geppp/iances - sears parts direct · power failure. • there isa protective time delay (up to 3...

36
GEPpp/iances.com 0 E Safety Instructions ......................... 2, 3 Operating Instructions About the Controls on the Dehumidifier .................................... 4 Automatic Defrost ......................................... 5 Choosing a Location .................................... 5 How the Dehumidifier Operates ............ 5 Removing Collected Water .................... 6 Water Level ...................................................... 6 Care and Cleaning Air Filter ............................................................. 7 Grille and Case ................................................ 7 Water Bucket ................................................... 7 Troubleshooting Tips ......................... 8 Consumer Support Consumer Support ................... Back Cover Ownership Registration for Customers in Canada only ................ 9, 10 Warranty for Customers in Canada ........................................................ 13 Warranty for Customers in the U.S.A ...................................................... 12 ADEL30 D6humidificateur La section franqaise commence 8 la page 24 Deshumedificador Lo seccidn en espahol empieza en la pdgina 26 Write the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find them on a label on the back of the dehumidifier. In Canada, contact us at: www. GEApplian ces.ca 49-7701 10-12GE

Upload: others

Post on 12-Oct-2019

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

GEPpp/iances.com

0

E

Safety Instructions .........................2, 3

Operating InstructionsAbout the Controlson the Dehumidifier ....................................4Automatic Defrost .........................................5

Choosing a Location ....................................5How the Dehumidifier Operates ............5Removing Collected Water ....................6Water Level ......................................................6

Care and CleaningAir Filter .............................................................7Grille and Case ................................................7Water Bucket ...................................................7

Troubleshooting Tips .........................8

Consumer SupportConsumer Support ...................Back CoverOwnership Registration forCustomers in Canada only ................9, 10Warranty for Customersin Canada ........................................................13

Warranty for Customersin the U.S.A......................................................12

ADEL30

D6humidificateur

La section franqaise commence 8 la page 24

Deshumedificador

Lo seccidn en espahol empieza en la pdgina 26

Write the model and serial numbers here:

Model #

Serial #

You can find them on a label on the backof the dehumidifier.

In Canada, contact us at:

www. GEApplian ces.ca49-7701 10-12GE

iMPORTANTSAFETYINFORMATION.READALL iNSTRUCTiONSBEFOREUSING.

Am

For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shockor personal injury.

SAFETYPRECAUTIONSWhen using this dehumidifier, always follow basic safety precautions, including the following:

[] Use this appliance only for its intended []purpose as described in this Owner's Manual.

[]

[]

[]

[]

[]

This dehumidifier must be properly installedand grounded as describedin this manual before it is used.

Never operate this dehumidifier in an areathat is likely to accumulate standing water.If this condition develops, for your safetydisconnect the power supply before steppinginto the water.

Never unplug your dehumidifier by pulling onthe power cord. Always grip plug firmly andpull straight out from the receptacle.

[]

[]

Replace immediately all electric servicecords that have become frayed or otherwise []damaged. A damaged power supply cord []must be replaced with a new power supplycord obtained from the manufacturer and not

repaired. Do not use a cord that shows cracksor abrasion damage along its length or ateither the plug or connector end. []

If the receptacle does not match the plug,the receptacle must be changed out by aqualified electrician

GE does not support any servicing ofthe dehumidifier. We strongly recommendthat you do not attempt to service thedehumidifier yourself.

For your safety, do not store or usecombustible materials, gasoline or otherflammable vapors or liquids in the vicinityof this or any other appliance.

All dehumidifiers contain refrigerants, whichunder federal law must be removed prior toproduct disposal. If you are getting rid of anold product with refrigerants, check with thecompany handling disposal about what todo.

Do not use outdoors.

This dehumidifier is intended for

indoor residential applications only.This dehumidifier should not be used

for commercial or industrial applications.

These R410A Dehumidifier Systems requirecontractors and technicians to use tools,equipment and safety standards approvedfor use with this refrigerant. DO NOT useequipment certified for R22 refrigerant only.

[] Turn the dehumidifier OFFand unplug itbefore cleaning.

HOWTOCONNECTELECTRICITYDo not, under any circumstances, cut or removethe third (ground) prong from the power cord.For personal safety, this appliance must be properlygrounded.

DO NOT use an adapter plug with this appliance.

The power cord of this appliance is equippedwith a 3-prong (grounding) plug which mateswith a standard 3-prong (grounding) wall outletto minimize the possibility of electricshock hazard from this appliance.

Have the wall outlet and circuit checked by aqualified electrician to make sure the outlet isproperly grounded.

Where a 2-prong wall outlet is encountered,it is your personal responsibility and obligation tohave it replaced with a properly grounded3-prong wall outlet.

The dehumidifier should always beplugged into its own individual electricaloutlet, which has a voltage rating matchingthe rating plate.

This provides the best performance and alsoprevents overloading house wiring circuits, whichcould cause a fire hazard from overheated wires.

2

GEAppliances.com

A WARNING!USE OF EXTENSION CORD5RISK OF F/RE. Could cause serious injury ordeath.

,, DO NOT use an extension cord with thisDehumidifier.

,, DO NOT use surge protectors or multi-outletadaptors with this Dehumidifier.

flEAOANO,FOLLOWTills SAFETY/NFOflMATION6AflEFULLY.SAlie THESEINSTRUCTIONS

Aboutthe controlson the dehumidifier.

4 houror2 hour High,Mediumdelayoff andLowfan

indicatorlights indicatorlights

Cleanthe Filter Continuousoperationonindicatorlight indicatorlight

4 hour

2 hour

High

Mediul

Low

Humiditg %o-

Continuous

Cleon the Filter

e,

Bucket Full

Power On

BucketFull lightindicatesbucketneedsto beemptiedor isnot inplaceinthe unit

]PowerOn

indicatorlight

4

ControlsNOTE:When the bucket is full or removed, thecontrols cannot be set.

Power Pad

Pressto turn the dehumidifier on and off.

Filter Timer

After 250 hours of operation, the CleantheFilterindicGtorlight will glow to remind you to cleanthe filter. Removethe filter and clean it.

Pressto turn off the Cleanthe Filterlight.Seethe Careand Cleaningsection.

Humidity Set Control PadsThe humidity level can be set within a range of35% RH(RelativeHumidity) to 80% RH(RelativeHumidity) in 5% increments or at COforcontinuous operation. To set the unit forcontinuous operation, pressthe T pad untilthe screen reads CO.

NOTE:If CO(Continuous)is selected, thedehumidifier will operate continuously atits maximum dehumidification settings ifattached to a hose to drain or until the bucketisfull.

Fordrier air, pressthe T pad and set toa lower percent value (%).

Fordamper air, pressthe A pad and setto a higher percent value (%).

Other,Features

When you first use the dehumidifier, setthe humidity control to 45% or 50%. Allow atleast 24 hours for the dehumidifier to achievethe humidity level. Ifyou still have dumper airthan desired,set the humidity level to a lowersetting or select Continuous for maximumdehumidification.

DisplayShows the set % humidity level while setting,then shows the actual (+/- 5% accuracy)room % humidity level.

Fan Speed PadControls the fan speed.

Pressto select either High,Medium or Lewfanspeed.

Set the fan control to Highfor maximummoisture removal. When the humidityhas been reduced and quiet operation ispreferred, set the fan control to Mediumor Low.

Delay OffWhile the dehumidifier is in operation, pressthis pad to set it to automatically turn off in 2hours or 4 hours.

BUCKETFULLLightGlowswhen the bucket is ready to be emptied, orwhen the bucket is removed or not replaced in theproper position.Alarm

If the bucket isfull or missingfor more than 3minutes,an alarm will sound for about 10secondsto remindyou to empty and replacethe bucket.AutoShutOff

The Water LevelControl Switch shuts off thedehumidifier when the bucket isfull, or when

the bucket is removed or not replaced in theproper position. NOTE: Fan will continue to runapproximately 3 minutes after bucket is removed.AutoDefrost

When frost builds up on the evaporator coils,thecompressor will cycle off and the fan will continueto run until the frost disappears.

Power Outage

In the case of a power outage or interruption, theunit will automatically restart, in the settings lastused,after the power is restored.

Usingthedehumidifier, c rplia,oos.oom

When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours.

How the Behumidifier Operates Automatic Defrost

Moist, humid Gir is drGwn over a cold refrigerGteddehumidifying coil. Moisture in the Gircondenses onthis coil and drains into a bucket (or througha hose and drain).

Dry, clean air is drawn through the condenser whereit is heated and discharged out the top grille into theroom.

It is normal for the surroundingair to becomeslightlywarmeras the dehumidifieroperates.

When frost builds up on the evaporator coils, thecompressor will cycle off and the fan will continue torun until the frost disappears.

When the coil is defrosted, the compressor or fan willautomatically restart and dehumidifying will resume.

Choosing a Location

A dehumidifier operating in a basement will have littleor no effect in drying an adjacent enclosed storagearea, such as a closet, unlessthere isadequatecirculation of air in and out of the area.

[]

[]

DOnotuse outdoors.

Thisdehumidifieris intendedfor indoorresidentialappficationsonly.Thb dehumidifiershould not beusedfor commercialor industrial appfications.

[] Placethe dehumidifierona smooth,level floor strongenoughto support the unit with a furlbucket of water.

[] Allow at least 12-18inchesof airspace on allsides ofthe unit for good air circulation.

[] Placethe dehumidifierin anarea where thetemperaturewill not fall below 41°F(5°C).Thecoilscan becomecovered with frost at temperaturesbelow 41°F,which mayreduce performance.

[] Usethe dehumidifierin cooking,laundry,bathinganddishwashingareas thathave excessivemoisture.NOTE"Placethe dehumidifierawayfromthe clothesdryer.

[] Usethe dehumidifierto preventmoisture damageanywherebooksor valuablesarestored.

[] Usethe dehumidifierin a basementto helppreventmoisture damage.

[] Thedehumidifiermust be operatedin an enclosedareato bemost effective.

Closeall doors,windows andother outsideopeningsto the room.

YES NO

12"-18" rnin. 12"-18" rain.

NOTE:Thedehumidifierhas rollers to aidplacement,but it should onlybe rolled onsmooth, flatsurfaces.Do not attempt to roll the dehumidifieron carpet orover objects.

Usingthedehumidifier.

Alwaysmake sure the water bucketis lockedintoplace on the dehumidifier.

Removing Collected Water

Thereare2 ways to remove collected water:E_] use the bucket.When the bucket is removed,

the unit will shut off. Empty and replacethe bucket.

NOTE:Supportbucketwithbothhandswhenemptying.

IMPORTANT"Donot use thehose ff usingthe bucket to collect water. Whenthe hoseis connected,water will flow through it ontothe floor insteadof into the bucket.NOTES:[] Donotremove the bucket while the

dehumidifieris operating or flit hasjust stoppedoperating.Thismightcausesomewater to dripfromthe drain pan.

[] Thebucket mustbe in place andsecurelyseatedfor the dehumidifierto operate.

[] Usea hose.Water can be automaticallyemptied into a floor drain by attachinga garden water hose (not included).1. Removethe bucket from the front of

the unit.

2. Open the drain cover on the side ofthe unit.

3. Thread a garden hose (not supplied)onto the nozzle,cut to length, and lead itto the floor drain.

Sideof unit

4. Replacethe bucket in the unit.NOTE:Thebucket must be inplace andsecurelyseatedfor the dehumidifierto operate.

Water Level

The dehumidifier will turn off automaticallywhen the bucket isfull, or when the bucket isremoved or not replaced in the proper position.

Thebucket mustbe replaced in the properpositionfor the dehumidifierto work. Thelight will be onand the dehumidifierwill not run ff the bucket is notin the properposition.

Bucket OperationDO NOTremove the foam piece in the bucketassembly. If removed the Dehumidifier will not workproperly.

6

Careandcleaningofthedehumidifier. C .pliances.com

Turn offthe dehumidifier and remove the plug from the waft outlet before cleaning.

Grille and Case

Toclean thecase:

Usewoter ond o mild detergent. Do not usebleoch or obrosives.

Toclean the frontgrille:Use o vocuum ottochment or brush.

Water Bucket

Toclean:

Everyfew weeks,cleon the bucket to prevent growthof mold, mildew ond bucteriu. Portiully fill the bucketwith cleon woter ond odd o little mild detergent.Swish it oround in the bucket,empty ond rinse.NOTE:Do not use a dishwasher to clean thewaterbucket.

Toremove:

Remove the bucket ond pour out ony woter.

Toreplace:Slidethe bucket into the dehumidifier.

NOTE:Thebucket mustbe in place andsecurely seatedfor the dehumidifier to operate.

Air Filter

The air filter behind the front grille shouldbe checked ond cleoned ot leost every 250 hoursof operotion or more often if necessory.

After 250 hours of operotion, the Cleanthe Filterindicotor light will glow to remind you to cleon thefilter. Removethe filter ond cleon it. Replacethe filterond pressthe FilterTimerpodto turn off the CleantheFilterlight.

To remove:

Remove the bucket. Grosp the filter edge, ond pull itstroight down ond out.

Toclean:

Cleon the filter with worm, soupy woter. Rinseond let the filter dry before replocing it.

NOTE:DONOTrinse or put the filter in anautomaticdishwasher.

A CAUTION:O0NOToperatethedehumidifierwithoutafilterbecausedirtandlint will clogit andreduceperformance.

..:5> /

,/

NOTE:Avoidusinga dishwasher to cleanthe filter.

Troubleshootingtips...s b o firstyo. to for

Problem Possible Causes What To Do

Dehumidifier The dehumidifier • Hake sure the dehumidifier's plug is pushed completelydoesnotstart is unplugged, into the outlet.

The fuse is blown/circuit , Check the house fuse/circuit breaker box and replacebreaker is tripped, the fuse or reset the breaker.

Dehumidifier has reached its • The dehumidifier automatically turns off when eitherpreset level or bucket is full. condition occurs. Change to a lower setting or empty

the bucket and replace properly.

Bucket is not in the • The bucket must be in place and securely seated for theproper position, dehumidifier to operate.

Power failure. • There is a protective time delay (up to 3 minutes) toprevent tripping of the compressor overload. For thisreason, the unit may not start normal dehumidifyingfor 3 minutes after it is turned back on.

Dehumidifier doesnot Did not allow enough time ,,When first installed, allow at least 24 hours to maintaindrythe air as#should to remove the moisture, the desired dryness.

Airflow is restricted. • Hake sure there are no curtains, blinds or furnitureblocking the front or back of the dehumidifier. SeetheChoosinga Locationsection.

Dirty filter. , Seethe Careand Cleaningsection.

The Humidity Control may • For drier air, pressthe T pad and set to a lower percentnot be set low enough, value (%)or at CO(continuous)for maximum

dehumidification.

Doors end windows may not • Check that all doors, windows and other openingsbe closed tightly, are securely closed.

Clothes dryer may be • Install the dehumidifier away from the dryer.blowing moisture-laden The dryer should be vented to the outside.air into the room.

Room temperature • Moisture removal is best at higher room temperatures.is too low. Lower room temperatures will reduce the moisture

removal rate. Models are designed to be operated attemperatures above 41°F (5°C).

Dehumidifier runs Area to be dehumidified * The capacity of your dehumidifier may not be adequate.toomuch istoo large.

Doors and windows are open. * Closeall doors and windows to the outside.

Frostappearson Dehumidifier has been turned * This is normal. Frost will usually disappearthe coils on recently, or room temperature within 60 minutes. Seethe Automatic Defrostsection.

is below 41°F(5°C).

Controls cannot be set The compressor will turn offand the fan will automaticallycontinue to run for

approximately 3 minutes at ofixed setting.

Bucket Full LEDlightflashing andalarmsoundswhile drainhoseis connected

• This is normal. Wait approximately 3 minutes and set thefan as desired.

Fannoise Air is moving through "This is normal.the dehumidifier.

Water on floor Hose connection may be loose. • Check the hose connection. Seethe RemovingCollectedWatersection.

Intended to use the bucket to • Disconnect the hose if using the bucket to collect water.collect water, but a hose Seethe RemovingCollected Water sectionas attached.

Drain hose not tight on fitting * Check drain hose connection.

Drain hose is kinked • Ensurethe drain hose is pointed straight down to the floorand is not kinked in anyway.

8

Notes. GEAppliances.com

m

m=

0

m=

m

m=

0

m

mm

m=

0

m

m=

0

,,-I0

m

00m=

,,-Im=

0

O_

n=

9

Notes.

w

m

m

m

Notes. GEAppliances.com

m

m=

0

m=

m

m=

0

m

mm

m=

0

m

m=

0

,,-I0

m

00m=

,,-Im=

0

O_

n=

11

GE Dehumidifier--One-Year Limited Warranty. IForcustomers intheU.S.A.)

Staple your receipt here.Proof of the original purchase dateis needed to make a warranty claim.

OneYearFromthedate of theoriginal purchase...........

We Will Replace:

Replacementun#forGny product which fails due to Gdefect in mGteriGIsor workmGnship.The replGcementunit is wGrrGntedfor the remGinder of your product's original one-yeGrwarranty period. Thereplacement unit mayeither be a new unit ora refurbishedunit.

Properly pack your unit. We recommend usingthe original carton and packing materials.

Return the product to the retail location whereit was purchased.

Include in the package a copy of the sales receipt orother evidence of date of original purchase. Also printyour name and address and a description of the defect.

Locate your original sales receipt and make a noteof your model and serial number.

Call GE at 1.866.907.1655 to initiate the productreplacement process.

You will be asked to provide your name, address,date of purchase, model and serial number.

GE will arrange for a carton to be sent to your hometo recover the product.

You must return the product (postagepre-paid by GE)to GE'srecovery center before a replacement unit will beprovided. Please include a description of the defect.

You should receive your replacement product within7 to 10 business days after your unit is received.

Customer instruction.This owner's manual providesinformation regarding operating instructions anduser controls.

Improper installation. If you have an installation problem,or if the Dehumidifier is of improper dehumidificationcapacity, contact your dealer or installer. You areresponsible for providing adequate electrical connectingfacilities.

Failure of the product resulting from modifications tothe product or due to unreasonable use including failureto provide reasonable and necessary maintenance.

Replacement of house fuses or resetting of circuitbreakers.

Failure due to corrosion on models not corrosion-protected.

Damage to the product caused by improper powersupply voltage, accident, fire, floods or acts of God.

Incidental or consequential damage caused by possibledefects with this air conditioner.

Damage caused after delivery.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as providedin this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitnessfor a particular purpose, are limited to one year or the shortest period aRewed by law.

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for homeuse within the USA.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This wan'anty givesyou specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what yourlegal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General

Exclusion of impfied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whetherexpress, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically theimpfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.

12 Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

GE Dehumidifier--One-Year Limited Warranty. IForcustomers in Canada)

Staple your receipt here.Proof of the original purchase date is needed tomake a warranty claim.

_ :_ f Will Replace:We

IOne Year Replacementunitforany product which fails due to a defect in materials or workmanship.Fromthe date of the The replacement unit is warranted for the remainder of your product's original one-yearoriginalpurchase I warranty period.

Properly pack your unit. We recommend using theoriginal carton and packing materials.

Return the product to the retail location where itwas purchased.

Includeinthe package a copy ofthe salesreceiptor

otherevidenceofdate oforiginalpurchase.Alsoprint

your name and addressand a descriptionofthe defect.

Customer instruction. This owner's manual providesinformation regarding operating instructions anduser controls.

Improper installation. If you havean installation problem,or if the Dehumidifier is of improper dehumidificationcapacity, contact your dealer or installer. You areresponsible for providing adequate electrical connectingfacilities

Failure of the product resulting from modifications tothe product or due to unreasonable use, including failureto provide reasonable and necessary maintenance.

Replacement of house fuses or resetting of circuitbreakers.

Failure due to corrosion on models not corrosion-

protected.

Damage to the product caused by improper powersupply voltage, accident, fire, floods or acts of God.

Incidental or consequential damage caused by possibledefects with this air conditioner.

Damage caused after delivery.

EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as providedin this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitnessfor a particular purpose, are limited to one Fear or the shortest period allowed by law.

This wan'anty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canadafor home use within Canada.

Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusionmay not apply to you. This wan'anty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vat]/fromprovince to province. To know what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer affairsoffice.

Exclusion of impfied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whetherexpress, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically theimpfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.

Warrantor: Mabe Canada Inc.,

Burlington, Ontario

13

m

wr _

w_

m

m

_M

r L

__

-i

Consignes de s6curit6 ............15, 16

Consignes d'utilisationApropos des commandes dud6shumidificateur .....................................17

Choix d'un emplacement ......................18D6givrage automatique .........................18Fonctionnement dud6shumidificateur .....................................18

Niveau d'eau .................................................19Retrait de I'eau collect6e ........................19

Entretien et nettoyageFiltre 6 air .......................................................20Grille et bo/tier .............................................20Seau collecteur ............................................20

Conseils de d6pannage ...............2Z

Assistance _ la clienteleAssistance 6 la client61e ..........................25Garantie ..........................................................24

Enregistrement du titrede propri@6 ...........................................21, 22

Inscrivez ici les humerus de modele et deserie :

Numem de modele :

Numem de Serie :

Vous les trouverez sur une @iquette plac6e 6I'arri_re du d6shumidificateur.

Au Canada, visitez-nous au "

www.electromenagersge.ca

14

/MPORTANTESCONS/GNESBES CUR/T.VEU/UEZL/RETOUTESLESCONS/GNESAVANTUT/USAT/ON.

AA !m

Pour votre s#curit#, los informations contenues clans ce manuel doivent #tre suivies afin de minimiser los- i • risques d'incendie, de chocs #lectriques ou de blessures corporefles.

CONSIGNESDESECURITEf _' __, Lorsque vous utll_ _7-v#2 _ _ sulvantes_

[] N'utilisez cet appareil qu'aux fins recommandons de me pas essayerpr6vues d6crites dans le manuel d'effectuer vous-m@me I'entretien dud'utilisation, d6shumidificateur.

[] Ce d_shumidificateur dolt 6tre []correctement install_ et mis a la terre(]vent toute utilisation, comme indiqu_dans ce manuel.

[]

[]

[]

[]

[]

[]

Ne faites jamais fonctionner led_shumidificateur dans une zone oQ deI'eau stagnante pourrait s'accumuler.Pour votre s6curit6, en cas ct'eaustagnante, d6branchez I'appareil avantde marcher dans I'eau.

[]

Ne d6branchezjamais I'humidificateuren tirant sur le cordon d'alimentation.Prenez toujours fermement la fiche enmain et tirez pour la sortir de la prise.

Remplacez imm_diatement tout cordon []_lectrique us6 ou endommag& Uncordon d'alimentation endommag6 dolt []@treremplac6 par un nouveau cordond'alimentation obtenu du fabricant. Ner6parez pas le cordon endommag&N'utilisez pas un cordon fissur6 oupr6sentant des dommages dus auxfrottements soit.sur sa Iongueur ou aux []extr6mit6s du cut6 de la fiche ou duraccord.

Si la prise de courant est d'un formatdiff@ent de la fiche, cette prise doit @trechang6e par un 61ectricien qualifi&

Eteignez et d6branchez led6shumidificateur avant de le nettoyer.

GE n'offre pas de service d'entretienpour les d6shumidificateurs. Nous vous

Pour votre s6curit6, ne stockez pas etn'utilisez pas d'essence ou d'autresvapeurs et liquides inflammables dansles parages de cet appareil ou de toutautre appareil.Tousles d6shumidificateurscontiennent des fluides frigorig_nes qui,conform6ment 6 la 16gislation f6d6rale,doivent @re retir6s avant la mise aurebut de I'appareil. Si vous mettez aurebus un ancien appareil contenant desfluides frigorig_nes, v6rifiez la proc6dure6 suivre aupr_s de la compagnieresponsable de 1'61imination.

N'utilisez pus le d_shumidificateur 6I'ext_rieur.

Ce d6shumidificateur est seulementconAu pour une utilisation 6 I'int@ieurpour une application r6sidentielle. Ced6shumidificateur ne doit pas _tre utilis6pour des applications commerciales ouindustrielles.

Ces syst_mes d6shumidificateursR410A exigent que les entrepreneurset techniciens adoptent les outils, lemat@iel et des normes de s6curit6approuv6s pour utilisation avecce r6frig@ant. N'utilisez pas demat6riel certifi6 pour le r6frig@antR22 uniquement. N'utilisez PASdemat@iel certifi6 pour le r6frig@ant R22uniquement.

f

.. Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun syst@me est correctement mis 6 la terre.pr#texte, la troisi_me broche de mise _ la terre . _ _ _;_ _....... +.... +x_. ;_x...._| ............. Quuuu lu pHa_ u_ t.UU/UHL m _aL _quIp_ qu_ou coroon o aHmenrarton t_our oes tatsons ee• " de 2 broches, I'installateur a la responsabilit6 ets#curit#, cot appareil doff #tre correctement misla torte.

N'uti/isez PAS d'adaptateurs avec cet apparel/.

Le cordon d'alimentation de cet appareil est6quip6 d'une fiche 6 trois broches (mise 6 latorte) qui s'adapte 6 la prise de courant standard6 3 broches (mise 6 la torte) pour minimiser lesrisques de chocs 61ectriques par cot appareil.

Faites v@ifier les prises de courant et les circuitspar un 61ectricien qualifi_ pour s'assurer que le

I'obligation de la remplacer par une prise 6 troisbroches correctement mise 6 la terre.

L'humidificateur doit toujours @trebranch6 6 sapropre prise _lectrique d'une tension nominalecorrespondant 6 sa plaque signal@ique.

Ceci permet d'obtenir un meilleur rendementdu d_shumidificateur et _vite de surchargerles circuits _lectriques du domicile qui ensurchauffant posent un risque d'incendie.

15

/MPORTANTESCONS/GNESDESCJ..CUR/T(::'.VEU/UEZ/./RETOUTESLESCONS/GIVESA I/ANTUT/USAT/ON.

A A VERTISSEMENT!UTILISATIONDE RALLONGESRISQUE D'INCENDIE. Peut occosionner desblessures groves ou Io mort.

• NE PAS utiliser de rollonge ovec ceddshumidificoteur.

• NE PAS utiliser de porosurtenseurs oud'odoptoteurs _ sorties multiples ovec ceddshumidificoteur.

LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESCONSIGNESDESCURIT.CONSERI/EZCESiNSTRUCTiONS

16

P proposdes commandosdu d .shumidificateur.Voyantsindiquantled61aide2 heuresoude 4 heuresavant

I'arr@dud6shumidificateur ou bassedu ventilateur

Voyantsindiquantlavitesse61ev6e,moyenne

Voyantindiquantqualefiltredolt @renettoy6

Voyantdefonctionnementen continu

Voyant"BucketFulla(SeauPlein)indiquequaleseaudolt6trevid6ouqu'iln'estpasclansI'appareil

I I High

Mediul

Low

Humidity %

Continuous Bucket Full

= VoyantClean the Filter Power On d'alimentation

After

ling

CommandesREMARQUE:Lorsqueleseaucollecteurestpleinouabsent,lescommandesnepeuvent_tre r_gl@s.

Touched'a/imentationAppuyezsur cettetouchepourallumerou_teindreled_shumidificateur.

Compteurhoraire dufiltmApres250heuresdefonctionnement,levoyant"Cleanthe Filtera(nettoyerle filtre)s'allumerapourvousrappelerdenettoyervotrefiltre.Retirezle filtreet nettoyez-le.Appuyezsur la touchepour_teindrelevoyant"Cleanthe Filter° (nettoyerle filtre).ConsultezlasectionEntretienetIVettoyage.

Touchesdereglagede I'humiditeLeniveaud'humidit_peut_tre r_gl_dans unegammevariantde35%d'HR(humidit_relative)80%d'HRpar incrementsde 5%ou surCOpouruneutilisationencontinue.Pourr_glerI'appareilpour I'op&ationcontinuel,appuyerla flechedescendantejusqu'_ceque I'_cranreveleCO.REMARQUE:SiCO(encontinu)ests_lectionn_,led_shumidificateurfonctionneraen continuaur_glageded_shumidificationleplus_lev_siilestreli__ I'@acuationparuntwau oujusqu'_cequele collecteursoitpleindanslecascontraire.

Pourunair plussec,appuyezsur la toucheTet r_glezled_shumidificateur_ unpourcentaged'HRplusfaible(%).Pourun airplushumide,appuyezsurla toucheA etr_glezled_shumidificateur_ unpourcentaged'HRplus_lev_(%).

Autresfonctions

Lorsquevousutilisezled_shumidificateurpour lapremierefois,r_glezlescommandesd'humidit_sur

O/45ou 50_. Attendezaumoins24heurespourqueled_shumidificateurarrive_ ce niveaud'humidit_.SiI'airestencoretrop humide,r_glezI'humidit_surunevaleurplusbasseou choisissezla fonctionEnContinupouruned_shumidificationmaximale.

PffichageAffichele pourcentaged'humidit_s_lectionn_pendantler_glage,puisaffichele niveaud'humidit_r@ldans lapiece(precisionde+I- 5%)

Touchede vitessedu ventilateurContr01ela vitesseduventilateur.

Appuyezsur cette touche pourchoisirunevitessede ventilation levee,Moyenneou Basse.R_glezla vitesseduventilateursur lev@ pour une_liminationmaximalede I'humidit_.UnefoisqueI'humidit_a _t_ r_duiteet qu'un fonctionnementsilencieuxest prd&_, r_glezleventilateursur unevitesseMoyenneou Basse.

Be/ai avant arr_t

Lorsqueled_shumidificateurestenfonctionnement,appuyezsur cette touchepourr_glerautomatiquementund_laide 2 heuresoudea,heuresavant I'arr_tde I'appareil.

VoyantBUCKETFULL(Seaup/ein)Cevoyants'allumeIorsqueleseaucollecteurestpr_t_ _trevid_ousi celui-cia _t_retir_deI'appareilou n'a pas_t_remisenplace.AlarmeSileseaucollecteurestpleinouabsentpendantplusde3 minutes,unealarmesed_clenchependant:].0secondespourvousrappelerdeviderleseauet deleremettreenplace.Arr_tAutomatiqueLeCommutateurdecontrUleduniveaud'eau@teintled@shumidificateurIorsqueleseaucollecteurestpleinousi

celui-cia 6t6retir6deI'appareiloun'apas6t6remisenplace.Remarque:LeventilateurcontinueradefonctionnerpendantenvironSminutesunefoisleseauretir6

DegivrageAutomatiqueLorsquelegivres'accumulesur lesserpentinsd'@aporation,lecompresseurs'arr@teet leventilateurcontinuefonctionnerjusqu'@disparitiondu givre.PannedecourantEncasde panneoud'interruptiondecourant,I'appareilred@marreautomatiquementapresr@tablissementdeI'alimentation@lectriqueet conservelesderniersr@glages.

17

Utilisationdudeshumidificateur.

Lorsque vous utilisez le d#shumidificateur pour la premiere fois, faites le fonctionner en continu pendant24 heures.

Fonctionnement flu D#shumidificateur D#givrage Automatique

L'air humide est entraTn6vers les serpentins r6frig_r6sde d6shumidification. L'humidit6 de I'air se condensesur ce serpentin et s'_coule dans le seau collecteur(ou par un tuyau d'6vacuation).

L'air propre et secest entraTn66 travers lecondenseur oQilest chauff6 puis renvoy6 dans lapiece par la grille sup6rieure.

fl est normalqueFair autourdu d#shumidificateursoitI@#rementplus chaudque dansle reste dela piSce.

Lorsque legivre s'accumule sur les serpentinsd'_vaporation, lecompresseur s'arr_te et leventilateur continue 6 fonctionnerjusqu'6 disparitiondu givre.

Lorsque leserpentin est d6givr6, le compresseurou leventilateur red,matte automatiquement et lad6shumidification reprend.

Choix d'un Emplacement

Un d6shumidificateur en fonctionnement dans unsous-sol aura peu ou pas d'effet sur les6chage d'unendroit de stockage ferm6, comme un placard parexemple, (3moins qu'une circulation ad6quate de I'airdans le placard soit permise.

[]

[]

N'utilisezpas le d#shumidificateura I'exterieur.

Ced#shumidificateurest seulementcon,4upouruneutilisation _ I'int#rieurpour une applicationr#sidentielle.Ced#shumidificateurnedo#pas8tre utilis#pour des applicationscommercialesouindustrielles.

[] Placezle d#shumidificateursur unesurface planeetdeniveau,suffisammentrobustepoursupporter/epoids deI'appareilcontenant unseau rempli d'eau.

[] Labsezun espacede 12_ 18pouces autourdeI'appareilpour unebonnecirculation de fair.

[] Placezle d#shumidificateurdans unepifice o#latemp#raturene descendpas endessousde5 °C(41°F).Lesserpentinspeuventse couvrir degivre

des temp#raturesinf#rieures5 °C(41°F),ce quir#du#consid#rablementI'e_cacit# deI'appareil.

[] Utilisezle d#shumidificateurdans despi#ces utilis#espour la cuisine,la lessive,lebain et la vaisselleetayantune humidit#excessive.REMARQUE: Eloignezle d#shumidificateurde la s#cheuse.

[] Utilisezle d#shumidificateurpour #viter lesdommagesdus _ I'humidit#danstoutes les pi#cesoffdes livresou des objetsde valeurssont rang#s.

[] Utilisezle d#shumidificateurdans unsous-solpour#viter les dommagespar I'humidit&

[] Led#shumidificateurdoit fonctionnerclansunepiSceferm#epour unemeilleureefficacit&

[] Fermeztoutesles portes, fenStreset autresouverturesde lapiece.

QUI NON

REMARQUE: Led#shumidificateurest #quip#de

12-18 po rain. 12-18 po rain.

roulettespour aider _ sonpositionnement.Cesroulettesne doiventStreutilis_es quesur des surfacesplaneset lisses.N'essayezpas de faire muler led_shumidificateursur unemoquetteou sur des objets.

18

www.electromenagersge.ca

Assurez-vous toujours que le seau collecteur est verrouill# en place clans le d#shumidificateur.

Retrait de/'Eau Co//ect#e

fly a deuxfaAonsde retirer I'eau collect4e :

E_] utilisezle seau cellecteur. Lorsque leseau estretir6, I'appareil s'arr_te de fonctionner. Videz leseau et remettez-le en place.

REMARQUE: Maintenezle seauaveclesdeuxmainsIorsquevouslevidez.

iMPORTANT:N'utilisezpas le tuyaud'#vacuationsi vousutilisezle seaupour r#cup#rer I'eau.Lorsquele tuyauest branch4, I'eaupassepar cedemier vers le sol au lieu d'Strecollect4e dartsleseau.REMAROUES:[] Alerefirezpas /e seau pendantquele

d#shumidificateurest en foncfionnementousi ce demier vientjuste de s'arrSter.De I'eaupourrait goutterdons/e bac d_vacuafion.

[] Leseau dof Stre enplace et sofidementpositionn4pour que/e d4shumidificateurfoncfionne.

[] Utilisezle tuyau. L'eau peut s'6vacuerautomatiquement vers le siphon de sol parI'interm6diaire d'un tuyau d'arrosage (nonfourni).

1. Retirezleseau de I'avant de I'appareil.2. Ouvrez le couvercle d'6vacuation sur le c0t6

de I'appareil.3. Fixezle tuyau d'arrosage (nonfourni),coup6 6

la Iongueur ad6quate, 6 la buse et placez sonextr6mit6 au niveau du siphon de sol.

C0t_ de I'appareil

4. Remettez leseau en place dans I'appareil.

REMAROUE: Leseau doff#tre enplaceet solidementpositionn#pour queled4shumidificateurfonctionne.

Niveau d'Eau

Led6shumidificateur s'6teint automatiquementIorsque le seau est plein ou si celui-ci a 6t6 retir6 deI'appareil ou n'a pas 6t6 remis en place.

Leseau dolt 8tre repositionn#correctement dons/ed4shumidificateurpour que ce demier fonctionne.Le voyantsera allure4et le d4shumidificateurnefonctionnerapas si le seau est realpositionn&

Fonctionnement du seau

NE PASenlever la piece en mousse 0 I'int6rieur duseau. Led6shumidificateur ne fonctionnera pascorrectement sanscette piece.

\ S

19

Entretienet nettoyagedu d#shumidificateur

Eteignez et d#branchez le d#shumidificateur avant tout nettoyage.

Grille et Bo#ier

Pournettoyerle be#/or:

Utilisezde I'eau et un d6tergent doux. N'utilisez pasd'euu de Juvel ou de nettoyunts ubrusifs.

Pournettoyer la grille avant:

Utilisezun uspiruteur ou une brosse.

Sea# Cellecteur

Pournettoyer /e seau collecteur :

A quelques semuines d'intervulles, nettoyez le seaucollecteur pour 6viter la proliferation de la moisissureet des bact_ries. Remplissezpartiellement le seauavec de I'eau propre et ajoutez une petite quantit6 ded_tergent doux. Faitestourner I'eau et led_tergentduns le seuu, puis videz celui-ci et rincez-le.

REMARQUE: Ne nettoyezpas le seaudans unlave-vaissefle.

Pourrotifer/e seau :

Retirez leseau et videz I'eau.

Pourremettrele seau enplace:

Faites glissezle seau dans le d6shumidificateur.

REMARQUE: Leseaudoit 8tre enplace et solidementpositionn#pour que le d#shumidificateurfonctionne.

\

20

Filtre a Air

Lefiltre 6 air derr@e la grille avant doit _tre v6rifi6 etnettoy6 au bout de 250 heures de fonctionnement ouplus souvent si n6cessaire.

Apr_s 250 heures de fonctionnement, levoyant CleantheFi/ter(Nettoyerle filtre)s'allumera pour vousrappeler de nettoyer votre filtre. Retirezle filtre etnettoyez-le. Remettez le filtre en place puis appuyezsur la touche Fi/tertimer(Compteurhoraire du filtre)pour 6teindre le voyant CleantheFilter(Nettoyerlefiltre).

Pourretirerle filtre

Retirezleseau collecteur. Attrapez le bord du filtre ettirez-le vers le bas pour le sortir.

Pournettoyerle filtre:

Nettoyez le filtre avec de I'eau savonneuse tilde.Rincezle filtre et laissez-les6cher avant de le remettredans le d6shumidificateur.

REMARQUE: NErincezPASet NElavezPASle filtredansle lave-vabselle.

AMISE EN GARBE: ai, sMSfonctionnerled_shumidificateursansle filtresouspeinedeleboucheravecdelapoussiereet delacharpbet der4duiresonefficacit4.

REMARQUE: Evitezdenettoyer le filtre auave-vaisselle.

Note vvvvw.electromenagersge.ca m

!

--,=G

rJ3

r=£j

21 -_"

_CL_

'_ Note

_wm

m

m

22

Conseilsde d#pannage... .el=,rome,ag,rsg,.caEconomisezflu temps et de I'argent ! Consultezd'aborfl le tableauci-dessouspourpeut _tre _viter de faire appel _ un technicien.

Probl#me Causes Possibles Que faire

Ledbshumidificateur Led_shumidificateur . Assurez-vous que la fiche du d6shumidificateur estne d#marrepus est d_branch& compl@ement enfonc6e dons Io prise de couront.

Le fusible est grill_ / _ V@ifiezla boTtede fusibles du domicile / le disjoncteur etle disjoncteur est d_clench& remplacez lesfusibles grill6s / enclenchez le disjoncteur.

Le d_shumidificateur a atteint o Le d6shumidificmteur s'6teint outomotiquement si uneson niveau programm6 ou le de ces conditions se pr6sente. Pmssez_ un r6glogeseau cotlecteur est plein, d'humidit6 plus foible ou videz le seou et

repositionnez le correctement.

Le seau n'est pus o Leseou dolt #tre en ploce et solidement positionn6 pourplac_ correctement, que le d6shumidificateur fonctionne.

Panne de courant, o IIy a und_lai deprotection _usqu'_3 minutes)pour6viter de d#clencherune surcharge du compresseur.Pourcette raison, I'appareilne reprendra pusson fonctionnementpendant los3 minutessuivant leretour de I'alimentation.

Ledeshumidificateur Vous n'avez pus laiss_ assezde o Apr@sune premi@e installation, attendez au moinsn,assechepus/'air temps au d_shumidificateur 2/4heures pour obtenir letaux d'humidit6 requis.comme il le devra# pour _liminer I'humidit&

Le flux d'air est restreint. _ Assurez-vousque des rideaux,desstores ou desmeublesne bloquent pus le devant ou I'arri@edu d6shumidificateur.Consultezla section Choixd'unI'emplacement.

Le filtre est sale. o Consultez la section Entretienetnettoyage.

Le ContrUle de I'Humidit_ n'est _ Pour un air plus sec, appuyez sur la touche T et r6glezpeut 6tre pus r_gl_ assez bus. le d6shumidificateur _ un pourcentage d'HR plus

foible (%)ou sur CO(en continu) pour uned6shumidification maximale.

Les fen@tres et les portes ne o V@ifiezque toutes les portes, fen@treset autressont peut @trepus ferm_es ouvertures sont correctement ferm6es.correctement.

La s_cheuse envoie peut _tre o Eloignez le d6shumidificateur de la s6cheuse. L'airun air charg_ d'humidit_ produit par la s6cheuse dolt @tre6vacu6 vers I'[email protected] la piece.

La temperature de la piece _ L'61imination de I'humidit6 est plus efficace _ desest trop basso, temp6ratures plus 61ev6es.Des temp6ratures plus basses

dons la piece r6duiront I'efficac@ d'61imination deI'humidit& Los modules sont conAus pour fonctionnerdes temp6ratures sup6rieures a 5 °C(41 °F).

Le dbshumidificateurse La pi@ce_ d_shumidifier _ La capacit6 de votre d6shumidificateur n'est peut @trepasd_clenche tropsouvent est trop grande, appropri6e.

Lesportes et les fen6tres _ Fermeztoutes lesportes et fen@res donnont sursont ouvertes. I'ext6rieur.

Bu givre apparait sur Led_shumidificateur vient . C'estnormal.Legivre disparaTten g6n6ral au bout de 60lesserpentins d'6tremis en marche ou la minutes.Consultezla section sur le D@ivrageautomatique.

temp_raturede la piece estinf_rieure c)5 °C (41 °F).

Los commandos ne Le compresseur s'arr6te et le _ C'est normal. Attendez environ 5 minutes et r6glez lepeuventpas #tre r#gl#es ventilateur continue _ ventiloteur comme vous le souhoitez.

fonctionner pendant environminutes _ un r_glage fixe.

Bruit de ventilateur L'air passe au travers du _ C'est normal.d_shumidificateur.

Pr#sence d'eau sur Le branchement du tuyau _ V6rifier le branchement du tuyau. Consultez la sectionle sol. est peut-6tre I6che. sur le Retraitde I'eau collectEe.

Vous avez eu I'intention d'utiliser _ D6branchez letuyau d'6vacuation si vous utilisez le seaule seau, mais le tuyau est rest_ pour r6cup@er I'eau.Consultez la section sur le Retraitfix_ au d_shumidificateur, de I'eaucollect_e.

Le voyanta BELde seau Tuyau de vidange pus serr_plein c/ignore et I'alarme sur le raccord de tuyauretentit.

Le tuyau de vidange est pli&

•V6rifier la connexion du tuyau de vidange

• .Assurez-vous que le tuyau de vidange est orient6 vers le sol etn'est pas du tout pli&

23

m

w

.w

_wm

m

m

mNN

w_NB_

HNm

Mm

m

HHNB_

H

H

H

Deshumidificateur GE Garantie LimiteeB'un An.Agrafez votre facture ici.Une preuve de la date d'achat initial est n6cessaire pour faire uner6clamation sous garantie.

: Nous remplacerons

U, An U, appareilde rempiacementpour tout produit qui s'av_re d6fectueux en raison d'un d6f(]utA parl:ii de iadate I de m(]t6ri(:]u ou de fabrication. L'(]pp(]reil de rempl(]cement est gar(]nti pour le reste de I(]d'achat initial .... I dur6e de I(] gar(]ntie d'origine d'un (in.

EmbaJlezcorrectement votre appareil. Nous vousrecommandons d'utiliser le carton et le materield'emballage d'odgine.

Ramenez le produit au magasin oO vous I'avez achet&

Ajoutez une copie de votre facture ou toute autre preuvede la dote d'achat d'origine 6 votre emballage. Inscrivez_golement votre nom et votre adresse ainsi qu'unedescription du d_faut.

La formation du client. Ce manuel d'utilisation donne lesinformations n_cessaires sur le fonctionnement et los

commandos.iiiiiiiiiiii_iii

Une installation, livraison ou maintenance d_fectueuse.

Encas de probl_me d'installation, ou si votred6shumidificoteur n'o pas Io bonne copocit6, contoctezvotre revendeur ou votre installateur. Vous _tes

responsable de la provision d'un syst_me _lectrique,d'une plomberie et d'outres connexions oppropri_s.

Une panne du produit r_sultont de modificationsapport_es au produit ou due 6 une utilisotiond_raisonnable, y compris tout monquement a unentretien r_gulier et n_cessoire.

Leremplacement des fusibles ou le r_enclenchement dudisjoncteur du domicile.

Los pannes provoqu6es par la corrosion sur los modules

n'_tont pas proteges contre la corrosion.

Les dommages au produit causes par une mouvaisetension d'alimentation, un accident, un incendie, une

inondotion ou une catastrophe noturelle.

Tout dommage fortuit ou indirect cous_ par d'_ventuelsd_fauts du climatiseur.

Les dommages causes apr_s la livraison.

EXCLUSION DES GARANT/ES TACITES--Votre recours exclusif est I_change du produit suivant lesmodalit#s de la Garantie Limit#e. Toutes garanties tacites, Ycompris les garanties de valeurs marchandes oud'adequation a des fins particulieres, sont limit#,es a une duree d'un an ou a la duree la plus courte autoris#,epar la Ioi.

Cette garantie est vc]lc]ble pour le premier propri6taire et tout c]utre propri6taire du produit s'il achet6 au Coincide]pourutilisc]tion domestique dc]ns Canada.

Dc]ns cert_ines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les domm_ges directs ou indirects. II est c]lors possibleque les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pc]s d_ns votre cas. Lc]pr6sente g_rantie vous conf6redes droitsjuridiques sp6cifiques. Vous pouvez b6n6ficier d'autres droits, qui vc]rient d'une province (_I'c]utre. Pourconn_Ttre les droits dont vous b6n6ficiez dans votre province, communiquez avec le bureau des relations avec lesconsommateurs de votre r6gion.

Exclusion des garanties tacites ' Sauf si dies sont interdites ou restreintes par la Ioi, il n'y a pas de garantiequ'elle salt expresse, verbale ou statutaire, qui s'@tende au-dela de la pr@sente description, en particulieraucune garantie implicite de qualit@ marchande ou de convenance _ un besoin particulier.

24Garant : Mabe Canada Inc.,

Burlington, Ontario

Servicea/a clientele. _.eleotromenager,ge.oa

Site IntemetGE www. electromenagersge, ca

Pour toute question ou pour un besoin d'(]ssist(]nce(]u sujet de votre (]pp(]reil m6n(]ger, consultez le siteInternet ci-dessus,accessible 24 heures parjour, chaquejour de I'ann6e! __partir du site, vous pouvezt616chargerles manuels d'utilisation.

Studiodeconceptionr4aliste www. electromenagersge, ca

Sur dem(]nde, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les personnesa mobilit6 r6duite.

crivez: Directeur, Relations(]vec les consomm(]teurs, ivk]be Canada, Inc.Bureau 310, 1 Factory LaneMoncton, N.B.E1C9M3

Pibceset accessoires www. electromenagersge, ca

Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m_mes leurs 61ectrom6n%ers peuvent recevoir pi_ceset (]ccessoiresdirectement (_I(]m(]ison (cartesVISA,ivl(]sterC(]rdet Discoveraccept6es).

Losproceduresexpliqueesdansle presentmanuelpeuvent_tre executeespar n'importequelutilisateur.GEn'offrepasde services de reparationpourceproduit.Nousvousrecommandonsfortementde nepas tenterdereparervous-m_mele produit.

Contactez-nous www.e/ectromenagersge.caSivous n'_tes pus s(]tisf(]it du service apr_s-vente dont vous (]vez b6n6fici6 :

Premi_rement, communiquez (]vec les gens qui ont r6p(]r6 votre (]pp(]reil.

Ensuite, si vous n'_tes toujours pus satisfait envoyez tousles d6tails-num6ro de t616phonecompris-(]uDirecteur, Relations(]vec les consomm(]teurs, ivk]be Canada, Inc.Bureau 310, 1 Factory LaneMoncton, N.B.E1C9M3

25

Instrucciones de seguridad...27, 28

i_

n_

m

.i

ML

Instrucciones de operaci6nAcerca de los controles ..............................29C6mo desechar

el agua acumulada ......................................]1C6mo funcionael deshumedificador .....................................]0

Descongelado automdtico ........................]0Nivel de agua ...................................................]1Selecci6n del lugar adecuado ..................]0

Cuidado y limpiezaFiltre de aire ......................................................]2

Rejilla y gabinete ............................................]2

Tanque de agua ..............................................]2

Soluci6n de problemas .....................]]

Ayuda al cliente

Ayuda al cliente ...............................................]5Garantia ..............................................................]4

Escriba los numeros de modeloy serie aqui:

# de Mode/o

# de Serie

Puede encontrar estos nOmeros en

una etiqueta en la parte atras deldeshumedificador.

28

INFORMACIONIMPORTANTEBESEGURIDAD.LEATODASIJIS INSTRUCCIONESANTESBEUSAR. GEAppliance&com

| iADVERTENCIA!Par su seguridad, se debe seguP la informaciSn en este manual pare minimizer el riesgo de incendios,descargas el#ctricas o lesiones personales.

PRECAUCIONESDESEGURIDADAI user este deshumedificador, se deben seguir precauciones b4sicas de seguridad, incluyendolas siguientes:

[]

[]

[]

[]

[]

[]

Use este electrodom6stico solamente []

paraelprop6sitodeterminadosegOn se

describeen esteManual delpropietario.

Este deshumedificedor debe instalarsecorrectamente y conectado a tierra deecuerdo con JQSinstrucciones de estemenudJ antes de su usa.

Nunce opere este deshumedificadoren un 6rea en la que es posible quese acumule ague. De encontrarse enestas condiciones, par su seguridad,desconecte el suministro de corrienteel#ctrica antes de pisar sabreel agua.

Nunca desenchufe su deshumedificadortirando del cable el6ctrico. Siempreagarre firmemente el enchufe y tire de61directamente hacia afuera.

[]

[]

[]Reemplace inmediatamente todos loscables el@ctricos que se hayan peladoo que se hayan de,ado de algunaotto []manera.Un cable de corriente daBado no deberepararse, sino que debeser sustituidopar uno nuevo que se adquiera del

fabricante. No use un cable el6ctrico que []muestre evidencias de deterioro, o daBosde abrasi6n en su superficie en algunode sus extremos.

Si el receptc_culo no coincide con elenchufe, un electricista calificado debereemplazar el recept6culo.

GEno est6 no apoya que seleproporcione ningOnservicioaldeshumedificador.Vehementementerecomendamos queusted no intente proporcionar servicioal deshumedificador usted mismo.

Par su seguridad, no almacene ni usemateriales combustibles, gasoline uotros vapores o liquidos inflamablesen la proximidad de 6ste o algOn otroelectrodom6stico.

Todos los deshumedificadores contienenrefrigerantes, los cuales se debenevacuar antes de desechar el productode acuerdo con la ley federal. Siva adesechar alg0n aparato antigua conrefrigerante, consulte ala compa_ia acargo de evacuar el aparato, asegOresede hacerlo adecuadamente.

No use el deshumedificador enexteriores.

Este deshumedificador estc] diseBadoexclusivamente pare aplicacionesresidenciales de interior. No debeusarse pare aplicaciones comerciales niindustriales.

Estos Sistemas DeshumedificadoresR410A requieren que los contratistasy t6cnicos utilicen herramientas,equipamiento y normas de seguridadaprobadas pare su usa con esterefrigerante. NO utilice equipamientocertificado s61o para refrigerante R22.

[] Apague el control y desenchufe sudeshumedificador antes de hacercualquier reparaci6n o limpiar.

27

INFORMACION/MPORTANTEBESEGURIDAD.LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESBEUSAR.

COMOCONECTARLAELECTRICIDADBajo ninguna circunstancia, corte o remueva latercera pEla(tien'a) del cable el#ctrico. En posde la seguridad personal, este electrodom#sticodebe siempre conectarse a tierra.

Donde exista un tomacorriente de dos tomas, essu responsabilidad y obligaci6n personal hacerque dicho tomacorriente sea reemplazado poruno de tres tomas con conexi6n a tierra.

NO USEun enchufe adaptador con este aparato.

El cable el6ctrico de este electrodom6stico est6

equipado con un enchufe de tres pQas (tierra)que combina con un tomacorriente est6ndarde tres tomas de pared para minimizar laposibilidad de una descarga el6ctrica.

Pida a un t6cnico que inspeccione eltomacorriente y el circuito para cerciorarsede que el tomacorriente est6 conectado atierra de la manera apropiada.

El deshumedificador deberia siempre estarconectado a un tomacorriente individual con sucircuito de voltaje correspondiente.

Esto proporciona el mayor rendimiento yadem6s evita que los circuitos del resto dela casa se sobrecarguen, Io cual podria causarincendios por el sobrecalentamientodel cableado.

,& iADVERTENCIA!USODE PROLONGADORESRIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar

lesiones graves o la muerte.

• NO use prolongadores con esteDeshumidificador.

• NO use protectores contra picos de corriente niadaptadores para m_ltiples tomacorrientes coneste Deshumidificador.

LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTEGUARBEESTASINSTRUCCIONES

28

Acerca de los controlesde/deshumedificador. CEArp,a,o .oom

Lutesindicadorasde Lucesindicadorasde Luzindicadorade Luzindicadoraderetardoenapagadode velocidaddeventilador limpiezadefiltro funcionamientode

4 horaso 2 horas alta,mediay baja operaci6ncontinua

4 hour

2 hour

Humidity %

Lahz detanqueIlenoindigoqueeltanquedebevaciarseo queno

seencuentraen launidad

m e

Continuous Bucket Full

Luz® •

Cleon the Filter Power On indicadoradeencendido

Contro/es

Boton de Encendido/Apagado(Power)Presioneparaencendero apagareldeshumedificador.

Temporizador del filtro (Filter Timer)Despu_sde 250 horas de operaci6n,seengender6 la luz indicadora de CleantheFilter(Limpiezade filtro)para recordarle que debelimpiar el filtro. Quiteel filtro y Ifmpielo.Presionepara apagar la luzde Cleanthe Filter(Limpiezadefiltro)light. Vet la secci6n Cuidadoylimpbza.

Botonesparael Controldehumedad(HumiditySet Control)Lahumedadsepuedecontrolara nivelesdeentre35%HR(humedadrelativa)-80%HR(humedadrelativa)en incrementosdelS%o con COparaun funcionamiento continuo. Paraconfigurarlaunidadenoperaci6ncontinua,presionelaflechahaciaabajohastaqueseobserveCOen lapantalla.NOTE: si seseleccionaCO(continuous),el deshumedificadorfuncionardenformacontinuaen la configuraci6nmdxima dedeshumedificaci6nhastaquese Ileneel tanque.Sideseaairem6sseco,presioneelbot6n vy seleccioneunvalorporcentualm8sbajo(%).Sideseaairem6sh0medo,presioneel bot6nAy seleccioneunvalorporcentualm6salto (%).Cuandouseporprimeravezeldeshumedificador,coloqueelcontroldeldeshumedificadora/45%6 50%.Permitaquetranscurranpor Iomenos

Otrasfunciones

2/4horasparaqueeldeshumedificadoralcanceelniveldehumedad.Siel aireaOnest6rodshOmedode Iodeseado,ajusteel niveldehumedada unnivelmenoroseleccioneelbot6ndefuncionamientocontinuo(continuous)paraobteneruna m6ximadeshumidificaci6n.

Pantalla

iVluestrael%delnivelde humedadprogramadodurantelaconfiguraci6n,luegomuestrael%delnivelde humedadrealde lahabitaci6n(conunaprecisi6nde+/- 5%).

Botondevelocidaddel ventilador

(FanSpeed)Controlalavelocidaddecirculaci6ndelaire.

Presioneparaseleccionarlavelocidaddelventiladorenalta (High),medio(Medium)obajo(Low).Coloqueelcontroldelventiladora alta (High)velocidadparaIograrremoverlamayorcantidaddehumedad.Cuandola humedadhayasidoreduciday ustedprefieraunaoperaci6nm@stranquila,coloqueelcontroldelventiladora medio(Medium)obajo (Low)velocidad.

Retarde en apagade (Delay Off)Hientras el deshumedificador se encuentraen funcionamiento, presione este bot6n paraque se apague autom6ticamente alas 2horas o alas 4 horas.

/ndicadorde/tanquedeagua(BUCKETFULUEsteindicadorseiluminacuandoel tanqueest@Ilenoydeberavaciarse,ocuandoel recipientese [email protected] (Alarm)

Siel tanque se encuentra Ilenoo no est6 ensulugar pot m6sde tres minutos,sonar6 una alarmadurante :10segundospara recordarlede vaciaryvolvera colocarel tanque.

Apagadoautomatico(AUTOSHUTOFF)Eltnterruptordecontrolde niveldeaguaapagaeldeshumedificadorcuandoel tanqueest@Ileno,ocuandoeltanque noest@presenteo noest@colocado

enunaposici6napropiada.NOTA:Elventiladorseguir6funcionandoduranteaproximadamente3 minutosdespu@sdequitarel tanque

Descongeladoautomatico(AUTODEFROST)Cuandoseacumuleescarchaen losserpentinesevaporadores,elcompresorseapagarc_,y elventiladorcontinuar6funcionandohastaquelaescarchadesaparezca.

Perdidadeenergia(POWEROUTAGE)Encasode lap@rdidade laenergfao interrupci6n,launidadreiniciar6autom6ticamente,enlas

29configuracionesusadaspor01timavez,unavezlaenergiasearestablecida.

C6mo usar el deshumedificador.

Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez,permita que la unidad opere de manera continuapor 24horas.

Comofunciona el deshumedificador

La humedad en el aire pasa por un serpentindeshumedificador. La humedad en el aire secondensa en este serpentin y se drena hacia eltanque (oa trav6s de la manguera y luego trav6sdel drenaje).

Elaire limpio y seco pasa luego por el condensadordonde es calentado y desechado de regreso al medioambiente a trav6s de la parrilla.

Es normal que el aire en los alrededores se caliente un

poco conforme el deshumedificador funciona.

Descongelado automatico

Cuando se acumule escarcha en los serpentinesevaporadores, el compresor se apagar& y elventilador continuara funcionando hasta quela escarcha desaparezca.

Cuando el evaporador se descongele, el compresoro el ventilador se encendera automaticamente y elproceso de deshumedificaci6n continuar&

Seleccion de/lugar adecuado

Eldeshumedificador ubicado en un s6tano tendrapoco o ningQnefecto en secar el aire dentro areasadjacentes de almacenamiento, como un armario,por ejemplo, al menos que exista una circulaci6nadecuada de aire hacia en interior y hacia el exteriorde dicha area.

[] Nouse el deshumedificadoren exteriores.

I Estedeshumedificadorestbdisefiadoexc/usivamentepara aplicacionesresidencblesdeinterior. No debeusarsepara aplicacbnescomercbles ni industriales.

[]

[]

[]

Coloqueel deshumedificadorenun pbo firmeyniveladoquesea Io suficientementefuerteparasoportar la unidadcuandola cubetaest4Ilenade agua.

Dejepor Io menos 12-18pulgadasde espaciofibrealrededordela unidadpara queexista unabuenacirculacihn deaire.

Coloqueel deshumedificadorenun 4reaen laquela temperaturano sea inferior a 41°F(5°C).Losserpentinespuedenescarcharseen ambientescontemperaturasinferioresa 41°F(5°C),Io cualpuedereducir su rendimiento.

[] Useel deshumedificadoren 4teas comola cocina, cuartos delavado,bafios,yen 4reasdondeexistahumedadexcesiva.IVOTA:Coloqueel deshumedificadorlejos la secadorade ropa.

[] Useel deshumedificadorpara evitardafios causadospot lahumedaden lugares dondeguardelibms o articulos de valor.

$1 NO

30-46 cm 30-46 cm

(12-18 pulgadas)min. (12-18 pulgadas)rain.

[] Useel deshumedificadoren el s4tanopara ayudar aprevenirlos dafioscausadospor la humedad.

[] Eldeshumedificadordebe usarseen#reas cerradasparamayor efecfividad.

[] Cierretodaslas puertas, ventanasy otrasaberturashacia el exterior dela habitaci6nen dondeest#eldeshumedificador.

NOTA:Eldeshumedificadortiene ruedaspara ayudarlea colocarloen distintoslugares,pero deberodarse ensuperficiesfirmes y plantas.No intente mdarlo sobreobjetoso sobre unaalfombra.

3O

C6mo usarel deshumedificador, c rpH ,o .oo,,

Siempre cerciSrese de que la tanque de agua est# asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.

Como desechar el agua acumulada

Hay2 formasde desecharel aguaacumulada:

[-71 Useeltanque. Cuando usted saque el tanque desu lugar, la unidad se apagar6. Vac[eyreinstalelo.

NOTA:Paravaciarlo,tomeel tanque con ambas manos.

IMPORTANTE:No use el manguerasi usa eltanquepara recoger agua.Si elmangueraest#conectada,el aguacaer# al piso enlugar de caerdentro del tanque.NOTAS:[] No retire el baldecon el deshumedificador

en funcionamientoosi reci#n se apag4.Estopuedehacer que el aguagotee del recipientede drenaje.

[] El tanque debeestaren su lugar y biensujetopara queel deshumedificadorfuncione.

r21Useunamanguera.Elagua puede desecharseautom@icamente hacia un drenaje en el piso siusted conecta el tubo de drenaje con boquillade la unidad a una manguera para agua dejardin (no incluida).1. Saque el tanque del frente de la unidad.

2. Abra la tapa de drenaje sobre el lado dela unidad.

3. Enrosqueuna manguera parajardin (noprovista) en la boquilla, cut to length, y dirijalaal drenaje de piso.

Parteladode launidad

4. Vuelva a colocar el tanque en la unidad.NOTA:El tanque debeestaren su lugary biensujetopara queel deshumedificadorfuncbne.

Nivel de agua

Eldeshumedificador se apagar@autom@ticamentecuando el tanque se Ilene,o cuando el tanquesea removido o no sea colocado en la posici6napropiada.

El tanque debecolocarse enla posici6n apmpiadaparaque el deshumedificadorfuncione.Laluz se encender4y el deshumedificadorno funcionar4a noser queeltanque est4 colocadoenla posicidnapropbda.

Funcionamiento del Balde

NO retire la pieza de espuma en lajunta del balde.Sise retira, el Deshumidificador no funcionar6correctamente.

\ /

31

Cuidadoy limpiezade/deshumedificador.

Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.

Reji//a y gabinete

Para/impiar el gabinete:

Useaguay un detergente de bajaconcentraci6n. Nouse blanqueador ni limpiadores abrasivos.

Paralimpiarla rejilla:

Use una aspiradora con accesorio de cepillo suaveo un cepillo de mano.

Tanquedeagua

Paralimpiar:

Despu6s de algunas semanas, limpie el tanque paraevitar la formaci6n de moho, mildiQy bacterias. Lleneparcialmente el tanque con agua limpia y agregue unpoco de detergente suave. Agite el contenido dentrodel tanque, luego vadelo y enju@guelo.

NOTA:No use una m6quina lavavajillas para limpiarel tanque de agua.

Pararetirar:

Retireel tanque y desechetodo resto de agua.

Pare volvera colocar:

Coloque el tanque en el deshumedificadordeslizandolo.

NOTA:El tanque debeestar ensu lugar y bien sujetopara queel deshumedificadorfuncione.

Filtro de aim

El filtro de aire detr@sde la rejilla frontal debeinspeccionarse y limpiarse por Io menos cada250 horas o m6s a menudo si fuese necesario.

Despu6s de 250 horas de operaci6n, se encenderala luz indicadora de Cleanthe Filter(limpiezade filtro)para recordarle que debe limpiar el filtro. Quite el filtroy I[mpielo.Vuelva a colocar el filtro y presione el bot6nFilterTimer(temporizador del filtro) para apagar la luzCleanthe Filter(limpiezadel filtro).

Para retirarlo:

Quite el tanque, tome el extremo del filtro yjale haciaabajo y afuera.

Paralimpiar:

Limpie el filtro con agua tibia yjab6n. Enju6gueloypermita que se seque antes de colocarlo otra vez ensu lugar.

NOTA:NOenjuagueo lave el filtro usandouna m4quinalavavajillasautom4tica.

APRECAUCION:"No eldeshumedificadorsinel filtrodebidoa quela suciedady laspelusasIo obstruirdny redudrdnsurendimbnto.

NOTA:Eviteusar una m6quina lavavajillas paralimpiar el filtro.

32

Ideaspara la identificaci6ny soluci6n depmblemas...°Ahorre dLneroy tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizbs no tenga que Ilamar para solicitar servicio.

ProblemaEl deshumedificadornoenciende

Beshumedificadornosecael aim comodebiera

El deshumedificadortrabajademasiado

Seformaescarcha enel serpentin

Loscontrolesnosepuedenconfigurar

El ventiladorhaceruidoHayaguaen el piso

CausasposiblesEIcable el_ctrico deideshumedificador est6desenchufado.

El fusible est6 quemado o eldisyuntor del circuito est6 abierto.Eldeshumedificador he alcanzado •su nivel preselecdonado oel tanque de agua est6 lleno.

El tanque no est6 en su lugar. •

Carte de energia.

Quehater• Cerci6resede que la clavija del deshumedificador est6

conectada en la pared.

No ha posado suficiente tiempopara que seque el aire.

Hay escaso circulaci6nde aire.

Filtro sucio

El Control de humedod

no est6 ojustado Iosuficientemente bajo.

Los puertas y ventanos noest6n cerradas completamente.

El secador de ropa podria estargenerando aire h6medo enel recinto.

La temperature del recintoest6 demasiado baja.

Revisela caja del disyuntor del circuito 6 el fusible;cambie el fusible o vuelva activar el disyuntor.Eldeshumedificador se apaga autom@ticamentecuandoocurre alguna de las dos condiciones. Cambie a unaconfiguraci6n m@sbaja o vade el tanque de agua yreinstale apropiadamente.El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para queel deshumedificador funcione.

. Hay una demora protectora (de hasta 3 minutos)para prevenir la interrupci6n de la sobrecargadel compresor. Paresa raz6n, la unidad no reiniciarala deshumedificaci6n a los 3 minutos de habersido encendida de nuevo.

. Cuando se instala par primera vez, dejeque pasen24 horas para que se mantenga el nivel de humedaddeseada.

. Cerci6resede que no haya cortinas, persianas omuebles que bloqueen la parte posterior 6 al frentedel deshumedificador. Vea la secci6n Seleccionedellugar

adecuado.* Vea la secci6n de Cuidadoylimpieza.. Para aire m@sseco, presione el bot6n y seleccione un

valor porcentual m@sbajo (%)o en CO(continua)para obtener una m@ximadeshumidificaci6n.

,,Reviseque todas las puertas, ventanas y otras aberturasest_n cerradas completamente.Instale el deshumedificador lejos de la secadora de ropa.Elsecador debe desechar el aire hacia el exterior.

El volumen de aire adeshumedificar es excesivo.

Los puertas y ventanas est6n *abiertas.

El deshumedificador ha sido *

encendido hate poco o latemperatura del recinto esinferior a 41 °F (5 °C).

El compresor se apaga, y el *ventilador sigue funcionondoautom6ticamente durante

aproximadamente 2; minutosa una configuraci6n fija.El aire se mueve a trav_s *del deshumedificodor.

La conexione a Io manguera •est6 floja.

Intenta usar el tanque para •recoger ague, pero el mangueraest6 colocada.

La manguero de drenoje no est6 .

bien ajustada en el accesorio

Lo manguera de drenaje est6 .torcido

La deshumedificaci6n es mejor a temperaturasambiente altas. Temperaturas bajas causan bajorendimiento de deshumedificaci6n. ModelosestdndiseBada para funcionar a temperaturaspar encima de 41 °F (5°C).La capacidad de su deshumedificador no estc_nadecuada.

Cierretodas las puertas y ventanas que den al exterior.

Estoes normal. La escarcha normalmente desapareceraen 60 minutos. Vea la secci6n de Descongeladoautom4tico(Automaticdefrost).

Estoes normal. Espereaproximadamente 3 minutos ycoloque el ventilador Io desee.

Estoes normal.

Inspeccione la conexione a la manguera. Consulte lasecci6n Cdmodesecharel aguaacumulada.Desconecte el manguera si usa el tanque para recogeragua. Consulte la secci6n C4modesecharel aguaacumulada.Verifique la conexi6n de la manguera de drenajeLa luzLEDde Tanque

Llenodestellay suena laalarma Verifique que la manguera de drenaje apunte en forma

recta hacia el piso y que no se encuentre torcida.

33

Garantia de su deshumedificader--garantialimitada de un a o.Grapeaqui su recibo.Se requiere facilkar prueba de la fecha de compra original parahacer un reclamo de garantia.

Nosotrosreemplazaremos:

Una_oA parLirde la fechadela compraoriginal

Unidaddereemplazopure cuulquier producto que fulle debido u defectos en los muteriules o enel proceso de fubricuci6n. LGunidud de reemplazo estc_garuntizudu pare el resto del per[adode un uho de guruntfu original del producto. Launidaddereemplaz0puedeserunanueva0unareparada.

Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamosusar el cart6n original y los matefiales de empaquetado.Regrese el producto al local de ventas donde ustedIo compr6.

Incluya en el paquete una copia del recibo de ventau otra evidencia de la fecha original de la compre.Adem6s imprima su nombre y direcci6n y unadescripci6n del defecto.

Ubique a su receptor original de ventas y haga una notaindicandosu modelo y nLimero de serie.Llame a GEal 1.866.907.1655 a fin de iniciar el procesode reemplazo del producto.Sele pedir6 qua d6 su nombre, domicilio, fecha deadquisici6n, modelo y nLimero de serie.GEhar6 arreglos para que se envie una caja a su hogara fin de qua pueda recuperer el producto.

Deber6 entregar el producto (con los gastos de correopreviamente cubiertos par GE)al centro de recuperad6nde GEpara qua se pueda entregar una unidad dereemplazo. Incluya una descripci6n del defecto.Debar6 recibir el producto de reemplazo entre los 7 y 10dias h6biles luego de que hayamos recibido su unided.

Instrucdones alcliente. El Manualdel propietarioproporciona informaci6nacerca de las instruccionesdeoperaci6n y de los controles del usuario.

Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimientoimpropio. Siusted tiene un problema durante lainstalaci6n,o si su deshumedificador no tiene lacapaddad que usted necesita, p6ngase en contactocon nuestro distribuidor. Usted es responsable deproporcionar las instalaciones el_ctricas y de plomerianecesarias.

Fallo del producto resultante de modificaciones alproducto o debido a usa irrazonable incluyendo no

proporcionar mantenimiento razonable y necesario.

Reemplazo de fusibles de la case o reajuste del sistemade circuitos.

Fallo debido ala corrosi6n en modelos que no est6nprotegidos contra la corrosi6n.Da_o al producto causado par voltaje inapropiado haciael equipo, acddentes, incendios, inundaciones o actosde la naturaleza de fuerza mayor.Da_os incidentales o consecuenciales causados pardefectos posibles con este acondidonador de aire.Causar da_os despu_s de la entrega.

EXCLUSION BE GARANTJAS /MPLiCITAS--Su 6nico y exclusive derecho es el reemplazo del pmducto, tel ycome se indica en esta Garan#a limitada. Cuaiquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitasde comerciabilidad o adecuaci6n pare un fin determinado, estan limitadas a un axe o el periodo de tiempomas breve permitido per la ley.

Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados pare usaresidencial dentro de Estados Unidos.

Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de da_os incidentales o consecuenciales. Esta garantia daderechos legales espedficos, y usted podria tener otros derechos que variardn de estado a estado. Para saber cudlesson sus derechos legales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local ola oficina del Attorney General en suIocalidad.

Exdusi6n de garantias implicadas: Excepto donde estd prohibido o restringido par la lay, no hay garantias,expresas, orales o estatutarias que extiendan mds alld de la descripci6n especffica, incluyendo espedficamentelas garantfas implicadas de mercantibilidad o propiedad pare un prop6sito particular.

Garante: General Electric Company. Louisville, KY/4022534

P6gino Web de GEApplionces GEAppliances.com

_Tiene alguna pregunta sobre su electrodom#stico7 °Pruebe la p6gina Web de GEAppliances,cualquierdfc_del abe! Pare mayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar los ivlanualesde losPropietarios, pedir piezas o incluso hacer una cite en I[neapare que vengan cl realizer una reparaci6n.

ReelLife Design Studio {Estudio de diseSo peru la vide real) GEAppliances.comGEapoye el concepto de DiseSoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden user gente de todaslas edades, tamaSos y capacidedes. Reconocemos la necesidad de diseSar peru una gran game de habilidadesy dificultades f[sicc]sy mentales. Perumc_sdetalles cobre Ic]saplicaciones de GEDiseSoUniversal, incluyendoidees de diseSo peru la cocina peru personas con discc_pacidades,mire nuestra pc_ginaWeb hey mismo. Perupersonas con dificultades auditivas, favor de Ilclmaral 800.TDD.GEAC(800.833.4322).

Piezosy occesorios GEApplionces.comAquellos individuos con la ccllificaci6n necesaria peru reparar sus propios electrodom#sticos puedenpedir que se les menden las piezas o accesorios directamente c_sus hogares (aceptamos las tc]rjetasVISA,IVlclsterCardy Discover).Huge su pedido en I[neahey, 24 horus cede die o Ilamor per tel#lonea1800.626.2002dumnte horus normales de oficina.

Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir per cualquier usuario.GEno est6 no apoya que se le propordone ning6n servido al acondidonador de aire. Vehementementerecomendamos que usted no intente propordonar servicio al acondicionador de aire usted mismo.

P6ngose en contocto con nosotros GEApplkmces.comSino estc_satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pdginaWeb indicando todos los detalles as[come su nSmero de tel#lone o escr[banosa:

General ivlanager,Customer RelationsGEAppliances,Appliance ParkLouisville,KY/40225

35

ConsumerSupport.

GEAppliancesWebsite In theU.S.A.GEPppliances.com

Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliancesWebsite 24 hours a day,any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,or even order parts on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca

RealLifeDesignStudio In theU.S.A.GEAppliances.com

GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used bypeople of all ages,sizesand capabilities. We recognizethe need to design for a wide range of physicaland mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen designideas for people with disabilities,check out our Website today. Forthe hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.833.4322).

In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, labe Canada Inc.Suite 3!0, ! Factory LaneHoncton, N.B.E1C9H3

PartsandAccessories In theU.S.A.GEAppliances.com

Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes(VISA,HasterCard and Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day orby phone at 800.626.2002 during normal business hours.

Instructionscontainedin this manualcoverproceduresto beperformedbyanyuser.GEdoesnotsupportanyservicing of theairconditioner.We strongly recommendthatyou donotattempttoservice theair conditioneryourself.

Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Habe service center,or call 1.800.561.3344.

ContactUs In theU.S.A.GEAppliances.com

If you are not satisfied with the service you receivefrom GE,contact us on our Website with all the detailsincluding your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations

GEAppliances,Appliance ParkLouisville,KY40225

In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations,Habe Canada Inc.Suite 310, ! Factory LaneHoncton, N.B.E1C9H3

Printed in China