galdrabok

33
 t  ð drukkna ei ð fá stúlku ð fé verði ílembt ð st illa alla rei i 1 To Ke se  To Ca eat  So Ca wit sla an old  To Us "A allt Sjá se | P a g e prevent drowning p this sign with you or freshwater. get a girl rve this stave on brea  it. your ewes have twin rve the following stav  the rib of a mouse a b of basalt and burn it  let the smoke drift o  day of St. John. Prevent Anger d to prevent anger a  stilla alla reiðiÖlver, þitt vilið villi. lfur Guð með snilli di okkur ást í milli." nd you will not drown d or cheese and let h  on sheep's manure nd in raven's blood o  in the door of the fol to your sheep on the d to avoid wrath: Óðinn, Illi, in Að drukkna ei Haf þennan sta vatni drukkna. r Að fá stúlku Rist þennan st að eta. a Að fé verði tvíl Rist þennan eft með músarrifi stekkjardyrum leggja framan í Gjör staf í enni vinstri hendi og augna mér. Re mér svo hver fegin sínum sig á sigurhellunni. heilags. Og les  Ölver, Óðinn, Il allt þitt vilið villi. Sjálfur Guð me sendi okkur ást  f og muntu aldrei í sj f á brauð eða ost, og mbt irfylgjandi staf á sauð r hrafnsblóði og bren  blágrýtishellu og lát féð á Jónsmessu gö þér með sleikifingur þ  mæl: Ægishjálm ég iðin renni, stríð stem aður feginn sem Mar nuðum syni þá hún fa  Í nafni föður og sona : li, . ð snilli í milli. eður gef henni a taði n í reykinn lu. ínum á er milli i. Verði ía varð nn hann r og anda

Upload: weyer

Post on 31-Oct-2015

686 views

Category:

Documents


10 download

TRANSCRIPT

Page 1: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 1/33

 

t

 

ð drukkna ei

ð fá stúlku

ð fé verði

ílembt

ð stilla alla rei i

 To

Kese

  To

Caeat

 

So

Cawitslaanold

 

 To

Us

"AalltSjáse

| P a g e

 

prevent drowning

p this sign with youor freshwater.

get a girl

rve this stave on breait.

your ewes have twin

rve the following stavthe rib of a mouse a

b of basalt and burn itlet the smoke drift o

day of St. J ohn.

Prevent Anger

d to prevent anger a

stilla alla reiðiÖlver,þitt vilið villi.lfur Guð með snillidi okkur ást í milli."

nd you will not drown

d or cheese and let h

 

on sheep's manurend in raven's blood oin the door of the folto your sheep on the

d to avoid wrath:

Óðinn, Illi,

in

Að drukkna ei

Haf þennan stvatni drukkna.

r

Að fá stúlku

Rist þennan stað eta.

a

Að fé verði tvíl

Rist þennan ef með músarrifistekkjardyrumleggja framan í 

Gjör staf í ennivinstri hendi ogaugna mér. Remér svo hverfegin sínum sigá sigurhellunni.heilags. Og les Ölver, Óðinn, Ilallt þitt vilið villi.Sjálfur Guð mesendi okkur ás 

f og muntu aldrei í sj

f á brauð eða ost, og

mbt

irfylgjandi staf á sauðr hrafnsblóði og brenblágrýtishellu og lát

féð á J ónsmessu gö

þér með sleikifingurmæl: Ægishjálm ég

iðin renni, stríð stemaður feginn sem Marnuðum syni þá hún f Í nafni föður og sona

:

li,.ð snillií milli.

eður

gef henni

a taði

n í reykinnlu.

ínum áer millii. Verði

ía varðnn hannr og anda

Page 2: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 2/33

2 |

 P a g e

 

Að stúlka unnimanni

 To get a girl

 This sign should be written in the palm of yourright hand with blood from the tip of the thumb onthe left hand. Take the girl's hand and recite:("My hand I lay in yours, my will in yours. Mayyour bones burn lest you love me as much as Ilove you. These words shall be as passionateand powerful as eternity. All magic and sorceryturn your mind towards love of me and may all

those who inhabit subterranean abodes assistme in this.")

Að stúlka unni

Skrifa í lófa þinn hægri með blóði þínu og takþað ofan af þumalfingri á vinstri hendi og mælþessi orð yfir og hald í hönd henni:Legg ég lófa minn í þinn lófa, minn vilja í þinnvilja. Verði þér í beinum sem þú brennir öllnema þú unnir mér sem sjálfri þér. Svo heitverði þér orð þessi, svo megn og sterk, semeilífðin er. Allir töfrar og fjölkynngi fjandans villi

vit þitt til ástar og elsku við mig og allar þærvættir sem í jörðu búa séu mér liðsinnandi áþessa leið.

AngurgapiCarved on the ends of barrels. Angurgapa skal rista á hlemm eða

keraldsbotn.

AstrosAstros

 This protective stave protects from all runes andcarvings of all sorts that can be used – accordingto Snorri.

Page 3: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 3/33

3 |

 P a g e

 

 Ægishjálmarnir níu

 The nine Helms of Ægir

 These are the nine helms of Ægir that everyonewho deals with knowledge cannot do without.Each of them should be used.

Ægishjálmarnir níu

Þetta eru þeir níu Ægirshjálmar sem enginnmá án vera sem með nokkra kunnáttu fer ogskal hver og brúkaður vera.

 Ægishjálmur Helm of Awe

exists in various forms though all are a variationof crosses with three-forked ends. It is mentionedin Eddic poetry and was a fear inducer and aprotection against the abuse of power. It was tobe carved in lead, and pressed on one´sforehead.

Ægishjálmur

Ægishjálmur er varnarstafur gegn illumvættum, óvinum og yfirgangi og reiðihöfðingja. Stafurinn skal ristur í blýplötu semsíðan er þrýst á ennið á milli augnanna ogþrykktur í hörundið. Galdramaðurinn skal þyljaformála þann sem galdrastafnum fylgir:

"Fjón þvæ ég af mér fjanda minna,rán og reiði ríkra manna".

Við það öðlast hann það hugrekki sem til þarf,

að ganga gegn hverju hann óttast.

 Ægisskjöldur hinnmikli

Ægisskjöld á að draga upp á svartan pappírmeð hrafnsgalli og láta hann síðan í hreiðurhrafns sem liggur á eggjum. Þar á hann aðliggja þar til eggin hafa klakist út. Þá skal takablaðið og má hafa af því mikið gagn. Gott erað bera stafinn gegn óvinum sínum því þóttþeir séu hundrað eða fleiri sem sækja að þérgetur galdrastafurinn léttilega forðað þér fráháska.

Page 4: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 4/33

4 | P a g e 

Blóðuxi – Molduxi

Blood-oxen - Earth-oxen

 To prevent theft, carve the first by day and thesecond by night. Carve them on the inside of thelid of the chest, which preserves your wealth.

Blóðuxi – Molduxi

 Til varnar stuldi, sá fyrri á dag en hinn á nóttu.Rist þá innan á lok kistu þeirrar er geymirfjármuni þína.

Brýnslustafir 1 

Sharpening staves

1. The first sign is to be laid over asharpening stone and the left oneunder it. Then cover for a while with apiece of turf. The next time yousharpen your scythe turn it away fromthe sun and never look straight at theedge.

2. Those should be carved one on eachside of the sharpening stone.

3. If you want the scythe to stay sharpcarve these signs on the sharpeningstone with your knife.

Brýnslustafir

1. Rista skal efra táknið ofan ábrýnslustein, en hitt undir. Leggjasvo grastó yfir um stund, brýna því næst undir sól og varast að líta í eggina.

2. Þessir galdrastafir skulu ristir sinnhvorum megin á brýnið og mun þáskerpast vel.

3. Ef þú vilt að egg haldist í ljá þínum,rist þessa stafi með mathníf þínumá brýni þitt.

Page 5: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 5/33

5 | P a g e 

Draumstafir (1) Dreamstaves

Carve these on silver or white leather onMidsummer's Night. Sleep on them and you willdream what you desire when the sun is close tothe horizon.

Draumstafir

Ristu stafi þessa í silfur eða á hvítt leður á J ónsmessunótt. Sofðu svo á þeim og dreymirþig þá það sem þú vilt þegar sólin er lægst álofti.

DreprúnKilling rune

 These staves should be written on paper andthrown into the tracks of his horse. If he takesoffence without reason, one of his animals willdie when its hoof covers the stave.

Dreprún

Þessa stafi skal maður skrifa á blaði og kastaí hestfar hans, þá mun einhver gripur hansdeyja ef hann styggir þig óforþént og byrgstafinn í hestfarinu.

DúnfaxiDúnfaxi

If you want to win a law case, carve this sign ona piece of oak wood, and carry it with you to thecourt.

Dúnfaxi

 Til að vinna mál fyrir rétti hafðu þá þennanstaf með þér þegar þú sverð fyrir rétti. Hann áað vera á lítilli eikartöflu.

Þekkur Þekkur is one of the symbols of the Norse god,Odinn. Odinn is the Alfather and has severalsymbols. This one means “Welcome One”, “to beagreeable” and so this symbol stands forcongeniality and graciousness.

Page 6: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 6/33

6 | P a g e 

Þjófastafur (1) If you want to know who has stolen from you,carve this stave on the bottom of of a woodenbowl, fill it with clean water and sprinkle yarrowover it.

Recite: I invoke the nature of the grass and thepower of the sign to reveal who has stolen fromme and others. In nomine domini amen.

 The thief's face will appear in the bowl.

Ef maður vill vita hver taki frá honum, ristþennan staf á botninn á aski og haf í vatnhreint og mylji sem smæst mellifolium[vallhumal] í vatnið og mæli þetta:

Það æski ég fyrir grassins náttúru og stafsinsmáttugleik að ég sjái skugga þess sem tekiðhefur frá mér og öðrum. Þetta er best viðstuld. In nomine domini amen.

Þór Þór is the symbol of the Norse god of this name.Þór was the god of war. This symbol is alsoknown by the name Þrummer, which is said to bethe sound he makes when he swings his mightyaxe.

Þúndur Þundur is a symbol of the Norse god Odinn.Odinn was the alfather, and this symbol, whichmeans “Thunderer”, also stands for the sound of thunder made by Odinn.

Ef kýr mjólkar  blóði

If a cow's milk is bloody

Carve this stave on oak and milk the cow over it.

Ef kýr mjólkar blóði

Rist þennan staf á eik og mjólka á hann.

Page 7: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 7/33

7 | P a g e 

Ef óhreint sveimar um

If unclean is around

Carve this stave over the door of the house.Make an awl of juniper or silver.

Ef óhreint sveimar um

Rist þennan staf yfir húsdyr. Gjör af stíl af einireða silfri.

Ef ólán er á fénaðiIf your livestock is prone to accidents

Carve this on oak, bury it in the ground and letthe livestock pass over.

Ef ólán er á fénaði

Rist þennan staf á eik og graf í gólfið og látféð ganga þar yfir.

Fengur Fengur is one of the symbols of the Norse god,Odinn. Odinn is the Alfather and has severalsymbols. The word Fengur means “to gain” andso this symbol stands for wealth and prosperity.

Feingur a woman to be pregnant

If you want a woman to be pregnant, carve thissign on cheese and let her eat.

Feingur

Viljir þú að stúlka verði barnshafandi af þínumvöldum, grópaðu þá staf þennan í ost oggefðu henni að borða.

Fjárspektarstafir 1   To make your sheep docile

1. Take juniper and willow that growfacing east when the sun rises andcarve this stave on it and let yoursheep walk over it in summer and

Fjárspektarstafir

1. Tak eini og víði sem vex móti austriþá sól kemur upp og rist þar áþennan staf og lát fé ganga yfir ásumrum en undir á vetrum.

Page 8: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 8/33

8 | P a g e 

2  under it in winter.

2. Carve these signs on scrub oak andbury it under the threshold where yoursheep pass over and your initial with it.

2. Rist þessa stafi í hríseik og graf 

undir þrepskjöldinn þar fé genguryfir og fangamark þitt með.

Fjárvarnarstafur  To protect livestock

Carve this sign on the horn of your eldest ramand your sheep will not drown in floods.

Fjárvarnarstafur

Að ekki flæði fé þitt, rist þennan staf á horniðá elsta sauðnum.

Fjölnir Fjölnir is one of the symbols of the Norse god,Odinn. Odinn is the Alfather and has severalsymbols. The word Fjolnir means “to be wise”and so this symbol stands for wisdom.

Freyr  This is the symbol of the Norse god, Freyr. Freyrwas the god of fertility

Page 9: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 9/33

 

ylfot

aldrahöll

aldratöluskip

Alsasof wiuswoma

 

Ha

Ca 

 To

| P a g e 

o called Sun-wheel oociated with Thorr asynamic might and wildershins forms are ad symbols empoweri

rkings. Like the Thorr'y be traced over food

ll of magical songs

rve on the skin of the

ruin ships

Hammer; it isHallower. It is a syml. Both deosil andong the most often-g magical and religi

s Hammer, the swastiand drink to hallow it.

water-rail

ol

usika

 Talbyrðingur tilútlendum sjóreer bandrún á afrumsafrumsakþað afkvæmi ssænauti. Í baneftirfarandi vís

Hátt eru segl vihengd með strSéð hef ég ristmig rankar viðOfan af öllu lanógn og stormusærokið með ssendi þeim erki 

að granda hundtyrkjufurum. Þessi galdrasristast á skinn af 

álfi en frumsafrumsakm komið er af venjulrúnina á að innibindatil að granda ræningj

ð húnangi snúna.r rúna

því núna.distandi,

andifjandi.

m ogtafur sem

álfur heitirgri kú og

askipum.

Page 10: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 10/33

10 | P a g e 

Gapaldur,Gapandi ogGinfaxi

Gapaldur: 

another version of  Gapaldur: 

Ginfaxi: 

another version of  Ginfaxi: 

The magical stave Gapandi: 

Gapaldur, Gapandi and Ginfaxi

 These two staves were kept in the shoes,Gapaldur under the heel of the right foot andGinfaxi under the toes of the left foot, to ensurevictory in bouts of Icelandic wrestling (glíma).

"Gapaldur undir hæl,Ginfaxi undir tá,Stattu hjá mér fjandiþví nú liggur mér á."

Face a waxing moon and cut a small piece of turf with the knife you use for eating. Sprinkle it withyour blood, then place it into your shoe and saythis verse:

Ginfaxi á hæl,Gapandi á tá,taktu á sem fyrriþví nú liggur á.

Gapaldur, Gapandi og Ginfaxi

Rist þessa stafi á blað eða spjald og legg þá í skóna og mun þér þá ekki verða komið af fótum. Gapaldur skal vera undir hæl á hægrafæti en Ginfaxi undir tá á vinstra fæti og mæl:

Gapaldur undir hæl,Ginfaxi undir tá,Stattu hjá mér fjandiþví nú liggur mér á.

Einnig finnst þessi formáli með sömu stöfum:

Item rist á jarðtorfu mót vaxandi tungli meðmathníf þínum og yfir döggva blóði þínu, látsvo í skó þína og mæl svo að rót vísu þessa:

Ginfaxi á hæl,Gapandi á tá,taktu á sem fyrriþví nú liggur á.

Page 11: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 11/33

11 | P a g e 

Gegn galdri Staves against witchcraft

 These four signs are a protection againstwitchcraft from all four corners of the earth. Carrythem on your body.

Gegn galdri

Þessir fjórir eftirfylgjandi stafir standa viðöllum galdri úr fjórum áttum veraldarinnar. Berþá á þér.

Gegn heimakomuGegn heimakomu

Ristu nafn hennar með hníf á eikarfjöl þar semþetta er: Heimakoma og meinakoma. Sprettusíðan upp sári þar sem verkurinn er og ritaðutáknin með blóði því er út kemur og leggðuþau við.

Gegn stuldi1 

 To prevent theft

1. Carve this sign on the doorpost andmake a cross with the wrong hand.

2. Put this stave under the threshold andthe thief will be stuck inside yourhouse.

Gegn stuldi

1. Gjör þennan staf á dyratréð í húsinuog kross með öfugri hendinni

2. Að þjófur verði fastur í húsi, látþennan staf undir þröskuldinn.

Page 12: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 12/33

12 | P a g e 

Glímugaldrar Wrestling magic

If you want to wrestle well, take a human boneand paint these signs on your shoe or the toe of the leg you wrestle with and say:

"Sendi ég fjandann sjálfan í hans brjóst og beinsem við mig glímir, í þínu nafni Þór og Óðinn"

and face the northwest.

Glímugaldrar

Vilt þú glíma vel, rist þessa stafi á skó þinnmeð mannsbeini eða kjúku á þeim fæti semþú glímir með og seg:

"Sendi ég fjandann sjálfan í hans brjóst ogbein sem við mig glímir, í þínu nafni Þór ogÓðinn" og snú andliti til útnorðurs.

Hagall hinn minniAgainst all Magic

 This stave protects against all magic. Write it onthe shoulder blade of a seal with blood from amouse and carry it with you.

Hagall hinn minni

Ber hann á þér fyrir öllum galdri og skrifa hanná selsherðarblað úr músarblóði.

Hólastafur  To Open Hills

Carve this character on a pole of rowan. Paintthe lines with blood from under your tongue.Knock on hills or rocks with the rowan and theywill open.

Hólastafur

Hólastaf skal skera í reynistaur sem er eins ogsproti. Blóð sem tekið er undan tungurótum áað bera í skurðinn. Ef sprotanum er slegið í hóla eða steina opnast þeir.

Hræthigaldur  put fear in enemy

Page 13: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 13/33

13 | P a g e 

Hulinhjalmur Helm of disguise

It has to be drawn on a piece of lignite (browncoal) and then pressed against one’s forehead.

 The most complicated part is the preparation of the ink. One has to collect three drops of bloodfrom the index finger of one’s left hand, threefrom the ring-finger of one’s right hand, two fromthe right nipple and one from the left nipple. Thenthe blood must be mixed with six drops of bloodfrom the heart of a living raven and melted with

raven’s brains and pieces of human stomach. This kind of magic was used as the bestprotection against enemies.

Hulinhjálmur

Hulinhjálmhringur er galdrastafur til að gerasjálfan sig ósýnilegan. Aðferð til að búa hanntil er að finna í myndbandinu hér að neðan. ÁGaldrasafninu á Hólmavík er ósynilegurdrengur til sýnis, sem virðist hafa notað þáaðferð.

Innsigli Salómons The Sigil of Salomon

If you seek to be wise and have good dreamsthen carve this sign on lignite and keep it underyour head.

Innsigli Salómons

Ef þú vilt verða vitur og fá góða drauma, þárist þennan staf á surtarbrand og haf undirhöfði þér.

Karla-Magnúsar hringar 

 The Rings of Charlemagne

 These are the nine rings of help sent by God withhis angel to Pope Leo so he could give them toking Charlemagne for protection against enemiesin accordance with what follows. In nomine patriset filio et spiritu sancty Amen.

1. The first three rings and the first protectsagainst all the pranks of the devil andenemies' attacks and troubled mind; thesecond against sudden death and collapseand all fear of the heart; third against angerof enemies that their minds be troubledwhen they look at you and may be filled withnumbness and turn away.

Karla-Magnúsar hringar

Þessir eru þeir níu hjálparhringar, hverja Guðsendi með sínum engli til Leo páfa, hverjahann skyldi færa Karlamagnúsi kóngi til varnarmóti óvinum sínum eftir því sem þeir núljóslega á vísa hér eftir fylgjandi. In nominepatris et filio et spiritu sancty Amen.

1. Þessir fyrstu þrír hringar og sá fyrsti ervörn fyrir öllum fjandans prettum ogóvina árásum og hugarvíli; annar fyrirbráðum dauða og niður falli sem oghjartaskelfing allri; þriðji fyrir óvina reiði,að þeir skelfist í hug sínum þá þeir líta

Page 14: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 14/33

14 | P a g e 

2. The second three circles and the first are forsword wounds; the second for devilish wilesand not losing one 's way; the third againstthe wrath of powerful men and allpersecution by evil men.

3. These third three circles and the first givesvictory in legal disputes and popularityamong all men; the second for all fear; thethird protects against vices of the body and

debauchery.

 These nine circles shall be born on the breast oron either side when expecting one's enemy.

mig augum svo þeir doðna og drjúpaniður.

2. Þessir aðrir þrír hringar og sá fyrsti er viðsverðabiti; annar fyrir apagangi og maðurvillist ekki; þriðji við reiði höfðingja og allriofsókn illra manna.

3. Þessir þriðju þrír hringar og sá fyrsti aflarmálasigurs í fjölmenni og vinsæli allramanna; annar við öllum ótta; þriðji varnarlíkamans löstum og munaðarlífi.

Þessa níu hringa skal bera á brjósti sér eða áannarri hvorri hlið þá maður á von á óvinisínum.

Kaupalokar  Trade Clincher

 To prosper in trade and business carve this signon a tablet of beech and carry it on your breast.

Draw this stave on furry paper and keep itsecretly under your left arm. Success in trading isthen ensured.

Kaupalokar

 Til að njóta velgengni í kaupskap ogviðskiptum skal sníða tákn þetta á beykitöflu

og hafa á milli brjósta sér.

Drag þennan staf á loðpappír og ber leynilegaundir vinstri hendi. Muntu þá hafa sigur í viðskiptum.

KaupalokiCut this sign on a stave of beechwood and wearit in the middle of your breast when you want tohave success at buying and selling.

 Til að njóta velgengni í kaupskap ogviðskiptum skal sníða tákn þetta á beykitöfluog hafa á milli brjósta sér.

Page 15: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 15/33

15 | P a g e 

Lásabrjótur Lockbreaker

Lay the stave on the lock and breathe on it. Mayall trolls take the bolt, Pull so that the devil willsqueak.

 Tröll öll taki í mellu, taki í djöfull svo braki.

Lásabrjótur

 Til að brjóta upp lás leggðu staf þennan viðhann og andaðu frá þér á hann. Rúnirnarundir myndinni þýða:

 Tröll öll taki í mellu, taki í djöfull svo braki.

Máladeilan  To Win in Court

Carve this on lignite and paint it with blood fromthe septum of your nose and keep it on yourbreast. If you fear loosing your case in court haveanother one on your back and you will winregardless of the truth.

Mjöllnir  Thorshammer

 The hammer of Thor is the greatest of Teutonicsymbols of warding. It can be carved, painted, ormagically traced anywhere that guarding isneeded (over doors, windows, etc.). The hammer

sign is traced over food and drink before eating.A hammer symbol is worn both for warding andto show that one has taken up one's ancestralfaith. Wearing this sign was the heathen answerto the Christian cross.

Page 16: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 16/33

16 | P a g e 

 Nábrókarstafur Stave for Necropants

If you want to make your own necropants youhave to get permission from a living man to usehis skin after his dead. After he has been buriedyou must dig up his body and flay the skin of thecorpse in one piece from the waist down. Assoon as you step into the pants they will stick toyour own skin. A coin must be stolen from a poorwidow and placed in the scrotum along with themagical sign, nábrókarstafur, written on a piece

of paper. Consequently the coin will draw moneyinto the scrotum so it will never be empty, as longas the original coin is not removed. To ensuresalvation the owner has to convince someoneelse to overtake the pants and step into each legas soon as he gets out of it. The necropants willthus keep the money-gathering nature forgenerations.

Nábrókarstafur

 Til að gjöra sér nábrók (einnig nefndarskollabuxur, finnabrækur og Papeyjarbuxur)þá gjör samning við einhvern í lifandi lífi til aðfá að nota skinnið af honum dauðum. Þegarsvo er komið, far að næturþeli í kirkjugarðinnog graf hinn dauða upp. Flá síðan af honumskinnið, allt ofan frá mitti og niður úr í gegn, oglát það vera smokk. Varast skal að gat komi ábrókina. Far þar næst í brókina og verður húnþá óðar holdgróin. Áður en brókin kemur að

notum, verður að stela pening af bláfátækriekkju, á milli pistils og guðspjalls, á einhverrihinna þriggja stórhátíða ársins og láta hann í pung nábrókarinnar ásamt stafnum. Eftir þaðmunu brækurnar draga að sér fé af lifandimönnum, svo aldrei verður pungurinn tómur.Varast verður þó að taka þaðan peninginnþjófstolna. Sá er annmarki með brækurþessar að sá er þær á getur ekki skilið þær viðsig þegar hann vill, en á því ríður öll hansandleg heilsa að hann sé búinn að því áður enhann deyr, auk þess sem lík hans úir og grúir

allt í lúsum, ef hann deyr í þeim. Því verðureigandinn að losa sig við brækurnar áður enhann deyr og fá einhvern til að fara í þær af sér. Verður það með því eina móti gert aðeigandinn fari fyrst úr hægri skálminni og

 jafnskjótt fari hinn er við þeim tekur í hana.Verður þá nábrókin óðar holdgróin. Náttúrusinni halda nábrækurnar mann fram af manniog slitna aldrei.

Óðins rúncamouflage & deception

Page 17: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 17/33

17 | P a g e 

Óttastafur Fear Inducer

 To scare your enemy carve this on oak andthrow it before his feet.

Óttastafur

 Til þess að hræða óvin þinn ristu staf þennaná eikarspjald og kastaðu því fyrir fætur hans.

Róðrastafur For rowing

 This stave must be carved on leather andcoloured with your blood, put it where it restsunder your oar, but carry it yourself on the boat

and off it. Noone will row better than you.

Róðrastafur

Þennan staf skal rista á leður og bera í blóðþitt. Lát síðan undir leguskautann á ár þinni ensjálfur skaltu bera hann af skipi og á. Mun þá

enginn á þig snúa.

Róðukross ÓlafskonungsTryggvasonar 

Róðukrossinn er til varnar gegn illum öndum,forðar manni frá villu og er til heilla á sjó oglandi. Þessi kristskross er innan sem utanskjól og vörn gegn öllum gjörningum,sjónhverfingum, ótta, hjartveiki og sinnisveiki.Góður er hann í öllum ferðum á landi og legi,sé hann hafður á brjósti sér innan klæða. Hver

sem elskar hann af alúð, veit dauða sinn fyrir.Hann verndar menn og hreinsar af illumþankagangi og eykur þolinmæði í mótlæti,öllum þeim sem elska guð og gleðja náungasinn veitir hann styrk og hæfni. Sá sem slíkankross á, beitir trúarstyrk á stund reynslu ogháska. Róðukrossinn notuðu Ólafur konungur

 Tryggvason, Sæmundur hinn fróði, Ari presturhinn fróði og margir aðrir til að öðlast gáfu,anda og fróðleik.

Page 18: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 18/33

18 | P a g e 

Rosahringur minni

A Lesser Circle of Protection

Rosahringur must be carved on the flesh side of the skin of a brown bitch. Then colour the carvingwith the blood of a black tomcat which has beenkilled under a full moon. This is a powerfulprotection against ghosts and witchcraft. It helpsto recite: I crave help from the earth, victory fromthe sun, happiness from the moon, assistancefrom the stars, and strength from the angels of God. If the sign is to be used against a lightning

ghost or a demon, you should spit, throw urineand wave the skin reciting the following verse:

Undan vindi vondan sendi,óskir ferskar raski þrjóskum,galdurs eldur gildur holdiðgrenni, kenni og innan brenni.Eyrun dára örin særi,eitrið ljóta, bíti hann skeytið,allur fyllist illum sullum

eyði kauða bráður dauði.

Rosahringur minni

Rosahringur er ristur á mórautt hundtíkarskinnholdrosamegin. Í skurðinn er borið blóð úrsvörtum fressketti sem skorinn hefur verið áháls með fullu tungli. Stafurinn er góðurvarnarstafur gegn uppvakningum, sendingumog galdri. Við notkun hans er gott að hafaþetta yfir:

Komi mér hjálp af jörðu, sigur af sólu, sæla af tungli, stoð af stjörnum og styrkur af englum

drottins. Ef nota á stafinn til að reka úteldglæringadraug eða djöful þá á að hrækja,skvetta keytu og ota skinninu með þessumorðum:

Undan vindi vondan sendi,óskir ferskar raski þrjóskum,galdurs eldur gildur holdið,grenni kenni og innan brenni.Eyrun dára örin særi,eitrið ljóta, bíti hann skeytið,allur fyllist illum sullum,eyði kauða bráður dauði.

RótakrossRota-Cross

 This sign brings good fortune and protectionwhen it is inscribed on parchment and worn onthe person

Page 19: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 19/33

Page 20: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 20/33

20 | P a g e 

would fall into little pieces if the magical signsmjörhnútur (butterknot) was drawn on it.

Smjörhnútur er notaður til að vita hvorttilberasmjör er borið á borð með því að rista

hann í smjörstykkið. Ef það er tilberasmjör þáhjaðnar það niður eins og froða, eða springur í þúsund mola.

Sólarkross( Solar-hringar)

Because of its association with the Sun itself, thissymbol is typically connected to the element of Fire. You can use it in ritual workings honoringthe sun or the power, heat and energy of flames.Fire is a purifying, masculine energy, associatedwith the South, and connected to strong will andenergy. Fire can destroy, yet it also creates, andrepresents the fertility and masculinity of theGod. Use this symbol in rituals that involvecasting away the old, and rebirthing the new, orfor celebrations of the solstices at Yule and Litha.

Sólarkross er jafnarma kross sem er inn í miðjum hring og er með elstu krossum sem tileru. Finna má ýmsar útgáfur af honum allt fránýsteinöld.

Stafir mótstefnuvargi bæðitófum og músum

Rista skal stafi þessa með hundsblóði árefsskinn, gakk réttsælis og rangsælis umhóla og hábörð í heimalandi. Þyl galdur og

særingar þar til allur stefnivargur hefur veriðkallaður saman.Bind hann svo og drep með særingarstefnuþessari:

Óð kveð ég kvæðakolsvími reftrýnissárbeittum sauðskrattasæring í kveðlingi,stegld, sviðin, húð hroðin,helreifuð, ró sneiðist

stirð drafni, steinsofnuð,stælingur fenhringa,flæmd, drifin fold ofar,fælin, án lífs sælu,öllum sneydd heims heillum,hrakbölvuð af skaðist,sem duft hjaðni, dauð stattu.Dvína læt ég bæn mína.

Page 21: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 21/33

21 | P a g e 

Stafir móti aðsókn To avoid ghosts and evil spirits

 These staves should be carved on oak andpainted with blood from your hand. Hang themabove your door to avoid ghosts and evil spirits.

Stafir móti aðsókn

Þessa stafi skal rista á eik og bera á blóð úrhendi og hengja þá yfir dyr þínar og mun þáfátt inn fara.

Stafur mótisendingum á sjó

Drag þennan staf á hákarlsskráp úr blóðikvikyndis þess sem skoffín heitir. Set hanninnan í líknarbelg úr þrílitri kú og ver hann þáá móti sendingunni í flæðarmáli og mun húnþá sökkva.

Stafur til að vekjaupp draug

A Stave to Raise the Dead

 This sign can be used to wake from the dead, toexterminate a ghost, and it also has the power todrive away evil spirits. It must be carved on theskin of a horse's head with a mixture of bloodfrom a seal, a fox, and a man. This verse mustbe recited with it:

Þykkt blóð, þreytast rekkar.Þjóð mörg vos öld bjóða,grand heitt, gummar andast,glatast auður, firrast snauðir.Hætt grand hræðast dróttirhríð mörg, vesöld kvíða,angur vænt, ærnar skærur.Illur sveimur nú er í heimi.

Stafur til að vekja upp draug

Þessi stafur hefur þrenns konar verkun,annars vegar er hægt að nota hann til aðvekja upp eða kveða niður draug og hinsvegar býr hann yfir þeim krafti að reka út illaanda. Stafinn á að rista á höfuðleður af hrossimeð blöndu af blóði úr sel, ref og manni.Þegar stafurinn er notaður á að þylja þessavísu:

Þykkt blóð, þreytast rekkar.Þjóð mörg vos öld bjóða,grand heitt, gummar andast,glatast auður, firrast snauðir.Hætt grand hræðast dróttirhríð mörg, vesöld kvíða,angur vænt, ærnar skærur.Illur sveimur nú er í heimi.

Page 22: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 22/33

 

 

vefnþorn

vo hestur 

ótbrotni

il að fiska vel

3 22

 

Sle

Pla

 Sv CaCais t

 

 To

| P a g e 

ep-thorn

ce beneath pillow or

hestur fótbrotni - To

rve this on a tablet anrve it with the knife yohe stave

fish well

1. Carve this onfishing hook.

2. Carve on skin

ed for restful sleep

break a horse leg

d drop it on the path.u use for your food - t

ellum and tie it to yo

and tie it to your sink

 

his

Svo hestur fótb Rist þennan stþú að hestur fóþínum - stafuri

r

r.

Eftirfarandi sex

 

1. Ristþinn. 

2. Rist

rotni

f á töflu og kasta í gtbrotni. Rist með matn kemur hér.

stafir eru til að fiska

kálfskinn og bind vi 

skinn og bind við va

tuna viljirníf 

el

öngul

ðarstein.

Page 23: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 23/33

 

óustefna

riquetra

alknot

23

 

 To

 ThiunAltgel

 A trun

  ThtriaslavalbeantheSkMe 

| P a g e 

3. Carve this onwant a good c 

4. Carve this on

ward off Foxes

s should be carved oer the threshold of yrnatively tie it in the

ding.

iquetra like the this sic stone in Sweden a

proto-shape is threengular pattern; the latin, is a sign of the Odknut is a sign to Odhitaken into the rankstime he chooses. Ininterwoven workingsld, or of Odhinn in hi

ditation upon this ima

urderous oak if youatch.

he bow

a piece of oak andur sheep-shed.ool of the eldest

ign, this one is fromd around 1000 A.D.

triangles set in aer valknut, or knot of innic cult. Wearing tn that one is ready tf his chosen warriorsthis symbol you mayof Urdhr-Verdhandi-many tripartite form

ge is well worthwhile.

 

3. Rist

4. Rist

ut

 Tóustefna

Stefnuna skal rhríseik og látasínu eða bindageyma það síð

 

hee

atee

.

manndrápseik ef þú

ennan staf á keipsn

ista á eikarkorn eða kndir dyraþrepskjöldhann á elsta sauðinnan þrjá daga bæði fyri

vilt fiska.

fið.

efli af fjárhúsiog látar og eftir.

Page 24: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 24/33

 

arnarstafur aldemars

atnahlífir 

egvisir 

24

 Val

 Thtreagtheit i

 

W

 Thiisriv

 

"dihelrun

 

| P a g e 

demar's Protection S

sign increases favoted correctly. If sominst you, lay it out witmembrane inside aside your hat.

ter Protector

s stave should be kehelpful amulet whenrs.

ection sign" or "see tps prevent one frome" or sea charm.

ave

r and happiness if it ibody intends evilh the gut of a plaiceen's egg and then pl

t under your right arcrossing dangerous

e way". This charmetting lost. It is a "bru

s

nce

Varnarstafur V

Hann eykur ásem meðhöndlfrá Þýskalanditíma. Hann á eeinhver ætlar amarka hann áskarkolaþarmimannsins.

. It

Vatnahlífir

 Tákn þetta á mhandlegg. Naf stafurinn hafi áhættuleg vatnsog þýðir: Guð

 J esú nafni, am

n

ldemars

ylli og hamingju allraa hann vel. Hann barog er einn besti stafurkki að rista eða skrifað aðhafast eitthvað illimnu hænueggs meg koma honum fyrir í 

aður að hafa undir hið bendir eindregið tilt að vernda fólk á feröll. Skriftin á stafnumefi mér heppni og blen.

þeirrat hingaðfyrrien þegará að

höfuðfati

griaðyfir

er írskssun í 

Page 25: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 25/33

25 | P a g e 

Veiðistafur fishing stave

 This stave should be drawn in wren's blood on acaul with a pen made of a raven's feather. Thenput it in a gimlet hole under the prow of your shipand you will always have a good catch.

Veiðistafur

Þennan staf skal draga upp á líknarbelg uppúr músarindilsblóði með hrafnsfjöðurpenna.Síðan skal láta hann í nafarholu undir stefni áskipi því er fara skal á til fiskjar og mun þáekki afli bregðast.

Veldismagnincreases power

It must be carved on lignite. Colour the stave withblood and let it lie on your breast. Nothing evilwill harm you and you will return healthy and freeof sickness after travelling on sea or land.

Veldismagn

Galdrastafinn skal rista á surtarbrand og berablóð í skurðinn, og láta liggja milli brjóstaþinna og mun þig ekki illt saka og heill ogósjúkur aftur heim koma hvort sem þú ferðastá sjó eða landi.

Við dýrbiti - 1Against foxbite

Cut this on the forehead of one of the geldedrams and the fox will not kill.

Við dýrbiti

Klipp þennan staf í enni á einhverjumsauðnum og mun tófa ei bíta.

Við dýrbiti - 2Keep these staves in the sheephouse and youwill not suffer the fox biting.

Haf þessa stafi í húsi og mun ei bíta.

Við dýrbiti - 3Carve on a goat's horn, leave near your houseand prevent harm to your animals.

Rist þessa stafi á geitarhorn og lát hjá húsumþínum og mun ei bíta.

Page 26: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 26/33

26 | P a g e 

Við höfðingjareiði

Against the Wrath of those in Power

If you want to avoid the wrath of chieftains thenwalk home before the sun turns red and talk tono man. Take the herb called millefolium(yarrow) and sprinkle it with your blood. Write across on your forehead with the herb and thenwalk before your overlord.

Við höfðingja reiði

Ef þú vilt forðast höfðingja reiði, gakk fyrirsólarroð og mæl við öngvan mann heimangangandi og heim og tak gras það ermellefolium [vallhumall] heitir og vek þér blóðog döggva með grasið allt og rist síðan í enniþér með grasinu kross og gakk svo fyrir herraþinn.

VindgapiVindgapi

Stafinn skal rista á lönguhaus, bera í hannblóð úr hægra fæti sínum með hrafnsfjöður.

Síðan skal reisa hausinn á stöng þar semsaman kemur sjór og land í flæðarmáli. Síðanskal snúa vindgapanum í þá átt sem vindurinná að koma úr og lesa: Sator arepo tenet operarotas.

Page 27: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 27/33

27 | P a g e 

Other symbols:

Against the hate Against the hate and poison of friends and enemies

Whoever carrieshe following sigil on himself will never be harmed by any of the Friend’stemptation, and his enemy will not be able to work any active hate against him. Nor will he beexosed to any poison in his food or drink, and he will never fall victim to any treacherous dealings.

Against harmfrom enemy

If anyone carries these staves on himself, nothing can harm him all day, and his enemies will nothave any power over him.

Against suffering  The person who carries these staves on himself will be stricken with no torment. And no sword canharm him, nor any of his enemies, and no wrm will get into his food or drink

To cause fear  To cause fear in your enemies

If you want your enemies to fear you, always carry this stave under your left arm

To win the favor of powerful men

 You should write this and always have it with you, and powerful men will like you very much

Page 28: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 28/33

28 | P a g e 

Against evil

For protection against all kinds of evil

If you wish to elude something that is evil, then carry these staves with you so that nothing canharm you

To cause fear Carry these staves with you, and your enemies will fear you

To hinder a person

 To hinder a person from coming to your house

If you don’t want a man to come to your dwelling, then carve this stave into rowan when the Sun isin her highest stead, and go three times with the Sun (riett saelis) and three times widdershins(ranga-saelis) around your farm and hold onto the wand of rowan wood onto which the stave hasbeen carved, and onto some sharp thorn grass (thistle) and then lay both of them together up overyour door.

To put someone tosleep

If you want to put someone to sleep, then carve these staves in alder wood and lay it under hishead, and he will surely sleep until you take it away.

Page 29: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 29/33

29 | P a g e 

Þjófastafur (2)

In case of theft you should carve this staves on the bottom of a dish of ash wood, put water in it,

and strew millefolium (yarrow) into the water and say: “This I ask according to the nature of theherb and great might of the staves, that the shade (skuggi) of the one who has taken it appear inthe water, and that the name of this person be carved on a fish gill with etin’s bewilderments (iotunvillum), and carry these on yourself and say: Odin, Loki, Frö, Baldur, Njödhr, Tyr, Birgur, Hönir,Freya, Gefjon, Gusta, and all those gods end goddesses who dwell and have dwelt in Valhöll fromthe beginnings of heaven, they must help me so that I will success in this matter.

Þjófastafur (3)

Þjófastafur (4)

To put someone in

 bad mood

Page 30: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 30/33

30 | P a g e 

Againstforeboding

Against shame

Sending back 

Against fear of witchery

Against sorcery

Page 31: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 31/33

31 | P a g e 

Against baddreams

To not die inwater 

To overcome foes

Þjófastafur (5)

Þjófastafur (6)

Page 32: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 32/33

32 | P a g e 

Þjófastafur (7)

Þjófastafur (8)

Herzlustafir 

Lukkustafir Luck staves

Draumstafir (2)

Page 33: Galdrabok

7/16/2019 Galdrabok

http://slidepdf.com/reader/full/galdrabok-5634faa7286ae 33/33

33 | P a g e 

Draumstafir (3)

Þjófastafur (9)