gien vajillas temporada 2012-13
DESCRIPTION
Catálogo de una de las empresas francesas más prestigiosas en el campo de la vajilla de lujo. Fundada en 1821 cerca de los castillos del Loira, Gien tiene fama internacional por que su único requisito es la perfección.TRANSCRIPT
En c
ouve
rtur
e : H
érita
ge -
Phot
os r
éalis
ées
par
Rom
ain
Bea
umon
t (B
ouqu
et -
Teat
ime
- Rou
te d
es I
ndes
)- I
mp.
Cen
tral
e - 4
5500
Gie
n
FAÏENCERIE DE GIEN
78, place de la Victoire . 45500 Gien . FranceTél. : +33 (0)2 38 67 00 05 . Fax : +33 (0)2 38 67 44 92
www.gien.com
Eden
Chevaux du Vent
Depuis 1821, la Faïencerie de Gien possède un savoir-faireinégalé et perpétue des techniques artisanales d’impression etde peinture à la main. Sa production de faïence est entièrementfrançaise (ateliers situés à Gien), elle maîtrise ainsi en parfaiteautonomie toutes les étapes de la fabrication. Riche de sonhistoire, la Faïencerie de Gien allie, depuis 190 ans, tradition etmodernité, savoir-faire et création. Membre du Comité Colbert,qui rassemble 75 prestigieuses maisons représentatives de l’Artde Vivre en France, la Faïencerie est reconnue dans le domainedes Arts de la table et dans l’univers du luxe.
Since 1821, Faïencerie de Gien has possessed unequalledknow-how, carrying on the tradition of craft printing techniquesand hand painting. Our faience chinaware products are 100%French (the plant is situated in Gien) thus enabling us to keepperfect and completely independent control of productionprocesses. Enriched by its history, Faiencerie de Gien has for 190years combined tradition and modernity, know-how andcreativity. A member of the Colbert Committee, bringingtogether 75 prestigious names and trademarks representing theFrench Arts of Living, the Gien Faiencerie is recognized in thefield of Arts of the Table and in the luxury and high fashionworld.
Sologne
nouveauté 2012
Toscana Oiseaux de Paradis
RÉCEPTION . WELCOME PARTY RÉCEPTION . WELCOME PARTY
BRUNCH
Colette
Bouquet
RECEVOIR . BRUNCH ENTRÉE ET FROMAGES . APPETIZER AND CHEESE
PAUSE GOURMANDE . BREAK FOR APPETIZERS & CANAPÉS
Songe
Route des Indesnouveauté 2012
PAUSE THÉ . TEA BREAK
OFFRIR . GIFTS RECEVOIR . WELCOME PARTY
TeatimeProvence
RECEVOIR . WELCOME PARTY PAUSE THÉ . TEA TIME
PAUSE GOURMANDE . BREAK FOR APPETIZERS & CANAPÉS
Flora
RECEVOIR . WELCOME PARTY CADEAUX . GIFT
PAUSE THÉ . TEA TIME
Millefleurs