••LA NUITDES PARISIENSUn palace, des Parisiens ;un spa et une projo ;une chambre et un petitdéj. Rien que pour celleset ceux qui rêvent de vivreà l'hôtel. Juste une nuit,avant la Saint-Valentin.LE 7 FEVRI ER AU ROYAL MONCEAU - RAFFLESPARIS. 37, AV. HOCHE (Ville). FORFAITÀ PARTIR DE 500C EN CHAMBRE DOUBLE.

LOVECIRCUS?ENCORE !!!Happy end pourcette comédie musicalequi décoiffe, prolongéequinze jours de plusà Paris. Le momentou jamais d'aller troquersa cure de magnésiumcontre ce show à mi-chemin entre le cirque etle cabaret, servi par unetroupe aussi revigorantequ'une coupe dechampagne bien frappé !On vous aura prévenus.AUX FOLIES BERGÈREJUSQU'AU 25 JANVIER. PLACES: DE 29 À 85€.RÉS. : WWW.TICKETAC.COM

Page 61: FRHI Europe media highlights February 2015

Date : 26 JANV / 01 FEV 15

Pays : FrancePériodicité : HebdomadaireOJD : 752671

Page de l'article : p.16Journaliste : Céline Savary /Loreleï Boquet-Vautor /Emmanuelle Paul

Page 1/1

e17d

e5e2

5590

2f0e

729a

47c4

dd0e

b5c3

0ed1

507e

b152

58a

MONCEAU 3617082400504Tous droits réservés à l'éditeur

nouveautésstyle

C'est tendancele sac à f rangesForme boul se en camel et fi angeil a tout du it bag poul nous fan echaviier et insuffler une note Tex Mexa tous nos looks Faut il en pluspailei de son petit prix? Non cornezplutôt tout de salle chez H&M '

Edition LimitéeL'EFFACEURDE COLORATIONCAPILLAIRETel un demaquil[ant il neutralise lespigments oxydes etredonne aux fibresune teinte harmomeuse et naturelleVous pourrez laconserver ainsi ourecolorer votre chevelure ColourB4a parti r de 12 95 €chez Monoprix

Grand froidON RESTE CH ICLe secret7 Adopterune parka qui a delallure comme cemodele au marineintemporel Restea harmoniser l ensemble avec un jolicamaieu de bleussans omettre l ultime touche feminine les escarpinsleopardParka 170 €jean 85 € et pull85 € Carolt

MalinLE SOIN CORPS2EN1lopen hiver il combine le pouvoir hydratant d un lait etle fini satine d unehuile On aime sonparfum neroli etargan Creme huileextraordinaire SublimeBody LorealParis 4 90 €

Sac H&M2499€ Le look de la semaine

ON SE TIENT AUX CARREAUXOn adopte la tendance du mix&match pour un chic so britishA l honneur cette saison le carreaus affiche sur nos tenues on en joueet on ose une silhouette graphiqueau succes garanti Seule conditiona respecter rester dans les memestonalités et le tour est joue'Pantalon 29 99 € pull 29 99 €

New Look

La mini-brosseintelligenteToute petite clic se glisse facilementdans un sac a mam maîs fait aussi un beleffet dans la salle de bains quand elle estposée sur son socle Non seulement elledémêle vite et en douceur les longueursmaîs en plus elle rn-îsse le eun che\elugrâce a ses picots tres souples de diffelentes tailles A la clef une che\cime lisseet bnllaiite comme jamais Compact Styld, Tangle Teezei 16 SO € chez Sephora

UNE BOX DETOXPOUR UNE PEAU IMPECApres les exces des fetesretrouvez de l eclat sur Clarinscom La marque de cosme-tiques s'est associée a DetoxDelight et propose un coffreten edition limitée a 29 €

ll comprend trois mini-produits visage au format

voyage deux soins corps etun booster detox En bonustentez votre chance pourgagner l une des deux curesmises enjeu My Royal Detoxau Spa My Blend by Clarins auRoyal Monceau-Raffles Paris

Iftj

I05

Doscg

Page 62: FRHI Europe media highlights February 2015

Daily Telegraph, UK , 14 Feb 2015, Circulation 494’675

Page 63: FRHI Europe media highlights February 2015

February 2015

Page 64: FRHI Europe media highlights February 2015

Page 2

Page 65: FRHI Europe media highlights February 2015

Page 3

Page 66: FRHI Europe media highlights February 2015

Page 4

Page 67: FRHI Europe media highlights February 2015

Page 5

Page 68: FRHI Europe media highlights February 2015

Page 6

Page 69: FRHI Europe media highlights February 2015

Page 7

Page 70: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 71: FRHI Europe media highlights February 2015

NUMERO №20 Date: 01.02.2015 (p. 26) Media Type: fashion magazine (Monthly)

Circulation: 850000

Raffles

Page 72: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 73: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 74: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 75: FRHI Europe media highlights February 2015

M.I.C.E. , Turkey, February 2015, Circulation: 10’000

Page 76: FRHI Europe media highlights February 2015

House & Garden, UK, Feb 15, Circulation 120’000

Page 77: FRHI Europe media highlights February 2015

British Airways High Life magazine, Feb 2015, UK , Circ 195’807

Page 78: FRHI Europe media highlights February 2015

Lifestyle magazine, Sweden, February 2015

Page 79: FRHI Europe media highlights February 2015

Wellness Magazin, Austria, Feb 2015

Page 80: FRHI Europe media highlights February 2015

Media: OK! Magazine {Main}Edition:Date: Tuesday 17, February 2015Page: 92,93

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 1 of 4 G12201 - 6

Page 81: FRHI Europe media highlights February 2015

Media: OK! Magazine {Main}Edition:Date: Tuesday 17, February 2015Page: 92,93

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 2 of 4 G12201 - 6

Page 82: FRHI Europe media highlights February 2015

Media: OK! Magazine {Main}Edition:Date: Tuesday 17, February 2015Page: 92,93

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 3 of 4 G12201 - 6

Page 83: FRHI Europe media highlights February 2015

Media: OK! Magazine {Main}Edition:Date: Tuesday 17, February 2015Page: 92,93

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 4 of 4 G12201 - 6

Page 84: FRHI Europe media highlights February 2015

February 2015

Page 85: FRHI Europe media highlights February 2015

Russia, Feb 15

Page 86: FRHI Europe media highlights February 2015

Woman & Home UK, Feb 2015, Circulation 330’420

Page 87: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 88: FRHI Europe media highlights February 2015

February 2015, Top Hotel.de, Germany

Page 89: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 90: FRHI Europe media highlights February 2015

February 2015

Page 91: FRHI Europe media highlights February 2015

February 2015

Page 92: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 93: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 94: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 95: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 96: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 97: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 98: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 99: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 100: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 101: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 102: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 103: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 104: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 105: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 106: FRHI Europe media highlights February 2015

WEDDING, UK, February 2015, Circulation 24’000

Page 107: FRHI Europe media highlights February 2015

Datum: 12.02.2015

Hotelier8952 Schlieren044/ 733 39 99www.hotelier.ch

Medienart: PrintMedientyp: FachpresseAuflage: 7'756Erscheinungsweise: 10x jährlich

Themen-Nr.: 571.275Abo-Nr.: 1094119Seite: 8Fläche: 2'069 mm²

MedienbeobachtungMedienanalyseInformationsmanagementSprachdienstleistungen

ARGUS der Presse AGRüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 ZürichTel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01www.argus.ch

Argus Ref.: 56843350Ausschnitt Seite: 1/1

Das Chalet Royalp Hötel Spa im

waadtländischen Villars-sur-011on, das

Hotel Fairmont Le Montreux Palace

und der Berner Schweizerhof wurden

in Kapstadt mit einem World Luxury

Hotel Award 2014 ausgezeichnet.

Das Berner Luxushotel Schweizerhof

wurde, zum Beispiel, mit einem Award

in der Kategorie Luxury Hotel Er Confe-

rence Centre geehrt. Über 1000 Luxus-

hotels aus 145 Ländern waren für

die diesjährige Auszeichnung in über

50 Kategorien nominiert worden.

Page 108: FRHI Europe media highlights February 2015

February 2015

Page 109: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 110: FRHI Europe media highlights February 2015

February 2015, Germany

Page 111: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 112: FRHI Europe media highlights February 2015

Media: Today's Golfer {Main}Edition:Date: Wednesday 1, April 2015Page: 125,126,127,128

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 1 of 9 G12201 - 6

Page 113: FRHI Europe media highlights February 2015

Media: Today's Golfer {Main}Edition:Date: Wednesday 1, April 2015Page: 125,126,127,128

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 2 of 9 G12201 - 6

Page 114: FRHI Europe media highlights February 2015

Media: Today's Golfer {Main}Edition:Date: Wednesday 1, April 2015Page: 125,126,127,128

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 3 of 9 G12201 - 6

Page 115: FRHI Europe media highlights February 2015

Media: Today's Golfer {Main}Edition:Date: Wednesday 1, April 2015Page: 125,126,127,128

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 5 of 9 G12201 - 6

Page 116: FRHI Europe media highlights February 2015

Media: Today's Golfer {Main}Edition:Date: Wednesday 1, April 2015Page: 125,126,127,128

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 7 of 9 G12201 - 6

Page 117: FRHI Europe media highlights February 2015

Wedding & Services, UK, 30’000, Spring edition 2015

Page 118: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 119: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 120: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 121: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 122: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 123: FRHI Europe media highlights February 2015

Media: High Life (British Airways) {Main}Edition:Date: Sunday 1, February 2015Page: 15

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 1 of 1 G12201 - 6

Page 124: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 125: FRHI Europe media highlights February 2015

Media: Travel Daily {Main}Edition:Date: Monday 16, February 2015Page: 5

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 1 of 1 G12201 - 6

Page 126: FRHI Europe media highlights February 2015

February 2015

Page 127: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 128: FRHI Europe media highlights February 2015

City Magazine, UK, February 2015, Circulation 75’000

Page 129: FRHI Europe media highlights February 2015
Page 130: FRHI Europe media highlights February 2015

Media: Wedding {Dream destinations}Edition:Date: Sunday 1, February 2015Page: 22

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 1 of 1 G12201 - 6

Page 131: FRHI Europe media highlights February 2015

Grand Epoches, France, January 2015

Page 132: FRHI Europe media highlights February 2015

Media: Travel Bulletin {Main}Edition:Date: Friday 20, February 2015Page: 28

COPYRIGHT: This cutting is reproduced by Gorkana under licence from the NLA, CLA or other copyright owner. No further copying (including the printing of digital cuttings),

digital reproduction or forwarding is permitted except under license from the NLA, www.nla.co.uk (for newspapers) CLA, www.cla.co.uk (for books and magazines) or other copyright body.

Article Page 1 of 1 G12201 - 6