fuenta new dwjs essenza new dwjs · 2018. 10. 16. · indeks: 011-200012900v05 fuenta new dwjs...

29
Indeks: 011-200012900v05 Fuenta New DWJS Essenza New DWJS Assembly instrucon Instrucuni de montaj Szerelési útmutató Pokyny k instalaci Návod na inštaláciu SK GB PL D CZ RUS UA H RO Инструкция по установке Інструкція по установці Montageanleitung Instrukcja montażu Instrucunile de montaj se refera la instalarea cu deschidere pe stanga A szerelési útmutató balos verzióra vonatkozik Návod zobrazuje instalaci sprchového koutu vlevo Návod na inštaláciu sa vzťahuje na ľavé prevedenie SK GB PL D CZ RUS UA H RO Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym В инструкции указан монтаж левого варианта кабины В інструкції вказаний монтаж лівого варіанту кабіни Assembling instrucon shows installaon of leſt-side version Die Montageanleitung stellt die linke Variante der Dusche dar

Upload: others

Post on 15-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Indeks: 011-200012900v05

    Fuenta New DWJS Essenza New DWJS

    Assembly instruction

    Instructiuni de montaj

    Szerelési útmutató

    Pokyny k instalaci

    Návod na inštaláciuSK

    GB

    PL

    D

    CZ

    RUS

    UA

    H

    RO

    Инструкция по установке

    Інструкція по установці

    Montageanleitung

    Instrukcja montażu

    Instructiunile de montaj se refera la instalarea cu deschidere pe stangaA szerelési útmutató balos verzióra vonatkozik

    Návod zobrazuje instalaci sprchového koutu vlevoNávod na inštaláciu sa vzťahuje na ľavé prevedenieSK

    GB

    PL

    D

    CZ

    RUS

    UA

    H

    RO

    Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

    В инструкции указан монтаж левого варианта кабиныВ інструкції вказаний монтаж лівого варіанту кабіни

    Assembling instruction shows installation of left-side versionDie Montageanleitung stellt die linke Variante der Dusche dar

  • 2

    21

    4

    78

    16.111

    99

    13.A

    12.1

    10

    6

    15

    12.2

    14

    5

  • 3

    16.2

    4

    5

    78

    10

    3

    Montaż z listwą progowąInstallation with threshold profileDie Montage mit SchwallleisteMontovanie s prahovým profilomInstalace přechodové lištyМонтаж с профилем порогаSzerelés küszöb profillalInstalarea cu profil prag

    11

    Oznaczenie strony nałożenia powłokiSide of the coating indicator Bezeichnung für Glasfläche mitder EasyClean-BeschichtungVodoodpudivím povlakom obalená stranaBoční ukazatel strany s povrchovou úpravouСторона стекла с покрытиемVízlepergető réteggel bevont oldalPartea cu indicator de acoperire

    14

  • Sorszám

    SW 2,5 2

    11

    + SW 2,5+

    Fuenta New Essenza New

    12.112.2

    11.

    12.1 12.2

    5x40 DIN 7991

    φ8 DIN 7981

    4.

    2.3.

    1.

    6.

    5.

    7.

    8.

    2

    11

    1

    1

    2

    8

    8

    29.Fuenta New Essenza New

    2

    31

    1Fuenta New Essenza New

    10.

    Oznaczenie

    обозначение

    BezeichnungOznačenieOznačení

    Mark

    JelölésComponenta

    NrNo.číslo

    početNo

    Nr

    Numar

    StückKus

    Db.Bucati

    KS

    SztukPcs.

    штук

    113.A

    1116.1 16.2

    16.116.2

    2

    115.

    14.

    4

    Montaż z listwą progowąInstallation with threshold profileDie Montage mit SchwallleisteMontovanie s prahovým profilomInstalace přechodové lištyМонтаж с профилем порогаSzerelés küszöb profillalInstalarea cu profil prag

  • Sorszám

    Fuenta New Essenza New

    SW 3,0

    1mm 2mm 3mm 4mm 5mm

    1mm1mm1mm

    17.

    18.

    20.

    19.

    21.

    22.

    1

    1

    2

    1

    2

    4

    Oznaczenie

    обозначение

    BezeichnungOznačenieOznačení

    Mark

    JelölésComponenta

    NrNo.číslo

    početNo

    Nr

    Numar

    StückKus

    Db.Bucati

    KS

    SztukPcs.

    штук

    5

    Montaż z listwą progowąInstallation with threshold profileDie Montage mit SchwallleisteMontovanie s prahovým profilomInstalace přechodové lištyМонтаж с профилем порогаSzerelés küszöb profillalInstalarea cu profil prag

    φ8

  • 6

    21

    4

    78

    16.111

    99

    13.B

    10

    15

    14

    5

  • 7

    3

    16.2

    4

    5

    78

    10

    Montaż bez listwy progowejInstallation without threshold profileDie Montage ohne SchwallleisteMontovanie bez prahového profiluInstalace bez prahové lištyМонтаж без профиля порогаSzerelés küszöb profil nélkülInstalarea fara profil prag

    11

    Oznaczenie strony nałożenia powłokiSide of the coating indicator Bezeichnung für Glasfläche mitder EasyClean-BeschichtungVodoodpudivím povlakom obalená stranaBoční ukazatel strany s povrchovou úpravouСторона стекла с покрытиемVízlepergető réteggel bevont oldalPartea cu indicator de acoperire

    14

  • Sorszám

    SW 2,5 2+ SW 2,5+

    Fuenta New Essenza New

    11.

    5x40 DIN 7991

    φ8 DIN 7981

    4.

    2.3.

    1.

    5.

    7.

    8.

    2

    11

    1

    2

    8

    8

    29.Fuenta New Essenza New

    2

    31

    1Fuenta New Essenza New

    10.

    Oznaczenie

    обозначение

    BezeichnungOznačenieOznačení

    Mark

    JelölésComponenta

    NrNo.číslo

    početNo

    Nr

    Numar

    StückKus

    Db.Bucati

    KS

    SztukPcs.

    штук

    Fuenta New Essenza New

    1mm 2mm 3mm 4mm 5mm

    1mm1mm1mm

    17.

    20.

    21.

    22.

    1

    1

    2

    4

    113.B

    1116.1 16.2

    16.116.2

    2

    115.

    14.

    SW 3,0

    Montaż bez listwy progowejInstallation without threshold profileDie Montage ohne SchwallleisteMontovanie bez prahového profiluInstalace bez prahové lištyМонтаж без профиля порогаSzerelés küszöb profil nélkülInstalarea fara profil prag

    φ8

  • 9

    1mm

    1-5mm

    !

    max 5mm

    max 10mm

    22

    22

    1

    1.1

    OK

    OK

  • 10

    L LLL

    LY

    Y

    L

    800 900 1000

    764* 864* 964*

    1100

    1064*

    1200

    1164*

    SK

    GB

    PL

    D

    CZ

    RUS

    H

    RO

    * Všetky miery platia priosadení sprchovej vaničky

    * Montážní rozměry se vztahujík instalaci na sprchové vaničky

    * Az összes méret zuhanytálcáratörténő építés esetén érvényes

    * Toate dimensiunile se referăla instalarea pe cădița de duș

    * Wymiary dotyczą montażu typowej kabinymontowanej na brodziku

    * All dimensions referto installation on shower tray

    * Die Masse betrifft standard Dusche,die auf der Duschwanne montiert ist

    * Размеры касаются монтажастандартной кабины на поддоне

    ! !

    4

    90o

    2

    2.1 2.2

    78

    4

    4

    φ8

    22

    4

    4

    22

    2

    21

    3

  • 11

    7mm

    ~

    x4

    2

    277mm*

    SK

    GB

    PL

    D

    CZ

    RUS

    H

    RO

    * Všetky miery platia priosadení sprchovej vaničky* Montážní rozměry se vztahujík instalaci na sprchové vaničky

    * Az összes méret zuhanytálcáratörténő építés esetén érvényes* Toate dimensiunile se referăla instalarea pe cădița de duș

    * Wymiary dotyczą montażu typowej kabinymontowanej na brodziku* All dimensions referto installation on shower tray* Die Masse betrifft standard Dusche,die auf der Duschwanne montiert ist

    * Размеры касаются монтажастандартной кабины на поддоне

    22

    3 4

    4

    4 Oznaczenie strony nałożenia powłokiSide of the coating indicator Bezeichnung für Glasfläche mitder EasyClean-BeschichtungСторона стекла с покрытием

    !4.1 4.2

    !

    OK

    1

    2

  • 12

    3

    3

    3

    2

    SW 3,0

    x4

    SW 3,0

    x4

    288mm*

    SK

    GB

    PL

    D

    CZ

    RUS

    H

    RO

    * Všetky miery platia priosadení sprchovej vaničky* Montážní rozměry se vztahujík instalaci na sprchové vaničky

    * Az összes méret zuhanytálcáratörténő építés esetén érvényes* Toate dimensiunile se referăla instalarea pe cădița de duș

    * Wymiary dotyczą montażu typowej kabinymontowanej na brodziku* All dimensions referto installation on shower tray* Die Masse betrifft standard Dusche,die auf der Duschwanne montiert ist

    * Размеры касаются монтажастандартной кабины на поддоне

    Oznaczenie strony nałożenia powłokiSide of the coating indicator Bezeichnung für Glasfläche mitder EasyClean-BeschichtungСторона стекла с покрытием

    3

    5.3

    4.3

    5.1

    5.2

    5

    !

    !

  • ~140mm

    SW 2,5

    SW 2,5

    213

    6.1

    6.3

    6.2

    φ8

    11

    6.4

    6.5

    11

    11

    6 11!

    1

    2

  • 14

    12

    3

    23

    1 32

    7.17

    9

    9

    20

    1mm1mm1mm

    7.2

    21

  • 15

    1x

    2x

    3x

    21

    A

    B

    7.5

    7.6

    7.420

    12

    0mm

    9

    9

    9

    2121

    1

    7.3 A

    B 1

    2

    2

    11

    2

  • 16

    21

    9mm

    7mm

    0mm

    0mm

    7.7

    17

    21

    7.9

    7.8

    31

    0mm

    8.1

    8.2

    8.3

    148

    14

    14

    !

    !

    1

    3

    1

    3

    1

    3

    1

    2

    2

    1

  • 17

    0mm

    SW 2,5

    SW 3,0

    SW 2,5

    SW 3,0

    0mm

    9

    8.4

    8.5-8.9

    14

    14

    14

    14

    8.7

    14

    14

    8.6

    8.5

    8.8

    8.9

    3

    3

    3

    3

    OK

    OK

    OK

    2 1

  • 18

    SW 3,0

    Montaż z listwą progowąInstallation with threshold profileDie Montage mit SchwallleisteMontovanie s prahovým profilomInstalace přechodové lištyМонтаж с профилем порогаSzerelés küszöb profillalInstalarea cu profil prag

    Montaż bez listwy progowejInstallation without threshold profileDie Montage ohne SchwallleisteMontovanie bez prahového profiluInstalace bez prahové lištyМонтаж без профиля порогаSzerelés küszöb profil nélkülInstalarea fara profil prag

    10

    9.19

    10

    9.3

    10

    ....B

    ....A

    9.210

    10

    10A

    15

    21

  • 19

    7mm

    0mm

    10.1A

    15

    0mm

    10.2A

    15

    1.1

    13.A 13.A

    13.A

    13.A

    11A

    11.2A

    11.1A

    11.3A

  • 20

    12.4A

    19

    3

    19

    11.4A 12.1A

    13.A

    2

    18

    19 1-4.5mm

    18

    12.5A3

    3

    1

    1

    1

    2

    2

    12.2A 12.3A

    1

    2

  • 21

    19

    19

    2

    2

    12.1 6

    3

    12.26

    13A

    12.1

    12.2

    6

    6

    19

    12.1

    13.A

    19

    12.2

    2 1

    13.1A

    13.2A 13.3A

  • 22

    1-5mm

    0mm

    0mm

    Montaż bez listwy progowejInstallation without threshold profileDie Montage ohne SchwallleisteMontovanie bez prahového profiluInstalace bez prahové lištyМонтаж без профиля порогаSzerelés küszöb profil nélkülInstalarea fara profil prag

    22

    10B

    15

    ....B

    10.1B15

    0mm

    10.2B

    15

    13.4A

  • 23

    13.B 13.B

    1

    13.B

    13.B

    11.4B

    13.B

    12B

    11B

    14.1

    2

    22

    2

    2

    11.1B

    11.3B11.2B

  • 24

    15.2A

    6

    6

    22

    24hSILIKON

    15A

    15.1A

    14.2A

  • 25

    15.2B

    24hSILIKON

    15B

    16

    5 5

    15.1B

  • 26

    CLICK!

    516.1

    5

    16.3

    5

    16.2

    5

    17 17.1

    16.116.2

    16.1

    16.1

  • 27

    18

    x2

    18.2

    x4

    18.19

    9

    9

    9

    9

  • 1. Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu! Firma Radaway Sp. z o.o. udziela 36

    miesięcznej gwarancji na kabiny prysznicowe oraz zapewnia serwis pogwarancyjny. 2. Kabina prysznicowa, którą Państwo nabyliście służy do przeprowadzania zabiegów higienicznych

    w pomieszczeniach sanitarnych wewnątrz budynków wyposażonych w instalację wodną oraz odpływ ścieków. Kabiny przeznaczone są do montowania na brodzikach lub bezpośrednio na podłodze.

    3. Wymiary kabin dostosowane są do standardowych wymiarów brodzików. 4. Gwarancja nie obejmuje: a) uszkodzeń mechanicznych wyrobu (pęknięcia, wygięcia, zarysowania itp.) powstałych

    wskutek niewłaściwego obchodzenia się z produktem, b) części ulegających zużyciu podczas normalnego użytkowania, c) czynności związanych z konserwacją, czyszczeniem, regulacją produktu, d) wad i uszkodzeń spowodowanych:

    - montażem niezgodnym z instrukcją montażu i użytkowania załączoną przez producenta do wyrobu, - dokonywaniem samodzielnych napraw i przeróbek, - wytrącaniem się osadów z użytkowanej wody, - nieodpowiednią pielęgnacją wyrobów np. stosowaniem do czyszczenia niewłaściwych środków chemicznych, - niewłaściwą eksploatacją wyrobu tj. niezgodną z instrukcją użytkowania i przeznaczeniem produktu.

    5. Udzielamy gwarancji, o której mowa w pkt.1 pod warunkiem bezwzględnego przestrzegania zasad konserwacji określonych w niniejszej karcie.

    6. Przed montażem prosimy sprawdzić produkt pod kątem kompletności i ewentualnych uszkodzeń wynikających niezgodnego z wymaganiami technicznymi transportu lub składowania. Należy starannie sprawdzić powierzchnię zamontowanych tafli (szkło lub tworzywo sztuczne). Drobne rysy na profilach można przemyć acetonem lub zmywaczem do paznokci na bazie acetonu. Większe uszkodzenia należy reklamować.

    7. Należy starannie sprawdzić kabinę w terminie 30 dni od momentu zakupu w przeciwnym razie prawo do reklamacji z tytułu nie kompletności i ewentualnych szkód powstałych w transporcie wygasa ( nie dotyczy wad ukrytych).

    8. Za szkody powstałe podczas montażu oraz stwierdzone po zamontowaniu ( z wyłączeniem wad ukrytych), nasza firma nie ponosi odpowiedzialności. Nie ponosimy również kosztów montażu i demontażu kabiny, jeśli uszkodzenia zostaną stwierdzone po jej zamontowaniu.

    9. Zauważone wady należy zgłaszać w miejscu zakupu towaru. 10. Wady lub uszkodzenia towaru stwierdzone przez Klienta podczas eksploatacji będą usuwane

    w okresie trwania gwarancji w terminie nie dłuższym niż 21dni od daty zgłoszenia reklamacji. 11. Podstawą rozpatrzenia reklamacji jest dowód zakupu, karta gwarancyjna i kupon gwarancyjny,

    opieczętowany w punkcie sprzedaży, z naniesionym modelem i numerem artykułu, datą sprzedaży i podpisem Klienta potwierdzającym akceptację zasad gwarancji i zakupionego towaru.

    12. Klient ma prawo żądać wymiany towaru na nowy, gdy: - ujawnionej wady nie można usunąć, - w okresie trwania gwarancji dokonano 3 napraw (potwierdzonych kuponem gwarancyjnym) tego samego podzespołu a naprawiany towar nadal wykazuje wady uniemożliwiające jego stosowanie zgodnie z przeznaczeniem.

    13. Klient traci gwarancję w przypadku nie zgłoszenia sprzedającemu wady w terminie 2 miesięcy od ujawnienia się wady, w każdym przypadku Klient zobowiązany jest zaprzestać użytkowania kabiny natychmiast po ujawnieniu wady, w innym wypadku utraci gwarancję

    14. Firma Radaway Sp. z o.o. nie zwraca kosztów związanych z uszkodzeniem glazury w przypadku jej uszkodzenia w sytuacji konieczności demontażu kabiny.

    A/ KARTA GWARANCYJNA

  • 15. Kabina nie jest przeznaczona do użytku masowego. 16. Wyposażenie kabiny może być wykorzystane tylko do opisanych celów, np. nie można

    wymontować elementów składowych i wykorzystać ich do innych urządzeń, w takich przypadkach wygasa roszczenie z tytułu gwarancji.

    17. Firma Radaway Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie i pośrednie szkody spowodowane przez kabinę.

    18. Niedopełnienie warunków zawartych w instrukcji montażu powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych.

    19. Nieuzasadnione powiadomienia i przyjazdy serwisu będą podstawą do obciążenia Klienta kosztami dojazdu i naprawy.

    20. Firma Radaway Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w oferowanym produkcie bez wcześniejszego poinformowania klientów, nie obniżając jednocześnie jakości wyrobu.

    21. Terytorialny zakres gwarancji ogranicza się do obszaru Rzeczypospolitej Polskiej. 22. Reklamację produktów zakupionych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej możecie Państwo

    zgłosić w punkcie zakupu produktu lub bezpośrednio u producenta pod adresem mailowym

    [email protected] .

    Do codziennej pielęgnacji należy używać miękkiej szmatki. Do czyszczenia szkła wystarczą przyjazne dla środowiska, łagodne środki czyszczące w postaci płynów np. Glass Cleaner. W żadnym wypadku nie należy stosować ostrych przedmiotów chemikaliów lub środków szorujących, które prowadzą do zarysowań powierzchni kabiny i utraty gwarancji. Lekki osad kamienny bez trudu usuną Państwo przy pomocy odrobiny octu. W przypadku szkła z powłoka Easy Clean zalecane jest odświeżanie powłoki środkiem Glass Protector.

    1. Montażu kabiny należy dokonywać zgodnie z załączoną instrukcją. Zalecamy Państwu

    skorzystanie z usług wykwalifikowanego instalatora. Na stronie www.radaway.pl znajdą Państwo kontakty do Certyfikowanych Instalatorów Radaway.

    2. Kabina powinna być transportowana i składowana wyłącznie w oryginalnym opakowaniu w pozycji pionowej. Każdy inny sposób transportu i składowania może spowodować uszkodzenia mechaniczne powodujące utratę gwarancji.

    3. Pomieszczenie, w którym będzie zamontowana kabina musi spełniać następujące warunki: - posiadać zgodnie z warunkami technicznymi zlokalizowany dopływ i odpływ wody, - posiadać dobrze wypoziomowane podłoże, - posiadać zgodną z wymaganiami technicznymi wentylację.

    Radaway Sp. z o.o. ul. Rabowicka 59 Jasin ,, 62 - 020 Swarzędz tel. + 48 61 8 35 75 10 + 48 61 8 35 75 11 faks www.radaway.pl

    Pomoc techniczna tel. 61 835 75 20 w godz. 7.00 - 15.00

    B/ UTRZYMANIE W CZYSTOŚCI I KONSERWACJA KABINY

    C/ INSTRUKCJA MONTAŻU