gcstpm7001_43_40069282

46
Instruction Manual STEAM IRON WITH ANTI-SCRATCH TIP PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual d’ Instructions FER A VAPEUR AVEC POINTE ANTIRAYURES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ UTILISER CET APPAREIL Manual de instrucciones PLANCHA DE VAPOR CON PUNTA RESISTENTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Manual de Instruções FERRO A VAPOR COM PONTA RESISTENTE ANTI-ARRANHÕES LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO GCSTTS7001 GCSTTS7001 MODEL/ MODÉLE MODELO MODEL/ MODÉLE MODELO

Upload: julio-cesar-calderon

Post on 13-Feb-2015

25 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: GCSTPM7001_43_40069282

Instruction Manual STEAM IRON WITH ANTI-SCRATCH TIP

PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE

Manua l d ’ I n s truc t i ons FER A VAPEUR AVEC POINTE ANTIRAYURESLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ UTILISER CET APPAREIL

Manual de instruccionesPLANCHA DE VAPOR CON PUNTA RESISTENTE

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

Manual de InstruçõesFERRO A VAPOR COM PONTA RESISTENTE ANTI-ARRANHÕES

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO

GCSTTS7001 GCSTTS7001 MODEL/ MODÉLEMODELOMODEL/ MODÉLEMODELO

Page 2: GCSTPM7001_43_40069282

English - 1

IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety instructions should always be followed, including the following:• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE STEAM IRON.• Useirononlyforitsintendeduse.• Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmerseironinwaterorotherliquids.• TheFabricSelectandSteamDialsshouldalwaysbeturnedtooffO/ before plugging or unpluggingfromoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromoutlet;instead,graspplugand pulltodisconnect.• DO NOTallowcordtotouchhotsurfaces.Letironcoolcompletelybeforeputtingaway. Loopcordlooselyaroundironwhenstoring.• Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithwateroremptyingandwhen notinuse.• DO NOToperateironwithadamagedcordoriftheironhasbeendroppedordamaged. Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheIron.TakeittoanOster® AuthorizedServiceCenterforexaminationand/orrepair.Incorrectreassemblycancausea riskofelectricshockwhentheironisused.• DO NOTleaveIronunattendedwhilepluggedinorturnedonoronanironingboard.• Burnscanoccurfromtouchinghotmetalparts,hotwaterorsteam.Usecautionwhenyou turnasteamironupsidedown-theremaybehotwaterintheReservoir.• IftheIronisnotoperatingnormally,disconnectfromthepowersupplyandhavetheIron servicedbyanOster®AuthorizedServiceCenter.• YourOster®ironisdesignedtorestontheheelrest.DO NOT leavetheIronunattended. DO NOTsetirononanunprotectedsurface,evenifitisonitsheelrest.• Thisisahighwattageappliance.Toavoidacircuitoverload,donotoperateanotherhigh wattageapplianceonthesamecircuit.• Ifanextensioncordisabsolutelynecessaryacordwiththesameamperageshouldbe used.Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbetakentoarrangethe extensioncordsothatitcannotbepulledortrippedover.• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical, sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeen givensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefor theirsafety.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe appliance.• Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren,or incapacitatedindividuals.

SAVE THESE INSTRUCT IONS(For 120 & 127 Volts with two flat pins only)Toreducetheriskofelectricalshock,this appliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Thisplugfitsapolarized outletonlyoneway.Thisisasafetyfeatureintendedtohelpreducetheriskofelectrical shock.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit, contactaqualifiedelectrician.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.

Page 3: GCSTPM7001_43_40069282

English - 2

1. SprayMistRelease2. CoveredWaterFillHole3. Auto-OffIndicator/Wait/ReadyLight4. SteamSelectionDial5. SprayMistButton6. ShotofSteamButton7. FabricSelectDial8. Handle9. 360°Tangle-FreeSwivelCord10. Anti-CalciumSystem11. See-ThroughWaterReservoir12. Self-CleanButton13. ResistantHardAnodizedAnti-ScratchTip14. Non-StickSoleplatewithmicroholes15. Watercupincluded

DESCR IPT ION OF THE APPL IANCE

12

3

4

7 5 6 8

9

11

1012

1413

15

Page 4: GCSTPM7001_43_40069282

English - 3

INSTRUCT IONS FOR USE

Before First Use• Whenusingtheironforthefirsttime,testitonapieceofclothtobesurethatthe soleplateandthewaterreservoirareclean.• Itispossiblethattheironwilldischargesomesmokeandreleasesomeodorduringits firstuse.Thisisduetotheinitialheatingofthematerialsused.Thisiscompletely normalandwillstopshortlyafterwards.

FILLING WITH WATERYoumustfillthereservoirwithwatertousetheShotofSteamandSprayMistfeaturesandtogetsteamoutofyouriron. TIP:Eachironistestedatthefactorytoensurethattheyfunctioncorrectly.Thetestmayleaveasmall,harmlessamountofwaterwithinthewaterreservoir.

Beforeyoufillthewaterreservoir,pleaseconsiderthefollowing:• Thisironwasdesignedforusewithtapwater,veryhardwater. SincetheAnti-CalciumSystemisapermanentsystemlocated insidethewaterreservoir.Thissystemremovescalciumfrom thewaterandreducescalciumbuild-uponthesoleplate. Thereforeyourironacceptstapwatereliminatingtheneedof keepingdistilledwateronhandforironing.

IMPORTANT:Whennotironing,alwayssettheSteamLeverto the closed position “ ”andtheFabricSelectDialtotheoff position“O”.

Tofillthewaterreservoir:1.Liftthewaterfillholecover.2.Makesuretheironisunplugged.SettheSteamDialtoclosedposition“ ” and the FabricSelectDial/Buttonstooffposition“O”.3.Fillwatercupwithwater.Pourwaterintoiron’swaterreservoir.Donotfillwater reservoirbeyondmaximumfilllevel“MAX”.

WARNING: Topreventtheriskofburns,becarefulwhenfillingahotironwithwater. Hotmetalparts,hotwaterandsteamcancauseinjuries.

Page 5: GCSTPM7001_43_40069282

English - 4

SELECTING FABRIC SETTINGS

Toselectafabricsetting,turntheFabricSelectDialtothedesiredfabricselection.Thewaitlightwillglowredwhiletheironheatsup.Thelightwillthenchangetogreenindicatingthattheironisreadytobeused.

Dry Ironing1.MakesuretheSteamDialisturnedtotheclosedposition“ ”.2.Plugthecordintotheappropriateoutlet.3.TurntheFabricSelectDialtothefabricsettingyoudesire (Silk“Seda”orSynthetics“Sintet”). Allowtheirontoheatfor2minutes.Whiletheironisheating, makesureitissittingonitsheelrestonastable,protected surface.NOTE: WhiletheSteamDialisturnedtotheclosedposition“ ”, youmaystillusetheShotofSteamorSprayMistfeatures.Pleasemakesurethewaterreservoiris1/4fullofwater.TIP: Refertothe“IroningGuide”fortherecommendedsettingforyourfabric.

Steam Ironing

1.Followtheinstructionsfor“FillingWithWater”.2.Plugthecordintotheoutlet.Thepowerindicatorlightwill illuminate.3.TurntheFabricSelectDialtothesteamironingfabricsettingyou desire(Linen“Lin”,Cotton“Algod”,Wool“Lana”orSilk“Seda”) andallowirontoheatfor2minutes.Whiletheironisheating, makesureitissittingonitsheelrestonastable,protected surface. TIP:Refertothe“IroningGuide”fortherecommendedsettingfor yourfabric.4.Aftertheironhasheated(2minutes),turnthesteamdialtothedesiredsteamsetting.

IMPORTANT:Whennotironing,alwayssettheSteamDialtoclosedposition“ ” and theFabricSelectDialtooffposition“O”.

Page 6: GCSTPM7001_43_40069282

English - 5

IRONING TIPS

• Alwaysreadgarmentlabelsandfollowthemanufacturer’sironinginstructions.• Sortthearticlestobeironedaccordingtothetypeoffabric.• Youshouldfirstirongarmentsrequiringlowtemperature(e.g.,silksandsynthetics)toavoid damagingthemwithanironthatistoohot.• Ifyouareunsureofthefabriccontentofthegarment,testasmallarea,suchasaseamor facing,beforeironingavisiblearea.Startwithalowtemperatureandgraduallyincreasethe heattofindthebestsetting.• Whenchangingthetemperaturefromahighsettingtoalowsetting,allowapproximately5 minutesforthelowertemperaturetobereached.• Whensteamironing,uselong,slowpassesoverthefabric.Thiswillallowthesteamto penetratethefabricwhileallowingtheheatofthesoleplatetodryoutthemoisture.• Toironlinens,turngarmentinsideout.Becarefulnottouseanironthatistoohotbecause theliningmaymeltorsticktothesoleplate.• Toironzippers,useanironingclothormakesurethezipperisclosedandironovertheflap. Neverirondirectlyoveranunprotectedzipper.• Usethe“IroningGuide”toselectthebestsettingandmethodforthefabricyouplantoiron.

Page 7: GCSTPM7001_43_40069282

English - 6

IRONING GUIDE

Suggested Fabric Salect Fabric Steam Setting Dial/Buttons Ironing RecommendationsAcrylic Synthetic“Sintet” Irongarmentinsideout.Acetate Synthetic“Sintet” Irongarmentinsideoutwhilestill damp.Silk Silk“Seda” Irongarmentinsideout.Usean ironingcloth*topreventshine marks.Viscose Silk“Seda” Mainlydryiron;steammaybe usedundergarment manufacturer’sinstructions.Nylon Synthetic“Sintet” Irongarmentinsideoutwhilestill damp.Polyester Synthetic“Sintet” Irongarmentinsideoutwhilestill damp.Rayon Synthetic“Sintet” Irongarmentinsideout.Wool Wool“Lana” Irongarmentinsideoutorusean ironingcloth.*WoolBlends Wool“Lana” Irongarmentinsideoutorusean ironingcloth.*CottonBlends Cotton“Algod” Followgarmentmanufacturer’s instructions.Usesettingforthe fiberrequiringthelowestsetting.Corduroy Cotton“Algod” Irongarmentinsideoutorusean ironing cloth* and then brush the garmentwithyourhandtoraise thetextureofthefabric.Cotton Cotton“Algod” Irondarkfabricsinsideoutto preventshinemarks.Linen Linen“Lin” Irongarmentinsideoutorusean ironingcloth*topreventshine marks(especiallyondarkfabrics).Denim Linen“Lin” Irondarkfabricsinsideoutto preventshinemarks.

*Anironingclothismadewithcotton,dry-cleanedcloththatyouplaceoverthegarmentyouare ironingtopreventthefabricfromlookingshiny.

Note: UsetheSprayMistand/ortheShotofSteamfeaturefordeeperpenetrationtoremove wrinkles.Note: Somefabricsmayrequiremoresteamthanothers.Yourironhasthecapabilitytoadjuststeam asneeded.

Page 8: GCSTPM7001_43_40069282

English - 7

US ING THE IRON ’S SPEC IAL FEATURES

Wehavedesignedyoursteamirontoprovidetheutmostinquality,easeofuseandconvenience.Yoursteamironoffersthefollowingspecialfeatures:

Spray Mist Feature TheSprayMistisapowerfulwaterspraymistthatdampensthefabrictoaidinremovingwrinklesfromheavyfabricsandforsettingcreases.To use the Spray Mist Feature:PresstheSprayMistbuttonfirmlyapplyingwaterinthedesiredarea.Ironoverthefabrictodry.

Shot of Steam Feature TheShotofSteamfeatureprovidesanextraburstofsteamfordeeppenetrationofstubbornwrinkles.YoucanusethisfeaturewhileDryorSteamironing,butthewaterreservoirmustatleast¼fullofwater.To use the Shot of Steam Feature: PlacetheironontopofthewrinklyandpresstheShotofSteambuttoneachtimeyouwouldlikeanextraburstofsteam.TheShotofSteamfeaturemaybeusedcontinuouslywithjustthree-secondintervalsbetweenshots.

Page 9: GCSTPM7001_43_40069282

English - 8

Vertical Steam Theverticalsteamfeatureallowsyourirontofunctionasagarmentsteamer.Tip: Whenusingtheverticalsteamonclothing,hangtheclothingonaclotheshangerforbestresults.Hangingcurtainsanddrapesmayalsobesteamed.

1.Holdtheironinaverticalposition,withtheironclosetobutnot touchingthefabricyouwanttosteam.2.Withyourotherhand,pullthefabrictight.3.PresstheShotofSteambuttoninapproximately3-second intervalsasyoumovetheironacrossthewrinkledarea.

WARNING: Topreventtheriskofburns,keepyourhandawayfromtheareabeingsteamed.WARNING: DO NOTsteamgarmentswhilewearingthem;thismayresultininjuries.

3-Way Motion Smart Auto-Off Feature When the iron is plugged in, the power indicator will light steadily, indicating there is powertotheiron.Ifyouleavetheiron:• Inahorizontalpositionwithoutmovingit,oraccidentallytiptheironover,itwill automaticallystopheatingafter30seconds.Theredwaitlightwillblinktoletyouknow thattheironhasstoppedheating.

• Inaverticalposition(onitsheelrest)withoutmovingit,theironwillautomaticallyturn offafter15minutes.Theredwaitlightwillblinktoletyouknowthattheironhas stoppedheating.

IMPORTANT:Theredwaitlightwillcontinuetoblinkfor5minutes,thenturntotallyoff.

To reset the iron:• Movetheironbackandforth.Theredwaitlightwillstopblinkingandtheironwillstart heatingagain(allowittoreheatfor2minutes);theironisnowreadytouse.

WARNING: Motionsmartauto-offisasafetyfeature,notarecommendedmeansfor turningyourironoff.See”CaringforYourIronAfterUse”forinformationonturningoff yourironandstoringitsafelybetweenuses.

dealbm
Pencil
dealbm
Text Box
shot of
dealbm
Callout
shot of
Page 10: GCSTPM7001_43_40069282

English - 9

Wait/Ready LightIndicateswhenyourironreachesthedesiredtemperature.Whenafabricsettinghasbeenselected,theredwaitlightwillilluminate.Oncetheironheatsuptothedesiredfabricselection,thelightwillchangefromred(Wait)togreen(Ready).Thisoccurseachtimethefabricsettingischanged.ItwillalsooccurwhentheironhasbeenresetaftertheAuto-Offisdeactivated.

Anti-Calcium System TheAnti-CalciumSystemisapermanentsystemlocatedinsidethewaterreservoir.Thissystemremovescalciumfromthewaterandreducescalciumbuild-uponthesoleplate.Thereforeyourironacceptstapwatereliminatingtheneedofkeepingdistilledwateronhandforironing.

Self-Cleaning Preventsmineralbuildupthatcanreducethelifeofyouriron.Seethe“CaringForYourIron”sectionforinstructionsonhowtousethisfeature.

Anti-Drip Producessteamwithoutdripping,spitting,orleakingthroughthesoleplate,evenatlowtemperatures.

Anti-Scratch TipTheresistanthardanodizedanti-scratchtipprovidesgreaterdurability.

Micro HolesThemicroholesinthesoleplategrantmoreconcentratedsteamdiffusion.

360° Tangle-Free Swivel Cord Keeps the power cord off of the fabric and out of your way, whether you are right or left-handed.

Longer Power CordProvides2.5meters(8feet)ofpowercordtogiveyouaddedflexibilitywhenironing.

Page 11: GCSTPM7001_43_40069282

English - 10

CAR ING FOR YOUR IRON AFTER USE

TURNING OFF YOUR IRON1. Turnthefabricselectordialuntilthelightturnsoff.Unplugtheironfromthepower source.

WARNING: NEVERyankthepowercordwhenunpluggingtheIron.Thiscan damagethecord.

CLEANING THE SOLEPLATECleanthesoleplateifstarchorotherresidueaccumulates.Tocleanthesoleplate:1.Allowtheirontocoolandthenwipeitwithasoft,dampcloth. WARNING: DONOTuseabrasivecleansers,scouringpadsorvinegartocleanthe soleplate.Thiswilldamagethefinish.2.Runtheironoveranall-cottonclothtoremoveanyresidue.

USING THE SELF-CLEANING FEATUREYoushouldusetheSelf-Cleaningfeaturetomaintaintheoptimalperformanceofyouriron.TheSelfCleaningfeaturewillcleanthewaterreservoirandsteamventsofaccumulatedminerals,dustandlint.To use the Self-Cleaning feature:1. MovetheSteamDialbackandforthseveraltimestoremovedebrisandminerals fromthesteamvalve.Thiskeepswaterflowingintothesteamchamber.2. Fillthewaterreservoirwithtapwatertothe“MAX”line.3. Plugintheironandmovethefabricselectdialtolinenposition“Lin”,andallowthe irontoheatuntilthewait/readylightturnsgreen.4. Unplugtheiron.5. Holdtheironoverasinkinahorizontalposition. WARNING:Becarefulnottotouchtheiron’shotsurfaces.6. PresstheSelf-Cleanbuttonandhold.Waterwillbegindrippingfromthesteamvents. Slowlyrocktheironside-to-sideandfronttobackfor30seconds.Whenrockingthe iron,dipthenoseoftheironslightlybelowthereartomakecertainthewater circulatescompletely.7. Turntheironupsidedownandallowtheremainingwatertoflowoutofthefillhole.8. Drythesoleplatewithatowel.9. PlugintheironandturntheFabricSelectDialtothelinenposition“Lin”.Lettheiron heatuntilthewaitlightturnsgreenanddryouttheironcompletely.10.Turnthefabricselectdialtotheoffposition“O”.Thelightwillgoout,indicatingthat theironhasturneditselfoff.Unplugtheironandallowittocoolbeforestoring.

Page 12: GCSTPM7001_43_40069282

English - 11

CLEANING THE ANTI-CALC SYSTEM YourSteamIronhousesanAnti-CalcFilterintheReservoir,whicheliminatesimpuritiesfromthewater.To prolong the efficiency of this filter:1. Unplugtheironandallowittocool.2. Locatethewatercupthataccompaniedtheiron.FillitwithwatertotheMaxFillmark. Add1teaspoonofsalttothewaterandfillthewaterreservoirwiththissolution.3. Leavethesolutioninthewaterreservoirfor15minutes,thenemptyit.4. Fillthewaterreservoirasecondtimewiththesalt-watersolutionandemptyitagain after15minutes.5. Fillthereservoirwithfreshwatertorinseandempty.TheAnti-CalcSystemshouldbe cleanedapproximatelyonceamonth.

STORING YOUR IRON1. Allowtheirontocool.2. Ifyoudonotuseyourirononadailybasis,emptythewaterreservoiraftereachuse foralongerironlife.Todoso,unplugtheIron,turntheironupsidedown,openthe fillholecover,andallowwatertoflowfromthefillhole.Shaketheirongentlyto removetrappedwaterdrops.3. LooselyloopthepowercordaroundtheheelrestandstoretheIrononitsheelrest.IMPORTANT:WrappingthecordaroundtheIrontootightlycandamagethecord.TIP:Whennotironing,alwayssetthesteamdialtoclosedposition“ ” and the fabric selectdialtooffposition“O”.

Page 13: GCSTPM7001_43_40069282

Français - 1

MESURES PRÉVENTIVES IMPORTANTESLesmesuresdesécuritédebasedoiventtoujoursêtresuivies,lorsquevousutilisezdesappareilsélectriques,etellescomprennentcequisuit:• LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION.• N’utilisezleferquepourl’usageauquelilaétéconçu.• Veillezànepassubmergerleferdansl’eauoudansd’autresliquidesafindevousprotégercontrele risqued’électrocution.

• LescadransdesélectionduTissuouduModeVapeurdoiventtoujoursêtretournersurarrêt “O/ ”avantdebrancheroudedébrancherl’appareil.Nejamaistirersurlecordonélectriquepourdébrancher,maisplutôtsaisirlaficheélectriqueettirersurlafichepourdébrancher.

• VeillezàNE PASpermettreaucordondetoucherdessurfaceschaudes.Laissezleferrefroidirparfaitementavantdeleranger.Enroulezdefaçonlâchelecordonautourduferaumomentdeleranger.

• Débrancheztoujoursleferdelapriseélectriquelorsduremplissageavecdel’eau,lorsdelavidangeetlorsqu’iln’estpasutilisé.

• VeillezàNE PASfairefonctionnerleferavecuncordondétérioréoulorsqueleferaétééchappéouendommagé.Nedémontezpasleferafindevousprotégercontrelerisqued’électrocution.Apportez-leàunCentredeServiceAutoriséOster®pourunexamenet/ouuneréparation.Unré-assemblageinappropriépeutoccasionnerunrisqued’électrocutionlorsdel’utilisationdufer.

• NElaissezPASlefersanssurveillancelorsqu’ilestbranchéouenmarcheousuruneplancheàrepasser.

• Lefaitdetoucherlespartiesmétalliqueschaudes,l’eauchaudeoulavapeurpeutoccasionnerdesbrûlures.Soyezprudentlorsquevousretournezunferàvapeuràl’envers-del’eauchaudepourraitsetrouverdansleréservoir.

• Débranchezleferdel’alimentationélectriqueetfaites-leexaminerdansuncentredeserviceautoriséOster®s’ilnefonctionnepascorrectement.

• VotreferOster®estconçupours’appuyersurlesupportdetalon.Nelaissezpaslefersanssurveillance.Nedéposezpaslefersurunesurfacenonprotégéemêmes’ilreposesurlesupportdetalon.

• Getappareilconsommebeaucoupd’énergie.Nefaitespasfonctionnerunautreappareilàhauteconsommationd’énergiesurlemêmecircuit.

• Sil’utilisationd’unerallongeestabsolumentnécessaire,ilestrecommandéd’utiliserunerallongeaveclemêmeampérage.Lesfilsélectriquesavecunpluspetitampéragepourraientsurchauffer.Ilestaussirecommandédeplacerlefilélectriquedetellefaçonquepersonnenepuisseparaccidenttirerdessusous’enchevêtrerettomber.

• Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(enfantsycompris)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontdiminuées,ouquinedisposentpasdesconnaissancesoudel’expériencenécessaire,àmoinsqu’ellesn’aientétéforméesetencadréespourl’utilisationdecetappareilparunepersonneresponsabledeleursécurité.Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours’assurerqu’ilsNEjouentPASavecl’appareil.

• Lesenfantsetpersonneshandicapéesdoiventêtresurveilléslorsqu’ilsutilisentl’appareilouquel’appareilestutiliséàcôtéd’eux.

CONSERVER CES D IRECT IVES (Seulement pour appareils de 120 & 127 V avec deux fiches plates)Cetappareilpossèdeunefichepolarisée(unelameestpluslargequel’autre)afindevousprotégercontrelerisqued’électrocution.Cettefichenes’adaptequed’uneseulefaçonàuneprisepolarisée.Ceciestunecaractéristiquedesécuritéconçuepouraideràréduirelerisqued’électrocution.Inversezlafichesiellenes’insèrepasparfaitementdanslaprise.Consultezunélectricienqualifiésilafichenes’adaptetoujourspascorrectement.Necherchezpasàcontournercettecaractéristiquedesécurité.

Page 14: GCSTPM7001_43_40069282

Français - 2

1. Brumisateur2. OrificeCouvertdeRemplissagedel’Eau3. VoyantLumineuxdeMarche/Arrêt/Attente/Adisposition4. CadrandeRéglagedelaVapeur5. BoutonBrumisateur6. Boutond’ArrêtdelaVapeur7. CadrandeSélectionduTissu8. Poignée9. CordonPivotantà360°quines’emmêlepas10.SystèmeAnti-Calcaire11.Réservoird’EauTransparent12.BoutonAutoNettoyage13.PointeDureAnodiséerésistanteauxrayures14.Semellenonadhérenteavecmicroorifices15.GobeletInclus

DESCR IPT ION DE L ’APPARE I L

12

3

4

7 5 6 8

9

11

1012

1413

15

Page 15: GCSTPM7001_43_40069282

Français - 3

D IRECT IVES D ’UT I L ISAT ION

AVANT PREMIER USAGE• Lapremièrefoisquevousutilisezvotreferàrepasser,ilestrecommandédefaireunessaisurunmorceaudetissupours’assurerquelasemelleetleréservoirsontpropres.

• Ilestpossiblequ’àlapremièreutilisation,unpeudefuméesorteduferetqu’ildégageunecertaineodeur.Ceciestprovoquéparlapremièrechauffedesmatériauxutilisésàl’intérieurdufer.C’estparfaitementnormaletcephénomènes’arrêteraenquelquesminutes.

REMPLISSAGE AVEC DE L’EAUVousdevezremplirleréservoird’eauavecdel’eaupourutiliserlescaractéristiquesdujetdevapeuretdujetpulvériséetpourobtenirdelavapeurdevotrefer.CONSEIL:Chaqueferesttestéàl’usinepourassurerqu’ilfonctionnecorrectement.L’essaipeutlaisserunepetitequantitéinoffensived’eauàl’intérieurduréservoir.Prièrederéfléchiràcequisuitavantderemplirleréservoird’eau:• Ceferaétéconçupourpouvoirêtreutiliséavecdel’eaudurobinet,trèscalcaire.LeSystèmeAnti-Calcaireestpermanentetsituéàl’intérieurduréservoird’eau.Cesystèmeéliminelecalciumquis’accumulesurlasemelle.Votreferacceptedoncl’eaudurobinetetiln’estpasnécessairedemainteniruneréserved’eaudistilléepourleferàrepasser.

IMPORTANTE:Aumomentderepasser,maintenirleCadranenpositionfermée“ ” et leCadransurlapositiond’arrêt“O”.

Pourremplirleréservoird’eau:1.Soulevezlecouvercledel’ouverturederemplissaged’eau.2.Assurez-vousqueleferestbiendébranché.TournerleCadransurlapositionfermée“ ”etleCadransurlapositiond’arrêt“O”.

3.Remplissezlegobeletavecdel’eau.Versezl’eaudansleréservoird’eauenfer.Neremplissezpasleréservoird’eaudefaçonàdépasserleniveaumaximumderemplissage“MAX”.

AVERTISSEMENT : Soyezprudentlorsquevousremplissezunferchaudavecdel’eauafind’éviterlerisquedebrûlures.Lespartiesmétalliqueschaudes,l’eauchaudeetlavapeurpeuventoccasionnerdesblessures.

Page 16: GCSTPM7001_43_40069282

Français - 4

REGLAGES DE SELECTION DU TISSU

Pourchoisiruncertaintypedetissu,tournerleCadransurletissuquevousdésirez.Levoyantdepréparationpasseraaurougependantqueleferchauffe.Puislevoyantpasseraauvertpourvousindiquerqueleferestprêtàêtreutilisé.

REPASSAGE À SEC1.Assurez-vousquelecadranestbientournésurlapositiond’arrêt“ ”.2.Brancherlecordondanslaprise.3.TournerleCadransurleréglagequevousdésirez(Soie“Seda”ouSynthétique“Sintet”).

Laissezchaufferleferpendant2minutes.Pendantquelefer chauffe,assurez-vousquecelui-cireposesursonsupportde talonsurunesurfacestableetprotégée.

NOTA:AvecleCadranenpositionfermée“ ”,ilvousestencorepossibled’utiliserleJetdeVapeuroulebrumisateur.Assurez-vousqueleréservoiraaumoins¼.CONSEIL: Référez-vousauguidederepassagepourobtenirleréglagerecommandépourvotretissu.

REPASSAGE À LA VAPEUR

1.Suivezlesdirectivesdu“RemplissageDuRéservoirD’Eau”.2.Branchezlecordondanslaprise.Levoyantd’alimentations’allumera.3.TournerleCadransurleréglagedutissuàrepasseràlavapeurquevousdésirez(Lin“Lin”,Coton“Algod”,Laine“Lana”orSoie“Seda”)etattendre2minutesqueleferchauffe.Pendantqueleferchauffe,assurez-vousqueleferestbienassissursontalonetsurunesurfacestableetprotégée.

CONSEIL:Référez-vousauguidederepassagepourobtenirleréglagerecommandépourvotretissu.

4.Unefoisqueleferestchaud(2minutes),tournerlecadransurleréglagedevapeurquevousdésirez.

IMPORTANT:Quandvousnerepassezpas,toujoursmaintenirleCadranenpositionfermée“ ”etleCadransurlapositiond’arrêt“O”.

Page 17: GCSTPM7001_43_40069282

Français - 5

CONSEILS DE REPASSAGE

• Liseztoujourslesétiquettesdesvêtementsetsuiveztoujourslesdirectivesderepassagedufabricant.

• Triezlesarticlesàrepasserselonletypedetissu.

• Vousdevriezrepasserenpremierlesvêtementsquidemandentunetempératurepeuélevée(parexemplelasoieetlessynthétiques)afind’éviterdelesabîmeravecunfertropchaud.

• Faitesl’essaisurunepetitepartietellequ’unecoutureouunrevers,sivousêtesincertainducontenudutissu,avantderepasserunepartievisible.Commencezavecunetempératurepeuélevéeetaugmentezgraduellementlachaleurpourtrouverlemeilleurréglage.

• Attendezenviron5minutespouratteindreleréglagedetempératuremoinsélevélorsquevouschangezleréglaged’unetempératureplusélevéeàunetempératuremoinsélevée.

• Employezdelongsetlentsmouvementsdeva-et-vientsurletissulorsquevousrepassezàlavapeur.Cecivapermettreàlavapeurdepénétreràtraversletissutoutenpermettantquelachaleurdelasemellepuisseassécherl’humidité.

• Tournezlevêtementàl’enverspourrepasserlalingerie.Surveillezprudemmentquelefern’estpastropchaudcarladoublurepeutfondreoucolleràlasemelle.

• Lorsquevousrepassezunefermeture-éclair,utilisezunlingederepassageouassurez-vousquelafermeture-éclairestferméeetrepassezpar-dessuslerabat.Nerepassezjamaisdirectementpar-dessusunefermeture-éclairnonprotégée.

• Utilisez“LeGuideDeRepassage”pourchoisirlemeilleurréglageetlameilleureméthodepourletissuquevousdésirezrepasser.

Page 18: GCSTPM7001_43_40069282

Français - 6

GUIDE DE REPASSAGETissu Sélection Du Réglage Du Recommandations Suggéré Tissu Réglage Cadran De Repassage De La VapeurAcrylique Synthétique“Sintet” Repasserlevêtementàl’envers.Acétate Synthétique“Sintet” Repasserlevêtementàl’envers pendantqu’ilestencorehumide.Soie Soie“Seda” Utiliserunlingederepassage* pouréviterlesmarquesluisantes.Viscose Soie“Seda” Repassageprincipalementàsec; lavapeurpeutêtreutiliséeselon lesdirectivesdufabricant.Nylon Synthétique“Sintet” Repasserlevêtementàl’envers pendantqu’ilestencorehumide. Laine,laineetvapeur,repasser levêtementàl’enversouutiliser unlingederepassage*.Polyester Synthétique“Sintet” Repasserlevêtementàl’envers pendantqu’ilestencorehumide.Rayonne Synthétique“Sintet” Repasserlevêtementàl’envers.Laine Laines“Lana” Repasserlevêtementàl’envers ouutiliserunlingederepassage*.Laines Laines“Lana” Repasserlevêtementàl’enversvariées ouutiliserunlingederepassage*.Cotons Coton“Algod” Suivrelesdirectivesdufabricantvariés duvêtement.Utiliserleréglagedu tissuquidemandeleréglagele moinsélevé.Velours Coton“Algod” Repasserlevêtementàl’envers côtelé ouutiliserunlingederepassage* etbrosserensuitelevêtement aveclamainpoursouleverlegrain dutissu.Coton Coton“Algod” Repasserlesvêtementsfoncésà l’enverspouréviterlesmarques luisantes.Lingerie Lingerie“Lin” Repasserlevêtementàl’envers ouutilisezunlingederepassage* pouréviterlesmarquesluisantes (surtoutlestissusfoncés).Toile Lingerie“Lin” Repasserlesvêtementsfoncésà(jeans) l’enverspouréviterlesmarques luisantes.*Unlingederepassageestuncoton,untissunettoyéàsecquevousplacezpar-dessuslevêtementquevousrepassezafindeprévenirlesmarquesluisantessurletissu.NOTE: UtiliserlacaractéristiqueBrumisateuret/ouleJetdeVapeurpourunepénétrationpluspro-fondeafind’enleverlesfauxplis.NOTE:Certainstissuspeuventréclamerplusdevapeurqued’autres.Votreferpossèdelacapacitéderéglerlavapeurcommecelaestnécessaire.

Page 19: GCSTPM7001_43_40069282

Français - 7

COMMENT UT I L ISER LES FONCT IONS SPEC IALES DU FER A REPASSER

Nousavonsconçuvotreferàrepasseràvapeurpourqu’ilvousdonnedesrésultatsdequalitéetqu’ilsoitfacileetpratiqueàutiliser.Votreferàvapeurvousoffrelesfonctionssuivantes:

Brumisateur LeBrumisateurestunvaporisateurd’eauquihumidifieletissupouraideràrepasserlestissuslourdsetfripésmaisaussipouraccentuerlesplisdutissu.Pour utiliser la Fonction de Brumisateur:AppuyersurleBoutonBrumisateurpourhumidifierlazonedésirée.Repasserletissuhumidifiépourlesécher.

Fonction Jet de Vapeur LaFonctionJetdeVapeurvousdonneunjetpuissantdevapeurpourpénétrerplusenprofondeurlesfroissuresrésistantesdutissu.Vouspouvezutilisercettefonctionlorsquevousrepassezàsecouàlavapeur,maisleréservoird’eaudoitpleinàaumoins1/4desacapacité.Pour utiliser la Fonction Jet de Vapeur: PoserleferaudessusdelafroissureetappuyersurleboutonduJetdeVapeurchaquefoisquevousdésirezunjetpluspuissantdevapeur.LafonctionJetdeVapeurpeutêtreutiliséedefaçoncontinueavecunintervalledeseulement3secondesentrechaquejet.

Page 20: GCSTPM7001_43_40069282

Français - 8

Vapeur Verticale et Jet de Vapeur Verticale Lacaractéristiquedevapeurverticalepermetd’utiliservotrefercommeunpresseurdevêtements.

CONSEIL:Accrochezlevêtementsuruncintrepourobtenirdemeilleursrésultatslorsquevousutilisezlavapeurverticalesurunvêtement.Lesdraperiesetlesrideauxsuspenduspeuventaussiêtretraitésàlavapeur.Si Vous Désirez Utiliser la Vapeur Verticale:1.Tenezleferenpositionverticaleetprochedutissuquevousvoulezvaporisermaissansletoucher.

2.Tenezletissubientenduavecvotreautremain.3.Appuyezsurleboutondujetdevapeurdurantdesintervallesde3secondespendantquevousdéplacezleferd’uncôtéàl’autredelarégionfroissée.

AVERTISSEMENT:Gardezvosmainséloignéesdelarégionvaporiséeafind’éviterlesrisquesdebrûlures.AVERTISSEMENT: NEPASvaporiserdesvêtementspendantquevouslesportez;celapeutoccasionnerdesblessures.

Fonction Arrêt Automatique Intelligent à Détection de Mouvement Letémoind’alimentationvas’allumersansarrêtpourvoussignifierqueleferestalimentélorsquecelui-ciestbranché.Si vous laissez le fer:• Enpositionhorizontalesanslebouger,ousivouslebousculeraccidentellement,ils’arrêteraautomatiquementaprès30secondes.Levoyantrouged’attentecommencerontàclignoterpourquevoussachiezquelefers’estarrêtédechauffer.

• Enpositionverticale(sursontalon)sansbouger,lefers’arrêteraautomatiquementaprès15minutes.Levoyantrouged’attentecommencerontàclignoterpourquevoussachiezquelefers’estarrêtédechauffer.

IMPORTANT: Levoyantrouged’attentecontinuerontdeclignoterpendant5minutes,puiss’éteindrontcomplètement.Pour réactiver le fer:• Bougerleferd’avantenarrière.Levoyantrouged’attentes’arrêterontdeclignoteretleferrecommenceraàchauffer(laisserchaufferpendant2minutes);leferestmaintenantprêtàêtreutilisé.

AVERTISSEMENT: Lafonctionbrevetéed’arrêtautomatiqueestunecaractéristiquedesécurité,nonpasunmoyenrecommandédefermervotrefer.Voir“LesSoinsPourVotreFerAprèsSonUtilisation”pourl’informationcommentfermervotreferetlerangerdefaçonsécuritaireentrelesutilisations.

Page 21: GCSTPM7001_43_40069282

Français - 9

Voyant de Pause/AttenteVousindiquequevotreferaatteintlatempératuredésirée.Unefoisleréglagedutissuchoisi,levoyantrouged’attentes’allumera.Unefoisqueleferestchaud,levoyantpasseraderouge(EnAttente)àvert(Prêt).Ceprocessusserépéterachaquefoisqueleréglagedesélectiondutissuestchangéetaussichaquefoisquel’arrêtautomatiqueaétéactivée.

Système Anti-Calcaire LesystèmeAnti-Calcaireestunsystèmepermanentsituéàl’intérieurduréservoird’eau.Cesystèmeéliminelecalciumdel’eauetréduitlesdépôtsdecalciumsurlasemelle.Parconséquent,iln’estpasnécessairedemainteniruneréserved’eaudistilléepourleferàrepasser.

Auto Nettoyage Evitel’accumulationdeminérauxquipourraitréduireladuréedeviedevotreferàrepasser.Vousreporterauparagrapheintitulé“EntretiendevotreFer”pourtouteinstructionconcernantcettefonction.

Anti-Goutte Permetlaproductiondevapeursanségouttement,crachementoufuited’eauàtraversdelasemelle,mêmeàdebassestempératures.

Pointe Anti-RayurePointedureanodiséerésistanteauxrayurespourencoreplusdedurabilité.

Micro OrificesMicroorificesdanslasemellepourunediffusionplusconcentréedelavapeur.

Cordon Pivotant a 360° qui ne s’emmêle pasMaintientlecordonhorsdutissuethorsdeportée,quevoussoyezdroitierougaucher.

Long cordon d’alimentationCordond’alimentationde2,5mètres(8pieds)pourplusdeflexibilitéaumomentderepasser.

Page 22: GCSTPM7001_43_40069282

Français - 10

ENTRET I EN DE VOTRE FER

ARRêT DE VOTRE FER1. Tournerlecadrandesélectiondutissujusqu’àcequetouslesvoyantss’éteignent.

Débranchezleferdel’alimentationélectrique.

AVERTISSEMENT:Netirezjamaissurlecordond’alimentationlorsquevousdébranchezlefer.Cecipourraitendommagerlecordon.

NETTOYAGE DE LA SEMELLENettoyezlasemellesidel’amidonoud’autresdépôtss’yaccumulent.Pournettoyerlasemelle:1. Laissezrefroidirleferetessuyez-leensuiteavecunlingedouxethumide. AVERTISSEMENT:NEPASutiliserdenettoyeursabrasifs,detamponsàrécurerou

duvinaigrepournettoyerlasemelle.Cecivaendommagerlafinition.2. Glissezlefersurunlingetoutencotonpourenlevertoutdépôt.

UTILISATION DE LA FONCTION AUTO NETTOYANTEVousdevriezutiliserlafonctionautonettoyanteunefoisparmoispourconserverlaperformancemaximaledevotrefer.LafonctionAutoNettoyantenettoieleréservoird’eauetlesorificesdesortiedelavapeurpouréliminerlesminéraux,poussièreetpeluchesaccumuléslorsdel’utilisation.Pour utiliser la fonction auto nettoyante:1. FairebougerlecadrandeVapeurd’avantenarrièreplusieursfoispourretirerles

débrisetminérauxaccumuléssurlavalvedelavapeur.Cecipermetàl’eaudecirculeràl’intérieurdelacavitédelavapeur.

2. Remplirleréservoiravecdel’eaudurobinetjusqu’àlaligne“MAX”.3. Brancherleferettournerlecadrandesélectiondutissusurlaposition“Lin”,et

laisserleferchaufferjusqu’àcequelevoyantlumineuxd’attente/dedispositionpasseauvert.

4. Débrancherlefer.5. Maintenirleferenpositionhorizontaleaudessusd’unévier. ATTENTION de ne pas toucher les surfaces brûlantes du fer à repasser.6. AppuyersurleboutonAutoNettoyageetmaintenirappuyé.Del’eaucommencera

àgoûterdesorificesdelavapeur.Fairebougerleferlentementd’uncôtéàl’autreetd’avantenarrièrependant30secondes.Maintenirenmêmetempslenezduferlégèrementplusbasquelapartiearrièredetellefaçonquel’eaucirculecomplètementdansl’appareil.

7. Retournerleferetlaisserlerestedel’eaus’égoutterautraversdel’orificederemplissage.

8. Sécherlasemelleavecuneserviette.9. BrancherleferettournerlecadrandeSélectionduTissusurlaposition“Lin”.Laisser

leferchaufferjusqu’àcequelevoyantd’attentetourneauvertetquelefersoittotalementsec.

10.TournerlecadrandeSélectionduTissusurlapositiond’arrêt“O”.Lalumières’éteindra,cequivousindiqueraquelefers’estéteint.Débrancherleferetlelaisserrefroidiravantdeleranger.

Page 23: GCSTPM7001_43_40069282

Français - 11

NETTOYAGE DU SYSTÈME ANTICALCAIRE Votreferàvapeurloge,dansleréservoir,unfiltreanticalcairequiéliminelesimpuretésdel’eau.Afin de prolonger l’efficacité de ce filtre:1. Débranchezleferetlaissez-lerefroidir.2. Trouvezlegobeletd’eaulivréaveclefer.Remplissez-leavecdel’eaujusqu’àla

marquederemplissagemaximum.Ajoutezàl’eauunecuillereàcafédeseletremplissezleréservoiraveccettesolution.

3. Laissezreposerlasolutiondansleréservoirpendant15minutesetvidezensuiteleréservoir.

4. Remplissezunesecondefoisleréservoiraveclasolutiond’eausaléeetvidez-leencoreunefoisaprès15minutes.

5. Remplissezleréservoir,avecdel’eaufraîche,pourlerinceretvidez-le.LesystemeAnti-Calcairedevraitêtrenettoyéenvironunefoisparmois.

RANGEMENT DE VOTRE FER1. Laissezrefroidirlefer.2. Videzleréservoird’eauaprèschaqueutilisation,pourunepluslongueduréedevie

devotrefer,sivousn’utilisezpasvotrefertouslesjours.Pourcefaire,débranchezlefer,retournezleferàl’envers,ouvrezlecouvercledel’ouverturederemplissageetlaissezl’eaus’écoulerparl’ouverturederemplissage.Agitezdoucementleferpourenleverlesgouttesd’eauprisonnières.

3. Enroulezdefaçonlâchelecordond’alimentationautourdusupportdetalonetrangezlefersursonsupportdetalon.

IMPORTANT:Lefaitd’enroulerdefaçontropserréelecordonautourduferpeutendommagerlecordon.CONSEIL:Lorsquevousnerepassezpas,réglerlecadrandelaVapeursurlapositiondefermeture“ ”etlecadrandesélectiondutissusurlapositiond’arrêt“O”

Page 24: GCSTPM7001_43_40069282

Español - 1

PRECAUC IONES IMPORTANTESCadavezqueseutilizacualquierartefactoeléctricosedebenseguirprecaucionesbásicasdeseguridad, incluyendo las siguientes:• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ASEGÚRESE DE REMOVER LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR LA PLANCHA.• Antesdeutilizarlaplanchaasegúresequeelwatajedeltomacorrienteseaelmismoqueelindicado enlaetiquetadelartefacto.• Utilicelaplanchaúnicamenteparaelusoalqueestádestinada.Elfabricantenoesresponsablepor ningúndañoocasionadoporutilizaresteartefactoparaotropropósitoquenoseaelindicadooporsu usoincorrecto.• Paraprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nosumerjalaplanchanielcableenaguani enotroslíquidos.Nuncautilicelaplanchaconlasmanosmojadas.• Lasperillasselectorasdetelasydevaporsiempredebenestaren“O/ ”(ApagadoySeco)antes deenchufarodesenchufarlaplanchadeltomacorriente.Nuncahaleelcableparadesconectarladel tomacorriente,sujeteelenchufeytiredeélparadesconectarla.• NOpermitaqueelcabletoquesuperficiescalientes.Dejeenfriarlaplanchaporcompletoantesde guardarla.Envuelvaelcableflojamentealrededordelaplanchaparaguardarla.• Siempredesconectelaplanchadeltomacorrienteeléctricocuantoestéllenándoladeaguao vaciándolaytambiéncuandonoestéenuso.• NOhagafuncionarlaplanchasielcableestádañadoosilaplanchasehacaídoodañado.• Paraevitarelriesgodeunchoqueeléctrico,nodesarmelaplancha.Llévelaauncentro deservicioautorizadodeOster®paraquelaexamineny/oreparen.Elreensamblarlaplancha incorrectamentepuedeprovocarelriesgodeunchoqueeléctricocuandolaplanchaseautilizada.• NOdejelaplanchasinvigilanciamientrasestéenchufada,encendidasobreunatabladeplanchar. • Sepuedenproducirquemadurasporcontactoconlaspartesdemetalcalientes,aguacaliente oelvapor.Tengacuidadoalvoltearunaplanchadevapor,yaquepuedequedaraguacalienteenel reservorio.• Eviterebosareltanquedeagua,nuncalollenemásarribadelamarcaindicadoradelnivelmáximo deagua.• Silaplanchanoestáfuncionandonormalmente,desconécteladeltomacorrienteyllévelaareparar porunCentrodeServicioAutorizadodeOster®.• SuplanchaOster®estádiseñadaparaapoyarseeneltalóndeapoyo.NOdejelaplanchasin supervisión.NOapoyelaplanchasobreunasuperficienoprotegida,auncuandoestésobreeltalónde apoyo.• Esteartefactofuncionaconaltovataje.Paraevitarunasobrecargadelcircuitonohagafuncionarotro arfectactodealtovatajeenelmismocircuito.• Siresultaabsolutamentenecesarioutilizaruncabledeextensión,sedebeusaruncabledelmismo amperaje.Loscablesconmenosamperajespuedensobrecalentarse.Sedebetenercuidadoal colocarelcabledeextensióndemaneratalquenoprovoquetropiezosuobstaculiceelpaso.• Esteartefactonoestáindicadoparaserutilizadoporpersonas(incluyendoniños)quetienen capacidadesfísicas,mentalesosensitivasreducidas,oconfaltadeexperienciaoconocimiento,a menosdequeéstosseencuentrenbajosupervisiónoinstrucciónencuantoalusodelartefactopor unapersonaresponsableporsuseguridad.Losniñosdebensersupervisadosparaasegurarqueno jueguenconelartefacto.• Serequiereunasupervisióncercanacuandoelartefactoseautilizadoporniñosocercadeellos,o porindividuosconincapacidades.

GUARDE ESTAS INSTRUCC IONES (Únicamente para productos de 120 y 127 Voltios con dos clavijas planas)Parareducirelchoque eléctrico,esteartefactotieneunenchufepolarizado(unaclavijaesmásanchaquelaotra).Esteenchufe calzasólodeunaformadentrodeltomacorrientepolarizado.Estaesunacaracterísticadeseguridadcon laintencióndeayudarareducirelriesgodeunchoqueeléctrico.Sielenchufenoentracompletamenteen eltomacorriente,volteeelenchufe.Siaunnocalza,consulteaunelectricistacalificado.Nointenteanular estacaracterísticadeseguridad.

Page 25: GCSTPM7001_43_40069282

Español - 2

1. DispensadordeRocíodeAgua2. TapadelTanquedeAgua3. LuzIndicadoradeEncendido/ApagadoAutomático4. PerillaSelectoradeVapor5. RocíoFinodeAgua6. BotóndeGolpedeVapor7. PerillaSelectoradeTela8. MangoSuavealTacto9. CableGiratoriode360oQueNoSeEnreda10.SistemaAnti-Sarro11.TanquedeAguaTransparente12.BotóndeAutolimpieza13.PuntaAnodizadayResistenteaRayaduras 14.SuperficieAntiadherenteconMicro-Orificios15.TazaMedidoradeAguaIncluida

DESCR IPC ION DEL APARATO

12

3

4

7 5 6 8

9

11

1012

1413

15

Page 26: GCSTPM7001_43_40069282

Español - 3

INSTRUCC IONES PARA USO

ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ• Cuandoseutilizalaplanchaporprimeravez,hagaunapruebaenunpedazodetela paraasegurarsedequelasuperficieyeltanquedeaguaestánlimpios.• Esposiblequelaplanchasueltealgodehumoyolorlaprimeravezquelausa. Estoesdebidoalcalentamientoinicialdelosmaterialesutilizados.Escompletamente normalydejarádeocurriralpocotiempo.

LLENANDO CON AGUADebellenareltanquedeaguaparautilizarlasfuncionesgolpedevaporyrociadorfinodeaguayparaplancharalvapor. Consejo:Serealizanpruebasconcadaplanchaenlafábricaparaasegurarsedequefuncionecorrectamente.Esposiblequedespuésdelapruebaquedeunapequeña cantidaddeaguaeneltanque,lacualnoafectalaplanchaenloabsoluto.

Antesdellenareltanquedeagua,porfavortomeencuentalosiguiente:Estaplanchafuediseñadaparaserutilizadaconaguadelgrifo,osea,aguamuydura. ElSistemaAnti-Sarroesunsistemapermanenteubicadodentrodeltanquedeagua. Estesistemaeliminaelcalciodelaguayreducelaacumulacióndesarroenlasuperficiedelaplancha.Porlotantosuplanchaaceptaelaguadelgrifo,eliminandolanecesidaddetenerqueutilizaraguadestiladaparaplanchar.

IMPORTANTE:Cuandonoestéplanchandosiemprepongalaperillaenlaposicióndeapagado “ ”ylaperilladeseleccióndetelasenlaposicióndeapagado.

Parallenareltanquedeagua:1.Levantelatapadeltanquedeagua.2.Asegúresedequelaplanchaestádesenchufadaycoloque laperilladevaporenposicióndecerrado“ ” y la perilla selectoradetelaapagado“O”.3.Llenelatazamedidoraconagua.Viertaelaguaeneltanquede aguadelaplancha.Nolleneeltanquedeaguamásalládelnivel máximodellenado,“MAX”. ADVERTENCIA: Paraprevenirelriesgodequemaduras,tengacuidadoalllenarunaplanchacalienteconagua.Laspartesdemetalcalientes,elaguacalienteyelvaporpuedencausarlesiones.

Page 27: GCSTPM7001_43_40069282

Español - 4

SELECCIONANDO LOS TIPOS DE TELAS

Paraseleccionaruntipodetela,girelaperillaselectoradetelas paralaopcióndeseada.Laluzdeesperaseiluminarádecolorrojomientraslaplanchasecalienta.Laluzcambiaráaverdeindicandoquelaplanchaestálistaparaserutilizada.

PLANCHANDO EN SECO1.Asegúresedequelaperillaselectoradevaporestéenla posicióndecerrada“ ”.2.Enchufeelcableeneltomacorrienteapropiado.3.Girelaperillaselectoradetelaalaposicióndeseada(sedao sintético).Dejequelaplanchasecalientedurante2minutos.Mientraslaplanchaseestácalentando,asegúresedequeestáreposadasobresutalóndeapoyosobreunasuperficieestableyprotegida.

NOTA:Mientraslaperillaselectoradevaporseencuentreenlaposicióndecerrada “ ”ustedtodavíapuedeutilizarlasfuncionesdevapororociado.Porfavorasegúresedequeeltanquedeaguaseencuentrellenocon¼deagua.SUGERENCIA: Consultela“GuíadePlanchado”paralasrecomendacionessegúneltipodetela.

PLANCHANDO AL VAPOR

1.Sigalasinstruccionesparallenareltanquedeagua.2.Enchufeelcableeneltomacorriente.Laluzindicadorade encendidosevaailuminar.3.Girelaperillaselectoradetelaparaescogereltipodeplanchado alvaporqueusteddesea(Lino“Lin”,Algodón“Algod”,“Lana” o“Seda”)ypermitaquelaplanchasecalientepor2minutos. Mientraslaplanchaseestácalentando,asegúresedequeesté reposandosobresutalóndeapoyosobreunasuperficie protegida. SUGERENCIA:Consultela“GuíadePlanchado”paralasrecomendacionessegúnel tipodetela.4.Despuésdequelaplanchasehayacalentadopordosminutosgirelaperillaselectora devaporalaposicióndevapordeseada.

IMPORTANTE:Cuandonoestéplanchando,siemprecoloquelaperillaselectoradevaporenlaposicióndecerrado“ ”ylaperillaselectoradetelasenlaposicióndeapagada“O”.

Page 28: GCSTPM7001_43_40069282

Español - 5

RECOMENDACIONES PARA EL PLANCHADO

• Siemprelealasetiquetasdelaprendaysigalasinstruccionesdeplanchadodelfabricante.

• Clasifiquelasprendasquevaaplancharsegúneltipodetela.

• Primerodebeplancharlasprendasquerequierenbajatemperatura(porejemplo,las prendasdesedaytelasintética)afindeevitardañarlasconunaplanchaqueesté demasiadocaliente.

• Sinoestásegurodecuáleselcontenidodelateladeunaprenda,pruebeplanchandoun áreapequeña,comoporejemplounacosturaoguarnición,antesdeplancharunáreavisible. Empiececonunatemperaturabajayauméntelagradualmentehastaencontrarla temperaturaadecuada.

• Cuandocambielatemperaturadeunvaloraltoaunvalorbajo,dejepasaraproximadamente 5minutosparallegaralatemperaturamenor.

• Cuandoplanchealvapor,utilicepasadaslargasylentasdelaplanchasobrelatela.Esto permitiráqueelvaporpenetreenlatelayqueelcalordelasuperficiedelaplanchasequela humedad.

• Paraplancharprendasdelino,volteedeadentrohaciafueralaprenda.Tengacuidadode noutilizarlaplanchademasiadocaliente,porqueelforropuedederretirseoadherirseala superficiedelaplancha.

• Paraplancharcremalleras,utiliceunpañodeplancharoasegúresedequelacremallera estécerradayplanchesobrelasolapa.Nuncaplanchedirectamentesobreunacremallera desprotegida.

• Usela“GuíadePlanchado”paraseleccionarelmejormétodoyregulacióndelatemperatura segúneltipodetelaquevaaplanchar.

Page 29: GCSTPM7001_43_40069282

Español - 6

GUÍA DE PLANCHADO

Selección de Perilla/ Botón RecomendacionesTela Vapor Sugerida Selector de Tela de PlanchadoAcrílico Sintéticos“Sintet” Planchelaprendaalrevés.Acetato Sintéticos“Sintet” Planchelaprendaalrevés mientrasestáhúmeda.Seda Seda“Seda” Planchelaprendaalrevés.Utilice unpañodeplanchar*paraevitar marcasbrillosas.Viscosa Seda“Seda” Planchelaprendaprincipalmente enseco;sepuedeusarvapor segúnlasinstruccionesdel fabricantedelaprenda.Nylon Sintéticos“Sintet” Planchelaprendaalrevés mientrasestáhúmeda.Poliester Sintéticos“Sintet” Planchelaprendaalrevés mientrasestáhúmeda.Rayón Sintéticos“Sintet” Planchelaprendaalrevés.Lana Lana“Lana” Planchelaprendaalrevésoutilice unpañodeplanchar*.Combinaciones Lana“Lana” PlanchelaprendaalrevésoutilicedeLana unpañodeplanchar*.Combinaciones Algodón“Algod” SigalasinstruccionesdeldeAlgodón fabricantedelaprenda.Usela selecciónquecorrespondaala fibraquerequierelaselección másbaja.Pana Algodón“Algod” Planchelaprendaalrevésoutilice unpañodeplanchar*yluego cepillelaprendaconlamanopara levantarlatexturadelatela.Algodón Algodón“Algod” Planchelastelasoscurasalrevés paraevitarmarcasbrillosas.Lino Lino“Lin” Planchelaprendaalrevésoutilice unpañodeplancharparaevitar marcasbrillosas(especialmente entelasoscuras).Mezclilla/Jean Lino“Lin” Planchelastelasoscurasalrevés paraevitarmarcasbrillosas.

*Unpañodeplancharesunateladealgodónlavadaensecoquesecolocasobrelaprendaqueseestáplanchandoparaevitarqueseveabrillosa.NOTA: UtilicelafuncióndeRociadorFinoy/oGolpedeVapor,afindelograrunapenetraciónmásprofundaparaeliminarlasarrugas.NOTA:Algunastelaspuedennecesitarmásvaporqueotras.Suplanchatienelacapacidadderegularelvaporconformeseanecesario.

Page 30: GCSTPM7001_43_40069282

Español - 7

FUNC IONES ESPEC IALES DE LA PLANCHA

Hemosdiseñadosuplanchadevaporparabrindarlelamejorcalidad.Facilidaddeusoyconveniencia.Suplanchadevaporlebrindalassiguientesfuncionesespeciales:

Función de Rociador Fino Lafunciónderociadorfinoesunpoderosospraydeaguaquehumedecelatelaparaayudaraeliminarlasarrugasdelastelasgruesasyparamarcarlosdobleces.Para utilizar la función de rociador fino:Presionefirmementeelbotónderociadorfino,aplicandoelaguaeneláreadelateladeseada.Planchesobrelatelaparasecar.

Función de Golpe de Vapor Lafuncióndegolpedevaporbrindaunchorrodevaporadicionalparaunapenetraciónprofundaenarrugaspersistentes.Sepuedeutilizarestafunciónmientrasplancheensecooconvapor,peroporlomenos1/4deltanquedeaguadebeestarlleno.Para utilizar la función de golpe de vapor de agua: Coloquelaplanchasobrelapartearrugadaypresioneelbotóndegolpedevaporcadavezquedeseeaplicarunchorroadicionaldevapor.Lafuncióndegolpedevaporpuedeserutilizadaenformacontinuaconsólounabrevepausaentrechorros.

Page 31: GCSTPM7001_43_40069282

Español - 8

Vapor Vertical Lafuncióndevaporverticalpermitequesuplanchafuncionecomounvaporizadordeprendas.

CONSEJO:Cuandoutiliceelvaporverticalsobrelasprendas,cuélguelasenunganchoparaobtenermejoresresultados.Tambiénpuedeutilizarseencortinas.

Para utilizar el Vapor Vertical:1.Asegúresedequelaplanchasehayacalentado(2minutos)2.Sostengalaplanchaenposiciónvertical,conlaplanchacerca delatelaquedeseavaporizarperosintocarla.3.Conlaotramano,mantengatensalatela.4.Presioneelbotóndegolpedevaporporintervalosdeaproximadamente3segundosa medidaquemuevelaplanchaporlazonaarrugada.ADVERTENCIA:Paraprevenirelriesgodequemaduras,mantengalasmanosalejadasdelazonaqueestavaporizando.ADVERTENCIA: NOvaporicelasprendasmientraslastengapuesta,yaqueestopuedeprovocarlesiones.

Función de Apagado Automático en 3 Posiciones Cuandolaplanchaestáenchufada,elindicadordeencendidoquedaráprendidotodoeltiempoparaseñalarqueleestállegandoenergíaeléctricaalaplancha.Si deja la plancha:• Enposiciónhorizontalsinmoverla,olavolteaaccidentalmente,automáticamentedejaráde calentaralcabode30segundos.Laluzrojadeesperatitilaráparahacerlesaberquelaplancha hadejadodecalentar.

• Enlaposiciónvertical(sobresutalóndeapoyo)sinmoverla,laplanchaseapagará automáticamentealcabode15minutos.Laluzrojadeesperatitilaráparahacerlesaberquela planchahadejadodecalentar.

IMPORTANTE:Laluzrojadeesperacontinuarátitilandopor5minutos,luegoseapagaráporcompleto.Para reiniciar la plancha:Muevalaplanchahaciaatrásyhaciadelante.Laluzrojadeesperadejarándetitilarylaplanchacomenzaráacalentardenuevo,(permitaquesecalientepor2minutos);laplanchaahoraestálistaparaserutilizada.

ADVERTENCIA: Lafuncióndeapagadoautomáticoen3posicionesnoesunaformarecomendadadeapagarsuplancha.Consultelasección“CuidadodesuPlancha”parainformaciónsobrecómoapagarsuplanchayalmacenarlademaneraseguraunavezquehaterminadodeutilizarla.

Page 32: GCSTPM7001_43_40069282

Español - 9

Luz para las funciones de Listo y EsperaLeindicacuandosuplanchahaalcanzadolatemperaturadeseada.Cuandoeltipodetelahasidoseleccionado,laluzrojadeesperaseiluminará.Unavezquelaplanchasecalientealatemperaturadeseada,laluzcambiaráderojo(espera)averde(listo).Estosucedecadavezqueseseleccionauntipodiferentedetela.Tambiénocurrecuandolaplanchahasidoreiniciadadespuésdequelafuncióndeapagadoautomáticoesdesactivada.

Sistema Anti-Sarro Elsistemaanticalcáreoesunsistemapermanenteubicadodentrodeltanquedeagua.Estesistemaeliminaelcalcáreodelaguayreducelaacumulacióndesarroenlabasedelaplancha.

Función de Autolimpieza Previenelaacumulacióndelresiduomineralquereducelavidadesuplancha.Porfavorrefiérasealasección“CuidandosuPlancha”parainstruccionessobreestacaracterística.

Sistema Antigoteo Producevaporsingoteosniderramesatravésdelasuperficiedelaplancha,aúnenbajatemperatura.

Punta AntirasguñosLaresistentepuntaantirasguñoanodizadalebrindaunamayordurabilidad.

Micro OrificiosLosmicroorificiosenlasuperficiedelaplanchalebrindanunadifusióndelvapormuchomásconcentrada.

Cable Giratorio de 360o Que No Se EnredaMantieneelcableeléctricoalejadodelatelaynoseinterpone,yaseaqueustedseazurdooderecho.

Cable de Electricidad LargoLeprovee2,5metros(8pies)decableparabrindarleampliaflexibilidadalplanchar.

Page 33: GCSTPM7001_43_40069282

Español - 10

CUIDANDO SU PLANCHA DESPUÉS DE UTILIZARLA

APAGANDO SU PLANCHA1. Girelaperillaselectoradetelahastaquelaluzseapague.Desconectelaplancha deltomacorriente.

ADVERTENCIA:Nuncatiredelcablealdesconectarlaplancha.Estopuededañar elcable.

LIMPIEZA DE LA BASELimpielabasesiseacumulaalmidónoalgúnotroresiduo.Paralimpiarlabase:1.Permitaqueseenfríelaplanchayluegopáseleunpañosuaveyhúmedo. ADVERTENCIA:NOuselimpiadoresabrasivos,esponjasdemetalnivinagrepara limpiarlabase.Estodañaráelacabado.2.Paselaplanchaporunpañodealgodónpuroparaeliminarcualquierresiduo.

USO DE LA FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZADebeutilizarlafuncióndeautolimpiezaparamantenerelrendimientoóptimodesuplancha.Lafuncióndeautolimpiezavaalimpiareltanquedeaguaylaacumulacióndeminerales,polvoopelusasdelosorificiosdevapor.Para utilizar la función de autolimpieza:1. Muevavariasveceslaperillaselectoradevapordeunladohaciaelotropara eliminarlosresiduosdemineralesdelaválvuladevapor.Estopermitequeelagua fluyaenelcompartimientodevapor.2. Lleneeltanquedeaguahastaelniveldeindicadormáximo.3. Enchufelaplanchaygirelaperillaselectoradetelahastallegaralaposicióndelino ypermitaquelaplanchasecalientehastaquelaluzindicadoradelisto/esperase pongaverde.4. Desenchufelaplancha.5. Coloquelaplanchasobreunfregaderoenposiciónhorizontal. ADVERTENCIA:Tengacuidadodenotocarlaspartescalientesdelaplancha.6. Presioneelbotóndeautolimpiezaydéjelopresionado.Elaguacomenzaráagotear desdelosorificiosdevapor.Lentamentemuevalaplanchadeunladoaotro ydeatráshaciadelantepor30segundos.Alhacerestoinclinelapuntadela planchaligeramenteinclinadahaciaabajo,paraasegurarsedequeelaguacircula completamente.7. Volteelaplanchaypermitaqueelrestodelaguafluyaatravésdelorificiopara cargaragua.8. Sequelabaseconunpaño.9. Enchufelaplanchaygirelaperillaselectoradetelahacialaposicióndelino.Deje quelaplanchasecalientehastaquelaluzdeesperasepongaverdeylaplanchase sequecompletamente.10.Girelaperillaselectoradetelaalaposicióndeapagado“O”.Laluzseapagará indicandoquelaplanchasehaapagado.Desenchufelaplanchaypermitaquese enfríeantesdeguardarla.

Page 34: GCSTPM7001_43_40069282

Español - 11

LIMPIEZA DEL SISTEMA ANTI-SARRO Suplanchadevaporcontieneunfiltroanti-sarroeneltanque,elcualeliminalasimpurezasdelagua.Para prolongar la eficiencia de este filtro:1. Desenchufelaplanchaydéjelaenfriar.2. Utilicelatazaparaelaguaquevinoconsuplancha.Llénelaconaguahastael indicadordenivelmáximo.Añadaunacucharaditadesalalaguaylleneeltanque conestasolución.3. Dejelasolucióneneltanquedeaguapor15minutosyluegovacíelo.4. Lleneeltanquedeaguaporsegundavezconlasolucióndeaguasaladayvacíelo nuevamentealcabode15minutos.5. Lleneeltanquedeaguaconaguafrescaparaenjuagaryluegovacíelo.Elsistema anticalcáreodebelimpiarseaproximadamenteunavezalmes.

ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA1. Dejeenfriarlaplancha.2. Sinoutilizalaplanchadiariamente,vacíeeltanquedeaguadespuésdecada usoparaquelaplanchatengamayorvidaútil.Parahacerlo,desenchufelaplancha, inviértala,abralatapadelorificioparacargaraguaydejequesalgaelaguaporel orificio.Sacudalaplanchasuavementeparaeliminarlasgotasdeaguaretenidas.3. Enrolleelcableligeramentealrededordeltalóndeapoyoyalmacenelaplancha paradasobresutalóndeapoyo.IMPORTANTE:Siseenrollaelcabledemaneramuyajustadaalrededordelaplanchasepuededañarelcable.SUGERENCIA:Cuandonoestéplanchando,siemprecoloquelaperillaselectoradevaporenlaposicióndecerrado“ ”ylaperillaselectoradetelasalaposicióndeapagado“O”.

Page 35: GCSTPM7001_43_40069282

Português - 1

PRECAUÇÕES IMPORTANTESSemprequeutilizareletrodomésticos,vocêdevetomaralgumasprecauçõesbásicasdesegurança,comoasqueseguem:• LEIA E GUARDE TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR. REMOVA AS ETIQUETAS DO PRODUTO ANTES DE USAR O FERRO A VAPOR.• UseoFerroaVaporsomenteparaofimaqueelesedestina.• Paraevitaroriscodechoqueelétrico,nãocoloqueoferro,oplugueouofionaáguaououtros líquidos.Nuncauseoferrocomasmãosmolhadas.• Osseletoresdetipodetecidosedevapordevemestarsemprenaposiçãodedesligado“O”e fechado “ ”antesdequeoferrosejaconectadooudesconectadoàtomada.Jamaispuxeofio paradesconectaroferrodatomada,segureoplugueepuxe-oparadesconectar.• NãOdeixequeofioelétricoentreemcontatocomsuperfíciesquentes.Deixeoferroesfriar completamenteantesdeguardá-lo.Enroleofiosemforçaraoredordaparteposteriordoferro paraguardá-lo.• Sempredesligueoferroavapordatomada,quandoestiverenchendoouesvaziandoomesmo comáguaouquandoomesmonãoestiversendousado.• NãOuseoferroavaporseofioouoplugueestiveremdanificadosouseoferrotivercaídoou danificado.Paraevitaroriscodechoqueelétrico,nãodesmonteoferro.Paraavaliaçãoe consertoadequado,leveoferroavaporaoCentrodeServiçoTécnicoAutorizadoOster®mais próximo.Oconsertoincorretopodeapresentarriscosdechoqueelétricoparaousuário.• NãOdeixeoferrodesatendidoenquantoestiverconectadonatomadaeligadoemcimada tábuadepassar.• Queimaduraspodemocorreraotocaràspartesquentesdoferroavapor,aáguaquenteeo vapor.Sejacautelosoaoviraroferroavapordecabeçaparabaixo,poispodehaverágua quentedentrodotanquedeágua.• Casooferroavapornãoestiverfuncionandonormalmente,desconecte-odatomadaeleve-o paraseravaliadoporumCentrodeServiçoTécnicoAutorizadoOster®.• SeuferroavaporOster®foidesenvolvidoparasercolocadonaposiçãoverticalsobreabase dedescansoposterior.Nãodeixeoferrodesatendido.Nãoocoloquesobreumasuperfícienão protegida,mesmoqueestivercolocadosobresuaabasededescanso.• Esteaparelhofuncionacomaltapotência.Paraevitarumasobrecarganocircuito,nãoligue outroaparelhocomaltapotêncianomesmocircuitoelétrico.• Casosejaabsolutamentenecessáriousarumfiodeextensão,useumfiocomaamperagem igualousuperioradeseuferro.Osfioscomtensõesnominaismenorespodemsesuper aquecer.Deve-seusarofiodeextensãodemodoaquenãopossaserarrancadoouprovocar tropeços.• Esteaparelhoelétriconãoestádestinadoaserusadoporpessoas(incluindocrianças)cujas capacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisestejamreduzidasoucareçamdeexperiência econhecimentonecessáriosparautilizá-lo,amenosqueumapessoaresponsávelporsua segurançatenhasupervisionadoouinstruídoquantoaousodesteeletrodoméstico.Ascrianças deverãoestarsobsupervisãoparagarantirqueNÃObrinquemcomoaparelhoelétrico.• Énecessáriaaestritasupervisãoquandoseutilizeoeletrodomésticopróximoacriançasou pessoasincapacitadas.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES (Somente para produtos de 120 & 127 volts com dois pinos planos) Parareduziroriscodechoqueelétrico,esteaparelhopossuiumpluguepolarizado(umadaslâminasémaislargadoqueaoutra),encaixando-seemumatomadapolarizadadeumaúnicaforma.Esseéumrecursodesegurançaplanejadoparareduziroriscodechoqueelétrico.Casoopluguenãoseencaixecompletamentenatomada,inverta-o.Se,mesmoassim,aindanãoencaixar,entreemcontatocomumeletricistahabilitado.Nãotenteeliminaresserecursodesegurança.

Page 36: GCSTPM7001_43_40069282

Português - 2

1. AcionadordoSpraydeÁgua2. TampadoTanquedeÁgua3. LuzIndicadoradeLigado/DesligamentoAutomático4. SeletordoVaporAtivo5. SprayFinodeÁgua6. BotãodoJatodeVapor7. SeletordeTipodeTecido8. Empunhadura9. FioGiratóriode360°10.SistemaAnti-Sarro11.TanquedeÁguaTransparente12.BotãoparaAuto-limpeza13.PontaAnodizadaResistenteaArranhões14.SuperfícieAnti-aderentecomMicro-Orifícios15.IncluiCopinhoDosadordeÁgua

DESCR IÇÃO DO APARELHO

12

3

4

7 5 6 8

9

11

1012

1413

15

Page 37: GCSTPM7001_43_40069282

Português - 3

INSTRUÇÕES DE USO

ANTES DE USAR PELA PRIMEIRA VEZ• Aoutilizaroferropelaprimeiravez,façaumtestecomumpedaçodetecidopara certificar-sequeasuperfíciedabaseeotanquedeáguaestejamlimpos.• Épossívelqueoferrosolteumpoucodefumaçaeumodordequeimadonaprimeira vezqueforusado.Issosedeveaoaquecimentoinicialdosmateriaisutilizados.É totalmentenormaledeixarádeocorrerlogoapósasprimeirasvezesqueusado.

ENCHENDO COM ÁGUADeve-seencheroreservatóriodeáguaparautilizarasfunçõesdejatodevapor,desprayfinodeáguaeparapassarcomvapor.DICA:TodoFerroétestadonafábricaparagarantirofuncionamentoadequado.Épossívelqueapósostestesdefábricaumapequenaquantidadedeáguapoderáterficadonoreservatóriodeágua,aqualnãoafetaodesempenhodoFerroemnada.

Antesdeencherotanquedeágua,favorlevaremcontaoseguinte:Esteferroavaporfoidesenvolvidoparaserusadocomáguadatorneira,ouseja,águamuitodura.OSistemaAnti-Sarroéumsistemapermanentequeficalocalizadodentrodotanquedeágua.Estesistemaeliminaocálciodaáguaereduzoacumulodesarronabasedoferro.Poressemotivo,épossívelousodeáguadatorneira,eliminadoanecessidadedousodeáguadestiladaparapassar.

IMPORTANTE: Quandonãoestiverpassando,coloquesempreoseletordevapornaposiçãodefechado“ ”eoseletorparatiposdetecidosnaposiçãodedesligado“O”.

Paraencherotanquedeágua:1.Levanteatampadoorifícioparaencherotanquecomágua.2.Certifique-sedequeoferroestejadesligadodatomadae coloqueoseletordevapornaposiçãodefechado“ ” e o seletorparatiposdetecidosnaposiçãodedesligado“O”.3.Enchaocopinhodosadorcomágua.Coloqueaáguanotanque doferro.Nãoenchaotanquedeáguaalémdonívelmáximo indicadonomesmo“MAX”.

CUIDADO:Paraevitaroriscodequeimaduras,tomecuidadoaoencheroferroavaporcomágua,quandoomesmoestiverquente.Assuperfíciesquentes,aáguaquenteeovaporpodemcausarqueimaduras.

Page 38: GCSTPM7001_43_40069282

Português - 4

SELECIONANDO OS TIPOS DE TECIDOS

Paraselecionarumtipodetecido,gireoseletorparaescolherotipodetecidocolocando-onaposiçãodesejada.Aluzdeesperaseiluminaráemvermelhoenquantooferroestiveresquentando.Quandoaluzmudarparaverde,oferroestaráprontoparaserusado.

PASSANDO A SECO1.Certifique-sedequeoseletordevapornaposiçãode fechado “ ”.2.Conecteopluguenatomada.3.Gireoseletorparaescolherotipodetecidocolocando-ona posiçãodedesejadaparapassaraseco(SedaouSintéticos).

Deixequeoferroesquentepor2minutos.Enquantooferroestiveresquentando,certifique-sedequeomesmoestejacolocadosobreabasededescansoposteriorsobreumasuperfícieestáveleprotegida.

OBSERVAÇãO: Mesmoenquantooseletordevapornaposiçãodefechado“ ”,vocêpoderáusarasfunçõesdejatodevaporadicionalousprayfinodeágua.Certifique-sedequeotanqueestejacomáguaempelomenos¼desuacapacidademáxima.SUGESTãO: Consulteo“GuiaparaPassar”parasaberqualéatemperaturamaisadequadaparaotecidoaserpassado.

PASSANDO COM VAPOR

1.Sigaasinstruçõesdaparaencherotanquecomágua.2.Conecteopluguenatomada.Aluzindicadoradeligado acenderá.3.Gireoseletorparaescolherotipodetecidocolocando-ona posiçãodedesejada(Linho“Lin”,Algodão“Algod”,Lã“Lana”ou Seda“Seda”)edeixeoferroesquentarpor2minutos.Enquanto oferroestiveresquentandocertifique-sedequeomesmoesteja colocadosobreabasededescansoposteriorsobreumasuperfície estáveleprotegida.SUGESTãO:Consulteo“GuiaparaPassar”parasaberqualéatemperaturamaisadequadaparaotecidoaserpassado.4.Depoisqueoferroesquentarpordoisminutosgireoseletordevaporcolocando-ona posiçãodesejada. IMPORTANTE: Quandonãoestiverpassando,coloqueoseletordevapornaposiçãodefechado “ ”eoseletordetipodetecidonaposiçãodedesligado“O”.

Page 39: GCSTPM7001_43_40069282

Português - 5

RECOMENDAÇÕES PARA PASSAR

• Leiasempreasetiquetasdaspeçasesigaasinstruçõesparapassardofabricante.

• Classifiqueaspeçasaserempassadassegundoostiposdetecido.

• Passarprimeiroaspeçasquerequeremtemperaturasmaisbaixas(porexemplo,aspeças desedaetecidossintéticos)evitandoassimdanificá-lascomoferromuitoquente.

• Casonãotenhacertezadequaléacomposiçãodotecidodeumadeterminadapeça,faça umaprovaemumaáreapequena,comoporexemplo,umacostura,antesdepassaruma áreamaisvisível.Comececomumatemperaturabaixaeváaumentandogradualmenteaté atingiratemperaturaadequada.

• Quandomudaratemperaturadeumnívelmaisaltoparaumnívelmaisbaixo,aguarde aproximadamente5minutosparaatingiratemperaturamaisbaixa.

• Aopassarcomvapor,movaoferrolentamenteeaolongodetodaaextensãodotecido.Isso farácomqueovaporpenetrenatelaequeocalordabasesequeaumidade.

• Parapassarpeçasdelinho,coloquearoupadoladodoavesso.Tomecuidadoparanão usaroferromuitoquentepoisoforropodederreterougrudarnabasedoferro. • Parapassarzíperes,useumpanoparapassaroucertifique-sequeozíperestejafechado epasseacimadotecidoquecobreozíper.Nuncapassediretamentesobreumzíper desprotegido.

• Useo“GuiaParaPassar”paraselecionaramelhorseleçãoparaotecidoaserpassado.

Page 40: GCSTPM7001_43_40069282

Português - 6

GUIA PARA PASSAR

Seleção de Seleção do RecomendaçõesTecido Vapor Botão Seletor ao Passar

Recomendada de TecidosAcrílico Sintéticos“Sintet” Passardoladoavesso.Acetato Sintéticos“Sintet” Passardoladoavessoenquanto estiverúmida.Seda Seda“Seda” Passardoladoavesso.Viscose Seda“Seda” Passardoladoavessoouusar umpanoparapassar*para evitarmarcascombrilho.Nylon Sintéticos“Sintet” Passarpraticamentesóaseco; usarvaporcasoasinstruções daetiquetadotecidoassim indiquem.Poliéster Sintéticos“Sintet” Passardoladoavessoenquanto estiverúmida.Rayón Sintéticos“Sintet” Passardoladoavessoenquanto estiverúmida.Lã Lã“Lana” Passardoladoavessoouusar umpanoparapassar*.Combinações Lã“Lana” PassardoladoavessoouusardeLã umpanoparapassar*.Combinações Algodão“Algod” SeguirasinstruçõesdodeAlgodão fabricantedapeça.Usara seleçãocorrespondenteafibra querequeraseleçãomaisbaixa.Veludo Algodão“Algod” Passardoladoavessoouusar umpanoparapassar*eem seguidauseamãoparalevantar “pentear”atexturadotecido.Algodão Algodão“Algod” Passarescurasdoladoavesso paraevitarmarcascombrilho.Linho Linho“Lin” Passardoladoavessoouusarum panoparapassarparaevitar marcascombrilho(especialmente emtecidosescuros).Jeans Linho“Lin” Passarescurasdoladoavesso paraevitarmarcascombrilho.

*Umpanoparapassarpodeserdealgodãolavadoasecoparasercolocadaemcimadotecidoaser passadoevitandoassimqueomesmofiquemarcadocombrilho.OBSERVAÇãO:Useafunçãodesprayfinodeáguae/ouojatodevaporparaobterumapenetraçãomaisprofundaparaeliminarasrugas.OBSERVAÇãO:Algunstecidospodemprecisardemaisvapordoqueoutros.SeuFerropermiteajustaraquantidadedevaporsegundosejanecessário.

Page 41: GCSTPM7001_43_40069282

Português - 7

FUNÇÕES ESPEC IA IS DO FERRO

Seuferroavaporfoidesenvolvidoparaproporcionaromelhoremqualidade,facilidadedeusoeconveniência.Seuferroavaporincluiasseguintesfunçõesespeciais:

Função de Spray Fino de Água Osprayfinoproduzumforteborrifodeáguaqueumedeceotecidoeajudaaeliminarrugasdostecidosmaisgrossoseaformarvincos.Para usar a o spray fino de água: Pressioneobotãodesprayfinofirmementedirecionandooferroàpartedotecidoqueestiverpassando.Passeencimadotecidoparasecá-lo.

Função de Jato de Vapor Ojatodevaporproporcionaumjatoadicionaldevaporquepenetraprofundamentenasrugasmaisresistentes.Estafunçãopodeserusadatantoaopassarasecoquantoaopassarcomvapor,contantoqueotanquecontenhaáguaatépelomenos1/4desuacapacidademáxima.Para usar o Jato de Vapor: Coloqueoferroavaporsobrearugaepressioneobotãodojatodevaportodavezquedesejaraplicarumjatoadicionaldevapor.Ojatodevaporadicionalpodeserusadodeformacontínuacontantoquesejadadaumapequenapausaentreumjatoeoutro.

Page 42: GCSTPM7001_43_40069282

Português - 8

Vapor Vertical OVaporVerticalpermitequeoseuferroavaporfuncionecomoumvaporizadordetecidos.

DICA: Aousarovaporverticalsobreostecidos,pendureapeçaporumcabideparamelhoresresultados.Tambémpodeserusadoemcortinas.

Para usar o Vapor Vertical:1.Certifique-sedequeoferroavaporestejaquente(2minutos).2.Mantenhaoferronaposiçãoverticalpróximoaotecidoque desejavaporizarsemtocaromesmo.3.Comaoutramão,mantenhaotecidoesticado.4.Aperteobotãodojatodevaporemintervalosdeaproximadamente3segundos enquantoestivermovendooferronotecidocomrugas.

CUIDADO: Paraevitaroriscodequeimaduras,mantenhaasmãoslongedaregiãoqueestiversendoaplicadoovapor.CUIDADO: NÃOapliquevaporemnenhumaroupaquandoestiveremvestidas,poisissopoderácausarlesões.

Função de Desligamento Automático em 3 Posições QuandooFerroestiverligadonatomada,aluzindicadoraficaráacesaotempotodo,indicandoqueestáconectadoaenergiaelétrica.Se o Ferro for deixado:

• Naposiçãohorizontalsemmovimentooucasocaialigadonaposiçãohorizontal,oferro automaticamentepararádeaquecerem30segundos.Aluzvermelhadeesperapiscará intermitentementeavisandoqueoferroparoudeaquecer.

• Naposiçãoverticalapoiadonabaseposteriordeapoiosemmovimento,oferrodesligará automaticamenteem15minutos.Aluzvermelhadeesperapiscaráintermitentementeavisando queoferroparoudeaquecer.

IMPORTANTE: Aluzvermelhadeesperacontinuarápiscandointermitentementepor5minutoseemseguidaseapagaráporcompleto.

ALuzPilotocontinuarápiscandoatéqueoFerrosejadesligadodatomadaouforacionadooutravez.

Page 43: GCSTPM7001_43_40069282

Português - 9

Para acionar (reiniciar) o ferro: Movaoferroparafrenteeparatrás.Aluzvermelhadeesperapararãodepiscareoferrocomeçaráaaquecernovamente,(deixe-oesquentarpor2minutos);oferroentãoestaráprontoparaserusadonovamente.CUIDADO: AFunçãoPatenteadadeDesligamentoAutomáticoéumafunçãodesegurança,nãoumamaneiraparadesligarseuFerro.Consulteaseção“CuidandoDeSeuFerro”paramaioresinformaçõessobrecomodesligarseuFerroecomoguardá-locomsegurançaapósouso.

Luz para as Funções de Pronto e EsperaAvisaquandoseuferroalcançaatemperaturaselecionada.Quandootipodetecidoforselecionado,aluzvermelhadeesperailuminará.Quandooferroestiverquenteenatemperaturadesejada,aluzmudarádevermelha(espera)paraverde(pronto).Issoocorrerátodavezqueforselecionadoumtipodetecidodiferente.Ocorrerátambémquandooferroforacionado(reiniciado)apósadesativaçãodafunçãodedesligamentoautomático.

Sistema Anti-Sarro Osistemaanti-sarro,éumsistemapermanentequeficalocalizadodentrodotanquedeágua.Essesistemaeliminaocálciodaáguaereduzoacumulodesarronabasedoferroavapor.

Função de Auto-Limpeza Previneoacumulodoresíduomineralquereduzavidaútildoferro.Consulteaseção“CuidandodeSeuFerro”paramaioresinformaçõessobreestáfunção..

Sistema Corta-Pingos Produzvaporsempingosevazamentosatravésdabasedoferro,mesmoquandoatemperaturaforbaixa.

Ponta Anti-ArranhõesApontaresistenteanodizadaanti-arranhõesgarantemaiordurabilidade.

Micro OrifíciosOsmicroorifíciosdabasedoferroproporcionamadistribuiçãodovapordeformamuitomaisconcentrada.

Fio Giratório de 360°Mantémofioelétricolongedotecidoeforadocaminho,independentementedeestarsendousadoporumdestrooucanhoto.

Fio Elétrico LongoIncluiumfiode2,5metros(8pés)paramaiorflexibilidade.

Page 44: GCSTPM7001_43_40069282

Português - 10

CUIDANDO DE SEU FERRO

DESLIGUE SEU FERRO1. Gireoseletorparatiposdetecidoscolocandonaposiçãodedesligadoatéquealuz seapague.DesligueoFerrodatomada.

CUIDADO:Jamaispuxepelofioparadesligaroferro,poisissopoderádanificaro mesmo.

LIMPEZA DA BASELimpeabasecasofiqueacumuladoumpoucodegomaoualgumoutroresíduo.Paralimparabase:1.Deixeoferroesfriareemseguidapasseumpanomacioeúmido. CUIDADO: NãOuseprodutosdelimpezaabrasivos,esponjasdemetal,palhadeaço nemvinagreparalimparabase.Issodanificaráoacabamentodabase.2.Passeoferroemumpanodealgodãopuroparaeliminarqualquerresíduo.

USANDO A FUNÇÃO DE AUTO-LIMPEZAAfunçãodeauto-limpezadeveserutilizadaparamanterorendimentoidealdeseuferro.Afunçãodeauto-limpezalimpaotanquedeáguaeoacumulodeminerais,póoufibrasdosorifíciosdevapor.Para utilizar a função de auto-limpeza:1. Movaoseletordevaporváriasvezesdeumladoparaooutroparaeliminar osresíduosdemineraisdaválvuladevapor.Issofarácomqueaáguafluano compartimentodevapor.2. Enchaotanquedeáguaatéonívelmáximo.3. Ligueoferronatomadaegireoseletordetiposdetecidocolocandonaposição delinho“Lin”edeixeoferroesquentaratéquealuzindicadoradepronto/espera fiqueverde.4. Desligueoferrodatomada.5. Coloqueoferrosobreumtanqueouumapianaposiçãohorizontal. CUIDADO: Tomecuidadoparanãotocarnaspartesquentesdoferro.6. Pressioneobotãodeauto-limpezaedeixe-opressionado.Aáguacomeçaráapingar atravésdosorifíciosdevapor.Movaoferrolentamentedeumladoparaooutro,para frenteeparatráspor30segundos.Aofazerisso,inclineapontadoferroparabaixo parasecertificarqueaáguacirculecompletamente.7. Vireoferrodecabeçaparabaixoedeixequeorestodaáguasaiapeloorifícioonde secolocaaáguanotanque.8. Sequeabasecomumpano.9. Ligueoferronatomadaegireoseletorcolocando-onaposiçãodelinho“Lin”. Deixeoferroesquentaratéquealuzdeesperafiqueverdeeoferroesteja totalmenteseco.10.Gireoseletordetipodetecidocolocando-onaposiçãodedesligado“O”.Aluz apagaráindicandoqueoferrodesligou.Desligueoferrodatomadaedeixe-oesfriar antesdeguardá-lo.

Page 45: GCSTPM7001_43_40069282

Português - 11

LIMPEZA DO SISTEMA ANTI-SARO Seuferroavaporincluiumfiltroanti-sarrodentrodotanque,oqualeliminaasimpurezasdaágua.Para prolongar a eficiência desse filtro:1. Desligueoferrodatomadaedeixe-oesfriar.2. Utilizeocopinhodosadordeáguaqueveiocomseuferro.Encha-ocomáguaaté onívelmáximo.Adicioneumacolherinhadesalnaáguaeenchaotanquecomesta solução.3. Deixeasoluçãonotanquedeáguapor15minutoseemseguidaesvazieotanque.4. Enchaotanquecomáguaumasegundavezcomasoluçãodeáguasalgadae esvazienovamenteapós15minutos.5. Enchaotanquecomáguafrescaparaenxaguareemseguidaesvazieotanque.O sistemaanti-sarrodeveserlimpoaproximadamenteumavezpormês.

GUARDANDO O FERRO1. DeixeoFerroesfriar.2. Casonãouseoferrodiariamente,esvazieotanquedeáguaapóscadausopara queoferrotenhaumavidaútilprolongada.Paraesvaziarotanquedeáguadesligue oferrodatomadaevire-odepontacabeçaabrindoatampadoorifícioparaencher deáguaedeixequesaiapeloorifício.Sacudaoferrolevementeparaescorreras gotasqueaindapermanecerem.3. Enroleofioaoredordaáreapróximaabasedeapoioposterioreguardeoferroem pésobreabasedeapoio.IMPORTANTE:Cuidadoparanãoenrolarofiomuitoapertadoaoredordoferroparanãoforçaredanificarofio.SUGESTãO:Quandonãoestiverusandooferroavapor,coloqueaoseletordevapornaposiçãodefechado“ ”eoseletordetipodetecidosnaposiçãodedesligado“O”.

Page 46: GCSTPM7001_43_40069282

©2010SunbeamProducts,Inc.Allrightsreserved.DistributedbySunbeamLatinAmerica,LLC,5200BlueLagoonDrive,Suite470,Miami,FL33126.

Oneyearlimitedwarranty–pleaseseeinsertfordetails.

©2010SunbeamProducts,Inc.Toutdroitréservé.DistribuéparbySunbeamLatinAmerica,LLC,5200BlueLagoonDrive,Suite470,Miami,FL33126.

Uneannéedegarantielimitée–veuillezlirelefeuilletsurlagarantiepourplusdedétails.

©2010SunbeamProducts,Inc.Todoslosderechosreservados.DistribuidoporSunbeamLatinAmerica,LLC,5200BlueLagoonDrive,Suite470,Miami,FL33126.

Garantíalimitadadeunaño–porfavorconsultelosdetallesenelinserto.

©2010SunbeamProducts,Inc.Todososdireitosreservados.DistribuídopelaSunbeamLatinAmerica,LLC,5200BlueLagoonDrive,Suite470,Miami,FL33126.Garantialimitadadeumano–paramaioresdetalhes,consulteocertificado.

PrintedinChina ImprimèenChine ImpresoenChina ImpressonaChina

P.N.xxxxxx CBA-012610

PLANCHADEVAPORCONPUNTARESISTENTEMODELOS:GCSTPM7001,GCSTPM7001-013LEAELINSTRUCTIVOANTESDEUSARELAPARATOLA SIGUIENTE INFORMACION ES PARA MEXICOIMPORTADOR:SUNBEAMMEXICANA,S.A.DEC.V.AV.JUÁREZNo.40-201,EX–HACIENDADESANTAMÓNICA,TLALNEPANTLA,ESTADODEMÉXICO,C.P.54050,R.F.C.SME570928G90,TEL.53660800PAÍSDEORIGEN:CHINAPAÍSDEPROCEDENCIA:CHINA,E.U.A.CONTENIDO:1PIEZA

CARACTERÍSTICASELÉCTRICAS 60Hz120V~1500W

dealbm
Text Box
136681
dealbm
Pencil
dealbm
Text Box
Oster