from # 2 agost/sep/octubre

100
LIFESTYLE AND ART MAGAZINE + ZAHA HADID + PHILIPPE STARCK + STUTTERHEIM + MARTUKA FREE

Upload: deco-medios-publicitarios-sa-de-cv

Post on 17-Mar-2016

222 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Lifestyle and Art Magazine México... FROM is a beautiful and sophisticated lifestyle magazine, FROM is published in Spanish, and distributed worldwide. ************************************************************************ ... suscribe More info: www.from.mx

TRANSCRIPT

Page 1: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

LIFESTYLE AND ART MAGAZINE

+ ZAHA HADID + PHILIPPE STARCK

+

STUTTERHEIM + MARTUKA

FREE

Page 2: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

COMPRA VENTA CONSIGNACIÓN Circuito Empresarial 14, Col. Interlomas, Huixquilucan, Edo de Mex. Tels. (55) 36 05 06 00 /01

AUTOMOVILES DE LUJO DEPORTIVOS Y BLINDADOS

you want a fine car... ...you get it

Page 3: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

Circuito Empresarial 14, Col. Interlomas, Huixquilucan, Edo de Mex. Tels. (55) 36 05 06 00 /01

AUTOMOVILES DE LUJO DEPORTIVOS Y BLINDADOS

Page 4: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

CONTRIBUTORS

Luz del Carmen Ortiz Rico, doctor

Aesthetic and Antiaging Medicine: México, España, Malasia, Hong Kong, Tailandia, Singapur.Actualmente radica en Kuala Lumpur, donde funge como Directora de “One Osteo”, la primera clínica de Osteopatía en Malasia. Durante todo el año desarrolla su profesión entre Europa, Asia y México, en su tiempo libre aprovecha para disfrutar de una de sus grandes pasiones: Viajar. Compartiendo con nosotros “Around the World”.

Karin Bjurström. Fashion designer

Karin Bjurström, con su marca Alice Fine nos regala experiencias únicas que se mezclan con sensaciones abstractas, líneas finas, estéticas y sobre todo con esa frescura que la ha posicionado como la gran favorita para llevarse el premio The Rookie of the Year 2012 en Suecia. No suele seguir tendencias, las impone, no sigue patrones, los crea. Simplemente una nueva promesa cuyo límite es el cielo. www.alicefine.com CLAUDIA SILVA, Designer

Diseñadora, fotógrafa y dreamer. Su iniciativa mueve algo más que montañas, logra rumbos mágicos. El diseño su pasión, su sonrisa la más clara expresión de sinceridad y energía, una energía que intenta comerse al mundo, a la forma de todo lo que nos rodea. Su toque da al diseño un lugar privilegiado, una reacción involuntaria, una acción inhóspitamente noble, simple, y asombrosa. Pinta el mundo de color.

David Camacho. marketing

Pambolero de corazón, mercadologo en la sangre, el mejor amigo de todos y el mas libre pensador de los 7 mares, directo como flecha, honesto de sobre manera, sus mejores virtudes, todas quizás. Siempre listo para dar algo más que la cara, el todo por el todo. Un mago con la frase y el traje perfecto para cada ocasión.

Page 5: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

CONTRIBUTORSAlexander Stutterheim

País, Estocolmo, Una bella y nostálgica tradición guarda sobre sus hombros. Los recuerdos e imágenes plasmadas a través de una bruma suave, lo han hecho intrépido, apasionado y libre. Rescatando del viejo granero la desgastada capa de lluvia de su abuelo, inició un viaje inolvidable, único y eterno.www.stutterheim.se

JOSUNE MONDRAGóN. Designer

Diseñadora, “la mejor” por mucho a la hora de soñar y comenzar a crear, viajera e inolvidable amiga. Las huellas que dejará en el mundo son más que marcas en la arena, serán huellas en la esencia de todo lo que le rodea.Franca, infalible y libre consejera, su compañía nos deja experiencias que hacen de este planeta algo Indescriptiblemente indescriptible “like a rockstar”.

Roxana FADANELLI. Designer

Divertida, fresca y siempre lista para reflejar un diseño divertido y voraz, sus pasiones suelen llevarnos a lugares únicos. El diseño su expresión máxima de asombro hacia el mundo. Crea a través de las imágenes, una voz con la que grita a los cuatro vientos !estoy viva¡ mostrando seguridad en sus trazos, que nos transportan siempre a su mirada locuaz y por qué no, sexy y fugaz.

ANA CONTRERAS. Designer

Alegre, libre, audaz, filántropa de hueso colorado, invencible detrás de una pluma y una lente. Expresa con imágenes más de lo que podríamos decir, pero lo que todos queremos soñar. Su diseño esta mas allá de la genialidad, de la locura, es un parteaguas mismo de un talento nato, único y asombroso, no conoce límites de puntos suspensivos y evita los puntos finales, un hit.

Page 6: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

TEAM

[email protected]

EditorFELIPE DE JESÚS RICO DOMÍNGUEZ

[email protected]

Art/Edición/fotosCLAUDIA SILVA DE LA LUZ

[email protected]

PORTADA

PHOTO/ ALICE FINE

MODEL/ KATJA I

FROM. Año 1 número 2, 2012 www.from.mx

FROM, Es una publicación del grupo DE&CO Medios Publicitarios S.A. de C.V. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.

Número de certificado de reserva otorgado por el instituto nacional de derechos de autor: en trámite. Número de certificado de Licitud de Título: en trámite. Ninguna

parte de esta publicación, incluyendo el diseño de la portada, puede reproducirse, almacenarse o transmitirse de ninguna forma, ni por ningún medio, sin previa

autorización por parte del editor, El contenido de la publicidad y de los artículos es responsabilidad exclusiva de los anunciantes, colaboradores y no reflejan

necesariamente la política editorial de FROM.

Impreso en Offset Santiago S.A. de CV. Av. Río San Joaquín 436, Ampliación Granada 11520, México, D.F. Teléfono y fax: (5255) 91 26 90 40

Publicidad/DistribuciónMERKATO

[email protected]

Page 7: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

AGO-SEP-OCT/2012LITTLE PRINTED, BANQUETA OLAF, GUCCI BAG

PAPER LAMP, BLACKBERRY PORCHE DESIGNSPHERO, UP, OLIVER PEOPLESLUMINAID, BANG & OLUFSEN

STUTTERHEIMSPLASH OF WONDERCULDESAC VALENCIA

GADGETS AND MORE

BEST DESIGN

HYDROGEN, ESTILUZKAREN MILLEN

MENU. KUPUEVA SOLO, PUMA DUCATI

MOSHI MM031

MY LIFESTYLE WALKER, ARZAK, GRAVITY WINE, SWEET DONATION BAG

COCA COLA MOSHINO, SCOTCH NATURALSUGARILLOS SUGAR STICKS

OXY SEAWEED, HEMKOPSPOOKY CHOCOLATES, CLAVISTONS

SNOB DUCK,MIMIJUMI, PROVENANCE

10-14

16

18-21

MY TRAVEL BALI

BALI

MORE THAN MODE

BENETTON

SHE ´S

CHANEL, JIMMY CHOO, LOUIS VUITTONBAM BAGS & THE ORIGINAL ZUPPURSE

YVES SAINT LAURENTAMOUAGE, FRENCH CONNECTION

MACARIO JIMENEZ INTERVIEW

22

24-29

30

MY LIFESTYLE

Page 8: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

BIO-COUTURE, ECO-DISEÑO, ARZAKBLOOM THEORY,ZNUGDANIEL PALILLO, YRJO KUKKAPURO CLOUD

BEGOÑA GONZÁLEZ

MACARIO JIMÉNEZ

ZAHA HADID

PHILIPPE STARCK

MARTUKA

FINE CUBE

HELSINKINEXT STOP

GREEN LIFE

THE ARCHITECT

MADE IN MÉXICO

INSIDE PHOTOGRAPHER

FEELINGS + ART

SUSTAINABLE DEVELOPMENT

NEW TALENT32-34

36-38

40-41

42-48

50-61

62-66

68-74

76-78

MY MUSIC80-81

GOTYE

NOSTALGY TIME82-86

STUTTERHEIM

MADE IN MÉXICO

THE NEXT STAR88-92

ALICE FINE

MY TOYS94-95

LAMBORGHINI AVENTADOR J

NEXT STOP

Page 9: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

En este segundo retoño de locura, pasión y un exceso de amor, nos volvemos a presentar para mostrar, ventilar y cobijar cualquier expresión no tradicional de arte, de un algo que siempre solemos desconocer pero todos podemos sentir. Una búsqueda por caminar sobre lugares jamás explorados.

Ahora con más ojos, oídos, voces necias y buenas consejeras deseamos con este nuevo número robar y secuestrar todo sentimiento y experiencia posible a voluntad o no, por medio de nuestras páginas que siempre serán un reflejo de lo mejor de nosotros mismos.

Recordándonos frente al espejo la vieja ley mayor. Hacer las cosas bien y mejor que nunca. Después de muchos bla bla bla, de conversiones a CMYK, de tirajes rodando, renglones cerrados, y pixeles caídos, seguimos contigo para regalarte sin objeción alguna una nueva mirada que haga de este mundo algo mejor.Les damos la bienvenida a la nueva edición de “FROM” enjoy.

a mis padres.

on the road

Page 10: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

NEW BORNGADGETS and MORE

10

Banqueta OLAF by PICNIC

Paper lampsClaesson, Koivisto, Rune.

BlackBerry Porche Design P’9981 Porsche Design

LITTLE PRINTER berg

GUCCI BAGgucci

Page 11: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

LITTLE PRINTER berg

Page 12: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

oliver peoples gregory peck

LUMINAID

solar light

SPHERObola a controlremoto

BANG & OLUFSENBocina Beolit

upMobile

gadgets for healthy

Page 13: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

OVOCuldesac

STUTTERHEIM Withe coat

PANTONE Chairs

SPLASH OF WONDER by Johnson Tsang

BANG & OLUFSENBocina Beolit

Page 14: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

14

EL QUE SE FUE A LA VILLA

SITDownPlease

Page 15: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

PON TU MARCA AQUÍ. Y LLEGA A DONDE NADIE HA

LLEGADO. SOLICITA A

[email protected]

Page 16: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

MOSHI MM03I Auricular paraiPhone

4

MY LIFE INBLACK

16

HYDROGENReloj tendence

EVA SOLOTermo Cmango

ESTILUZLampara Pluma

KAREN MILLENVestido

KUPUMesa Mariposa

PUMA DUCATIZapatillas 65 cc

MENUSacachorchos Vignon

BEST DESIGN

Page 17: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

www.stutterheim.se/shop-online

Page 18: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

BestPacking .

MY LIFESTYLE

18

AWARDS

GRAVITY WINEDesigned by Patrick Hill

WALKERDesigned by Javier Torres G

ARZAKDesigned by Marta Gonzalez Palacios

Page 19: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

BestPacking .

AWARDS

Sweet Donation Bag

Coca cola specialDesigned byMoschino

SCOTCH NATURALDesigned byscotch

WALKERDesigned by Javier Torres G

ARZAKDesigned by Marta Gonzalez Palacios

Page 20: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

Sugarillos sugar sticksDesigned by Mousegraphics

MIMIJUMIDesigned by Dan Stiles

hemkopDesigned by Kostym

OXY SEAWEEDby oxy

Page 21: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

PROVENANCEDesigned by Jog Design

SNOB DUCK Designed by Marios Karystios

clavistonsDesigned and Illustrated by

Steve Simpson

MIMIJUMIDesigned by Dan Stiles

hemkopDesigned by Kostym

spooky chocolatesDesigned byAmrit Pal Singh

Page 22: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

Alila Villas Soori Resort

Peace and loveUn maravilloso y único lugar frente al mar, relajante y lujosamente silencioso. Alila Soori Resort, un paraíso lleno de contrastes. Situado en la costa suroeste de Bali, sobre una pendiente suave entre inmensas terrazas de arroz, y bellas playas de arena negra con vista al azul del océano Índico.Aquí donde las lujosas habitaciones miran a la playa, se funden en equilibrio con los bastos jardines al horizonte. Un cálido y mágico atardecer iluminará tus veladas rodeando tu estancia por añejas montañas, cuya neblina hará que tus noches sean inolvidables y majestuosas.Cerca del Templo de la isla de Tanah, podrás experimentar la riqueza cultural de Bali, en un entorno inexplicablemente callado, suave y celestial.

MY TRAVEL BALI

WWW.ALILAHOTELS.COM

FREE TIME

22

Page 23: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

FREE TIME

www.fluffs.com.mx

facebook.com/zapatos.fluffs fluffs_zapatos

Page 24: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

MORE THAN MODE

COLORS BY BENETTONSPRING>SUMMER

2012

24

Page 25: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

COLORS BY BENETTON

Page 26: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE
Page 27: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE
Page 28: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

28

Page 29: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

WWW.BENETTON.COM

Page 30: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

4/WOMENyou need GOLD

SHE ´S

30

LOUIS VUITTONSpring Summer 2012

AMOUAGEGold perfume

YVES SAINT LAU-RENTTouche Éclat

BAM BAGS & the Original ZIPPURSECHANELGold Fingers

DIORGold Watch

JIMMY CHOOVamp Glitter Gold

CHANELVintage earrings

FRENCH CONNECTIONGold Maxi Dress

Page 31: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

Peugeot TolucaPino Suárez Sur No: 2406 Col. Xinantécatl

tel: (722)1 34 500

www.peugeot.com.mx

Page 32: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

MARTUKAMARTHA TINOCO, DISEÑADORA MEXICANA QUE A SUS 25

AÑOS, NOS PRESENTA EL NUEVO LANZAMIENTO DE SU MARCA“BY MARTUKA”.

¿Cuál es tu profesión y porqué decidiste diseñar joyería y bisutería?Estudie Diseño Industrial en la Universidad Iberoamericana, cursé una clase de diseño de joyería y me encantó, incluso, desde chica siempre me gustaba hacer pulseras para mis amigas y primas.¿Cómo surge by Martuka?Surge a partir de mi primera marca que se llamó Tuka, en ésta inicié diseñando bisutería con material reciclado, después fui experimentando con otros materiales, esto me llevo a lo que hago actualmente. Le llamé así al ser un apodo con el cual muchos amigos me conocen hoy en día y con el paso del tiempo decidí formalizarla.¿En qué te basas o inspiras para el diseño de cada una de tus piezas?Me baso en el estilo de vida de las personas, y en las sociedades de diferentes ciudades del mundo, utilizando materiales de diferentes regiones de México sacándolos de su contexto para adaptarlos a piezas de joyería.Algunos materiales de los que utilizo, son trabajados por artesanos de Metepec, Estado de México, yo les llevo las piezas en plastilina y con ellos trabajo increíble, cada pieza es pintada a mano dependiendo el concepto y la idea de cada una de las piezas.

TALENTO JOVEN MEXICANO

NEW TALENT

32

- Ana Hilda Mena

Page 33: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

¿Cual es el elemento básico en tus piezas?La mezcla de colores, que para mi, son la clave para que una pieza tenga vida.¿Qué materiales caracterizan tu trabajo?Utilizo barro y cerámica, mezclando piezas en latón y piedras semipreciosas, además de hilos, sedas, gamuzas y pieles.¿Has estado presente en varios bazares eventos y showrooms, como ha sido esta experiencia?Al principio fue difícil, porque nadie me conocía, no conocían mi producto y la calidad de mi trabajo, pero poco a poco se va obteniendo, experiencia y mayor reconocimiento. Con todos estos eventos he logrado que mi marca sea reconocida.¿Qué busca by Martuka con tus diseños?Crear diferentes estilos y tendencias según las temporadas y que sobretodo mis clientas se sientan a gusto sabiendo que la pieza que traen es exclusiva.¿Qué opinas sobre el diseño de joyería y bisutería mexicana?Pienso que hoy en día en México existen pocos diseñadores que experimentan con

Page 34: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

con otros materiales además de la plata, y en realidad muchos de éstos venden sus piezas más que porel diseño, por la marca.¿Cuál es el futuro de by Martuka?Es dar a conocer mi marca en otros países, pues he participado en eventos internacionales como Vogue Fashion’s Night Out en conjunto con otro diseñador y me ha gustado mucho.Contacta a by MartukaSolicita el catálogo a [email protected] y establece contacto por medio de la página facebook.com/bymartuka y próximamente en la página oficial.

“La mezcla de colorespara mi son la clave

para que una piezatenga vida”

martha tinoco

WWW.BYMARTUKA.COM

Page 35: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

O F F S E T

SANTIAGOtel. 91 26 90 40www.offsetsant iago .com

Page 36: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

-Claudia Silva de la Luz

LA CAPITAL DEL DISEÑO 2012

NEXT STOP

36

HEL-SIN-KI

Page 37: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

HELSINKI. ES UN LUGAR FANTÁSTICO PARA VIVIR Y MEJOR AÚN POR EXPLORAR. PUEDES PASAR UN FIN DE SEMANA O PERMANECER POR VARIOS MESES. ALGUNOS SE QUEDAN DE POR VIDA. BIENVENIDO

Ocuparemos este espacio para transportarte al sur de Finlandia. Helsinki fue elegida como la capital del diseño 2012, y nombrada así por el más amplio impacto de diseño en espacios urbanos y económicos. Cada dos años el ICSID (consejo internacional de sociedades de diseño industrial) elige una ciudad que ofrezca métodos para que las personas participen en el desarrollo de su entorno de vida. Y este año Helsinki fue la gran favorita. “OPENNESS” es la palabra con la que te recibe la ciudad, con esto nos transmiten que aquí tus ideas, pensamientos e información se mueven con libertad.

Estar en Helsinki es estar rodeado de diseño, música, arte, gastronomía, arquitectura y mucho más. Este 2012, la ciudad se vestirá de colores con 300 eventos y exhibiciones, todo se transformará, se podrá vivir el diseño y todos podrán participar y disfrutar de esta gran y pintoresca celebración, única en el orbe por su tamaño. Incluirá grandes secciones de interés como art &

Page 38: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

KATI LAAKSO AND WDC Helsinki 2012 henkilökunta

THANKS.

38 WWW.WDCHELSINKI2012.FI

[email protected]

facebook.com/fromagazine@fromagazine

pinterest.com/fromagazine

& crafts, interior & furniture design, environment technology, economy & industry, etc.

En este hermoso país, el diseño es tan importante, que desde pequeños se les inculca formando parte de su vida, es por esto que se vive y disfruta del buen diseño por todas sus calles, desde los transportes públicos, señales de tránsito, hasta los mejores hoteles. Un paraíso para los amantes de las atracciones visuales.

Siéntete libre de disfrutar Helsinki y sus alrededores los 365 días del año, cada paso dado, cada calle recorrida, se olerá, se degustará y vivirá el diseño.

“Gracias Helsinki”.

Page 39: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

SUSCRíBETE + [email protected]

facebook.com/fromagazine@fromagazine

pinterest.com/fromagazinewww.from.mx

Page 40: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

GREEN LIFE

40

GREENLOVE

BioCouturebio clothes

ARZAKDesigned by Mart

eco-diseñoPure-Bottle

Yrjö Kukkapuro CloudSilla

PENSANDO EN VERDE

Page 41: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

BioCouturebio clothes

DANIEL PALILLObolso

SNUGSalvamanteles

ARZAKDesigned by Mart

Bloom TheoryCorreas

eco-diseñoPure-Bottle

Page 42: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

THE ARCHITECT

LA MÁXIMA EXPONENTE DE LA ARQUITECTURA DECONSTRUCTIVISTA DE TODO EL ORBE, SU MAJESTAD

42

ZAHAHADID

Page 43: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

Imponente Arquitectura, espacios y dimensiones que suelen ir más allá de la realidad, creaciones denominadas como imposibles, y un tempera-mento audaz. Así podríamos describir un poco a Zaha Hadid la máxima representante del Deconstructivismo y la única mujer ganadora del premio Pritzker, el máximo galardón otorgado en la arquitectura a nivel mundial.

Con una trayectoria que va desde la construcción de museos, casas de ópera, entre otros. Zaha sin duda ha logrado establecer un camino único en una disciplina dominada por el género masculino. Ahora además de sus numerosos proyectos, integra ya el jurado de premiación del galardón Pritzker. Nacida en Bagdad en 1950, obtuvo un grado académico en matemáticas por la Universidad Americana de Beirut antes de estudiar en la Architectural Association de Londres. El rápido ascenso y crecimiento de Zaha la ubica en un lugar privilegiado en el mundo del diseño.

Marcas como Lacoste y famosos diseñadores buscan la visión única que podría describirse como una arquitectura no delimitada por espacios o niveles, alguna vez dijo: “Si hay 360 grados, no hay razón para restringirme a uno solo”. Esto la llevó a ser la elegida para construir el Centro Acuático de los Juegos Olímpicos de Londres 2012.

Page 44: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

LONDON ACUATICS CENTER

Page 45: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

PHOTOS BY: HUFTON+CROW

Page 46: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

46

El concepto arquitectónico del Centro Acuático de Londres se inspira en las geometrías líquidas del agua en movimiento, creando espacios y un ambiente en el que se reflejan los paisajes de la ribera del “Parque Olímpico”. El techo ondulado barre de la tierra como una ola que encierra la piscina del centro con un gesto unificado de fluidéz. Al mismo tiempo que describe el volumen de la natación y de las piscinas de inmersión.

El Centro Acuático de Londres está diseñado con una flexibilidad inherente para dar cabida a unos 17.500 espectadores para los Juegos de Londres 2012, ésto en su ‘Olympic’ modo, mientras que proporciona la capacidad de 2000 espectadores para su uso en modo ‘Legacy’ para después de los Juegos.

PHOTOS BY: HELENE BINET

Page 47: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

El Centro Acuático se ha previsto como un eje ortogonal que es perpendicular al puente de la ciudad de Stratford. Las tres piscinas están alineadas en este eje.

La piscina de entrenamiento se encuentra por debajo del puente de competencia y las piscinas de buceo están situadas en el pasillo de la piscina grande que esta rodeada por el techo. La estrategia general consiste en marcar la base de la sala como un podio conectado con el puente de la ciudad de Stratford.

Antes de comenzar, 11 edificios industriales fueron demolidos y alrededor de 160.000 toneladas de tierra fueron excavadas, ésta fué una de las zonas más contaminadas del Parque Olímpico.

La construcción se inició en junio de 2008 y más de 3.630 personas han trabajado en el lugar. El techo es de 160 metros de largo y 90 metros de ancho, es una innovadora estructura de acero que pesa más de 3000 toneladas con una cubierta de aluminio que tiene como apoyo tres soportes. Más de 370 empresas del Reino Unido han ganado contratos de bienes y servicios en este Centro Acuático.

El Centro Acuático es el segundo más grande en capacidad de estos Juegos, modificándose al termino de la justa olimpica hasta convertirse en el lugar de menor capacidad en la versión “legacy”

Page 48: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

48 WWW.ZAHA-HADID.COM

PHOTOS BY: HUFTON+CROW

Agradecimientos

especiales a Zaha Hadid Architects

por el apoyo para realizar

este artículo. thanks

Page 49: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

55.30.44.49.09www.wix.com/luisfort24/design

Page 50: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

INSIDE PHOTOGRAPHER

50

MÉXICO CITY

55-41-13-38-692

PHOTOGRAPHER

H E C H O E N M É X I C O

BEGOÑAGONZÁLEZ

Page 51: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

CAN YOU FEEL

IT

Page 52: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE
Page 53: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE
Page 54: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

54

Page 55: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE
Page 56: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE
Page 57: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE
Page 58: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

58

Page 59: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE
Page 60: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE
Page 61: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

WWW.BGONZALEZR.COM

Page 62: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

62

MADE IN MÉXICO

MACARIOJIMÉNEZ

EL GIGANTE DE MÉXICO

- Felipe de Jesús Rico

optado por este camino lleno de velocidad y adrenalina. Pero desde muy pequeño a la edad de 9 años ya tenía bien definido lo que quería ser de grande, por sorprendente que parezca siempre pensaba “quiero ser alguien que mueve la tela para construir algo de vestir”... yo creo que por eso, un regalo de mi abuela a mi hermana la menor, siempre me robaba la atención, una enorme caja-armario con accesorios y telas para muñecas.

FROM ¿Como fue el inicio?Comencé: recuerdo, en aquel entonces mis amigos y yo rondábamos por los 23, 25, 28 años, es el momento donde comienzas a tener tu primer trabajo, experiencias laborales etc. Vuelve a mi mente ver como mis amigos iban creciendo en esta escalinata de asensos, mientras yo seguía “persiguiendo el arroz” y buscando este sueño en un país donde no existía el diseño como tal. En esa etapa, y actualmente mis amigos fueron muy importantes, me apoyaron en todo momento. Recuerdo que en los viajes, comidas, etc, yo era el “becado” (risas) y es algo de lo que estaré siempre

Hablar de Macario Jiménez es pensar en el diseño de moda en México por excelencia, es pensar en un mundo donde la elegancia, el color y la esencia misma de cada una de sus piezas, nos roban siempre e involuntariamente el aliento.Solo bastó un par de horas para lograr conocer personalmente a Macario, esta gran mente creativa nos deleitó en un intercambio de opiniones, que fue un desnudo a su trabajo, trayectoria, y experiencias. Su talento lo ubica en la cima del diseño mexicano, y es sin duda, uno de los máximos exponentes nacionales en el extranjero. La historia parece comenzar con varios gratos recuerdos, que poco a poco iluminan con una alegre sonrisa el relato mismo.

Macario: Cuando era muy pequeño, fui un niño rodeado de autos, competencias y todo lo que gira en el mundo de la velocidad, mi padre piloto y madre, siempre estuvieron rodeados de ese mundo de autos y aviones. Mi primera experiencia de manejo fue a los 8 años, y para los 12 ya contaba con mi propio auto, quizás se pensaría que hubiera

Page 63: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE
Page 64: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

“En esta vida hagan lo que mas les guste, que su placer

mÁximo sea el dÍa dÍa”. MACARIO JIMÉNEZ

Page 65: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

gran visión y sobre todo esa extensa conciencia deanalizar el diseño en un proyecto mas integral, en una oportunidad de mercado real, con mayor apoyo para dejar al diseñador enfocarse solamente en los diferentes procesos creativos.

¿Cual sería tu pieza favorita a la hora de crear?No existe ciertamente alguna en particular, disfruto de cada pieza y momento creativo, buscando la esencia de las cosas, el diseñar no es dibujar es resolver la última instancia, hasta su fin.

¿Como inicia el proceso creativo en cada colección?Mucho de lo que hago es un poco contrario o convencional, tomo 5 telas, y experimento con ellas, las jalo, las trueno, las deshago, las vuelvo a estirar, es una experimentación a través de todas las texturas y sentimientos.Mi proceso es 100% visual, en la última colección me inspiré en una fotografía de comex, el atardecer en chicago de unos edificios de colores, esa inspiración;........busco algo que te quite el aliento.

¿Que papel juega la pasión en lo que haces?La pasión lo es todo, las cosas que se hacen deben de llevar esa pasión, que te hace ir hacia delante, hay que hacer todo lo bueno con emoción que te cause movimiento.

Descríbete en una palabraAire, me encanta que todo fluya y se deje llevar.

Macario en 10 años, ¿como te ves?Haciendo esto que amo, día a día hasta el final.

agradecido.¿Cual sería el momento más trascendental de

Macario Jiménez?Yo creo que ese momento no ha llegado como tal para definir alguno, siempre el cada día, de este trabajo es lo más importante, y si pudiera darles un consejo sería que en esta vida hagan lo que más les guste, que su placer máximo sea el día a día. Sacar ese sueño que se tiene atrás de la cabeza sin miedos, para todo hay un nicho, para todo hay un mercado solo debemos saberlo estructurar.

¿Donde estaría Macario Jiménez? si no fuera en el diseño?Me encantaría ser un casabolsero, es analizar tendencias para generar unas propuestas, me gusta esa adrenalina, y esa misma adrenalina tiene lo que hago, como se verá, tomando en cuenta que tu como persona eres el más crítico, al mirarte en un espejo la seguridad que te produce una prenda es el reto.

¿Como ves al diseño en México?Nos falta una parte importante. En las casas en otras partes del mundo, el diseñador no es dueño de la marca en su totalidad, existen organismos que comercializan la marca, dejando al diseñador como la imagen y parte creativa de la empresa, y aquí en México el diseñador tiene que abarcarlo todo, la mercadotecnia, venta etc. Pienso que ese es una parte fundamental en este proceso, hace falta esa

Agradecimientos especiales aMacario Jiménez

por todo el apoyo brindado.

Page 66: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

WWW.MACARIOJIMENEZ.COM66

Page 67: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

Tejiendo un porvenir

WWW.MITZ.ORG.MX

Page 68: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

FEELINGS + ART

68

Philippe

“IRREVERENCIA, ORIGINALIDAD Y MAGIA”

STARCK

Page 69: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

PHOTOS BY: STARCK STUDIO

Philippe Starck es un nombre, una marca, o una esencia que al pronunciarla siempre nos deja un basto big -bang de emociones, imágenes y cosas verdaderamente surrealistas.

Considerado por muchos como el chico malo del diseño, es uno de los diseñadores más influyente actualmente y si, quizás de todos los tiempos.

Sus diversos conceptos de diseño siempre rompen o están en contra de cualquier regla y canon estético. Son el parteaguas de un diseño único, majestuoso y sobre todo libre.

Suele reírse de las clásicas escuelas de diseño, él mismo opina que el diseño es la cosa más absurda, que él no hace diseño, solo se expresa y busca mejorar el modo de vida del mutante como así nos denomina una especie de súper mono.

Las criticas jamás se han alejado de su trabajo y sus conceptos radicales, pero en el mundo del diseño pocos han logrado lo que Philippe en este ámbito. Podemos elegir un tema, pero prácticamente ha diseñado de todo, y en cantidades industriales.

Desde que era pequeño, Starck tenía un don para crear objetos inusuales, cuyas formas mismas siempre desafían nuestra percepción y poseen su toque característico de humor irreverente que vuelve inconfundibles sus piezas.

Page 70: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

Inventor, creador, arquitecto, diseñador, director artístico, etc., etc., etc. Philippe Starck es sin duda todo lo anterior, pero más que nada es un hombre honesto, en su manera de expresar no hay corriente que siga, o regla determinada, solo proyecta un mundo que en su cabeza pareciera estar a años luz.

En cada uno de sus productos: Su famoso exprimidor de limones, cepillos de dientes que parecen de todo menos cepillos, revolucionarios yates, hoteles, ropa, e incluso en sus grandes obras arquitectónicas, Starck tiene como meta principal de estimular los sentidos del público con una constante evolución que no se puede definir, siempre buscando lo jamás realizado, su silla “Mr. impossible” es un vivo ejemplo, cuenta con uno de los procesos mas sofisticados para su ensamble en la actualidad, un concepto ciertamente irreal.

No solo la búsqueda por nuevas experiencias sensoriales lo ha llevado a la boca de todos, su guerra interna por la democratización del diseño, es su mayor lucha, una en donde su diseño no está pensado sólo para una élite, sino para toda la sociedad. Philippe, aspira al voluntarismo, es decir, la mejor calidad a un precio mínimo y en oposición a la ideología de la edición limitada donde la intencionalidad de la escasez conduce a la selección por el dinero

Page 71: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

EL MEJOR COMBUSTIBLE PARA QUE EL CEREBRO FUNCIONE DE MANERA ÓPTIMA ES EL FERTILIZANTE DEL AMOR.

“UNO DE LOS PROPÓSITOS DE NUESTRA VIDA ABSOLUTA EN LA

TIERRA” STARCK.

Page 72: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

72

(más que por necesidad). Starck ha dedicado su vida a luchar para imponer este concepto de diseño, abandonando cualquier elitismo con éxito. “Soy un chico soñador, no hay trabajo en mi vida. Sólo el juego, la curiosidad, la generosidad, y la visión”.

Con esta filosofía en 2001 comenzó con el proyecto YOO con el magnate John Hitchcox cuya meta primordial es llevar la mejor calidad de vida a inmuebles accesibles, este deseo de romper las convenciones de alojamiento de lujo, ofreciendo apartamentos accesibles y en cómodos planes de financiamiento, y claro, diseñados literalmente de pies a cabeza por el Rey Starck, a esta iniciativa se han unido diseñadores de gran renombre como Jade Jagger, Marcel Wanders, Kelly Hoppen and Anouska Hempel. Para el año 2009 el proyecto contaba con 50 edificios YOO, y en nuestro país no fue la excepción, “Icon Vallarta” en Puerto Vallarta, un desarrollo residencial impresionantemente surrealista.

Esto más que una semblanza puede ser una pizca de lo que Philippe Starck es y expresa, podríamos hablar y dedicarle horas a los cientos de grandes proyectos que ha realizado, pero mostramos lo que nos parece mas relevante, su toque, su originalidad y la firma que le impone a todo, una firma llena de libertad, de humor, de justicia y sobre todo de amor por el ser humano.

Page 73: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

THE 45 ANGLE OF PLAY TAN GIVES THE POSSIBILITY TO BE HALF AWAKE ANDD HALF

ASLEEP, WHICH IS“THE BEST WAY TO THINK,

TO CREATE DREAMS” STARK

Page 74: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

WWW.STARCK.COM

Page 75: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

Nosotros hacemos el trabajotu lo disfrutas

AVENIDA TECNOLÓGICO ESQ, VIALIDAD LAS TORRES, METEPEC EDO, MEX.

RESERVACIONES: TEL. 01 (722) 1 34 94 44

COCINA DEL MAR

Page 76: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

76

FINCUBESIMPLICIDAD, Y ARMONÍA, EN UNA MARAVILLA DEL DISEÑO CONTEMPORÁNEO

PHOTO BY : STEFFEN JAENICKE AND MERANER HANNES

SUSTAINABLE DEVELOPMENT

Page 77: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

FINCUBE

Hace cinco años Josef Innerhofer, un empresario y hotelero de Bolzano, asistió a una conferencia del Instituto para el futuro en Frankfurt y conoció al diseñador alemán Werner Aisslinger quien le dijo sobre su proyecto visionario “El FineCube”

Es una especie de casa futurista que el Aisslinger desarrolló en una rápida respuesta a la escasez de los espacios habitables de bajo costo en regiones urbanas. Su prototipo sólo se había instalado en la azotea de un edificio, por lo que el Sr. Innerhofer viajó a Berlín para ver el prototipo y fue abrumado por el potencial del proyecto.

Desarrollaron los estándares de materiales ecológicos para realizar este proyecto y los años siguientes crearon el primer modular eco-house en conjunto. La premisa mayor de este desarrollo fue buscar armonía con la naturaleza y también aspectos que visualmente fueran únicos y simples.

El FineCube está formado por un armazón de madera con cuatro puntos de apoyo estáticos, la envoltura del edificio cuenta con ventanales, su armadura propone una ligera protección que nos regala una vista al exterior en cualquier punto.

En los términos de energía el Fincube logra cumplir todos los criterios de un edificio de bajo consumo, además todos los servicios de construcción e ingeniería cuentan con lo ultimo en tecnología y son controlados por un sistema central de monitoreo. Debido a la instalación de un sistema fotovoltaico del techo, el cubo es una unidad totalmente sustentable.

A pesar de que el espacio físico es relativamente pequeño, las habitaciones nunca parecen reducidas o pequeñas debido a la altura de cada sala, su diseño tiene una organización en espiral en las habitaciones y las separa entre sí. Sin embargo, el «Fincube» puede utilizarse como una casa, una oficina, salas de conferencias, etc.

Teóricamente, podrá instalarse en cada punto o terreno sólido sobre la tierra, los elementos son prefabricados en Bolzano, Tirol del Sur Italia y luego son transportados al área de construcción, tiempo después aproximadamente en dos meses el “Fincube” estaría listo con un costo aproximado de 150.000 € más gastos de envío. Un lujo que vale la pena darse y que fomenta el cuidado del ambiente.

Page 78: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

WWW.FINCUBE.EU

Page 79: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE
Page 80: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

GOTYE Wouter De Backer

“Somebody That I Used to...

MY MUSIC

80

Page 81: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

Somebody That I Used to Know, puede ser una canción del conocimiento de todos, pero de donde surge esta fiebre cuyo video esta por encima de las 280 millones de visitas en youtube y eso no es todo, cuenta con el primer lugar en 15 países y en las tiendas de iTunes de 31 países.

Wouter ha estado creando música desde su adolescencia con su banda local llamada Downstares, tiempo después se lanzaría en la búsqueda de su nueva esencia a la que llamaría Gotye. Este nuevo y original sonido es una fresca mezcla de rock belga australiano, su creador Wouter De Backer fusiona un indie pop con instrumentos suaves y poco convencionales, que dieron como resultado una gran obra maestra contemporánea.

Trabajó de manera independiente con su segunda producción llamada “Like Drawing Blood” (2006) y logró penetrar el mercado belga. Pero su actual disco “Making Mirrors” es sin dudas

la gran pieza que esta logrando éxito internacional. “Somebody that I used to know” podría ser la canción del año.

Recomendaciones “Making Mirrors”Eyes Wide Open

Easy Way Out Hearts A Mess

Page 82: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

NOSTALGY TIME

82

STUTTERHEIMSWEDISH MELANCHOLY AT ITS DRIEST

B Y A L E X A N D E R S T U T T E R H E I M

SWEDEN

phone +46 723 28 83 00

Page 83: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE
Page 84: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE
Page 85: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE
Page 86: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

WWW.STUTTERHEIM.SE86

Page 87: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

Plaza Luna # 8 La Asunción Metepec, México.Tel: 01 (722) 2 71 66 77/ 2 19 16 12

Nosotro cuidamos lo mas importante...

Page 88: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

ALICE FINE

NEXT STAR

-Ana Contreras Mena y Roxana Fadanelli

88

Page 89: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

FOTOGRAFÍAS: CORTESÍA KARIN BJURSTRÖN

Alice Fine es una nueva marca de moda sueca que proyecta un mundo diferente, con una gran visión, unificar las disciplinas procedentes de otros campos creativos y aplicarlos en la alta costura. Karin Bjurström es la mujer detrás de esta nueva marca, cuyo talento la posiciona a ser una de las favoritas para llevarse el premio “The Rookie of the Year 2012” en Suecia, galardón que muestra el mejor talento emergente en el mundo de la moda, su nombre Alice Fine es sinónimo de “All is fine.”

Karin es una diseñadora educada en moda y en arte. En 2009 se graduó de Konstfack en Estocolmo y comenzó a trabajar con marcas suecas como The Local Firm y Fifth Avenue shoe repair entre otros,

su rápido asenso se debió al talento nato que Karin mostró en todo su trabajo, en cada pieza, usando una filosofía única, “no seguir tendencias”.

Elegancia, originalidad y calidad elaborada a mano, son algunos calificativos que muestran su búsqueda por lograr una diferente manera de expresión, usando técnicas originales y poco convencionales, Karin logra crear líneas definidas que envuelven la silueta femenina de manera asombrosa. Un verdadero placer visual que se siente y se disfruta.

Page 90: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

“La elegancia, la alegría y la intuición son la esencia del diseño”.

KARIN bJURSTRÖM

Page 91: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

Photo Truls VinjuStylist Malin Lindqvist

Hair & Make up Josefin GligicModel Ellen W, Stockholmsgruppen.

Page 92: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

Photo Truls VinjHair & Make up Josefin Gligic

Stylist Malin Lindqvist Models Katja I

WWW.ALICEFINE.COM92

Page 93: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

Wood Sunglasseswww.custommadeprojects.com

Page 94: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

BORN TOBEWILD

MY TOYS

Lamborghini Aventador j

94

Page 95: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

Quizás pareciera haber salido de alguna película pero es una realidad, el Rey de los súper autos Lamborghini a impresionado con un nuevo vehículo que presentó en Salón del Automóvil de Ginebra acaparando todas las miradas posibles.Solo se producirá una unidad (increíble pero cierto) cuenta con un V12 6.5 de 700 CV. Este espectacular vehículo fue producido tan solo 6 semanas antes de su presentación en este gran evento.Esta belleza radical tendrá un costo de 2 millones de euros y ya tiene dueño, un cliente cuyo nombre se desconoce será el propietario de esta maravilla. Realmente será una experiencia única el conducirlo debido a la falta de un cristal parabrisas, dejando en claro su uso extremo. Sin dudas una extraordinaria ingeniería y un diseño digno de admirar.

Lamborghini Aventador j

Page 96: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE
Page 97: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

Arlette García EchegollénF O T O G R A F Í A

c e l 0 4 4 5 5 5 4 1 3 5 3 3 6w w w . a r l e t t e g a r c i a . c o m

Page 98: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

2013 México

Page 99: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE
Page 100: FROM # 2 AGOST/SEP/OCTUBRE

LOVE