geisha to diva exhibition guide (official) · the word geisha is made up of two characters,$...

37
Kiyoshi Kobayakawa (18981948), The Geisha, Ichimaru, 1933, woodblock print. Exhibition Guide _________________

Upload: others

Post on 03-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

                                                                       

       

Kiyoshi  Kobayakawa  (1898-­‐1948),  The  Geisha,  Ichimaru,  1933,  woodblock  print.    

Exhibition  Guide  _________________

Page 2: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

2    

Table  of  Contents      

 Introduction  to  the  Exhibition………………………………………………………………………3  

The  Life  of  Ichimaru……………………………………………………………………………………..4  

The  Role  of  the  Geisha………………………………………………………………………………….5  

The  Significance  of  the  Kimono…………………………………………………………………….6  

Types  of  Kimono………………………………………………………………………………………….7  

The  Kimono  and  Obi……………………………………...……………………………………………..8  

Ichimaru’s  Personal  Effects………………………………………………………………………….28  

The  Prints  and  Scrolls………………………………………………………………………………….31  

                     

Page 3: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

3    

The  Exhibition      

 

                                     Installation  of  the  exhibition  From  Geisha  to  Diva:  The  Kimono  of  Ichimaru,  2020        The  Kelowna  Art  Gallery  presents  the  exhibition  From  Geisha  to  Diva:  The  Kimono  of  Ichimaru.  The  fascinating  life  of  Ichimaru  (1906-­‐1997),  one  of  the  most  famous  geishas  of  the  20th  Century,  is  told  through  this  collection  of  her  magnificent  kimono  and  personal  effects.  The  exhibition  features  34  kimono,  15  obi,  in  addition  to  a  number  of  woodblock  prints  and  paintings.  Together,  they  help  to  draw  the  curtains  back  on  the  complexities  of  geishas  and  the  depth  of  the  role  they  played  within  Japanese  society.    Organized  and  circulated  by  the  Art  Gallery  of  Greater  Victoria.  Curated  by  Barry  Till,  Curator  Emeritus  of  Asian  Art.    Exhibition  sponsor:          The  information  in  this  exhibition  guide  is  sourced  from  the  catalogue  publication  “From  Geisha  to  Diva:  The  Kimonos  of  Ichimaru”,  2001,  by  Barry  Till,  Michiko  Warkentyne  and  Judith  Patt.  

Page 4: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

4    

The  Life  of  Ichimaru      

 Because  of  the  confidentiality  of  geisha,  little  is  known  of  Ichimaru’s  early  life  as  a  geisha.  The  following  are  tidbits  gleaned  from  published  books  on  Ichimaru  translated  by  Michiko  Warkentyne.  Ichimaru  was  born  in  Nakatsugawa,  Gifu  Prefecture  on  July  16,  1906  with  the  birth  name  of  Mitsue  Goto.  Her  parents  had  eleven  children.  With  so  many  mouths  to  feed,  she  had  to  leave  home  and  work  in  a  geisha  house  at  the  age  of  14  or  15.      Ichimaru  started  out  working  as  a  low-­‐rank  geisha  or  oshaku-­‐waitress  (one  who  serves  sake)  at  a  hot  spring  spa  inn  at  Asama,  Nagano  Prefecture.  One  day  when  Ichimaru  was  asked  to  sing  a  particular  song  by  a  customer,  she  was  embarrassed  to  be  unable  to  perform  it.  This  single  event  made  her  determined  to  improve  her  skills.  She  left  for  Tokyo  and  began  studying  the  songs  of  the  geisha.  Her  singing  talent  caught  the  ear  of  the  proprietress  of  the  Fujita  Restaurant  in  Asakusa,  

Tokyo.  At  age  19  she  was  able  to  enter  a  geisha  house  (okiya)  called  Ichimatsu-­‐ya  and  took  the  name  of  Asakusa  Ichimaru  in  1926.    Ichimaru  was  determined  to  make  herself  standout  among  other  geisha.  She  began  taking  shamisen   and   singing   lessons   (kiyomoto   style)   from   the   famous   female   shamisen   artist,  Enchiga  Kiyomoto.  Having  such  an  outstanding  teacher  allowed  Ichimaru  to  become  a  very  skilled   shamisen   artist,   especially   with   the   music   of   the   old   Edo   period   to   which   she  devoted   herself.   She   became   known   as   the   geisha   who   possessed   a   “nightingale-­‐like”  singing  voice  combined  with  elegant  good  looks  and  consummate  skills  with  the  shamisen.      Her   singing   talent  was   in  great  demand  not  only   in   the   teahouses  and  restaurants  of   the  Asakusa   geisha  district,   to  which   she  belonged,   but   also   in   other   geisha  districts   such   as  Yanagibashi,  Akasaka  and  Shinbashi.   In  the   late  1920s  and  early  30s  new  technology  was  occurring   in   the   performing   arts   as   Radio   broadcasting   and   recording   companies   began  replacing  stage,   teahouse  and  street  performances.   In  1931,   Ichimaru  signed  an  exclusive  contract  with  The  Victor  Recording  Company.  That  year,  Ichimaru  made  her  singing  debut  at  an  amusement  park  opening,  performing  a  song  produced  by  the  famous  poet  Kitahara  Hakushu.   Ichimaru’s   career  as  a  diva   took  off  however,   she  would  continue   to   follow   the  geisha  lifestyle.      Ichimaru  continued   to  perform  and  record  songs   for   the  Victor  Recording  Company  both  nationally   and   internationally,   even   into   her   senior   years.   In   1997,   at   the   age   of   91,  Ichimaru  passed  away  leaving  behind  a  tremendous  legacy  to  the  Japanese  music  industry  and  her  triumph  over  adversity,  in  perfecting  her  arts  to  become  an  outstanding  diva.  

Page 5: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

5    

The  Role  of  the  Geisha      

 Westerners  often  misunderstand  the  concept  of  Geisha  and  think  of  them  as  something  immoral,  tawdry  or  even  medieval.  In  Japan  however,  the  occupation  of  geisha  has  a  long  and  honourable  history.  Geisha  were  high  class,  well-­‐educated  hostess-­‐courtesans,  who  entertained  wealthy,  sophisticated  and  powerful  Japanese  gentlemen  who  wished  elegance,  culture  and  brilliant  conversation  in  an  exotic  atmosphere  of  decadent  refinement.  They  were  status  symbols  for  the  wealthy  and  provided  an  air  of  respectability.    The   word   geisha   is   made   up   of   two   characters,   gei   (芸)  means   ‘art’   or   ‘accomplished’  and  sha  (者)  meaning  ‘person’.  Therefore,   it  can  be  translated  as   ‘accomplished  person’  or  ‘person   who   lives   by   the   arts.’   They   were   professional   entertainers   and   hostesses,   who  became  an  important  part  of  traditional  social  life  for  men.  They  provided  a  beautiful  and  sensuous  fantasy  that  all  men  desired.  Their  community  came  to  be  referred  to  as  karyukai  meaning   “the   flower   and   willow   world”.   They   were   extensively   trained   in   many   of   the  traditional  Japanese  arts  and  their  services  were  exclusively  for  the  realm  of  wealthy  men.    It  was  because  of  these  glamorous  women  that  much  of  the  richness  of  traditional  art  and  entertainment  came   to  survive   in  modern   Japan.  The  geisha  became   Japan’s  unparalleled  conservators  of  traditional  costume,  music,  song  and  dance.  In  the  old  days,  the  geisha  were  considered  a  valued  possession  of  a  city  and  a  measure  of  its  vitality.    The   geishas   aspired   to   provide   an   exclusive   dream  world   of   luxury   and   romance.   Their  great  attention  to  their  personal  appearance  and  their  incredible  devotion  to  perfection  in  the  classical  arts  and  in  conversation  has  made  them  highly  respected  guardians  of  Japan’s  traditions.    Since  their  early  beginnings,  geishas  have  entertained  and  were  trusted  by  men  of  intellect  like  actors,  poets  and  artists,  and  men  of  power  like  samurai,  wartime  generals,  captains   of   industry,   entrepreneurs,   cabinet   ministers,   aristocrats,   and   even   men   of   the  imperial  household.  In  their  presence,  some  of  the  nation’s  most   important  business  took  place  with  ideas  being  freely  discussed  –  deals  were  made,  wars  planned  and  plots  hatched.    These  men   knew   they   could   trust   the   geisha’s   code   of   silence   not   to   divulge   what   they  overheard.   The   geisha’s   livelihood   heavily   depended   upon   discretion   and   confidentially  and  part  of  the  erotic  appeal  of  these  women  was  to  do  with  this  secrecy  and  mystery.    With  the  perfect  balance  of  beauty,  knowledge  of  the  arts  and  cultivated  etiquette,  the  geisha  became  a  “living  work  of  art”.  The  geisha  profession  has  lasted  so  long  in  Japanese  society  because  it  is  an  admired  art  form.                

Page 6: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

6    

The  Significance  of  the  Kimono    

 The  single  greatest  expense  of  the  geisha’s  budget  was  her  kimono  wardrobe.    When  she  began  her  geisha  career,  she  was  obliged  to  purchase  at  least  ten  kimonos  and  this  would  put  her  deep  in  debt.  She  had  to  have  a  number  of  styles,  designs  and  colours,  which  she  would  wear  during  the  various  seasons  and  occasions.  From  the  late  18th  century  to  the  early  20th  century,  the  geisha  became  chic,  avant-­‐garde  and  the  fashion  trend-­‐setters.  Her  gorgeous  costumes  and  her  elegant  mannerisms  exuded  a  sense  of  style  (iki).    Kimono  (from  mono  meaning  thing  and  ki  of  kiru  meaning  to  wear)  is  a  term  that  came  into  use   in   the  Meiji  period   (1868-­‐1912).  Kimono  has  come   to  mean  essentially   the  T-­‐shaped  outer  garment  based  on  the  kosode  (small  sleeves),  the  outer  garment  of  the  urban  elite  of  the   Edo   period   (1615-­‐1868).   Kimono   were   often  made   of   fine   silk   and   decorated   using  various   techniques   including   embroidery,   tie-­‐dye,   stencilling   and   paste   resist   dyeing,  known  as  yuzen.  This  technique  is  particularly  important  to  the  kimono  in  this  exhibition.  The  process  involves  the  use  of  dried  starch  paste  or  glue  as  a  base,  which  is  then  covered  with  dyes  of  various  colours.  The   fabric   is   steamed   to   set   the  colour  dyes  and   the   starch  paste   is   washed   away   in   cold   water.   In   the   late   16th   through   mid-­‐19th   centuries,   the  Monoyama  and  Edo  periods,  the  kosode  or  kimono  became  not  just  a  garment,  but  a  work  of  art.  Its  structure,  and  the  social  and  economic  developments  of  the  times,  encouraged  the  decoration  of  its  surface  by  artists  and  artisans.    Formal  or  upscale  Kimono  and  Obi  are  often  designed  with  auspicious  motifs  that  represent  good  things  such  as  longevity,  happiness  and  fortune  for  its  wearer  and  the  occasion  they  are  worn.  Motifs  were  chosen  to  communicate  the  wearer’s  age,  status  and  wealth  along  with  their  individual  tastes  in  design.  Designs  and  colours  of  kimono  and  obi  also  communicate  various  attributes  of  the  garment  wearer  and  the  seasons  and  occasions  when  the  garments  are  worn.  Designs  on  an  obi  and  a  kimono  can  also  serve  as  auspicious  symbols  for  special  occasions.  Nature  inspired  motifs  are  common  and  are  often  worn  to  reflect  the  current  season.  Botanical  motifs  are  most  common,  such  as  bamboo,  chrysanthemum,  peony,  plum  and  the  Matsu  pine  tree.  Animals  like  cranes  and  pheasants,  and  inanimate  objects  like  drums,  fans  and  makimono-­‐books  also  make  for  common  kimono  and  obi  design  motifs.  The  design  motifs  can  be  depicted  realistically  or  graphically,  and  there  are  thousands  of  commonly  recognized  graphically  designed  patterns  that  signify  certain  items  of  nature  objects  and  cultural  items  in  kimono  and  obi  designs.  As  for  obi  designs,  one  can  also  find  various  geometric  patterns  like  hexagons,  arabesque  shapes  and  even  medallions  that  have  several  layers  of  patterns  within  them.    The  kimono  “came  to  embody  the  essence  of  Japanese  tradition”  and  especially  “became  synonymous  with  Japanese  femininity”  although  the  kimono  had  been  worn  by  both  sexes  and  by  all  classes  and  ages  until  the  Meiji  period.  A  geisha  uses  the  kimono  to  transform  herself  into  a  work  of  art.  Ichimaru  would  choose  the  kimono  type  that  would  best  suit  the  song  or  dance  she  would  perform.      

Page 7: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

7    

Types  of  Kimono      

 The  style  of  kimono  and  the  way  it  has  been  worn  during  the  20th  century  is  based  on  the  rather  stiff  and   formal  19th  century   tradition  of   the  samurai  class.   “Samurai  were  serious  people  who  did  not  wear  their  kimonos  frivolously.”  In  the  20th  century,  all  the  nuances  of  kimono  wearing  were   carefully   studied   and   correct   etiquette   rules   closely   followed.   The  expectations  to  the  formality  and  stiffness  of  most  20th  century  kimono  wearers  were  the  geisha.  The  kimono  types  have  been  precisely  ranked  as  to  formality  and  style,  as  follows:    Furisode  (long  swinging  sleeves):  This  is  the  most  formal  style,  for  a  young,  unmarried  girl;  long   sleeved   (sleeves   reaching   to   calf   or   ankle   length),   often   brightly   coloured   or   highly  decorated.    Tomesode  (clipped  sleeves):  worn  by  a  married  woman  or  woman  over  22  years  old;   for  most   formal   occasions,   the   kimono   will   be   black   or   white,   have   5   crests   (mon)   on   the  shoulders  and  any  other  decoration  primarily   in   the  area  along   the  hem  and   lower   front  edges  (tsuma  moyo)  or  concentrated  along  the  hem  (susomoyo);  for  less  formal  occasions,  the  tomesode  will  have  3  crests  and  may  be  in  other  colours  with  tsuma  moyo  or  susomoyo  decoration.    Homongi   (visiting   wear):   semi-­‐formal   worn   for   visits   and   parties;   has   no   crests   and  decoration  is  allowed  on  shoulders  and  sleeves  as  well  as  on  the  body  of  the  robe.    Yukata:  An  unlined  cotton  kimono  worn  in  summer  for  errands  and  casual  occasions.        Other  garment  types:    Uchikake:  a  highly  decorated  kimono  with  padded  hem,  worn  loose  and  unbelted  over  all  other  robes  on  formal  or  ceremonial  occasions,  especially  weddings.    Haori:   outer   jacket-­‐like   garment   worn   over   the   kimono   –   the   front   edges   hang   parallel  rather  than  overlapping.    Obi:   the  waist   sash  worn   to   hold   the   kimono   closed   and   enhance   its   beauty   is   carefully  selected  to  blend  or  contrast  with  the  kimono.  There  are  nearly  twenty  different  ways  to  tie  it,  but  the  otaiko  (drum)  style  was  most  often  used.              

Page 8: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

8    

The  Kimono  and  Obi      

 Collection  of  the  Art  Gallery  of  Greater  Victoria    Gift  of  Mrs.  Fumio  Suzuki    

 Furisode  with  peonies,  phoenix  birds,  paulownia  and  cherry  blossoms    Paste-­‐resist  dyeing;  gold  and  silk  thread  embroidery;  damask-­‐like  figured  silk  satin;  silver  and  gold  leaf  stenciling  on  partial  lining  of  damask-­‐like  figured  silk  satin    The  storage  folder  noted  that  this  kimono  was  to  be  worn  with  a  red  obi  that  had  a  bird  design  on  it.  Only  an  accessory  as  bold  as  that  could  have  held  its  own  with  this  furisode.  The  decoration  is  large  in  scale,  vivid  in  colour,  and  very  dramatic.  These  qualities,  and  the  long-­‐sleeved  furisode  style,  are  appropriate  for  an  unmarried  girl  for  normal  wear,  but  geisha  and  entertainers  like  

Ichimaru  disregarded  these  rules  and  wore  whatever  was  suited  to  their  performance.  The  motifs  on  the  furisode  are  all  very  auspicious  themes.  The  partial  lining  in  pink  rinzu,  with  an  overall  geometric  fence  (higaki)  latticework  damask  design,  is  further  decorated  with  squares  of  gold  leaf.  The  heavy  padding  on  the  hem  indicates  that  this  kimono  was  worn  trailing.              

   Tomesode  with  camellias  and  three  tachibana  (tangerine  flower)  crests    Paste-­‐resist  dyeing;  silk  crepe    This  is  a  very  elegant  kimono,  with  a  padded,  trailing  hem  and  decoration  done  entirely  in  yuzen  dyeing.  The  camellias,  a  New  Year’s  flower,  are  shown  on  the  inside  at  the  center  opening,  as  well  as  on  the  outside;  they  would  be  seen  as  the  kimono  was  held  slightly  open  during  a  performance.          

Page 9: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

9    

Tomesode  with  pines  and  clouds  and  five  Nakamura  family  crests    Paste-­‐resist  dyeing;  gold  embroidery  and  stenciling;  silk  crepe    This  is  the  most  formal  type  of  kimono,  in  black,  with  five  crests  and  with  decoration  only  in  the  area  from  knee  to  hem.  This  formality,  combined  with  the  pine  tree  motif  (pine  branches  are  a  New  Year’s  symbol)  would  make  this  kimono  appropriate  for  ceremonial  occasions  associated  with  New  Year’s.  It  might  have  been  worn  by  Ichimaru  at  the  naming  ceremony  when  she  was  granted  the  Nakamura  family  name.  Ichimaru  revived  the  Edo-­‐

style  popular  song,  with  the  chanting  singing  style  of  the  Kabuki  theatre,  and  especially  of  the  Nakamura  School  of  Kabuki.  In  gratitude,  the  Nakamura  School  bestowed  on  her  the  title  of  headmistress  of  Edo-­‐style  vocal  training  in  the  Nakamura  Performing  Arts  School,  allowing  her  to  use  the  Nakamura  crest,  a  stylized  gingko  leaf  within  a  watchtower  outline.              

 Tomesode  with  cranes  and  clouds  and  five  tachibana  (tangerine  flower)  crests    Paste-­‐resist  dyeing;  gold  leaf  and  gold  powder  stenciling;  silk  crepe    The  black  colour,  five  crests  and  padded  hem  indicate  that  Ichimaru  would  have  worn  this  kimono  for  formal  dancing  or  singing.  The  design  of  the  crane,  an  auspicious  symbol  associated  with  long  life,  is  carried  onto  the  inside  of  the  kimono,  where  it  would  have  been  seen  as  Ichimaru  held  the  garment  up  to  move.            

       

Page 10: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

10    

Obi  with  golden  surface  and  small  figure    Haku-­‐urushi-­‐ori  textile;  silk      The  textile  of  this  obi  is  Haku-­‐urushi-­‐ori  (箔漆織),  a  woven  textile  which  has  a  smooth,  lacquer-­‐like,  golden  surface.  Haku  means  a  gold  leaf.  Haku-­‐urushi-­‐ori  is  a  finely  woven  textile  using  very  thin/fine  golden  threads.  Urushi  is  a  natural  lacquer,  used  for  various  Japanese  arts  and  crafts,  such  as  the  surface  of  letter  boxes,  bowls  &  utensils,  hair  ornaments,  and  the  sheath  of  a  Samurai-­‐sword,  etc.  The  golden  thread  used  for  Haku-­‐urushi-­‐ori,  is  made  with  very  thin  gold  leaf  pasted  on  washi,  a  special  Japanese  paper,  with  urushi-­‐lacquer.      Label  by  Hitomi  Harama,  Kimono  and  Japanese  cultural  specialist          

           

 Homongi  with  flowers  and  vine  leaves    Paste-­‐resist  dyeing;  silk  crepe    This  is  a  less  formal  style,  without  the  crests,  that  would  have  been  worn  for  parties  and  banquets.  It  is  unlined,  indicating  that  it  is  summer  wear.  The  blue  flowers  and  leaves  may  be  those  of  the  paulownia.                          

   

Page 11: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

11    

Tomesode  with  stylized  geese  and  three  tachibana  (tangerine  flower)  crests    Paste-­‐resist  dyeing;  silk  crepe    This  kimono  might  have  been  designed  for  Ichimaru  to  wear  when  she  sang  the  Ko-­‐uta  love  song,  “Hagure  Gan”  (Strayed  Wild  Goose).  An  inside  lining,  in  a  red  and  white  geometric  design  based  on  a  flax  leaf  pattern,  simulates  an  inner  kimono  with  an  additional  royal  blue  edging  between  the  patterned  lining  and  the  outer  cream  and  blue  kimono.  The  bold  colour  contrasts  are  very  “geisha”  and  theatrical,  and  the  simple  strong  design  of  the  bird  motifs  would  have  carried  in  the  large  theatres  where  Ichimaru  was  appearing  in  the  1950s,  when  this  may  have  been  made.  This  tomesode  also  has  

decoration  on  the  shoulder,  not  just  in  the  hem  area.  The  stylized  bird  forms  appear  more  like  geese  than  other  common  Japanese  birds,  such  as  the  long-­‐necked  crane  or  the  more  compact  crow.  The  heavy  hem  padding  indicates  that  this  kimono  was  meant  to  be  worn  trailing  on  the  floor  behind  its  wearer.            

 Obi  with  shibori  (tie-­‐dye)  pattern      Unbleached  cotton;  silk  crepe    The  overall  geometric  pattern,  which  is  composed  of  stylized  leaves,  is  dyed  by  the  shibori  technique.  The  tiny  pinholes  made  by  the  shibori  stitches  are  visible.  The  lining  of  the  obi  is  chirimen  (silk  crepe)  in  solid  burgundy.  This  use  of  silk  crepe  for  lining  cotton  material  is  unusual  and  makes  this  obi  unique.  

Obi  with  embroidered  flowers    Embroidered  silk    This  obi,  for  summer  wear,  is  made  of  brick-­‐coloured  raw  silk,  lined  with  material  in  a  similar  colour  as  the  exterior.  The  embroidery  of  flowers  on  the  raw  silk  is  done  with  soft,  untwisted  silk  thread,  which  reminds  us  of  the  Momoyama  period  embroidery  (1573-­‐1615).      

Page 12: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

12    

Homongi  with  scene  of  Yanagibashi    Paste-­‐resist  dyeing;  silver  stenciling;  silk  crepe    The  bridge  and  riverbank  depicted  in  black,  above  a  blue  area  of  water  reflecting  silver  clouds,  represents  Yanagibashi  (Willow  Bridge),  the  Tokyo  geisha  quarter  where  Ichimaru  lived  and  worked.  The  branches  on  the  kimono’s  shoulders  are  those  of  the  willow  tree.  Ichimaru  wears  this  kimono  in  a  photograph  on  one  of  her  record  album  covers.          

           

 Homongi  with  peacocks  and  scattered  peacock  feathers    Paste-­‐resist  dyeing;  gold  and  coloured  silk  thread  embroidery;  silk  crepe    This  is  a  superb  example  of  yuzen  dyeing  and  embroidery,  with  the  embroidery  varying  in  the  technique  from  the  “rough  taste”  style  of  the  Momoyama  period  on  the  tail  feathers,  to  the  “fine  taste”  on  the  body  of  the  peacock.  The  contrast  from  the  tan  coloured  peacock  done  only  in  yuzen  dyeing  to  the  blue  and  green  one  done  with  embroidery  also  gives  depth  to  the  scene.  This  homongi  is  a  more  casual  style  of  kimono,  with  some  decoration  (the  scattered  peacock  feathers)  on  the  shoulders  and  sleeves,  but  yet  this  is  one  of  the  most  splendid  and  expensive  of  Ichimaru’s  kimonos  in  the  exhibition.  

             

Page 13: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

13    

Homongi  with  branch  design    Paste-­‐resist  dyeing;  gold  and  silver  embroidery;  silk  crepe    This  purple  (fuji-­‐iri)  kimono  is  a  less  formal  style,  used  for  parties  and  banquets.  The  decoration  on  the  sleeves,  as  well  as  the  body  of  the  kimono,  is  a  tour-­‐de-­‐force  of  dyeing  technique.  The  decoration  is  known  as  “majolica”  for  the  amazing  variation  in  colour  and  shading  in  the  branches  created  through  the  yuzen  dyeing  process.      

             

 Homongi  with  plum  tree  and  flower  patterns  and  some  black  and  gold  kata-­‐zome  print  designs,  which  include  various  chrysanthemum-­‐mon  pattern  designs      Paste-­‐resist  dyeing;  gold  and  silver  thread  embroidery;  silk  crepe    Some  areas  are  embroidered  to  give  more  depth  and  elegance  in  the  design  motifs  (gold  thread  embroidery  on  some  tree  stem/branch  areas  and  gold  or  silver  thread  embroidery  on  some  plum  flowers;  red  thread  embroidery  on  some  chrysanthemum  flowers  at  bottom  black  and  gold  pattern  area).    

This  homongi  was  probably  designed  for  late  winter/spring  (January  -­‐  April).  It  is  uniquely  designed  and  has  an  outstanding  look.    We  can  tell  this  was  specially  designed  and  created  for  Ichimaru,  who  was  a  star  of  her  era.    Label  by  Hitomi  Harama,  Kimono  and  Japanese  cultural  specialist                

 

Page 14: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

14    

Obi  with  shibori  (tie-­‐dye)  pattern  and  plum  flowers    Silk  textile;  gold  thread  embroidery      The  textile  has  so-­‐shibori,  which  means  "shibori-­‐tie-­‐dye  throughout  the  textile.”  Festive  takarazukushi  (宝尽くし)  patterns  and  plum  flower  patterns  are  enclosed  in  the  cloud  shape  design  (this  type  of  shape  is  one  of  the  Japanese  designs  that  indicates  "cloud"),  which  signifies  the  arrival  of  good  fortunes.    Takarazukushi  is  another  kissho-­‐monyo  (design  patterns  that  indicate  good  fortune).  Takara  means  "treasures"  and  zukushi  means  "complete."    Label  by  Hitomi  Harama,  Kimono  and  Japanese  cultural  specialist              

     

 Homongi  with  various  abstract  chrysanthemum  designs      Paste-­‐resist  dyeing;  embroidery;  damask  silk  crepe    The  flowers  are  hand-­‐painted  (Yuzen-­‐zome:  友禅染)  and  embroidered,  making  this  kimono  design  bold  and  outstanding.  Chrysanthemum  flower  patterns  are  embroidered  in  red,  white  or  gold  thread  and  leaf  patterns  are  embroidered  in  green  thread.    The  chrysanthemum  has  been  a  favoured  design  motif  in  Japanese  culture  for  more  than  900  years.  When  realistically  depicted,  it  represents  autumn  (therefore  the  kimono  with  realistic  chrysanthemum  designs  can  

be  used  only  during  the  fall  season);  but  when  more  graphically  portrayed,  as  seen  in  this  kimono,  chrysanthemum  design  motifs  are  appropriate  for  any  season.    This  homongi  was  probably  designed  for  the  fall/winter  season  (October  -­‐  January).  We  can  tell  this  was  specially  designed  and  created  for  Ichimaru,  given  its  unique  design.    Label  by  Hitomi  Harama,  Kimono  and  Japanese  cultural  specialist    

Page 15: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

15    

Obi  with  images  of  peonies,  birds,  and  clouds    Woven  silk    Graphic/abstract  images  of  peonies,  birds,  and  clouds  are  colourfully  woven  on  a  coral  pink  base  to  create  an  opulent  look.  The  bold  and  whimsical  design  theme  and  motif  design  placement  give  this  obi  a  dream-­‐like  or  surreal  look.    This  colourful,  fun  and  gorgeous  obi  is  well-­‐suited  to  Ichimaru’s  character  as  the  most  celebrated  Geisha  of  that  time.    Label  by  Hitomi  Harama,  Kimono  and  Japanese  cultural  specialist                      

       

 Obi  with  circular  mon  crest  design      Woven  silk      Red  silk  woven  obi  with  design  patterns  of  squares  and  the  circular  mon  crest  design  of  tachibana  (tangerine  flower),  with  gold  and  silver  thread.  Tachibana(橘)  is  a  kind  of  citrus  fruit  native  to  Japan.        This  obi  has  the  bold  and  (粋/iki)  "refined"  or  "dapper"  look  of  the  Edo  cultural  style.    Label  by  Hitomi  Harama,  Kimono  and  Japanese  cultural  specialist                

Page 16: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

16    

Iro  (coloured)-­‐Tomesode  (色留袖)  depicting  scenes  of  Taka-­‐gari  (falconry)    Paste-­‐resist  dyeing;  silk  crepe    Kimono  with  five  mon  (mon-­‐tsuki  kimonos  are  for  formal  occasions).  The  images  in  the  pattern,  drawn  with  te-­‐gaki  Yuzen  (手描き友禅:  hand-­‐painted  with  a  thin-­‐brush)  dye,  are  depicting  scenes  of  Taka-­‐gari  (falconry).  Mounted  aristocrats  are  hunting  cranes  with  the  help  of  servants  on  an  autumn  day,  as  indicated  by  the  maple  tree  with  red  leaves.    Mon-­‐Tsuki  (紋付)  is  the  term  for  kimonos  that  have  a  

family  crest.  Mon  means  “crest”  and  Mon-­‐Tsuki  means  “with  (family)  crest(s).”  Mon-­‐tsuki  kimonos  are  very  formal.  The  level  of  formality  is  classified  by  the  number  of  mon,  or  crests.  There  are  three  classifications  of  mon-­‐tsuki:  five,  three,  or  one  mon-­‐tsuki.  The  more  crests,  the  more  formal  the  kimono  is.      Label  by  Hitomi  Harama,  Kimono  and  Japanese  cultural  specialist              

 Iro  (coloured)-­‐Tomesode  (色留袖)  with  cherry  blossoms  in  bloom      Paste-­‐resist  dyeing;  silk  crepe    Kimono  with  five  mon  (mon-­‐tsuki  kimono  are  for  formal  occasions).  The  textile  is  rinzu  (綸子),  with  a  satin-­‐like,  smooth  and  slightly  shiny  surface,  with  saya-­‐gata  (紗綾形)  -­‐ji-­‐mon  (地紋)  (“saya-­‐gata"  means  woven  patterns).      Saya-­‐gata  is  one  of  the  most  popular  kissho-­‐monyo  (patterns  with  fortunate  meanings),  which  has  been  used  for  kimono  textile  patterns  for  more  than  400  years.  Saya-­‐gata  patterns  signify  prosperity  and  longevity.  

 The  drawings  (the  design  patterns  in  the  bottom  part  of  kimono)  depict  cherry  blossoms  in  full  bloom,  in  a  beautiful  spring  sunset.    Label  by  Hitomi  Harama,  Kimono  and  Japanese  cultural  specialist    

Page 17: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

17    

Obi  with  gold  pattern  designs      Silk    This  obi  is  woven  with  a  haiku-­‐urushi-­‐ori  (箔漆織)  technique.  The  pattern  designs  over  the  obi  are  shoso-­‐in  monyo  (正倉様).  Shoso-­‐in  monyo  were  created  during  the  Nara  period  (710  –  794),  or,  more  specifically,  the  Tempyo  period  (729  -­‐  749)  and  are  the  most  historical  textile  design  patterns  in  Japanese  culture.  They  have  been  used  in  kimono  design  as  the  most  prestigious  and  classy  designs  for  1300  years.      In  this  obi,  we  can  view  the  shoso-­‐in  style  design  motifs  of  the  phoenix  bird,  chrysanthemum,  and  the  most  typical  shosho-­‐in  design  motif  which  was  taken  from  the  decoration  design  on  the  back  of  the  mirror,  one  of  the  artifacts  found  in  the  shoso-­‐in  storage  house.  This  obi  might  look  simple,  but  the  luxurious  feel  of  gold  and  shiny  smooth  textile  with  prestigious  patterns  make  this  obi  a  high-­‐ranking  style.  When  worn  with  a  kimono,  such  as  the  iro-­‐tomesode  kimono,  together  with  some  accent  colour  of  obi-­‐shine  and  obi-­‐age  (small  

ornamental  obi-­‐belt  support  items),  the  overall  appearance  of  the  formal  kimono  would  be  classy  and  splendid.    Label  by  Hitomi  Harama,  Kimono  and  Japanese  cultural  specialist    

 Homongi  with  kimonos  hanging  on  ropes  for  spring  airing      Paste-­‐resist  dyeing;  gold  and  silver  stenciling;  gold,  silver  and  rainbow  thread  embroidery;  silk  crepe    The  decoration  on  this  homongi  is  very  bold  and  dramatic.  Kimonos  swirl  in  the  wind  on  the  lower  part  of  the  robe,  and  cherry  blossom  petals  in  rainbow  thread  embroidery  and  stenciled  gold  and  silver  are  scattered  on  the  shoulders.  The  kimono  shown  on  the  inside  left  of  the  front  opening  carries  across  to  the  front  right  side.  The  motifs  on  the  kimonos  include  irises,  with  the  characters  “spring  wind,”  water  flowers  and  a  stylized  water  swirl,  wisteria,  swallows,  mallets,  grasses,  and  the  characters  “a  thousand  birds”  and  “flower  wave”  on  a  silver  basket  weave  pattern.  

Page 18: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

18    

Homongi  with  landscape  scene  of  islands  with  pine  trees    Paste-­‐resist  dyeing;  gold  and  coloured  thread  embroidery;  silk  crepe    Pine  covered  islands  are  a  popular  subject  for  the  traditional  Japanese  woodblock  print,  ukiyo-­‐e  (images  of  the  floating  world).  The  pale-­‐blue  background  aptly  serves  the  purpose  of  both  sky  and  ocean,  with  thin  lines  indicating  waves.      Homongi  with  silhouette  of  water  birds  Paste-­‐resist  dyeing;  silk  crepe    

 This  is  a  homongi-­‐type  kimono  (for  banquettes  and  parties)  made  of  Yuzen-­‐dyed  dusty  rose  silk.  Although  it  has  white  silk  lining,  which  covers  only  the  back  hip  area  and  the  border  along  the  hem,  this  kimono  is  still  considered  hitoe  (summer  kimono).  This  type  of  partial  lining  is  done  in  order  to  protect  the  outer  silk  fabric.      Typical  of  the  homongi,  the  design  motif  of  the  kimono  is  on  the  skirt  and  shoulder-­‐sleeve  areas  only.  The  motif  of  the  ghostly,  white  silhouette  of  water  birds,  emerging  from  the  waves  and  spraying  water  droplets,  gives  a  cooling  effect  to  a  viewer.  What  an  appropriate  motif  for  a  summer  kimono!  The  dusty  rose  silk  crepe  has  a  tiny,  woven  pattern,  which  shimmers  under  the  light.          

   Tomesode  with  chrysanthemum  blossoms  and  three  tachibana  (tangerine  flowers)  crests    Silk  embroidery;  damask-­‐like  figured  silk  satin    This  silk  has  an  overall  pattern  of  paulownia  blossoms.  The  large  chrysanthemum  blossoms,  embroidered  in  multiple  colours,  are  associated  with  the  autumn  season.  The  form  of  the  tachibana  crest  is  different  from  that  found  on  most  of  the  other  kimonos,  but  all  family  crests  have  variant  forms.        

Page 19: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

19    

Homongi  with  trees  and  unidentified  artist’s  seal    Paste-­‐resist  dyeing;  gold  thread  embroidery;  silk  crepe    The  design  on  this  kimono  appears  on  the  shoulders  and  sleeves,  as  well  as  on  the  body  of  the  garment.  The  beige  background  is  called  a  “powdered  tea  colour,”  according  to  the  storage  wrapper.  The  embroidery  is  very  fine,  with  couched  stitches  (cross  stitches  holding  laid-­‐on  lines  of  thread  in  place)  and  shading  created  by  variation  in  stitch  density.        

           

 Obi  with  brocade  of  flower  crests  and  leaves    Brocade    According  to  the  notation  on  the  storage  folder,  the  flower  crests  are  roses.  Bold,  angularly-­‐shaped  spaces  are  formed  by  irregular,  diagonal  lines,  and  each  space  is  filled  with  flower  crests  or  leaves.  The  lines  are  gold.  The  flower  crests  are  gold  and  silver-­‐gray  on  a  black  background,  

and  the  leaves  are  silver-­‐gray  on  red  background.  The  straight  diagonal  lines  and  the  circular  flowers  and  curly  leaves  make  an  interesting  contrast.                    Obi  of  the  Tsuzure-­‐Weave      Hand  woven;  silver  leaf  stenciling;  silk      This  Tsuzure  obi  in  a  pale,  wisteria  colour  has  sparkling  silver  speckles  woven  in.  Tsuzure  is  known  as  a  slow  process  for  weaving  an  obi.  The  Nishijin  area  of  Kyoto  is  famous  for  this  craft.  The  entire  obi  has  to  be  woven  by  hand,  and  it  is  woven  so  tightly  and  stiffly  that  it  does  not  need  any  lining.        

Page 20: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

20    

Tomesode  with  design  of  fabric  screen  with  ropes  and  clouds  and  five  tachibana  (tangerine  flowers)  crests    Paste-­‐resist  dyeing;  silk  embroidery;  gold  and  silver  leaf  and  powder  stenciling;  damask-­‐like  figured  heavy  silk      This  is  the  most  formal  style,  with  decoration  only  on  the  lower  portion  of  the  kimono  and  with  five  crests,  but  the  background  colour  is  peach  rather  than  black  or  white.  The  fabric  curtain  screen  depicted,  on  the  left  side  of  the  kimono,  is  the  type  seen  in  handscrolls  of  the  Heian  period,  such  as  those  that  depict  The  Tale  of  Genji.  Clouds  are  created  with  gold  leaf  and  gold  powder  stenciling.  The  ropes’  superb  embroidery  turns  from  gold  to  mauve  and  gold  to  white  with  Japanese  knots  for  the  tassels.  

     

   (1)  Haori  with  maple  leaf  design    (2)  Haori  with  Chinese  bell  flowers  (kikyo)    Paste-­‐resist  dyeing;  silk  gauze    The  haori  is  a  jacket  that  was  worn  in  the  Edo  period  (1615-­‐1868)  by  men,  but  around  1900  the  most  stylish  (iki)  women,  geishas  especially,  began  to  wear  them.  The  haori  was  originally  worn  in  winter,  but  the  thin  silk  gauze  of  these  haori  indicates  that  they  were  worn  in  the  summer.  The  autumn  motifs  are  typical,  however,  since  summer  haori  should  suggest  a  touch  of  autumn  coolness.  A  haori  is  made  of  two  layers  of  silk  gauze.  The  decorative  motifs  on  the  inner  layer  are  seen  clearly  only  when  the  haori  is  opened,  but  those  motifs  can  be  faintly  glimpsed  from  the  outside:  a  very  subtle  and  elegant  effect.  The  navy  haori  is  decorated  with  Chinese  bell  flowers  (kikyo)  on  a  lattice.  The  black  haori,  with  tachibana  crest,  is  decorated  inside  with  maple  leaves.        

Page 21: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

21    

Homongi  with  fir  trees      Paste-­‐resist  dyeing;  gold  stencilling;  gold,  silver  and  rainbow-­‐coloured  silk  thread  embroidery,  silk  crepe    This  silk  crepe  has  a  textured,  rough-­‐smooth  pattern  that  is  unusual.  This  fabric  may  be  a  type  of  rinzu,  rather  than  a  chirimen.  The  fir  tree  motifs,  set  against  the  areas  of  different  colours  for  the  background,  create  a  very  modern  and  perhaps  slightly  “Western”  effect,  although  the  fir  tree  is  a  traditional  symbol  of  winter  in  Japan.        There  is  a  matching  obi  in  Nishijin  silk  weave,  in  a  strong,  gold  colour  also  sporting  fir  tree  motifs.  

           

 Furisode  with  abstracted  grapevine  pattern    Paste-­‐resist  dyeing;  gold  stenciling;  silk  crepe    The  furisode,  with  its  long  sleeves,  bold  pattern  and  bright  colours,  is  meant  to  be  worn  by  a  young,  unmarried  woman.  These  rules  were  not  followed  by  geisha,  however,  and  even  after  she  left  the  geisha  profession  to  become  a  recording  artist,  Ichimaru  followed  geisha  style.  Photographs  show  Ichimaru  wearing  this  kimono  when  she  performed  in  Hawaii  in  1950,  when  she  would  have  been  in  her  40s.  The  kimono  may  have  been  made  for  that  performance,  since  it  is  made  from  poor  quality  silk  crepe  and  appears  to  have  been  made  cheaply  and  quickly.  At  that  time,  

Japanese  textile  and  kimono  manufacturers,  like  most  businesses,  had  not  yet  recovered  from  World  War  II.                  

Page 22: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

22    

Homongi  with  chrysanthemum  blossoms    Paste-­‐resist  dyeing;  gold  and  silver  embroidery;  silk  crepe    Subtle  gold  rectangles  were  created  by  widely  spaced  parallel  lines  of  gold  thread,  laid  down  and  then  couched  with  brown  cross-­‐stitches.  These  ghostly  rectangles  contrast  effectively  with  the  large,  bold  flowers,  done  with  tightly  stitched  gold  and  silver  thread.  The  flowers  are  silhouetted  against  cream  areas,  set  against  the  brown  “tea  colour”  background  of  the  kimono.    

             

 Short  coat  for  kimono  with  golden  leaves      Lace    This  is  not  a  haori  jacket,  for  it  has  neither  the  haori-­‐like  collar  nor  the  haori-­‐type  front  opening.  This  kind  of  coat  belongs  to  the  contemporary  kimono  fashion,  which  shows  Western  influence.        The  coat  is  made  of  a  lace  material,  with  a  pattern  of  stylized  golden  leaves  on  black  tulle.  The  entire  coat  is  lined  with  a  fine  gauze  in  a  pale,  gold  colour.  It  is  a  

stylish  coat,  and  obviously  not  meant  for  winter.  However,  the  colour  and  motif  of  the  coat  suggest  that  it  is  appropriate  for  the  autumn  season,  when  one  may  need  an  extra,  light  layer.                          

Page 23: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

23    

Haori  with  mauve  floral  design        Lace    Though  it  is  made  of  lace  material,  this  jacket  is  a  haori,  as  it  has  a  collar  along  the  front  opening.  The  lace  material  is  a  mauve,  French  lace  with  a  floral  design.  The  flowers  are  peonies  or  roses,  and  the  edges  of  the  flowers  are  highlighted  with  pale  mauve.      This  haori,  like  the  short  coat  of  golden  leaves,  is  not  

for  cold  weather.  In  contrast  to  the  short  coat,  however,  this  jacket  is  most  likely  to  be  worn  in  spring  or  summer  because  of  its  motif  and  colour.  This  kind  European  fabric,  whether  imported  from  France  or  made  in  Japan,  began  to  appear  in  the  kimono  fashion  in  the  early  20th  century.              

 Homongi  with  fans    Paste-­‐resist  dyeing;  gold  leaf  stenciling;  small  touches  of  gold  embroidery;  silk  crepe    This  is  a  fully  lined  kimono.  The  decoration  is  basic  yuzen  dyeing,  with  a  few  accents  of  gold  stencilling  and  gold  thread  couched  with  red.  The  flower  motifs  on  the  fans  –  plum,  peony,  chrysanthemum  and  maple  –  are  auspicious  themes  associated  with  the  seasons.            

                 

Page 24: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

24    

Furisode  with  floral  roundels          Paste-­‐resist  dyeing;  golden  ochre;  gold  and  silver  threads;  silk  crepe    The  fabric  of  this  furisode  is  silk  crepe,  which  is  dyed  by  using  both  the  paste-­‐resist  (Yuzen)  and  the  tie-­‐dyeing  (kanoko  shibori)  techniques.  The  overall  golden  ochre  is  paste-­‐resist  dyed,  but  the  red/white  and  the  indigo-­‐blue/white  areas  are  tie-­‐dyed.  The  opulent  and  dazzling  floral  roundels  are  embroidered  after  the  dyeing  process.  There  are  17  roundels,  two  of  which  are  not  on  the  outer  shell  of  the  kimono.  These  two  roundels  are  on  the  lining  of  the  kimono  -­‐  one  on  the  lining  of  the  left  front  skirt,  and  the  other  on  the  lining  of  the  right  front  

skirt.  As  the  left  side  overlaps  the  right  when  the  kimono  is  put  on,  the  linings  of  these  two  areas  are  not  visible.  However,  when  a  kimono  is  worn  trailing  on  the  floor,  such  as  in  the  case  of  bridal  or  classical  performances,  the  left  and  the  right  are  to  be  turned  outward  from  the  knee  down,  and  folded  in  a  triangle  shape  so  that  the  wearer  of  the  kimono  may  walk  without  stepping  on  the  trailing  hem.      The  designs  and  the  embroidery  of  the  floral  roundels  need  close  and  detailed  examination.  The  flowers  and  plants  designed  into  round  forms  are  paulownia,  bush  clovers,  chrysanthemums,  irises,  wisteria,  nandina,  pine  and  bellflowers.    They  are  traditionally  favoured  plants,  which  repeatedly  appear  in  art  and  literature.  Their  amazingly  rich  embroidery  shows  various  techniques.  Soft  silk  threads  are  used  to  fill  out  the  shapes  of  flowers  and  leaves  with  classical  stitches.  To  highlight  the  outlines  of  some  flowers  and  leaves,  heavy  gold  or  silver  thread  is  laid  and  couched  down.  Double  stitches  with  heavy,  tightly  twisted  silk  threads  are  also  used  to  highlight  the  outlines.  The  lining  of  the  kimono  is  the  same  silk  crepe  as  the  outer  shell,  except  the  upper  bodice  and  under-­‐arms  of  the  sleeves,  where  persimmon-­‐coloured  silk  is  used.  The  heavily-­‐padded  hem  of  the  skirt  shows  not  only  that  the  same  silk  crepe  is  used  for  the  lining  of  the  major  parts,  but  also  that  the  kimono  motifs  are  continued  from  the  outer  shell  to  the  lining.      Kimonos  called  furisode  are  commonly  considered  a  young  lady’s  most  formal  wear,  and  it  has  a  family  crest  at  the  five  prescribed  locations  on  the  kimono  (two  at  the  front  shoulders,  one  at  the  back  centre,  and  two  on  the  back  sleeves  near  the  shoulders).  The  family  crest  on  this  kimono  is  called  Kuyo-­‐mon.  It  is  made  up  of  nine  circles,  and  considered  a  symbol  of  good  omen.  It  is  neither  Ichimaru’s  family  crest  nor  her  Nakamura  Kabuki  Performing  Art  school  crest.  The  circles  of  the  crest,  however,  seem  to  harmonize  with  the  circular  motifs  of  the  kimono.  This  furisode  is  obviously  not  a  young  lady’s  formal  wear.  It  is  a  kimono  for  performance;  perhaps  a  Maiko  (novice  Geisha)  might  wear  it  for  her  performance,  trailing  the  skirt  on  the  tatami  or  the  stage  floor,  and  showing  the  floral  roundels  of  the  lining  as  she  gracefully  steps  forward.    

Page 25: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

25    

Tomesode  in  turquoise  blue  with  three  tachibana  (tangerine  flower)  crests    Paste-­‐resist  dyeing;  silver  stencilling;  silk  gauze    This  kimono  is  of  the  tomesode  (formal)  type,  with  three  tachibana  (tangerine  flower)  crests.  The  kimono  is  hitoe  (unlined),  which  means  it  is  a  summer  kimono.  The  fabric  of  the  kimono,  which  is  ro  (silk  gauze),  also  indicates  that  it  is  to  be  worn  in  mid-­‐summer.  On  the  Yuzen-­‐dyed  (paste-­‐resist)  turquoise  blue  background,  fairly-­‐large  sprigs  of  stylized  tangerine  flowers  with  leaves  are  sparsely  scattered.  The  flowers  are  bright  orange  and  the  leaves  are  dark  green.  The  outlines  of  the  sprigs  are  decorated  with  silver  stenciling.  

         

   Tomesode  with  nandina  branches  and  three  tachibana  (tangerine  flower)  crests    Paste-­‐resist  dyeing;  gold  and  orange  silk  thread  embroidery;  damask-­‐like  figured  silk  satin    The  storage  folder  noted  that  this  kimono  was  “for  New  Year’s  exhibition.”  Some  of  Ichimaru’s  kimonos  were  exhibited  informally  in  Japan,  and  the  nandina  plant  is  associated  with  New  Year’s,  making  this  kimono  appropriate  for  such  an  exhibition.  This  is  a  lined  (awase)  kimono,  indicating  that  it  was  a  winter  one,  so  Ichimaru  probably  wore  it  for  occasions  associated  with  New  Year’s.  It  is  one  of  the  more  unusual  kimonos  in  the  

collection.  Although  it  has  crests,  making  it  a  tomesode,  there  is  decoration  on  the  sleeves  and  shoulders,  which  a  conventional  tomesode  would  not  have.  The  colour  contrasts  are  striking.  The  kimono  fabric,  with  an  overall  flat,  geometric  pattern  typical  of  rinzu,  is  a  pale,  acid  green,  while  the  false  edging  between  it  and  the  white  silk  lining  is  a  rust  orange  that  echoes  the  colour  of  the  nandina  berries,  with  a  raised  pattern  of  grasses  in  the  weave.          

Page 26: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

26    

Obi  of  the  Hakata-­‐Weave  with  black  lines      Silk  yarn      The  obi  woven  with  silk  yarn  in  the  Hakata  region  of  Kyushu  is  known  as  a  Hakata  obi.  This  Hakata  obi  has  a  bold  pattern  of  black  lines  on  a  creamy-­‐white  background.  In  contrast,  the  lining  of  the  obi  is  solid  burgundy.          Obi  with  bold  calligraphy  design      Black  ro  silk  gauze    As  the  silk  ro  is  a  summer  fabric,  this  is  obviously  a  summer  obi.  The  bold  calligraphy  design  in  silver  is  woven  into  the  black  ro  silk.              

         

   Homongi  with  flutes    Paste-­‐resist  dyeing;  silk  crepe    This  is  a  lined  (awase)  winter  kimono,  although  the  season  for  wearing  lined  kimono  actually  lasts  from  September  through  May  or  June.  The  flute  was  one  of  the  classical  Japanese  instruments  played  by  geisha  but  Ichimaru’s  instrument  was  the  shamisen.            

     

Page 27: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

27    

Obi  with  drooping  cherries  in  gold,  silver,  &  red      Gold  embroidery;  brocade      Cherry  blossoms  of  silver  or  gold  are  depicted  on  a  black  background,  along  with  leaves  of  gold  and  red  and  gold  drooping  branches.  Scattered  among  the  branches  are  gold  clouds  and  mist.      

Disassembled  kimono  with  bush  clover  pattern    Paste-­‐resist  dyeing;  gold  thread;  silk  crepe    This  kimono  has  been  sewn  together  in  one  long  strip  for  laundering.  After  cleaning,  it  would  normally  be  re-­‐assembled.    It  is  interesting  to  note  that  the  kimono  is  made  of  standardized  strips  that  fit  into  one  long  panel.  The  design  is  bush  clover  in  gold  thread.        Obi  with  multi-­‐coloured  brocade  of  traditional  autumn  flowers    Embroidery;  brocade    This  obi  is  a  multi-­‐coloured  brocade  of  traditional  autumn  flowers  and  plants.  They  are  chrysanthemums,  bellflowers,  cosmos,  and  pampas  grass.  The  flowers  and  plants  are  superimposed  upon  the  gold-­‐coloured  geometric  pattern,  which  represents  a  diagonal  fence.  The  background  colours  are  maroon  and  cream,  clearly  divided  horizontally  into  the  two  colour  zones  but  vertically  shaded  from  one  colour  to  the  other.  The  flowers  and  plants  are  in  soft  colours.  This  brocade  reminds  us  of  the  motif  design  on  the  kimono  for  the  Noh-­‐theatre  performance.                                  

Page 28: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

28    

Ichimaru’s  Personal  Effects    

 Collection  of  the  Art  Gallery  of  Greater  Victoria    Gift  of  Mrs.  Fumio  Suzuki      

   

                     

 Shoes  worn  by  Ichimaru  Embroidery;  lace              

   Fans  used  by  Ichimaru  Embroidered  and  silk  painted;  bamboo                  

           

Page 29: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

29    

Wig  used  by  Ichimaru                      

   

   Hair  accessories  used  by  Ichimaru  Lacquer  hair  comb,  brass  hair  spike  and    metal  decorative  hairpin                      

                               Ichimaru’s  albums      

Page 30: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

30    

Ichimaru’s  Shamisen    Wood;  fabric;  metal                                

         

   Wooden  Box  Portfolio  with  Erotic  Books    The  Geisha  Ichimaru  (1906-­‐1997)  had  a  collection  of  erotic  art,  which  was  donated  to  the  Art  Gallery  of  Greater  Victoria  along  with  the  kimono  in  this  exhibition.  The  erotic  books  and  prints  shown  here  were  known  as  shunga,  or  “spring  pictures.”  Eroticism  was  an  acceptable  subject  at  the  turn  of  the  20th  Century.  Shunga  were  an  integral  part  of  the  Japanese  printmaking  tradition.  Almost  all  the  great  ukiyo-­‐e  print  masters  designed  erotic  prints  and  considered  them  a  vital  element  of  their  art.  These  prints  undoubtedly  served  several  purposes,  from  helping  to  train  inexperienced  courtesans  to  arousing  prospective  clients  and,  in  some  cases,  educating  newlyweds.    

       

Page 31: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

31    

The  Prints  and  Scrolls    

 Collection  of  the  Art  Gallery  of  Greater  Victoria                                      Kunimasa  IV  (1848-­‐1920)  Courtesans  Parading  Along  the  Flower  Path  Road  of  the  New  Yoshiwara  District,  1888  Woodblock  print    Purchased  with  funds  from  Phillip  Steele        

     Kiyoshi  Kobayakawa  (1898-­‐1948)  The  Geisha,  Ichimaru,  1933  Woodblock  print  Collection  of  Steven  F.  Savitt  and  Mary  Lynn  Baum                      

Page 32: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

32    

Kitagawa  Utamaro  (1753-­‐1806)  Head  of  a  Courtesan,  n.d.  Woodblock  print  Gift  of  Misses  A.  and  K.  McEwan                            

           

   Taiso  Yoshitoshi  (1839-­‐1892)    Courtesan  Shiraito  of  the  Teahouse  Hashismoto-­‐ya,  1886  Woodblock  print,  part  of  a  diptych  Gift  of  Richard  Steel                              

     

Page 33: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

33    

Taiso  Yoshitoshi  (1839-­‐1892)  Frozen:  The  Appearance  of  a  Fukagawa  Nakamichi  Geisha  of  the  Tenpo  Era  (1830-­‐44),  1888    Woodblock  print  Gift  of  Dr.  and  Mrs.  Morris  Shumiatcher          

           

   Higuchi  Tomimaro  (1898-­‐1981)  Kyo  Nishiki  -­‐  Maiko  in  Winter,  1946  Woodblock  print    Purchased  with  funds  from  Gloria  and  Ian  Back                      

           

Page 34: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

34    

Hasegawa  Sadanobu  III  (1881-­‐1963)  Kyo-­‐Maiko  -­‐  Playing  Shuttlecock,  ca.  1950s  Woodblock  print    Gift  of  Judith  Patt                          

           

   Hasegawa  Sadanobu  III  (1881-­‐1963)  Summer,  1950  Woodblock  print    Gift  of  Judith  Patt                          

           

Page 35: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

35    

Ogata  Gekko  (1859-­‐1920)  Ikebana  Arranging,  n.d.  Woodblock  print    Purchased  with  funds  provided  by  Judith  Patt                              

             

 Keigetsu  Kikuchi  (1879-­‐1955)  Portrait  of  a  Beauty,  n.d.  Woodblock  print    Purchased  with  funds  provided  by  Gloria  and  Ian  Back                            

     

Page 36: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

36    

Kiyoshi  Kobayakawa  (1898-­‐1948)  Portrait  of  Ichimaru,  1933  Hanging  scroll,  ink  and  colours  on  silk    Gift  of  Mrs.  Fumio  Suzuki                                      

       

   Gyokuzan  (1737-­‐1812)  Untitled,  n.d.  Hanging  scroll,  ink  and  colors  on  silk  Gift  of  Jack  Watanabe                              

Page 37: Geisha to Diva Exhibition Guide (official) · The word geisha is made up of two characters,$ gei(芸)!means ‘art’ or ‘accomplished’ and!sha(者)!meaning‘person’.Therefore,itcanbetranslatedas‘accomplishedperson

37    

Kikukawa  Eizan  (1787-­‐1867)  Standing  Courtesan,  n.d.  Hanging  scroll,  ink  and  colors  on  silk  Gift  of  Mary  Hummel