ga gtm balay 9000577102 9006 - media3.bsh-group.com · es manual de instrucciones pt manual de...

46
manual de de instrucciones instrucciones ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções EN Operating instructions Chestfreezer Congelador Arca congeladora 9000 577 102 (9006)

Upload: vanduong

Post on 02-Dec-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

manual dedeinstruccionesinstrucciones

ES Manual de instrucciones

PT Manual de instruções

EN Operating instructions

ChestfreezerCongeladorArca congeladora

9000

577

102

(900

6)

en�Index�Information concerning disposal 3. . . . . . Safety and warning information 3. . . . . . . Observe ambient temperature and ventilation 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installing the appliance 5. . . . . . . . . . . . . . Connecting the�appliance 6. . . . . . . . . . . . Getting to know your�appliance 6. . . . . . . Fascia 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching on the�appliance 7. . . . . . . . . . .

Warning messages 7. . . . . . . . . . . . . . . . . Switching off and�disconnecting the�appliance 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Freezing and storing frozen food 8. . . . . . Defrosting 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tips for saving energy 11. . . . . . . . . . . . . . . Operating noises 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eliminating minor faults yourself 12. . . . . . . Customer service 13. . . . . . . . . . . . . . . . . .

es�Índice

Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados 14. Consejos y�advertencias de�seguridad 15. Prestar atención a�la�temperatura del entorno y la ventilación del aparato 17. . . . Instalación del aparato 17. . . . . . . . . . . . . . Conectar el aparato a�la red eléctrica 18. . Familiarizándose con�la unidad 19. . . . . . . Cuadro de mandos 19. . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión del aparato 20. . . . . . . . . . . . . . .

Avisos 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desconexión y paro del�aparato 20. . . . . . Congelar y conservar alimentos congelados 21. . . . . . . . . . . . . . . Al desescarchar el�aparato 23. . . . . . . . . . . Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ruidos de funcionamiento del aparato 25. Pequeñas averías de fácil solución 26. . . . Servicio de Asistencia Técnica 28. . . . . . . .

pt�Índice�Instruções sobre reciclagem 29. . . . . . . . . Instruções de segurança e de aviso 30. . . Dar atenção à�temperatura ambiente e�à�ventilação 32. . . . . . . . . . . . . Instalação do aparelho 32. . . . . . . . . . . . . . Ligar o aparelho 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Familiarização com�o�aparelho 33. . . . . . . . Painel de comandos 34. . . . . . . . . . . . . . . . Pôr o aparelho a�funcionar 34. . . . . . . . . . .

Mensagens de aviso 35. . . . . . . . . . . . . . . Desligar e desactivar o�aparelho 35. . . . . . Congelação e�conservação de�alimentos 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descongelação 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Como poupar energia 39. . . . . . . . . . . . . . . Ruídos de funcionamento 39. . . . . . . . . . . Eliminação de pequenas anomalias 40. . . . Assistência Técnica 41. . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Informationconcerning disposalx Disposal of packagingThe packaging protects your appliancefrom damage during transit. All packagingmaterials are environmentally friendly andrecyclable. Please contribute to a betterenvironment by disposing of packagingmaterials in an environmentally�friendlymanner.

Please ask your dealer or inquire at yourlocal authority about current means ofdisposal.

x Disposal of your oldapplianceOld appliances are not worthless rubbish!Valuable raw materials can be reclaimedby recycling old appliances.

This appliance is labelled inaccordance with European Directive2002/96/EG concerning used

electrical and electronic appliances(waste electrical and electronicequipment � WEEE). The guidelinedetermines the framework for the returnand recycling of used appliances asapplicable throughout the EU.

! �Warning

Redundant appliances:

1. Pull out the mains plug.

2. Cut off the power cord and discardwith the mains plug.

Refrigerators contain refrigerants and theinsulation contains gases. Refrigerantand gases must be disposed of properly.Ensure that tubing of the refrigerantcircuit is not damaged prior to properdisposal.

Safety and warninginformationBefore you switch ON theappliancePlease read the operating and installationinstructions carefully. They contain important informationon�how to install, use and maintain theappliance.Keep all documentation for subsequentuse or for the next owner.

Technical safetyS This appliance contains a small quantityof environmentally�friendly butflammable R600a refrigerant. Ensurethat the tubing of the refrigerant circuitis not damaged during transportationand installation. Leaking refrigerant maycause eye injuries or ignite.

If damage has occurred

− Keep naked flames and/or ignitionsources away from the appliance.

− Thoroughly ventilate the room forseveral minutes.

− Switch off the appliance and pull outthe mains plug or switch off the fuse.

− Notify customer service.

The more refrigerant an appliancecontains, the larger the room must be.Leaking refrigerant can form aflammable gas�air mixture in roomswhich are too small.

The room must be at least 1�m3 per 8�gof refrigerant. The amount of refrigerantin your appliance is indicated on therating plate inside the appliance.

en

4

S Only customer service may changethe�power cord and carry out any otherrepairs. Improper installations andrepairs may put the user atconsiderable risk.

Important information whenusing the applianceS Never use electrical appliances insidethe appliance (e.�g.�heaters, electric icemakers, etc.). Risk of explosion!

S Never use a steam cleaner to defrostor�clean the appliance. The steam maypenetrate electrical parts and causea�short�circuit.Risk of electric shock!

S Do not use pointed or sharp�edgedimplements to remove frost or layersof�ice.You could damage the refrigeranttubing. Leaking refrigerant may igniteor�cause eye injuries.

S Do not store products which containflammable propellants (e.�g.�spray cans)or explosive substances in theappliance. Explosion hazard!

S Do not stand or support yourself onthe�base, drawers or doors, etc.

S Before defrosting or cleaning theappliance, switch off the appliance,pull�out the mains plug or switch offthe�fuse.Pull on the mains plug, not on�thepower cord.

S Bottles which contain a highpercentage of alcohol must be sealedand stored in an upright position.

S Keep plastic parts and the door sealfree of oil and grease. Otherwise, partsand door seal will become porous.

S Never cover or block the ventilationopenings for the appliance.

S People who have limited physical,sensory�or mental abilities orinadequate knowledge must not usethis appliance unless they aresupervised or given meticulousinstructions.

S Do not store bottled or canned drinks(especially carbonated drinks) in thefreezer compartment. Bottles and cansmay explode!

S Never put frozen food straight from thefreezer compartment into your mouth.Risk of low�temperature burns!

S Avoid prolonged touching of frozenfood, ice or the evaporator pipes, etc. Risk of low�temperature burns!

Children in the householdS Keep children away from packagingand its parts. Danger of suffocationfrom folding cartons and plastic film!

S Do not allow children to play with theappliance!

S If the appliance features a lock, keepthe key out of the reach of children.

General requirementsThe appliance is suitable

S for freezing food,

S for making ice.

This appliance is intended for use in thehome and the home environment.

The appliance is suppressed accordingto EU Directive 2004/108/EC.

The refrigerant circuit has been tested forleaks.

This product complies with the relevantsafety regulations for electrical appliances(EN�60335/2/24).

en

5

Observe ambienttemperature andventilationIrrespective of the climatic class(see�rating plate), the appliance canbe�operated at�the following ambienttemperatures:(The rating plate is located in the chestfreezer lid. Fig.�1/10)Climatic Ambient temperatureclass from...to

SN +10�°C to 32�°CN +16�°C to 32�°CST +16�°C to 38�°CT +16�°C to 43�°C

If the ambient temperature drops belowthe lower ambient temperature limit,the�running time of the refrigerating unitis�reduced. As a result, the freezercompartment is not adequatelyrefrigerated. The frozen food may thaw inextreme cases.

VentilationFig.�0

The air on the rear panel and on theside�panels of the appliance heats up.The�warm air must be able to escape.Otherwise, the refrigerator must workharder. This will increase the powerconsumption. Therefore: Never coveror�block ventilation openings!

Installing the applianceInstall the appliance in a dry, wellventilated room. The installation locationshould neither be exposed to directsunlight nor near a heat source, e.g.a�cooker, radiator, etc. If installation nextto a heat source is unavoidable, usea�suitable insulating plate or observe thefollowing minimum distances to a heatsource:

3�cm to electric or gas cookers. 30 cm to an oil or solid�fuel cooker.

The floor of the installation location mustnot give way; if required, reinforce floor.

Align appliance with a spirit level.

If the floor is uneven, compensate withsupports.

The appliance can be transported on itssmooth�running rollers. Fig.�4

! Warning!If required, secure the applianceto�prevent it from rolling away.

If the appliance is placed next to the wall,there must be a minimum distance of70�mm between the wall and rear panelor�side panels.

Removingthe�transportationprotection devicesRemove the four transportation protectiondevices, Fig.�3, which are attachedbetween the chest freezer lid andappliance.

en

6

Insert two of these transportationprotection devices into the designatedholders at the back of the appliance.This�maintains the minimum distancebetween the appliance and the wall, thechest freezer lid can be opened correctlyand ventilation is guaranteed.

Connectingthe�applianceAfter installing the appliance, wait at least½�hour before switching on theappliance. During transportation the oil inthe compressor may have flowed intothe�refrigeration system.

Before switching on the appliance for thefirst time, clean the interior(see�Cleaning).

The socket should be freely accessible.Connect the appliance to 220−240�V/50�Hz alternating current via a correctlyinstalled earthed socket. The socket mustbe fused with a 10 to 16 A fuse.

For appliances operated in non�Europeancountries, the identification plate shouldbe checked whether the electric supplyand the current model stated match thevales of the mains supply. Thesespecifications can be found on the ratingplate. Fig.�qThe mains connection cable may bereplaced by an electrician only.

! Warning!Never connect the appliance to electronicenergy saver plugs or to power inverterswhich convert the direct current to 230�Valternating current (e.g. solar equipment,power supplies on ships).

Getting to knowyour�appliance

Please fold out the illustrated last page.These operating instructions refer toseveral models.

The illustrations may differ.

Fig.�1*�not all models

1−5 Fascia

6 Interior light�*

7 Basket�*

8 Storage drawer

9 Defrost water drainagewith�drainage stopper

10 Rating plate

11 Lower edge of cover frame(stacking limit)

12 Prefreezer compartment�*

13 Removable partition�*

en

7

FasciaFig.�21 �eco" setting

If the appliance is only partially filled(for appliances with partition up tomaximum �e" mark on the partition),this setting can be selected to saveenergy.

2 Temperature selector

The temperature in the freezercompartment can be set by turningthe temperature selector with a coin.

Position�1: highest temperature

Position�6: lowest temperature

3 �alarm" display

If the red display is lit, this indicatesthat the temperatures in theappliance are too low.

4 On/Off display

When the green display is lit,this�indicates that the applianceis�switched on.

5 �super" function

Switches super freezing on�and off.The �super" function is switched onwhen the yellow display is lit.

Switching onthe�applianceSwitching on the applianceS When the appliance is connected,it�switches on and the green display,Fig.�2/4, is lit.

S If the red display is lit, Fig.�2/3, thisindicates that the temperature in theappliance is too warm; do not putfrozen food in the appliance until thered display goes out.

Selecting the temperatureThe temperature selector has been setto�setting�4 at the factory.

To change the setting, rotate thetemperature selector. Fig.�2/2

Position�1: highest temperature

Position�6: lowest temperature

Attention: Temperature changes do nottake effect straight away.

Operating tipsIf the lid cannot be immediately openedagain when the chest freezer is closed,wait two to three minutes until theresulting low pressure has equalised.

Warning messagesTemperature alarmIf the temperature in the freezercompartment becomes too warm(approx.−9�°C) and the frozen food is atrisk, the �alarm" display is lit. Fig.�2/3

en

8

Switching offand�disconnectingthe�applianceSwitching off the appliancePull out the mains plug or switch off thefuse.

Disconnectingthe�applianceIf the appliance is not used for aprolonged period:

1. Pull out the mains plug or switch offthe�fuse.

2. Defrost and clean the appliance.

3. Leave chest freezer lid open.

Freezing and storingfrozen foodFreezing capacityInformation about the max. freezingcapacity within 24�hours can be foundon�the rating plate.

Packing food1. Place the food in the wrapping.

2. Press out all the air.

3. Seal the wrapping.

4. Label the wrapping with the contentsand date.

The following products are notsuitable for wrapping food:Wrapping paper, greaseproof paper,cellophane, refuse bags and usedshopping bags.

The following products are suitable forwrapping food:Plastic film, polyethylene blown film,aluminium foil and freezer tins.These products can be purchased fromyour dealer.

The following products are suitable forsealing the wrapped food:Rubber bands, plastic clips, string,cold�resistant adhesive tape.Bags and polyethylene blown film can besealed with a film sealer.

Freezing fresh foodIn the prefreezer compartment,Fig.�1/12, fresh food is frozen especiallyquickly and therefore also gently.Distribute the food over the bottom andalong the side panels of the prefreezercompartment. Already frozen food mustnot come into contact with food which isto be frozen. If required, restack frozenfood in the storage compartment.

If more food is frozen than there is spacein the prefreezer compartment, the leftside of the bottom of the storagecompartment can be used for freezing.

en

9

Fast freezingIn order to retain the vitamins, nutritionalvalue, appearance and flavour foodshould be frozen as quickly as possible.Do not exceed the max. freezingcapacity. Vitamins, nutritional values,appearance and taste are thereforeretained.

To prevent an undesirable temperaturerise when placing fresh food in the freezercompartment, switch on fast freezeseveral hours beforehand.

As a rule, 4−6�hours is adequate.

If max. freezing capacity is to be utilised,24�hours are required.

Smaller quantities of food (approx.�10%of�the freezing capacity) can be frozenwithout fast freeze.

To switch fast freeze on and off,press�the��super" button. Fig.�2/5

Fast freeze has started when the �super"display is lit. Fig.�2/5The refrigerating unit now operatescontinuously. The freezer compartmentdrops to a low temperature.

Storing foodGlass bottles containing liquids whichmay freeze must not be stored in theappliance. Bottles will crack. The baskets allow the produce to beclearly arranged. The chest freezer canalso be loaded without the baskets upto�the stacking limit, Fig.�1/11, (loweredge of the cover frame). In this casemore frozen food can be stored, theenergy consumption reduced and,if�a�fault occurs, the temperature risedelayed.

Attention!

Do not stack food above the lower edgeof the cover frame. Fig. 1/11Ensure that the storage temperatureis�at�least −18�°C.

If the temperature in the appliance risesdue to a fault or power failure, checkwhether the produce has started to thaw.

Do not refreeze thawed food. Exception:If�you use the food to make a ready meal(boiling or frying), you can refreeze thisready meal.

Storage durationTo retain the quality of the frozen food, donot exceed the permitted storageduration at −18�ºC.

Fish, cold meats,ready�meals, cakesand�pastries

Up to 6 months

Cheese, poultry,meat

Up to 8 months

Vegetables, fruit Up to 12 months

Small basketFig.�9

For storage of small items of frozen food.

If baskets are to be placed on the baseof�the appliance, first remove or fold inthe handles.

If required, purchase more baskets in aspecialist shop, specifying the appliancedesignation. Fig.�w

en

10

Removable partitionFig.�6 (some models only)The partition prevents food which is to befrozen in the prefreezer compartmentfrom coming into contact with alreadyfrozen food in the storage compartment.

If the partition is pulled out and placedon�the bottom of the chest freezer, smallitems of frozen food, e.g. strawberries,can be frozen quickly and above allindividually. When defrosting theappliance, the partition can be placedunder the drainage duct to catch thedefrost water.

DefrostingA layer of frost on the container wallsimpairs refrigeration of the frozen foodand increases power consumption.Remove the layer of hoarfrost regularly.

General tipsS When loading and unloading the chestfreezer, open the lid as briefly aspossible.

S Do not install the chest freezerin�a�damp room. High air humiditypromotes formation of frost.

S Pack fresh food as airtight as possible.

Attention: Do not scrape off hoarfrost orice with a knife or pointed object. Youcould damage the refrigerant tubes.Leaking refrigerant may ignite or causeeye injuries.

Thawing the applianceS Approx. 4 hours before defrostingswitch on fast freeze to ensure that thefood is frozen solid.

S Then remove frozen food and wrap inseveral layers of newspaper or ablanket and store in a cool location.

S Open the lid and pull out the mainsplug.

S Pull out outer drainage stopper,Fig.�7/1, take flat tray or, if available,appliance partition, Fig.�7/2, out of theappliance, place under the drainagehole to catch the defrost water,Fig.�7/3, and pull out the innerdrainage stopper, Fig.�7/4.

S After defrosting, clean the applianceand wipe the inside dry.

S Close defrost water drainage with bothstoppers, insert partition, connectappliance and put back frozen food.

Defrosting aidsTo accelerate the defrosting process,a�plastic spatula can be used to removethe layer of ice

Warning! Never use electric appliances, defrostingsprays or a naked flame to defrost theappliance, such as heaters, steamcleaning equipment, candles orpetroleum lamps, etc.Do not place a pan of hot water in theappliance to accelerate the defrostingprocess.

en

11

Cleaning the applianceS It is advisable to clean the freezercompartment after each defrostingprocess.

S Pull out the mains plug or removethe�fuse.

S Take out the frozen food and storein�a�cool location. Place the ice block(if�enclosed) on the food.

S Clean the appliance with lukewarmwater and a little washing�up liquid.

S After cleaning: Reconnect theappliance.

S Occasionally clean the rear of theappliance with a vacuum cleaner orpaint brush to prevent an increasedpower consumption.

! AttentionDo not use abrasive or acidic cleaningagents and solvents.

Clean the lid seal with water only and drythoroughly with a cloth.

The cleaning water must not get into thecontrol panel or the light.

Tips for saving energyS Install appliance in a cool, dry, wellventilated room but not in direct sunlightand not near a heat source (e.�g.radiator, cooker, etc.). If required, use aninsulating plate.

S Leave warm food to cool down beforeplacing it in the appliance!

S Thaw frozen food by placing it in therefrigerator. The low temperature of thefrozen food then cools the food in therefrigerator.

S Open appliance lid as briefly aspossible!

S A layer of hoarfrost in the freezercompartment will impair refrigerationof�the frozen food and increase powerconsumption. Defrost the applianceif�frost forms!

S Occasionally clean the rear of theappliance with a vacuum cleaner orpaint brush to prevent an increasedpower consumption.

S If only average quantities of food(approx. 40%�60% of the maximumfreezing capacity) are frozen, the foodcan be placed in the appliance 6�hoursafter super freezing was switched onand then super freezing can beswitched off.

S If the appliance is only partially loaded(for appliances with partition not higherthan �e" mark on the partition), loadwith food which uses the �eco" setting.

Operating noisesQuite normal noisesHumming�� refrigerating unit is running.

Bubbling, gurgling or whirring noises��refrigerant is flowing through the tubing.

Clicking�� motor, switches or solenoidvalves are switching on/off.

en

12

Preventing noisesThe appliance is not levelPlease align the appliance with a spiritlevel. If the floor is uneven, compensatewith supports.

The appliance is not free�standingPlease move the appliance away fromadjacent furniture or appliances.

Baskets or partition panel wobbleor�stickPlease check the removable parts andre�insert them if required.

Receptacles are touching each otherMove the receptacles slightly away fromeach other.

Eliminating minor faults yourselfBefore you call customer service:Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the followinginformation.Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still underguarantee!

Fault Possible cause Remedial action

Temperature differsgreatly from the setvalue.

In some cases it is adequate to switch offthe�appliance for 5�minutes.

If the temperature is too high, wait a fewhours and check whether the temperaturehas approached the set value.

If the temperature is too low, check thetemperature again the next day.

Interior light does notfunction.

The bulb is defective. Replace bulb

1. Pull out the mains plug or disconnectthe�fuse.

2. Remove bulb cover, Fig.�8.3. Change the bulb

(replacement bulb, 220−240�V a.c.,E14�bulb holder, see defective bulb forwattage).

The refrigerating unitis�switching on morefrequently and for longer.

The chest freezer lidis�opened frequently.

Do not open lid unnecessarily.

The ventilation openingshave been covered. Fig.�0

Remove obstacles.

en

13

Fault Remedial actionPossible cause

�alarm" display,Fig.�2/3, is lit.(It�is�too�warm insidethe�appliance)

The chest freezer lidis�opened frequently.

A lot of food was placedin�the freezer.

Do not open lid unnecessarily.

Switch on Super cooling before placing foodin the freezer.

The ventilation openingshave been covered.

Remove obstacles.

Appliance is situated neara heat source

Observe the minimum distance or useinsulating plate.

Green indicator light,Fig.�2/4, is not lit.

Appliance has beenswitched off.

Connect mains plug.

Power failure; the fuse hasbeen switched off; themains plug has not beeninserted properly.

Check whether the power is on, check thefuses.

Thicker frost alongthe�upper edge ofthe�appliance.

Defrost water stoppersnot�fitted correctly.

Transportation protectiondevices were not removed.

The chest freezer lidis�opened frequently.

Correctly insert defrost water stoppers onthe base of the appliance and on the frontof�the appliance.

Remove all four transportation protectiondevices, Fig.�3 (see Installing theappliance).

Do not open lid unnecessarily.

Customer serviceYour local customer service can be foundin the telephone directory or in thecustomer service index. Please providecustomer service with the applianceproduct number (E�Nr.) and productionnumber (FD�Nr.).

This information can be found on theproduct label. Fig. q

To prevent unnecessary call�outs, pleaseassist customer service by quoting theproduct and production numbers.This�will save you additional costs.

en

14

Consejos para laeliminación delembalaje y el desguacede los aparatos usadosx Consejos para laeliminación del embalajede�los aparatosEl embalaje protege su aparato contraposibles daños durante el transporte.Todos los materiales de embalajeutilizados son respetuosos con el medioambiente y pueden ser recicladoso�reutilizados. Contribuya activamentea�la�protección del medio ambienteinsistiendo en unos métodos deeliminación y recuperación de losmateriales de embalaje respetuososcon�el medio ambiente.

Su Distribuidor o Administración localle�informará gustosamente sobre las víasy posibilidades más eficaces y actualespara la eliminación respetuosa con elmedio ambiente de estos materiales.

x Desguace del aparatousadoLos aparatos usados incorporanmateriales valiosos que se puedenrecuperar, entregando el aparato a dichoefecto en un centro oficial de recogidao�recuperación de materiales reciclables.

Este aparato cumple con la Directivaeuropea 2002/96/CE sobre aparatoseléctricos y electrónicos identificada

como (Residuos de aparatos eléctricosy�electrónicos). La directiva proporcionael marco general válido en todo elámbito de la Unión Europea para laretirada y el rciclado de los residuos delos aparatos eléctricos y electrónicos.

! �¡Atención!

Antes de deshacerse de su aparatousado

1. Extraer el enchufe de conexióndel�aparato de la toma de corrientede�la�red eléctrica.

2. Corte el cable de conexión del aparatoy retírelo conjuntamente con elenchufe.

Todos los aparatos frigoríficos contienengases aislantes y refrigerantes, queexigen un tratamiento y eliminaciónespecíficos. Preste atención a que lastuberías del circuito de frío de su aparatono sufran daños ni desperfectos antes dehaberlo entregado en el correspondienteCentro Oficial de recogida.

es

15

Consejosy�advertenciasde�seguridadAntes de emplear el aparatonuevoLea detenidamente las instruccionesde�uso y de montaje de su aparato! En éstas se facilitan informacionesy�consejos importantes relativosa�su�seguridad personal, así comoa�la�instalación, el manejo y el cuidadocorrectos del mismo.Guarde las instrucciones de usoy�de�montaje para posteriores consultaso�para un posible propietario posterior.

Seguridad técnicaS El presente aparato incorpora unapequeña cantidad de isobutano(R�600a), un hidrocarburo naturalrespetuoso con el medio ambiente,aunque es inflamable. Al efectuar lainstalación y montaje de la unidad,deberá prestarse particular atencióna�que el circuito de�frío no sufra ningúntipo de daño o�desperfecto. Tengapresente que la salida a chorro delagente refrigerante puede inflamarseo�provocar lesiones en los ojos.

En caso de daños

− Mantener las fuentes de fuego ofocos de ignición alejados delaparato.

− Ventilar el recinto durante variosminutos.

− Desconectar el aparato y extraerel�cable de conexión de la tomade�corriente o desactivar el fusible.

− Avisar al Servicio de AsistenciaTécnica Oficial de la marca.

Cuanto mayor cantidad de agenterefrigerante contenga el aparato,mayores dimensiones tiene que tener elrecinto en donde se vaya a colocar. Enrecintos demasiado pequeños puedenformarse mezclas inflamables de aire ygas en caso de producirse fugas en elcircuito de frío del aparato.

Las medidas del recinto de instalacióndel aparato deberán ser de 1�m3 porcada 8�gramos de agente refrigerante.La cantidad de agente refrigerante queincorpora su aparato figura en la placade características, que se encuentra enel interior del mismo.

S La sustitución del cable de conexióna�la red eléctrica del aparato, así comocualquier otra reparación que fueranecesario efectuar en éste, sólo podránser ejecutadas por técnicosespecializados de la marca. Lainstalación o reparación efectuadas demodo erróneo o�incorrecto puedenimplicar serios peligros para el usuario.

Al usar el aparatoS No usar aparatos eléctricos en elinterior del aparato(por�ejemplo�calentadores, heladoraseléctricas, etc.).¡Existe peligro de explosión!

S No utilizar ningún tipo de limpiadorade�vapor para desescarchar o limpiarla�unidad. El vapor caliente podríapenetrar en interior del aparato,accediendo a los elementosconductores de�corriente y provocarcortocircuitos.¡Peligro de descarga eléctrica!

S No utilizar el zócalo, los cajones o laspuertas de la unidad como pisaderaso�reposapiés.

S ¡No rascar el hielo o la escarcha conayuda de objetos metálicos

es

16

puntiagudos o cortantes! dado que lasrejillas congeladoras podrían resultardañadas. Téngase presente que lasalida a chorro del agente refrigerantepuede inflamarse o provocar lesionesen los ojos.

S No guardar productos combinadoscon�agentes o gases propelentes(por�ejemplo�sprays) ni materiasexplosivas en el aparato.¡Existe peligro de explosión!

S ¡Para desescarchar y limpiar el aparato,desconectarlo previamente de la redeléctrica, extrayendo el enchufe delaparato de la toma de corrienteo�desactivando el fusible. ¡No tirar delcable de conexión del aparato, sinoasirlo siempre por el cuerpo delenchufe!

S En caso de conservar bebidas conun�elevado contenido de alcohol en launidad, conviene envasarlas enbotellas provistas de un cierrehermético y colocarlas siempre enposición vertical.

S No permitir que las grasas y aceitesentren en contacto con los elementosde plástico del interior del frigorífico o lajunta de la puerta. El plástico y la juntade goma son materiales muysusceptibles a la porosidad.

S No obstruir ni cubrir nunca las rejillasde�ventilación y aireación del aparato.

S Las personas con facultades físicas,sensoriales o mentales mermadaso�que�carezcan de los conocimientosnecesarios, sólo podrán manipularel�aparato bajo vigilancia o con unainstrucción minuciosa y detallada.

S No guardar en el compartimento decongelación botellas ni tarros o latasque contengan líquidos,particularmente bebidas gaseosas.¡Las�botellas y latas pueden estallar!

S No introducir en la boca directamentelos productos o alimentos extraídosdel�congelador.¡Peligro de quemaduras a causade�las bajas temperaturas!

S Evitar el contacto prolongado de lasmanos con los productos congelados,hielo o los tubos del evaporador. ¡Peligro de quemaduras a causade�las bajas temperaturas!

En caso de haber niñosen�el hogarS No dejar que los niños jueguen conel�embalaje del aparato o partes delmismo. ¡Existe peligro de asfixia acausa de los cartones y las láminas deplástico!

S No permita que los niños jueguen conla�unidad ni se sienten sobre loscajones o se columpien de las puertas!

S ¡En caso de disponer la unidad deuna�cerradura, guardar la llave fueradel�alcance de los niños!

Observaciones decarácter�generalEl aparato es adecuadoS para congelar alimentos,

S la preparación de cubitos de hielo.

El presente aparato ha sido diseñadopara el uso doméstico en el hogarparticular o en su entorno.El aparato está dotado de un dispositivode desparasitaje según la directiva de laUnión Europea 2004/108/EC.La estanqueidad del circuito derefrigeración viene verificada de fábrica.Este producto cumple las normasespecíficas de seguridad para aparatoseléctricos (EN 60335/2/24).

es

17

Prestar atencióna�la�temperatura delentorno y la ventilacióndel aparatoEn función de su clase climática (véasela�placa de características), el aparatoes�apropiado para las siguientestemperaturas del entorno:(La placa de características del aparatose�encuentra en la tapa del mismo.Fig.�1/10)Clase Temperatura climática del entorno de...a

SN +10�°C hasta 32�°CN +16�°C hasta 32�°CST +16�°C hasta 38�°CT +16�°C hasta 43�°C

En caso de descender la temperatura delentorno por debajo del límite inferior de lamisma, el grupo frigorífico de la unidadse�conecta con menos frecuencia. Estopuede provocar aumentos detemperatura en el compartimento decongelación. En casos extremos, ellopuede dar lugar a�la descongelación delos alimentos congelados.

VentilaciónFig.�0

El aire en las paredes posterior y lateralesse calienta durante el funcionamientonormal del aparato. debe poder escaparlibremente. De lo contrario, el aparatotendrá que aumentar su rendimiento.provocando un consumo de energíaeléctrica elevado e inútil. Por esta razónhabrá que prestar particular atencióna�que las aberturas de ventilación yaireación no estén nunca obstruidas!

Instalación del aparatoEl lugar más adecuado para elemplazamiento del aparato es unahabitación seca, dotada de una buenaventilación. Recuerde además que elaparato no debe instalarse de forma quereciba directamente los rayos del sol,ni�encontrarse tampoco próximo a focosactivos de calor tales como cocinas,calefacciones, etc. No obstante, si estoúltimo fuera inevitable, se habrá deproteger la unidad con un panel aislanteadecuado, o bien observar las siguientesdistancias mínimas de separación conrespecto a la fuente de calor en cuestión:

Cocinas eléctricas o de gas, 3�cm.Cocinas de gas�oil o de carbón, 30 cm.

El suelo en el lugar de emplazamientodel�aparato deberá poseer una suficientecapacidad de sustentación. En caso necesario deberá reforzarseadecuadamente.

Nivelar el aparato con ayuda de un nivelde burbuja.

Las posibles irregularidades del suelose�pueden compensar mediante calzos.

Para facilitar las maniobras ymovimientos de transporte, el aparatoincorpora unos rodillos de fácildesplazamiento. Fig.�4

! ¡Atención!En caso necesario, asegurar el aparatocontra desplazamiento fortuito calzándolo.

En caso de instalar el aparato contra lapared deberá observarse una distanciamínima de 70�mm respecto a las paredesposterior y laterales.

es

18

Retirar el segurode�transporteRetirar los cuatro seguros de transporte,Fig.�3, situados entre la tapa y elaparato.

Introducir dos de los seguros detransporte en los soportes previstos a talefecto en la parte posterior del aparato.De este modo se puede observar lamínima distancia prescrita respecto a lapared, la�tapa abre correctamente y laventilación del aparato está garantizada.

Conectar el aparato a�lared eléctricaTras colocar el aparato en suemplazamiento definitivo deberá dejarsereposar éste durante aprox. ½�hora hastaconectarlo, dado que durante eltransporte del aparato puede ocurrir queel aceite contenido en el compresorpenetre en el circuito del frío.

Limpiar el interior del aparato antesde�su�puesta en funcionamiento inicial(véase�el capítulo «Limpieza»).

La toma de corriente deberá serlibremente accesible (preferentementeemplazada por encima del armario).Conectar la unidad a una red eléctricade�corriente alterna de 220−240�V/50�Hza través de una toma de corrienteinstalada reglamentariamente y provistade puesta a tierra. La toma de corrientedebe estar protegida con un fusible de10−16�amperios.

En los aparatos destinados a paísesfuera del continente europeo deberáverificarse si los valores de la tensión deconexión y�el tipo de corriente quefiguran en la placa de características delaparato coinciden con los de la rednacional. Estas indicaciones figuran en laplaca de�características del aparato.Fig.�qEn caso de que fuera necesario sustituirel�enchufe de conexión a la red eléctrica,esto sólo podrá ser efectuado porelectricistas o técnicos especializadosdel�ramo.

! ¡Atención!No conectar el aparato en ningún casoa�conectores electrónicos para ahorroenergético ni tampoco a rectificadoresinversos que transforman la corrientecontinua en corriente alterna de 230�V(por ejemplo instalaciones de energíasolar, redes eléctricas de buques).

es

19

Familiarizándose con�launidad

Despliegue, por favor, la última páginacon las ilustraciones. Las presentesinstrucciones de uso son válidas paravarios modelos de aparato.

Por ello es posible que las ilustracionesmuestren detalles y características deequipamiento que no concuerdan conlas�de su aparato concreto.

Fig.�1*�no en todos los modelos

1−5 Cuadro de mandos

6 Iluminación interior�*

7 Cestos�*

8 Compartimento de congelación

9 Desagüe para el agua dedescongelación con tapón

10 Placa de características

11 Borde de contacto entreel�cuerpo del aparato y la tapa(tope limitador de apilamiento)

12 Compartimento de congelaciónprevia�*

13 Pared separadora extraíble�*

Cuadro de mandosFig.�21 Ajuste de la función «eco»

En caso de no estar el aparatocompletamente cargado (en losaparatos equipados con una paredseparadora, sólo hasta la marca�«e»),seleccionar la opción de menorconsumo energético,

2 Mando selector de la temperatura

Para ajustar la temperatura delcompartimento de congelación, girarel regulador de la temperatura conayuda de una moneda.

Posición�1: Temperatura más elevada(calor)

Posición�6: Temperatura más baja(frío)

3 Piloto de aviso «alarm»

La iluminación del piloto de aviso rojoindica que la temperatura en elinterior del aparato es demasiadobaja.

4 Piloto de aviso Conexión/Desconexión

La iluminación del piloto de avisoverde indica que el aparato estáconectado.

5 Función «super»

Conecta y desconecta el enfriamientoultrarrápido. La iluminación del pilotode aviso amarillo indica que lafunción de congelación ultrarrápida«super» está activada.

es

20

Conexión del aparatoConectar el aparatoS Al acoplar el aparato a la red eléctrica,éste es conectado y el piloto de avisoverde, Fig.�2/4, se ilumina.

S La iluminación del piloto de aviso rojo,Fig.�2/3, señala que la temperatura enel interior del aparato es demasiadoelevada (calor). Introducir los alimentosen el aparato sólo una vez que se hayaapagado el piloto de aviso rojo.

Ajustar la temperaturaEl regulador de la temperatura vieneajustado de fábrica en el valor�4.

Para modificar su ajuste, girar elregulador. Fig.�2/2

Posición�1: Temperatura más elevada(calor)

Posición�6: Temperatura más baja (frío)

¡Atención! Las modificaciones de latemperatura requieren un cierto tiempohasta hacerse notar.

Advertencias relativas alfuncionamiento del aparatoEn caso de cerrar la tapa del congeladory no poderla abrir inmediatamentedespués, esperar unos dos o tresminutos hasta que la depresión generadahaya sido compensada, antes�de volver aabrir la tapa.

AvisosAlarma TemperaturaEl piloto de aviso «alarm» se iluminacuando la temperatura en el interiordel�compartimento de congelación esdemasiado elevada (aprox.��9�°C) y losproductos congelados almacenados enel�mismo corren peligro de deteriorarse.Fig.�2/3

Desconexión y parodel�aparatoDesconectar el aparatoExtraer el enchufe del aparato de la tomade corriente o desactivar el fusible.

Paro del aparatoEn caso de largos períodos deinactividad de la unidad:

1. Extraer el enchufe del aparato dela�toma de corriente o desactivarel�fusible.

2. Desescarchar y limpiar el aparato.

3. Dejar abierta la tapa del aparato.

es

21

Congelar y conservaralimentos congeladosCapacidad de congelaciónLas indicaciones relativas a la máximacapacidad de congelación en 24�horasse�facilitan en la placa del aparato.

Envasado de los alimentos1. Introducir los alimentos en la envoltura

prevista a dicho efecto.

2. Procurar eliminar todo el aire quepudiera haber en el envase.

3. Cerrarlo herméticamente.

4. Marcar los envases, indicando sucontenido y la fecha de congelación.

Materiales no apropiados parael�envasado de alimentos:Papel de empaquetar, papelapergaminado, celofán, bolsas de labasura y bolsitas de plástico de lacompra ya usadas.

Materiales indicados para el envasadode los alimentos:Láminas de plástico, bolsitas y láminasde�polietileno, papel de aluminio, cajitasy�envases específicos para lacongelación de alimentos.Todos estos productos y materiales sepueden adquirir en la mayoría de lossupermercados, grandes almaceneso�en�el comercio especializado.

Materiales apropiados para el cierrede los envases:Gomitas, clips de plástico, bramante,cinta adhesiva incongelable.Las bolsitas o láminas de plásticode�polietileno se pueden termosellar conuna soldadora de plásticos.

Congelar alimentos frescosLos alimentos frescos pueden congelarsecon gran rapidez en el compartimento decongelación previa. Fig.�1/12Colocar los alimentos sobre el fondoy�los�laterales del compartimento,distribuyéndolos uniformemente por elmismo. Procurar que los alimentoscongelados que ya hubiera en elcongelador no entren en contacto conlos alimentos frescos que se deseancongelar. En caso necesario, guardaro�apilar los alimentos congelados enel�compartimento de congelación.

En caso de desear congelar másproductos de los que caben en elcompartimento de congelación previa,se�puede utilizar para ello también laparte izquierda del fondo delcompartimento de congelación.

Congelación ultrarrápidaPara que los alimentos conserven suvalor nutritivo, vitaminas y buen aspectohay que congelar el centro lo másrápidamente posible. De este modo seevita que los alimentos se deshidraten,descoloren o pierdan su valor nutritivo yaroma.

Con objeto de evitar que se produzcaun�aumento indeseado de la temperaturainterior del aparato al colocar alimentosfrescos en el compartimento decongelación, deberá activarse la funciónde congelación ultrarrápida varias horasantes de introducir los alimentos en elaparato.

En general basta activar dicha opcióncon�4 − 6�horas de antelación.

Si se desea aprovechar la capacidadmáxima de congelación, se necesitarán24�horas.

es

22

Pequeñas cantidades de alimentos(hasta�un�10�% de la capacidad delcompartimento de congelación previa)se�pueden congelar sin necesidad deactivar la congelación ultrarrápida.

Para activar y desactivar la función decongelación ultrarrápida, pulsar la tecla«super». Fig.�2/5

La iluminación del piloto de aviso«super»�señala su activación. Fig.�2/5El grupo frigorífico ahora trabajaconstantemente. alcanzándose así unatemperatura baja en el interior delcongelador.

Conservación de alimentosNo guardar en el congelador botellaso�tarros de vidrio ni tampoco líquidossusceptibles de congelarse.¡Las botellas y tarros pueden estallar! Los cestos permiten guardar losalimentos de manera ordenada. Noobstante, los alimentos también puedenguardarse y conservarse en elcongelador sin los cestos, apilándoloshasta el tope limitador de apilamiento −borde de contacto entre el cuerpo y latapa del congelador. Fig.�1/11En tal caso se puede conservar unamayor cantidad de alimentos, reducirel�consumo de energía eléctrica yretardar el período de calentamiento encaso de corte o avería del suministro decorriente.

¡Atención!No colocar alimentos más allá del bordede contacto entre el cuerpo y la tapa delcongelador. Fig. 1/11¡Prestar atención a que la temperatura deconservación de los alimentos sea porlos menos de �18�°C!

En caso de que se produjeran aumentosde temperatura en el interior delcongelador a causa de averías o cortesdel suministro de corriente, deberáverificarse si los alimentos se handescongelado.

Los alimentos que se hayandescongelado o hayan empezado adescongelarse. sólo se podrán volver acongelar si se elaboran y preparan conellos platos cocinados (cociéndolos,hirviéndolos, asándolos o�friéndolos): acontinuación se puede volver a congelarel plato preparado.

Calendario de congelaciónPara evitar pérdidas de calidad y valornutritivo de los alimentos congelados,es�necesario consumirlos antes de quecaduque su plazo máximo deconservación a −18�ºC.

Pescado, embutido,platos cocinados, asícomo pan y�bollería

hasta 6�meses

Queso, aves y�carne hasta 8�meses

Fruta y verdura hasta 12�meses

CestoFig.�9

Para guardar alimentos congeladosde�pequeño tamaño.

Si se desean colocar los cestones en elfondo del aparato, desmontar o abatirpreviamente hacia el interior las asas delos mismos.

En el comercio especializado del ramose�pueden adquirir cestones adicionales,indicando la denominación del modelode�aparato adquirido. Fig.�w

es

23

Pared separadora extraíbleFig.�6 (no en todos los modelos)La pared separadora impide que losalimentos frescos entren en contacto conalimentos ya congelados en elcompartimento de congelación.

Si se retira la pared separadora delaparato y se coloca sobre el fondo delcongelador, se pueden congelarindividualmente alimentos de pequeñotamaño, como por ejemplo fresas. Paradesescarchar el aparato se puedecolocar debajo del canal de desagüe afin de recoger el agua dedescongelación.

Al desescarcharel�aparatoUna capa gruesa de hielo o escarcha enlas paredes del aparato dificulta latransmisión del frío a los alimentos,además de�elevar el consumo de energíaeléctrica. Por lo tanto deberá eliminarregularmente la capa de escarchaacumulada en el compartimento decongelación.

Consejos generalesS Mantener abierta la tapa del aparatoel�menos tiempo posible al introduciro�retirar alimentos.

S No instalar el congelador en recintoshúmedos. La humedad del airefomenta la formación de escarcha.

S Envasar los alimentos frescosherméticamente.

¡Atención! No rascar en ningún caso elhielo o la escarcha con ayuda de objetosmetálicos cortantes o puntiagudos(cuchillos, etc.), dado que el evaporadordel compartimento de congelación podríaresultar dañado. Los conductos delagente refrigerante del compartimentode�congelación podrían resultar dañados.Téngase presente que la salida a chorrodel agente refrigerante puede inflamarseo�provocar lesiones en los ojos.

Desescarchar el aparatoS Activar la función de congelaciónultrarrápida unas�4�horas antes deiniciar la operación. De este modo seconseguirá que los productoscongelados alcancen un nivel detemperatura muy bajo, pudiéndoseconservar así más tiempo a�latemperatura ambiental.

S A continuación deberán extraerse losalimentos congelados, envolviéndolosen varias capas de papel de periódicoo en una manta, colocándolos en unlugar lo más frío posible.

S Dejar abierta la tapa del congeladory�extraer el enchufe del aparato dela�toma de corriente.

S Extraer el tapón exterior del desagüe,Fig.�7/1, de su emplazamiento. Colocaruna bandeja plana o, en caso deincorporarla el aparato, retirar la paredseparadora, Fig.�7/2, del aparato ycolocarla debajo del orificio de drenajedel agua de descongelación, Fig.�7/3,y�retirar el tapón interior del desagüe.Fig.�7/4

es

24

S Tras concluir el desescarchado delaparato, limpiarlo y secarlointeriormente.

S Colocar los tapones exterior e interiordel desagüe en su sitio; montar lapared separadora en el aparato;conectar el aparato a la red eléctrica;introducir en el mismo los alimentoscongelados previamente retirados.

Consejos prácticos parael�desescarchadoCon objeto de acelerar el proceso dedesescarchado se puede emplear unrascador de plástico para separar la capade hielo o escarcha de las paredes.

Atención! No utilizar nunca aparatos eléctricos,sprays específicos para descongelación,fuentes o fuentes de calor o focos defuego activo tales como calefacciones,limpiadoras de vapor, velas, lámparasde�petróleo, etc. para desescarcharel�aparato.No colocar una cacerola con aguacaliente en el interior del aparato paraacelerar el desescarchado.

Limpieza de la unidadS La limpieza de congelador convieneefectuarla cada vez que se efectúetambién el desescarchado del mismo.

S Extraer el cable de conexión de la tomade corriente o activar el fusible.

S Retirar los alimentos del aparatoy�colocarlos en un lugar frío. Colocarlos�cajones de congelación en un lugarlo�más frío posible.

S Limpiar el interior del aparato con aguatibia y un lavavajillas manual suave.

S Tras concluir la limpieza: Conectarel�aparato a la red eléctrica.

S Pasar de vez en cuando un aspiradoro�pincel por la parte posterior delaparato con objeto de evitar que laacumulación de polvo pueda dar lugara�un aumento del consumo decorriente.

! ¡Atención!No emplear en ningún caso arenilla,agentes frotadores o limpiadores conácidos o disolventes químicos.

Limpiar la junta de la tapa sólo con agualimpia, secándola bien a continuación.

Téngase presente que el agua empleadaen la limpieza del aparato no debepenetrar en el cuadro de mandos nientrar en contacto con la iluminación.

Consejos prácticos paraahorrar energía eléctricaS Emplazar el congelador en unahabitación seca y fresca, dotada deuna buena ventilación. El aparato nodebe instalarse de forma que recibadirectamente los rayos del sol,ni�encontrarse tampoco próximo a unfoco activo de calor tal como cocinas,calefacciones, etc. No obstante, si estoúltimo fuera inevitable, se habrá deproteger la unidad con un panelaislante adecuado.

S Dejar enfriar los alimentos o bebidascalientes hasta la temperaturaambiente antes de introducirlos en elcongelador.

es

25

S Descongelar los productos congeladosfuera del congelador, por ejemplo en elfrigorífico. De este modo se aprovechael frío acumulado en el alimento pararefrigerar los alimentos frescos delfrigorífico.

S ¡Mantener abierta la tapa del aparatoel�menos tiempo posible!

S Una capa de hielo o escarchaacumulada en el interior delcompartimento de congelación dificultala transmisión del frío a los alimentos,reduciendo el rendimiento de la unidady elevando el consumo de energíaeléctrica. ¡Desescarchar el aparato encaso de constatar la formación de hieloo escarcha en el mismo!

S Pasar de vez en cuando un aspiradoro�pincel por la parte posterior delaparato con objeto de evitar que laacumulación de polvo pueda dar lugara�un aumento del consumo decorriente.

S En caso de congelar sólo unascantidades de alimentos medianas(aprox. 40%�60% de la máximacapacidad de congelación), podránintroducirse los alimentos en elcongelador al cabo de seis horas defuncionamiento de lasupercongelación, desconectando acontinuación la�supercongelación.

S En caso de no estar el aparatocompletamente cargado (en losaparatos equipados con una paredseparadora, sólo hasta la marca�«e»),seleccionar la opción de menorconsumo energético.

Ruidos defuncionamiento delaparatoRuidos de funcionamientonormales del aparatoLos ruidos en forma de murmullossordos�− se deben al funcionamientodel�grupo frigorífico.

Los ruidos en forma de gorgoteo�−se�producen al penetrar el líquidorefrigerante en los tubos delgados unavez que ha entrado en funcionamientoel�compresor.

Ruidos en forma de clic�� el motor,los�interruptores o las electroválvulasse�conectan/desconectan.

Ruidos que se puedenevitar fácilmenteEl aparato está colocado en posicióndesniveladaNivelar el aparato con ayuda de nivelde�burbuja y los soportes roscados delaparato. Las posibles irregularidades delsuelo se pueden compensar mediantecalzos.

El aparato entra en contacto conmuebles u otros objetosRetirar el aparato de los muebles u otrosaparatos con los que esté en contacto.

Los cestos o la pared separadoraoscilan o están agarrotados.Verificar los elementos desmontables y,en caso necesario, colocarlos en unnuevo emplazamiento.

Las botellas o recipientes entranen�contacto mutuoSeparar los recipientes o envasesligeramente uno de otro.

es

26

Pequeñas averías de fácil soluciónAntes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial:Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en lossiguientes consejos y advertencias.De esta forma se evitará usted gastos innecesarios, dado que en estos casos, losgastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía!

Avería Posible causa Forma de subsanarla

La temperatura difierefuertemente del valorajustado.

En algunos casos es posible que seasuficiente desconectar el aparato durante5�minutos.

Si la temperatura es demasiado elevada(calor), verifique al cabo de unas pocashoras si se ha producido una aproximacióna�la temperatura ajustada.

Si la temperatura es demasiado baja, (frío),verifique la temperatura nuevamente al díasiguiente.

La iluminación interiorno�funciona.

La bombilla está fundida. Sustituir la bombilla

1. Extraer el enchufe del aparato de latoma de corriente o desconectar elfusible de la red.

2. Retirar el recubrimiento de la lámpara.Fig.�8

3. Sustituir la bombilla fundida por unanueva(bombilla de repuesto, 220−240�V,corriente alterna, base E 14. Para elnúmero de watios, véase la bombilladefectuosa).

La frecuencia y duraciónde la conexión del grupofrigorífico aumenta.

La tapa del aparato se haabierto con demasiadofrecuencia.

No abrir la tapa innecesariamente.

Las aberturas deventilación y aireaciónestán obstruidas. Fig.�0

Eliminar la causa de la obstrucción.

es

27

Avería Forma de subsanarlaPosible causa

El piloto de aviso«alarm», Fig.�2/3,se�ilumina. (La tempera�tura en el interior delaparato es demasiadoelevada (calor))

La tapa del aparato se haabierto con demasiadofrecuencia.

Se han introducidodemasiados alimentosen�el aparato.

No abrir la tapa innecesariamente.

Activar enfriamiento ultrarrápido antesde�introducir los alimentos en el aparato.

Las aberturas deventilación y aireaciónestán obstruidas.

Eliminar la causa de la obstrucción.

El aparato está situadojunto a un foco activo decalor.

Observar la mima distancia prescrita oproteger la unidad con un panel aislanteadecuado.

El piloto de aviso verde,Fig.�2/4, no se ilumina.

El aparato estádesconectado.

Introducir el enchufe del aparato en la tomade corriente.

Se ha producido un cortedel suministro de corrienteeléctrica; el fusible se hafundido; el enchufe delaparato no está asentadocorrectamente en la tomade corriente.

Verificar si hay que corriente; verificar losfusibles.

Fuerte formación deescarcha en el bordesuperior del aparato.

El tapón del desagüeno�se�ha retirado.

Los seguros de transporteno se han retirado.

La tapa del aparato se haabierto con demasiadofrecuencia.

Colocar correctamente los tapones dedesagüe en el fondo y la parte frontal delaparato.

Retirar los cuatro seguros de transporte,Fig.�3, véase el apartado «Instalación delaparato).

No abrir la tapa innecesariamente.

es

28

Servicio de AsistenciaTécnicaLa dirección y el número de teléfono delServicio de Asistencia Técnica Oficial dela marca más próximo a su domicilio lospodrá localizar a través de la guíatelefónica de su localidad o el directoriodel Servicio de Asistencia Técnica Oficial.Al solicitar la intervención del Servicio deAsistencia Técnica, no olvide indicar elNúmero de producto (E�Nr.) y el Númerode fabricación (FD�Nr.) de su unidad.

Ambos números se encuentran en laplaca de características del aparato.Fig.�q

De este forma se evitará usted gastosinnecesarios, dado que en estos casos,los gastos del técnico no quedancubiertos por las prestaciones delservicio de garantía.

es

29

Instruções sobrereciclagemx Reciclagemda�embalagemA embalagem protege o seu aparelhocontra danos durante o transporte.Todos�os materiais utilizados sãocompatíveis com o meio ambientee�reutilizáveis. Ajude você também:Proceda à reciclagem da embalagem deforma compatível com o meio ambiente.

Junto do seu Agente ou dos ServiçosMunicipalizados poderá informar�sesobre os procedimentos actuais dereciclagem.

x Reciclagem do aparelhoantigoOs aparelhos antigos não são lixo semqualquer valor. Através duma reciclagemcompatível com o meio ambiente, podemser recuperadas matérias primasvaliosas.

Este aparelho está marcado emconformidade com a Directiva2002/96/CE relativa aos resíduos de

equipamentos eléctricos e electrónicos(waste electrical and electronicequipment � WEEE). A directivaestabelece o quadro para a criação deum sistema de recolha e valorização dosequipamentos usados válido em todosos Estados Membros da União Europeia.

! �Aviso

Em aparelhos fora de serviço

1. Desligar a ficha da tomada.

2. Cortar o cabo eléctrico e afastá�lodo�aparelho com a respectiva fichade�rede.

Os aparelhos de frio contêm agenterefrigerador e, no isolamento, gases.O�agente refrigerador e os gases devemser eliminados correctamente. Tercuidado para não danificar a tubagemdo�agente refrigerador até à suareciclagem correcta.

pt

30

Instruções desegurança e de avisoAntes de colocar o aparelhoem funcionamentoDeverá ler atentamente as instruçõesde�serviço e de montagem! Delas constam informações importantessobre instalação, utilização emanutenção do aparelho.Guarde toda a documentação paraposterior utilização ou para outropossuidor.

Segurança técnicaS O aparelho contém, em quantidadesreduzidas o agente de refrigeraçãoR600a não poluente, mas inflamável.Ter cuidado, para que a tubagem docircuito do agente refrigerador nãosofra qualquer dano durante otransporte ou durante a montagem. Oagente refrigerador, ao libertar�se,poderá causar ferimentos nos olhos ouinflamar�se.

Em caso de danos

− Manter o aparelho afastado dechamas abertas ou de fontes deignição.

− Arejar bem o compartimento durantealguns minutos.

− Desligar o aparelho, desligar a fichada tomada ou os fusíveis.

− Contactar os Serviços Técnicos.

Quanto maior for a quantidade deagente refrigerador num aparelho,maior deverá ser o compartimentoonde o aparelho está instalado. Emespaços muito pequenos e havendo

uma fuga, pode formar�se uma misturade gás/ar inflamável.

Por cada 8�g do agente derefrigeração, o espaço tem que ter1�m3 . A quantidade de agenterefrigerador do seu aparelho vemindicada na chapa de características,que se encontra no interior doaparelho.

S A substituição do cabo eléctricoe�outras reparações só podem serefectuadas pelos Serviços Técnicos.Instalações e reparações inadequadaspodem acarretar perigos vários parao�utilizador.

UtilizaçãoS Nunca utilizar aparelhos eléctricosdentro do frigorífico (por�ex.aquecedores, aparelhos eléctricos defazer gelados, etc.). Perigo de explosão!

S Nunca descongelar nem limparo�aparelho com um aparelho delimpeza�a�vapor! O vapor pode atingiros�componentes eléctricos e provocarum�curto�circuito.Perigo de choque eléctrico!

S Não utilizar quaisquer objectospontiagudos ou de arestas vivas paraeliminar gelo simples ou em camadas.Poderá, assim, danificar a tubagemdo�agente refrigerador. O agenterefrigerador, ao libertar�se, podeincendiarse ou provocar ferimentos nosolhos.

S Não guardar no aparelho produtoscom�gases propulsores (por�ex.�latasde�spray) e produtos explosivos. Perigo de explosão!

S Não utilizar rodapés, gavetas, portas,etc. como estribos ou zonas de apoio.

pt

31

S Para descongelação e limpeza, deverádesligar o aparelho. Desligar a fichada�tomada ou os fusíveis.Para desligar, puxar sempre pela fichae�não pelo cabo eléctrico.

S Álcool de elevada percentagem sópode ser guardado dentro do aparelho,se em recipiente hermeticamentefechado e em posição vertical.

S Ter cuidado para não sujar as peçasde�plástico e o vedante da porta comóleo ou gordura. As peças de plásticoe�o vedante da porta podem, decontrário, tornar�se porosos.

S Nunca tapar ou obstruir as grelhasde�ventilação do aparelho.

S Este aparelho só pode ser utilizadopor�pessoas com capacidades físicase�sensoriais limitadas ou, ainda, comfalta de conhecimentos; se estiveremsob vigilância e tiverem conhecimentopormenorizado das instruções deserviço.

S Não guardar na zona de congelaçãolíquidos em garrafas ou latas(especialmente bebidas gaseificadas).As garrafas e as latas podem rebentar!

S Nunca levar imediatamente à bocaalimentos congelados e acabadosde�retirar da zona de congelação.Perigo de queimaduras provocadaspelo frio!

S Evitar o contacto prolongado dasmãos�com os alimentos congelados,com o�gelo ou com a tubagem doevaporador, etc. Perigo de queimaduras provocadaspelo frio!

Crianças em casaS Não deixar a embalagem e seuscomponentes ao alcance de crianças.Perigo de asfixia pelos cartõesdesdobráveis e películas!

S O aparelho não é um brinquedo paracrianças!

S No caso de aparelhos com fechadura:Guardar a chave fora do alcance dascrianças!

Determinações geraisO aparelho destina se

S para a refrigeração de alimentos,

S à preparação de gelo.

Este aparelho está preparado parautilização doméstica em casasparticulares e para o ambientedoméstico.

O aparelho está protegido contrainterferências, de acordo com a directivaUE 2004/108/EC.

O circuito de frio foi testado quanto a�suaestanquidade.

Este produto corresponde àsdeterminações sobre segurança em�vigorpara aparelhos eléctricos(EN�60335/2/24).

pt

32

Dar atençãoà�temperatura ambientee�à�ventilaçãoDependente da classe climática(ver�chapa de características), o aparelhopode funcionar com as seguintestemperaturas ambiente:(A placa de características encontra�sena�tampa da arca). Fig.�1/10Classe Temperatura ambienteclimática de...até

SN +10�°C até 32�°CN +16�°C até 32�°CST +16�°C até 38�°CT +16�°C até 43�°C

Se a temperatura ambiente baixar parauma temperatura inferior ao limite mínimopara a temperatura ambiente, há umaredução do tempo de funcionamentoda�máquina de frio. Isto tem comoconsequência uma alimentaçãoinsuficiente de frio da zona decongelação. Os alimentos congeladospodem, em casos extremos,descongelar.

VentilaçãoFig.�0

O ar aquece na parede traseira e nasparedes laterais do aparelho. O araquecido tem que poder ser expelidosem impedimentos. De contrário, amáquina de frio tem que trabalhar mais.Isto�aumentará o consumo de energia.Por isso: Não tapar nem obstruir asaberturas de ventilação!

Instalação do aparelhoO aparelho deve ser instalado em localseco e arejado. O local da instalação nãodeve estar sujeito à acção directa dosraios solares nem estar perto de qualquerfonte de calor, como um fogão, umaquecedor, etc.Se a instalação junto deuma fonte de calor for inevitável, deveráutilizar uma placa isoladora adequada oumanter as seguintes distâncias mínimasem relação à fonte de calor:

Em relação a fogões eléctricose�a�gás�3�cm. Em relação a fogões a óleo ou a carvão30�cm.

O pavimento no local da instalação nãopode ceder, se necessário, reforçá�lo.

Alinhar o aparelho com um nível de bolhade ar.

Compensar as eventuais irregularidadesdo chão com calços.

Para transporte foram aplicados rolosde�fácil acesso. Fig.�4

! Aviso!Em caso de necessidade, protegero�aparelho contra deslocamentosindevidos.

Se o aparelho for encostado à parede,tem que existir um intervalo mínimo de70�mm em relação à parede traseira e àsparedes laterais.

Remoção das segurançasde transporteRetirar as quatro seguranças detransporte, Fig.�3, colocadas entrea�tampa e a arca.

pt

33

Encaixar duas destas seguranças detransporte nos dispositivos de fixaçãoprevistos para esse fim, na parte de trásdo aparelho. Com isso, é respeitadaa�distância mínima em relação à parede,a tampa da arca pode ser abertacorrectamente e é garantida a ventilaçãodo aparelho.

Ligar o aparelhoDepois da instalação do aparelho, deveráaguardar pelo menos ½�hora, antes depôr o aparelho em funcionamento.Durante o transporte, pode acontecerque o óleo existente no compressor setenha infiltrado no sistema de frio.

Antes da primeira utilização, limpar bemo�interior do aparelho (ver «CapítuloLimpeza»).

A tomada deve ficar em local facilmenteacessível. Ligar o aparelho à correntealterna 220−240 V/50 Hz, através de umatomada instalada segundo as normas.A�tomada de corrente tem que estarprotegida por um fusível de 10 até 16 A.

No caso de aparelhos que funcionem empaíses não europeus, deve verificar�se nachapa de características se a tensãoindicada e o tipo de corrente coincidemcom os valores da sua rede de eléctrica.Estas indicações encontram�se na placade características. Fig.�qA substituição, eventualmentenecessária, do cabo eléctrico só deveser�efectuada por um técnico.

! Aviso!Em caso algum, deverá o aparelho serligado a uma ficha electrónica depoupança de energia e a um ondulador,que converta a corrente contínua emcorrente alterna de 230�V (porex.�Sistema Solar, corrente de bordo denavios).

Familiarizaçãocom�o�aparelho

Favor desdobrar a última página com asilustrações. Estas instruções de serviçoaplicam�se a vários modelos.

São, por isso, possíveis diferenças nasimagens.

Fig.�1*�não existente em todos os modelos

1−5 Painel de comando

6 Iluminação interior�*

7 Cestos�*

8 Zona de conservação

9 Escoamento da água dedescongelação com tampõesde�escoamento

10 Chapa de características

11 Aresta inferior do aro da tampa(Limite para empilhamento)

12 Compartimento depré�congelação�*

13 Parede separadora removível�*

pt

34

Painel de comandosFig.�21 Regulação «eco»

Se o aparelho só estiver parcialmentecheio (nos aparelhos com parede deseparação, até ao máximo namarcação «e» na parede deseparação), pode ser seleccionadaesta regulação para economizarenergia.

2 Selector de temperatura

Para regular a temperatura da zonade congelação, rodar o selector detemperatura com uma moeda.

Posição�1: Temperatura mais quente

Posição�6: Temperatura mais fria

3 Indicação «alarme»

A iluminação da indicação vermelhasignifica que as temperaturas noaparelho estão demasiado baixas.

4 Indicação Ligar/Desligar

A iluminação da indicação verdesignifica que o aparelho está ligado.

5 Função «super»

Serve para ligar e desligar asupercongelação. A função «super»está activada, se a indicação amarelaestiver iluminada.

Pôr o aparelhoa�funcionarLigar o aparelhoS Com a ligação à rede, o aparelhocomeça a funcionar e a indicaçãoverde, Fig.�2/4, fica iluminada.

S A iluminação da indicação vermelha,Fig.�2/3, mostra que a temperaturano�aparelho está muito quente, porisso, colocar os alimentos a congelarsó�depois da indicação vermelha terapagado.

Regular a temperaturaO selector de temperatura vem reguladode fábrica para o número de referência 4.

Para alterar, rodar o selector detemperatura. Fig.�2/2

Posição�1: Temperatura mais quente

Posição�6: Temperatura mais fria

Atenção: As alterações de temperaturaactuam lentamente.

Indicações sobrefuncionamentoSe, após fechar a arca, não conseguirvoltar a abrir, de imediato, a tampa,deverá aguardar dois a três minutosaté�que seja compensado o vácuoentretanto formado.

pt

35

Mensagens de aviso Alarme de temperaturaSe a temperatura na zona de congelaçãoestiver demasiado elevada (ca. �9 °C) eos alimentos congelados estiverem emperigo de deterioração, fica iluminadaa�indicação «alarm». Fig.�2/3

Desligar e desactivaro�aparelhoDesligar o aparelhoDesligar a ficha da tomada ou os fusíveis.

Desactivar o aparelhoSe o aparelho não for utilizado porum�longo período de tempo:

1. Desligar a ficha da tomada ou osfusíveis.

2. Descongelar e limpar o aparelho.

3. Deixar aberta a tampa da arca.

Congelaçãoe�conservaçãode�alimentosCapacidade de congelaçãoOs dados sobre a capacidade máximade�congelação em 24 horas podem serencontrados na chapa de características.

Embalar os alimentos1. Introduzir os alimentos na embalagem.

2. Retirar o ar completamente.

3. Fechar a embalagem hermeticamente.

4. Identificar o conteúdo da embalageme�a data de congelação.

Material não adequado paraembalagem:Papel de embrulho, papel depergaminho, celofane, sacos do lixo,sacos de compras usados.

Material adequado para embalagem:Película de plástico, manga depolietileno, folha de alumínio, caixaspróprias para congelação.Estes produtos encontram�se à venda nocomércio da especialidade.

Produtos próprios para fechara�embalagem:Elásticos, clips de plástico, cordéis,autocolantes resistentes ao frio eprodutos similares.Poderá fechar os sacos e as mangas depolietileno com um aparelho próprio parafechar sacos.

pt

36

Congelar alimentos frescosNa zona de pré�congelação, Fig.�1/12,os alimentos frescos são congelados deforma bastante rápida e,consequentemente, de forma cuidadosa.Colocar os alimentos em toda a largurada base, junto às paredes laterais dazona de pré�congelação. Os alimentos jácongelados não devem entrar emcontacto com os alimentos frescos.Se�necessário, empilhar os alimentosfrescos na zona de conservação.

Se forem congelados mais alimentos,para os quais não há espaço suficientena�zona de pré�congelação, o ladoesquerdo da base da zona deconservação pode ser também utilizadopara congelação.

SupercongelaçãoOs alimentos devem, o mais rapidamentepossível, ser congelados até ao seunúcleo. Assim, se preservam preservadosvitaminas, valor nutritivo, aspecto esabor.

Para que não haja uma subidaindesejada de temperatura, deveráactivar a refrigeração super, algumashoras antes de colocar os alimentosfrescos.

Em geral, são suficientes 4 a 6�horasantes.

Se tiver que ser utilizada a capacidademáxima de congelação, são necessárias24�horas.

Pequenas quantidades de alimentos(cerca de�10 % da capacidade decongelação) podem ser congeladassem�activação da supercongelação.

Para ligar e desligar a supercongelação,premir a tecla «super». Fig.�2/5

O funcionamento é mostrado atravésda�iluminação da indicação «super».Fig.�2/5A máquina de frio trabalha agorapermanentemente. Na zona decongelação atinge�se uma temperaturamuito baixa.

Conservação dos alimentosGarrafas de vidro com líquidos,que�possam congelar, não devemser�guardadas no aparelho.As garrafas rebentarão. Os cestos proporcionam umaconservação bem visível da provisãode�alimentos. A arca pode também sercarregada até ao limite de empilhamento,Fig.�1/11, (aresta inferior do friso decobertura), sem utilização dos cestos.Neste caso, podem ser conservadosmais alimentos, há uma redução noconsumo de energia e, no caso deanomalia, é�retardado o tempo dereaquecimento.

Atenção!Não empilhar alimentos para alémda�aresta inferior do friso de cobertura.Fig.�1/11Prestar atenção para que a�temperaturade conservação seja, pelo�menos, de�18�°C.

Se, devido a uma anomalia ou em casode falha de energia, houver uma subidade temperatura dentro do aparelho,há�que verificar, se os alimentos nãocomeçaram a descongelar.

Alimentos descongelados não devemser�novamente congelados. Excepção:Depois de cozinhados, estes alimentospodem ser novamente congelados.

pt

37

Prazo de conservaçãoPara evitar a perda de qualidade dosalimentos congelados, o prazo deconservação permitido a −18�ºC nãodeve ser ultrapassado.

Peixe, salsichas,refeições prontas,artigos de pastelaria

até 6 meses

Queijo, aves, carne até 8 meses

Legumes, fruta até 12 meses

Cesto de reservaFig.�9

Para a conservação de alimentos depequena dimensão.

Se os cestos tiverem que ser colocadosna base do aparelho, retirar, primeiro,as�respectivas pegas ou dobrá�las paradentro.

Se necessário, poderá adquirir maiscestos no comércio da especialidade,indicando a designação do aparelho.Fig.�w

Parede separadoraremovívelFig.�6 (não existente em todosos�modelos)A parede separadora evita que osalimentos frescos a congelar na zonade�pré�congelação entrem em contactocom os alimentos já congelados da zonade conservação.

Se ela for retirada e colocada na base daarca, podem aí ser congelados, rápidae�individualmente, pequenos alimentos,como, por ex., morangos.Na�descongelação ela pode ser colocadapor baixo do canal de escoamento para,recolha da água de descongelação.

DescongelaçãoUma camada de gelo nas paredes dosrecipientes dificulta a transmissão do frioa os alimentos congelados e aumentao�consumo de energia. Remova,regularmente, a camada de gelo.

Sugestões geraisS Para colocar ou retirar alimentos,manter a tampa da arca aberta o maisbreve possível.

S Não instalar a arca congeladora numlocal húmido. A humidade elevada doar�favorece a formação de gelo.

S Se possível, embalar, hermeticamente,os alimentos frescos.

Atenção: Não raspar a camada de gelocom uma faca ou com um objectopontiagudo. Poderá, com isso, danificara�tubagem do agente refrigerador.O�agente refrigerador, ao libertar�se,pode incendiar�se ou provocarferimentos nos olhos.

Descongelação do aparelhoS Cerca de�4�horas antes dadescongelação, activar asupercongelação, para que osalimentos congelem em profundidade.

S Depois, retirar os alimentos, embrulharos mesmos em várias folhas de jornalou num cobertor e colocá�los numlocal fresco.

S Deixar a tampa aberta e desligar a fichada tomada.

pt

38

S Retirar o tampão exterior deescoamento, Fig.�7/1, retirar otabuleiro plano ou a parede deseparação, se�existente no aparelho,Fig.�7/2, colocar por baixo do furo daágua de�descongelação para recolhada mesma, Fig.�7/3 e retirar o tampãointerior de escoamento. Fig.�7/4

S Depois da descongelação, limparo�aparelho e secar bem toda a zonainterior.

S Fechar o escoamento da água dedescongelação com ambos ostampões, voltar a montar a parede deseparação, ligar o aparelho e arrumaros alimentos congelados.

Ajudas na descongelaçãoPara acelerar a fase de descongelação,pode ser utilizada uma espátula deplástico para remover a camada de gelo.

Aviso! Nunca utilizar aparelhos eléctricos,sprays�descongelantes ou chamas paradescongelar, tais como aparelhos deaquecimento, aparelhos de limpezaa�vapor, velas ou candeeiros a petróleo,etc.Não colocar panelas com água quentedentro do aparelho, para acelerara�descongelação.

Limpeza do aparelhoS A limpeza do interior do aparelhodeve�ser efectuada após cadadescongelação.

S Retirar a ficha da tomada e desligaros�fusíveis.

S Retirar os alimentos congeladose�colocá�los em local frescos. Colocaro�acumulador de frio (se fizer parte doequipamento) sobre os alimentos.

S Limpar o aparelho com água mornae�um pouco de detergente suave.

S Depois da limpeza: Voltar a ligaro�aparelho.

S A parte de trás do aparelho deve serlimpa simplesmente com um aspiradorou com um pincel, para evitaro�aumento do consumo de energia.

! AtençãoNão utilizar diluentes nem produtos delimpeza abrasivos ou que contenhamácidos.

Lavar o vedante da tampa apenas comágua potável e, depois, secar bem.

A água da limpeza não deve atingiro�painel de comandos nem a iluminação.

pt

39

Como poupar energiaS Instalar o aparelho num espaço fresco,seco e bem arejado! O aparelho nãodeve estar sujeito à acção directados�raios solares ou na proximidadede�qualquer fonte de calor (por�ex.aquecedor, fogão). Se necessário,utilizar uma placa isoladora.

S Deixar arrefecer os alimentos e,só�depois, colocá�los no aparelho!

S Colocar os alimentos para descongelarno frigorífico. Assim, o frio dosalimentos congelados é aproveitadopara refrigeração dos alimentos nofrigorífico.

S Abrir a tampa do aparelho tão brevequanto possível!

S Uma camada de gelo na zona decongelação dificulta a transmissãode�frio aos alimentos e aumentao�consumo de energia. Descongelaro�aparelho, em caso de formaçãode�gelo!

S A parte de trás do aparelho deve serlimpa simplesmente com um aspiradorou com um pincel, para evitaro�aumento do consumo de energia.

S Se forem congeladas quantidadesmédias de alimentos (cerca de 40%a�60% da capacidade máxima decongelação), os alimentos podemser�colocadas 6 horas após activaçãoda supercongelação e esta pode serdesligada.

S Se o aparelho só estiver parcialmentecarregado com alimentos (nos aparelhoscom parede de separação, a carganão�pode ultrapassar a marcação «e»na�parede de separação), utilizara�regulação de economia de energia«eco».

Ruídos defuncionamentoRuídos absolutamentenormaisZumbido�− o agregado de refrigeraçãoestá a trabalhar.

Borbulhar, gorgolejar ou vibração�−o�agente refrigerador circula nastubagens.

Cliques�� motor, interruptor ou válvulasmagnéticas ligam/desligam.

Evitar ruídosO aparelho está desniveladoO aparelho deve ser nivelado com aajuda de um nível de bolha de ar.Compensar as eventuais irregularidadesdo chão com calços.

O aparelho está encostadoFavor afastar o aparelho dos móveis ouaparelhos vizinhos.

Cestos ou a placa separadora abanamou estão presos.Verificar as peças removíveis e voltara�colocá�las no lugar.

Garrafas ou outros recipientestocam�seAfastar os recipientes ligeiramente entre si.

pt

40

Eliminação de pequenas anomaliasAntes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos:Verifique, pode eliminar a anomalia, mediante as seguintes indicações.Não esqueça que tem que pagar a deslocação do técnico, quando este se deslocarpara dar instruções sobre o funcionamento dos aparelhos � mesmo durante operíodo de garantia.

Anomalia Causa possível Ajuda

A temperatura diferebastante da temperaturaregulada.

Para alguns casos, basta desligar o aparelhodurante 5�minutos.

Se a temperatura estiver demasiado alta,verificar após algumas horas, se houve umaaproximação em relação à temperaturaregulada.

Se a temperatura estiver demasiado baixa,voltar a verificar a temperatura no diaseguinte.

A iluminação interior nãoestá a funcionar.

A lâmpada estádanificada.

Substituir a lâmpada incandescente

1. Retirar a ficha da tomada ou desligar osfusíveis.

2. Retirar a cobertura da lâmpada. Fig.�83. Mudar a lâmpada

(Lâmpada de substituição 220−240�VCorrente alterna, casquilho E14,Watt,�ver a lâmpada fundida).

A máquina de frio estáligada por períodos maisfrequentes e maislongos.

Abertura frequente datampa da arca.

Não abrir a arca desnecessariamente.

As aberturas de ventilaçãoestão tapadas. Fig.�0

Afastar os obstáculos.

Indicação «alarme»,Fig.�2/3, está iluminada.(A temperatura estádemasiado alta dentro doaparelho)

Abertura frequente datampa da arca.

Foram colocados muitosalimentos de uma só vez.

Não abrir a arca desnecessariamente.

Activar a superrefrigeração, antes dacolocação dos alimentos.

As aberturas de ventilaçãoestão tapadas.

Afastar os obstáculos.

pt

41

Anomalia AjudaCausa possível

O aparelho está próximode uma fonte de calor.

Respeitar a distância mínima ou utilizar umaplaca de isolamento.

A lâmpada de controloverde, Fig.�2/4, não estáiluminada.

O aparelho está desligado. Ligar a ficha à tomada.

Falta de corrente: o fusívelestá desligado, a ficha nãoestá bem colocada natomada.

Verificar, se há corrente na instalaçãodoméstica, controlar o fusível.

Forte formação de gelono bordo superior doaparelho.

Os tampões da água dedescongelação nãoassentam correctamente.

Não foram retiradas asseguranças de transporte.

Abertura frequente datampa da arca.

Colocar correctamente os tampões da águade descongelação na base e na parte dafrente do aparelho.

Retirar as quatro seguranças de transporte,Fig.�3 (ver instalação do aparelho).

Não abrir a arca desnecessariamente.

Assistência TécnicaNa lista telefónica ou no índice de Postosde Assistência que acompanhao�aparelho, encontrará o Posto deAssistência Técnica da sua zona deresidência. Por favor, indique aos ServiçosTécnicos o número de produto (E�Nr.)e�o�número de fabrico (FD�Nr.) do seuaparelho.

Pode encontrar estas indicaçõesna�chapa de características. Fig. q

Indicando o n.º de produto e o númerode�fabrico, evitará deslocaçõesdesnecessárias. Assim, irá evitar custosadicionais.

pt

1

2

3

4 5

6 7

8 9

0 q

w

*9000577102*

9000 577 102 (9006) en/es/pt