gigaset c300 / iberia es / a31008-m2203-d201-1-5719 ...€¦ · 1 gigaset c300 – un teléfono de...

144

Upload: phambao

Post on 27-May-2018

235 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / Cover_front.fm / 26.05.2010

Page 2: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / Cover_front.fm / 26.05.2010

Page 3: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

1

Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad

¡Felicidades! Tiene un Gigaset de última generación en sus manos. Con su Gigaset, además de poder realizar llamadas, dispone de funciones avanzadas como:

Puede obtener más información sobre su teléfono en Internet en www.gigaset.com/gigasetc300.

Registre su teléfono Gigaset directamente después de la compra en www.gigaset.com/customercare; así podrá asegurarse una resolución más veloz para solucionar sus dudas técnicas y hacer uso del servicio de garantía.

Disfrute con su nuevo teléfono.

Agenda de teléfono para 250 entradas Guarde los números de teléfono y nombres en la agenda del teléfono (¢ p. 29). Marque regis-tros importantes como VIP ("Very Important Person" o "Persona muy importante"). Puede reconocer las llamadas VIP por el tono de llamada y el color de la agenda del teléfono (¢ p. 30).

Si desea no ser molestado a deshoraUtilice el control de llamadas en función de la hora (¢ p. 47) o asegúrese de que las llamadas realizadas desde número oculto no le molestan más (¢ p. 47).

Otras funciones prácticasTransfiera la agenda del teléfono entre terminales inalámbricos Gigaset (¢ p. 30), utilice las teclas de marcación abreviada (¢ p. 30) y ajuste el color y el contraste de la pantalla según sus preferencias (¢ p. 45).

Medio ambienteRealice llamadas respetando el medio ambiente: Gigaset Green Home. Puede encontrar infor-mación detallada sobre nuestros productos ECO DECT en www.gigaset.com/customercare.

Page 4: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

2

Visión general

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / overview.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Visión general

Estación base

1 Potencia de recepción (¢ p. 16)Color/Símbolo cambia cuando Modo Eco / Modo Eco+ está activado (¢ p. 40)

2 Tecla de control (¢ p. 18)Silenciar micrófono (¢ p. 27)

3 Tecla de descolgar/manos libres Parpadea: llamada entrante; se ilumina: manos libres activado; aceptar llamada; abrir lista de rellamada (pulsación breve); captura de línea (pulsación prolongada); durante la llamada: conmutar entre funcionamiento con microteléfono y la función manos libres (¢ p. 27)

4 Tecla 1 Acceder al contestador automático de red (pulsación prolongada).

5 Tecla de asterisco Activar/desactivar la señal acústica de llamada (pulsación prolongada);durante una llamada: conmutar entre marcación por impulsos o por tonos (pulsación breve)

6 Tecla de mensajes (¢ p. 32)Acceso a las listas de llamadas y de mensajes;Parpadea: llamada perdida o nuevo mensaje (SMS)

7 Micrófono 8 Tecla de señalización

- Consulta (flash)- Introducir una pausa de marcación (pulsación prolongada)

9 Tecla de almohadilla Bloquear/desbloquear el teclado (pulsación prolongada en estado de reposo);cambiar a mayúsculas, minúsculas y números

10 Tecla de colgar, encender/apagar Finalizar la conversación; cancelar la función; retroceder un nivel en el menú (pulsar breve-mente); volver al estado de reposo (pulsar pro-longadamente); encender/apagar el terminal inalámbrico (pulsación prolongada en estado de reposo)

11 Teclas de pantalla (¢ p. 4)12 Pantalla en estado de reposo13 Estado de carga de las baterías (¢ p. 16)

13

11

9

10

8

2

7

3

1

4

5

Ð U10:53

23.04.10

INT Rellam. Menú

6

12

Tecla de registro/paging – Pulsación breve: buscar terminales inalám-

bricos ("paging") ¢ p. 43.– Pulsación prolongada: registrar terminales

inalámbricos y dispositivos DECT ¢ p. 42.

ObservacionesPara modificar el idioma de visualización, siga los pasos descritos en la p. 45.

Page 5: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

3

Visión general

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / overview.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Símbolos en la pantalla

Se muestran los siguientes símbolos, en función de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono:

INT 1

à ™ Ë7 11 5

Rellam. Menú

¼ 06:30INT 1

Ð º ó U

10:5323.04.10

W1234567890

00:03:11Menú

La batería se está cargando (¢ p. 16)Estado de carga de la batería (¢ p. 16)

Hora actual (¢ p. 15)Día, mes y año actual (¢ p. 15)

Nombre del terminal inalámbrico (¢ p. 44)

Cantidad de mensajes nuevos:u à en el contestador automático de red (¢ p. 32)u ™ en la lista de llamadas perdidas (¢ p. 32)u Ë en la lista de SMS (¢ p. 35)

Despertador activado con hora de alarma (¢ p. 41)

Teclas de pantalla(¢ p. 4)

Potencia de recepción i (¢ p. 16)o símbolo de Modo Eco+ ¼�(¢ p. 40) Bloqueo del teclado activado (¢ p. 20)Tono de llamada desactivado (¢ p. 47)

Llamada establecida

Número de teléfono (o nombre) del abonado llamante (¢ p. 25)

Duración de la llamadaTecla de pantalla (¢ p. 4)u Ajustar el volumen de conversación (¢ p. 46)u Consultar informaciones de servicio

Pantalla durante una llamada externa:

Page 6: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

4

Teclas de pantalla

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / overview.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Otros símbolos de la pantalla:

Teclas de pantalla

Las funciones de las teclas de pantalla cam-bian en función de la situación. Ejemplo:

Las teclas de pantalla más importantes son:Abrir la lista de rellamada.Abrir un menú concreto en fun-ción de cada situación.Confirma la selección.Tecla de borrado: borrar carác-ter por carácter o palabra por palabra de derecha a izquierda.Retroceder un nivel en el menú o interrumpir el proceso.

Símbolos del menú principal

Información sobre el uso del menú ¢ p. 19Visión general de los menús ¢ p. 23

Información

Û

Consulta

por favor, espere ...

ÀLa acción no se puede realizar

μAcción realizada

Ð

Establecimiento de llamada

Ø�Ü�ÚLlamada externa (¢ p. 25)

Ø�ì�ÚAlarma del despertador (¢ p. 41)

zLlamada establecida

W

No es posible establecer llamada o bien la conexión se ha interrumpido

X

Ø�å�ÚLlamada interna (¢ p. 43)

Rellam. Menú

1 Función actual de las teclas de pantalla.2 Teclas de pantalla

1

2

1

2

Rellam.

Menú

OK

Borrar

Atrás

Ë SMS

ì Alarma

Ì Contestador

Ï Configuración

Alarma

xAtrás OK

Page 7: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

5

Tabla de contenidos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / C300IVZ.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Tabla de contenidos

Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Símbolos en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Símbolos del menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Comprobar el contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Instalar la estación base y el soporte de carga (si se incluye) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Conectar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Conectar el soporte de carga (si se incluye) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Puesta en servicio del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Ajustar la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15¿Qué desea hacer a continuación? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Teclas del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Apagar/encender el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Bloquear/desbloquear teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Representación de los pasos en las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Visión general de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Realizar llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Transmisión de números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Notas acerca de la indicación de los números de teléfono (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . 26Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Silenciar micrófono (Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Prefijo automático del proveedor de red (preselección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Uso de la agenda del teléfono y de las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Agenda del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Abrir listas con la tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Lista de entrada (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Page 8: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

6

Tabla de contenidos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / C300IVZ.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

SMS (mensajes de texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Escribir/enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Recibir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Configurar el centro SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37SMS en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Activar/desactivar la función de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Solución de errores de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Uso del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Utilizar la marcación rápida para el contestador automático de red . . . . . . . . . . . . 39Escuchar los mensajes del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Utilizar el terminal inalámbrico como despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Utilizar varios terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Registrar terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Dar de baja terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Buscar terminal inalámbrico ("paging") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Cambiar de estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Realizar llamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Conectar con una llamada externa (conferencia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Cambiar el nombre de un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Configurar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Acceso rápido a números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Modificar el idioma de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Configurar pantalla/salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Configurar el volumen de manos libres/auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Modificación de los tonos de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Configurar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Activar/desactivar música en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Función de repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Proteger el teléfono contra el acceso no autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Devolver la estación base al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Conectar la estación base a una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Procedimiento de marcación y tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Configurar tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Cambiar temporalmente a marcación por tonos (MFV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Page 9: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

7

Tabla de contenidos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / C300IVZ.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Montaje en la pared de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Montaje en la pared del soporte de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Page 10: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

8

Instrucciones de seguridad

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / security.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Instrucciones de seguridad

AtenciónLea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo.Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.

Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte inferior del soporte de carga.

Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones p. 57; de lo contrario podrían producirse daños personales.

Puede provocar anomalías en el funcionamiento de dispositivos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno; p.ej., consultorios médicos.

No acerque el terminal inalámbrico con la parte posterior orientada hacia el oído cuando esté sonando o cuando tenga activada la función de manos libres. Si lo hace, podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.Gigaset es compatible con la mayoría de los audífonos disponibles en el mercado, aunque no se puede garantizar un funcionamiento correcto de todos los audífonos.El terminal inalámbrico puede causar ruidos en audífonos analógicos. En caso de problemas, póngase en contacto con el especialista en audífonos.

No instale la estación base ni el soporte de carga en el cuarto de baño o en duchas. La estación base y el soporte de carga no están protegidos contra salpicaduras (¢ p. 57).

No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión; p.ej., en talleres de pintura.

Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.

Deje de utilizar bases defectuosas o repárelas en el servicio técnico, ya que en caso contrario podrían afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.

Observacionesu Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos

los países.u El equipo no puede utilizarse durante un corte de corriente. Tampoco puede realizarse

ninguna llamada de emergencia.

$

ƒ

Page 11: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

9

Primeros pasos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Primeros pasos

Comprobar el contenido de la caja

1 una estación base Gigaset C3002 una fuente de alimentación para la estación base3 un terminal inalámbrico Gigaset4 dos baterías5 una tapa para batería6 un cable telefónico7 las instrucciones de uso.

Si ha adquirido una variante con varios terminales inalámbricos, la caja incluirá para cada terminal inalámbrico adicional dos baterías, una tapa para baterías y un soporte de carga 8 con fuente de alimentación 9.

3

1

4 5

6

2

7

o

8 9

Page 12: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

10

Primeros pasos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Instalar la estación base y el soporte de carga (si se incluye) La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en espacios protegidos y secos, con temperaturas entre los +5 °C y los +45 °C. ¤ Coloque la estación base en un lugar central de la vivienda sobre una superficie

plana y antideslizante o monte la estación base o el soporte de carga en la pared ¢ p. 63.

Los soportes no dejan normalmente ninguna huella sobre la superficie de colocación. Sin embargo, teniendo en cuenta la diversidad de lacas y barnices que se emplean en los muebles, no puede descartarse que aparezcan huellas por contacto sobre la superficie de instalación.

Tenga en cuenta: u No debe exponer nunca el teléfono a la influencia directa de fuentes de calor, luz

solar directa y a otros dispositivos eléctricos.u Debe proteger su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos.

Conectar la estación base

¤ En primer lugar, conecte la fuente de alimentación 1.

¤ A continuación, enchufe el conector telefónico 2 e inserte el cable en el conducto del cable.

Tenga en cuenta: u La fuente de alimentación siempre

debe estar enchufado, ya que el teléfono no funciona si no recibe corriente eléctrica.

u Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el cable telefónico suministrados. La asignación de las clavijas del cable de teléfono puede variar (asignación de las clavijas ¢ p. 58).

ObservacionesTenga en cuenta el alcance de la estación base.El alcance en espacios abiertos es de un máximo de 300 m y de hasta 50 m en edificios. El alcance se reduce cuando está activado el Modo Eco (¢ p. 40).

1 2

Page 13: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

11

Primeros pasos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Conectar el soporte de carga (si se incluye)

¤ Enchufe la fuente de alimentación a la toma de corriente 2.

¤ Conecte la clavija plana de la fuente de alimentación 1.

En el caso de que tenga que quitar la clavija del soporte de carga, pulse el botón de liberación 3 y tire de la clavija 4.

1

2

3

4

Page 14: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

12

Primeros pasos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Puesta en servicio del terminal inalámbricoLa pantalla está protegida con una lámina. No se olvide de quitarla.

Colocar la batería y cerrar la tapa de las baterías

AtenciónUtilice solamente las batería recargables recomendadas por Gigaset Communi-cations GmbH (¢ p. 57), ya que si no lo hace pueden producirse graves perjui-cios para la salud y daños materiales considerables. Por ejemplo, podría dañarse el revestimiento de las baterías o éstas podrían incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el dispositivo.

¤ Coloque las baterías con la polaridad correcta.La polaridad está indicada en el mismo compartimento de las baterías.

¤ Coloque la tapa de las baterías primero en la parte superior a.

¤ A continuación, baje la tapa b, hasta que quede encajada.

En caso de que se tenga que abrir de nuevo la tapa de las baterías (por ejemplo, para cambiar las baterías), sujete la tapa por la muesca de la carcasa y tire hacia arriba.

a

b

Page 15: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

13

Primeros pasos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Carga y descarga inicial de las bateríasPara que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las baterías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado al menos una vez.¤ Deje el terminal inalámbrico en la base durante 8,5 horas.

¤ A continuación, retire el terminal inalámbrico de la estación base y vuelva a colocarlo solamente cuando las baterías se hayan descargado completamente.

ObservacionesEl terminal inalámbrico solamente debe colocarse en la estación de base Gigaset C300 correspondiente o en el soporte de carga.

8,5h

Observacionesu El terminal inalámbrico ya está registrado de fábrica en la estación base. Si ha

adquirido una variante con varios terminales inalámbricos, todos los terminales inalámbricos ya están registrados en la estación base. No es necesario que los registre manualmente.

u Tras el primer proceso de carga y descarga, puede volver a colocar el terminal en el soporte de carga después de cada llamada.

u Repita el proceso de carga y descarga inicial siempre que extraiga y vuelva a colocar las baterías del terminal inalámbrico.

u Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no representa ningún peligro.

u La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye, por motivos técnicos, al cabo de cierto tiempo.

Page 16: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

14

Primeros pasos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Cambiar el idioma de la pantallaCambie el idioma de la pantalla si se muestra en un idioma que no puede entender.

¤ Pulse prolongadamente la tecla de colgar a para volver al estado de reposo.

Francais´

xAtrás OK

L�4

¤ Pulse sobre el borde derecho de la tecla de control.

¤ Pulse las teclas Ly�4 lentamente una después de la otra.

Se muestra la pantalla de configuración del idioma. El idioma actualmente confi-gurado (p. ej., inglés) aparece seleccio-nado�

¤ Pulse sobre el borde inferior de la tecla de control s ...

... hasta que aparezca el idioma selec-cionado en pantalla; p. ej., francés.

¤ Pulse la tecla de pantalla situada bajo la opción §OK§ para seleccionar el idioma.

La selección se indica con ³.

English³

English³

English³

Francais³

Page 17: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

15

Primeros pasos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Ajustar la fecha y la horaAjuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se registren correctamente con la fecha y la hora, y para poder usar el despertador.

ObservacionesPosiblemente la fecha y la hora se ajusten automáticamente, dependiendo de su operador de red.

Fecha:[04.04.2010]

¤ Pulse la tecla de pantalla situada bajo la opción §Hora§ para abrir el campo de entrada. (Si ya ha introducido la fecha y la hora, puede abrir el campo de entrada a través del menú ¢ p. 24.)

En la pantalla se muestra el submenú Fecha/hora.¤ La posición de entrada activa parpadea.

Introduzca día, mes y año con el teclado con un formato de 8 dígitos, porejemplo Q4Q42QQ para el 4 de abril de 2010.

INT 1Rellam. Hora

Si quiere cambiar la posición de entrada (p. ej., para corregir una entrada), pulse sobre el lado derecho o izquierdo de la tecla de control.

¤ Introduzca la hora y los minutos en 4 dígitos a través del teclado; por ejemplo, QM5�para las 7:15:00 horas. Si fuese necesario, cambie la posición de entrada con la tecla de control.

¤ Confirme con §OK§.

xAtrás OK

¤ Pulse la tecla de pantalla situada bajo la opción §OK§ para guardar las entradas.

Hora:[07.15]

xAtrás OK

Page 18: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

16

Primeros pasos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Pantalla en estado de reposoDespués de registrar el teléfono y de ajustar la hora, la pantalla presenta el siguiente aspecto en estado de reposo (ejemplo).

Indicaciones del displayu Cobertura entre la estación base y el terminal

inalámbrico:– de alta a baja: Ð i Ñ Ò– sin recepción: | parpadeaDe color verde: Modo Eco activado. (¢ p. 40)

u Estado de carga de la batería:– U se ilumina en blanco: cargada por encima

del 66%– V�se ilumina en blanco: cargada entre un 33% y un 66%– e se ilumina en blanco: cargada entre un 10% y un 33%– = se ilumina en rojo: cargada menos de un 10% – =� e� V� V�se ilumina en blanco: la batería se está cargando

u INT 1Nombre interno del terminal inalámbrico (¢ p. 44)

Si el Modo Eco+ (¢ p. 40) está activado, se mostrará en la parte superior izquierda el símbolo ¼.

El teléfono está ahora listo para funcionar.

En la pantalla se muestra Guardado. Se escucha un tono de confirmación y se vuelve automáticamente al estado de reposo o, en el caso de configuración a través del menú, se vuelve al menú "Configuración".

μGuardado

ObservacionesSi junto con la indicación del número de teléfono se envían también la fecha y la hora (p. ej., a través de su proveedor de red, un enrutador o una centralita), puede determinar si se aceptará esta información o no:§Menú§ ¤*#Q5#M3 ¤Q oo 2 ¤ §OK§u Q: nuncau : una sola vez, si la fecha y la hora no están configuradas en el teléfono u 2: siempre

Ð U10:53

23.04.10

INT 1Rellam. Menú

Page 19: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

17

Primeros pasos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

¿Qué desea hacer a continuación?Después de la puesta en servicio de su Gigaset, puede empezar inmediatamente a realizar llamadas, o también puede adaptarlo a sus necesidades. Utilice la siguiente guía para encontrar rápidamente las funciones más importantes.

Si le surgen dudas durante el uso de su teléfono, lea los consejos para la solución de problemas (¢ p. 53) o póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente (¢ p. 52).

Podrá encontrar información sobre... ... aquí.

Usar el teléfono p. 18

Ajustar los tonos de llamada p. 46

Registrar los terminales inalámbricos en la estación base

p. 42

Transferir contactos de la agenda del teléfono de terminales inalámbricos Gigaset existentes a terminales nuevos

p. 30

Configurar el Modo Eco/Modo Eco+ p. 40

Enviar SMS p. 34

Operar el teléfono con una centralita p. 50

Ajustar el volumen del auricular p. 46

gggggggg

Page 20: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

18

Usar el teléfono

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Usar el teléfono

Tecla de controlEn lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda) que hay que pulsar en cada momento; por ejemplo, v para “pulsar sobre el lado derecho de la tecla de control”. La tecla de control tiene diferentes funciones:

Con el terminal inalámbrico en estado de reposov Abrir el menú principal.s Abrir la agenda del teléfono.u Abrir la lista de terminales inalámbricos.t Abrir el menú para ajustar el volumen de voz (¢ p. 46) del terminal

inalámbrico.

En el menú y en las listast / s Para desplazarse línea a línea hacia arriba/abajo.

En los campos de entradaCon la tecla de control puede desplazar el cursor hacia arriba t, hacia abajo s, a la derecha v o a la izquierda u.

Durante una comunicación externav Silenciar el micrófono.s Abrir la agenda del teléfono.u Iniciar una consulta interna.t Ajustar el volumen del auricular o del modo de manos libres.

Teclas del tecladoc / Q / * etc.

Pulsar la tecla mostrada del terminal inalámbrico. ~ Introducir dígitos o letras.

Corrección de errores Para corregir los caracteres incorrectos de un campo de entrada, vaya hasta el error con la tecla de control. A continuación puede:u Borrar con la tecla de pantalla�§Borrar§ el carácter a la izquierda del cursor. u Insertar un carácter en la posición del cursor.u Sobrescribir los caracteres marcados (parpadean); por ejemplo, introduciendo la

fecha y la hora.

Page 21: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

19

Usar el teléfono

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Uso de los menúsSe pueden usar las funciones del teléfono mediante un menú organizado en diferentes niveles (Visión general de los menús ¢ p. 23).

Menú principal (primer nivel) ¤ Pulse en el estado de reposo del terminal inalámbrico la tecla de pantalla §Menú§�

o el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú principal.Las funciones del menú principal se mostrarán en forma de lista con nombres y símbolos (ejemplo a la derecha).

Seleccionar una función¤ Pulsando la tecla de control q se desplaza de una

función a la siguiente. La función seleccionable se muestra en pantalla.

¤ Pulsando la tecla de pantalla §OK§ o el lado derecho de la tecla de control v se selecciona la función mostrada. A continuación se abre el submenú correspondiente y se muestra su primera entrada.

Al pulsar la tecla de pantalla §Atrás§ o brevemente la tecla de colgar a, la pantalla vuelve al estado de reposo.

Submenús Las funciones del submenú se muestran con su nombre.

Seleccionar una función¤ Pulsando la tecla de control q se desplaza de una función a la siguiente. Cada

función se muestra en pantalla.¤ Pulsando la tecla de pantalla §OK§ se selecciona la función mostrada. A

continuación se abre el submenú correspondiente y se muestra su primera entrada.

Si pulsa la tecla de pantalla §Atrás§ o la tecla de colgar a brevemente, volverá al nivel de menú anterior o cancelará la operación.Los ajustes no confirmados se perderán pulsando la tecla de pantalla §OK§.

Volver al estado de reposoDesde cualquier posición del menú:¤ Pulse la tecla de colgar a prolongadamente o¤ no pulse ninguna tecla: Tras 2 minutos la pantalla pasa automáticamente al

estado de reposo.Encontrará un ejemplo de la pantalla en estado de reposo en la p. 16.

Configuración

Atrás OK

Page 22: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

20

Usar el teléfono

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Apagar/encender el terminal inalámbricoa En estado de reposo, pulse prolongadamente la tecla de colgar (tono

de confirmación).

Bloquear/desbloquear tecladoEl bloqueo del teclado evita el uso no intencionado del teléfono.# En estado de reposo, pulse la tecla de almohadilla prolongadamente

(tono de confirmación). El bloqueo de teclado se activa o se desactiva. Cuando está activado, se muestra el símbolo º en la pantalla.

Si el bloqueo del teclado está activado, se mostrará un aviso al pulsar alguna tecla.El bloqueo del teclado se desactiva automáticamente al recibir una llamada. Al término de la llamada, vuelve a activarse.

ObservacionesCon el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia.

Page 23: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

21

Usar el teléfono

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Representación de los pasos en las instrucciones de usoEn este manual de usuario, los pasos a seguir se representan de forma abreviada; p. ej.:§Menú§ ¤ Configuración ¤ Modo Eco (³ = activado)

¤ Esto quiere decir que debe proceder como sigue:

Configuración

Atrás OK

Rellam. Menú ¤ Pulse la tecla de pantalla situada bajo la opción §Menú§ para abrir el menú prin-cipal.

¤ Pulse sobre el borde inferior de la tecla de control s ...

¤ Pulse la tecla de pantalla situada bajo la opción §OK§ para confirmar la selec-ción.

... hasta que en la pantalla se muestre el punto de menú Configuración.

¤ Pulse sobre el borde inferior de la tecla de control s ...

Page 24: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

22

Usar el teléfono

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

¤ Pulse la tecla situada bajo la opción en pantalla §Atrás§ para volver al nivel de menú anterior opulse prolongadamente la tecla de colgar a, para volver al estado de reposo.

t

Modo Eco³

xAtrás OK

... hasta que en la pantalla se muestre la opción de menú Modo Eco.

¤ Pulse la tecla de pantalla situada bajo la opción §OK§, para activar o desactivar la función (³ = activado).

Page 25: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

23

Visión general de los menús

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / menuetree.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Visión general de los menús

Algunas entradas del menú están subdivididas. Los números de páginas se refieren a la descripción en las instrucciones de uso.

Abrir el menú principal: con el teléfono en estado de reposo, pulse la tecla de pantalla §Menú§.

Ë SMS

Escribir SMS ¢ p. 34

Entrante ¢ p. 36

Saliente ¢ p. 34

Centros SMS ¢ p. 37

ì AlarmaActivación ¢ p. 41

Hora de aviso ¢ p. 41

Ì Contestador

Escuchar mensajes ¢ p. 39

Contestador de red ¢ p. 39

Page 26: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

24

Visión general de los menús

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / menuetree.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Ï ConfiguraciónFecha/hora ¢ p. 15

Ajuste de audio Volumen de llamada ¢ p. 46

Volumen del timbre llamada ¢ p. 46

Tonos de aviso ¢ p. 46

Batería baja ¢ p. 46

Tonos del terminal ¢ p. 47

Pantalla Salvapantalla ¢ p. 45

Esquema color ¢ p. 45

Contraste ¢ p. 45

Iluminación ¢ p. 45

Idioma ¢ p. 45

Registro Registrar terminal ¢ p. 42

Seleccionar base ¢ p. 43

Dar de baja el terminal ¢ p. 42

Telefonía Aceptar autom. llamadas ¢ p. 46

Intrusión ¢ p. 44

Tipo de lista de llamadas ¢ p. 32

Preselección ¢ p. 27

Música en espera ¢ p. 48

Sistema Reiniciar terminal ¢ p. 48

Reiniciar base ¢ p. 49

Modo repetidor ¢ p. 49

PIN sistema ¢ p. 49

Modo Eco ¢ p. 40

Modo Eco+ ¢ p. 40

Page 27: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

25

Realizar llamadas

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / telefony.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Realizar llamadas

Cuando la iluminación de la pantalla está desactivada(¢ p. 45), ésta se activa al pulsar cualquier tecla. Se realiza la función correspondiente a la tecla.

Realizar llamadas externas

Las llamadas externas son llamadas a la red telefónica pública.~c Marque el número y pulse la

tecla de descolgar. O bien:c~ Pulse la tecla de descolgar c

prolongadamente y después marque el número.

Con la tecla de colgar a se puede interrumpir la marcación.Durante la comunicación se muestra la duración de la llamada.

Finalizar la comunicación

a Pulse la tecla de colgar.

Responder a una llamada

Las llamadas entrantes se indican de tres maneras en el terminal inalámbrico: por el timbre/tono, por la indicación en la pantalla y por el parpadeo de la tecla de descolgar c. Para responder a la llamada, pulse la tecla de descolgar c.Si el terminal inalámbrico se encuentra en el soporte de carga y la función Aceptar autom. llamadas está activada (¢ p. 46), el terminal inalámbrico aceptará automáticamente la llamada al retirarlo del soporte de carga. Si le molesta el tono de llamada, puede desactivarlo:§Menú§ ¤ Sin tono ¤ §OK§Puede aceptar una llamada mientras ésta se muestre en la pantalla.

Transmisión de números de teléfono

Durante una llamada, el número del abonado llamante puede mostrarse en la pantalla de su teléfono siempre que se cumplan los requisitos siguientes: u Su proveedor de red presta los servicios

CLIP, CLI. – CLI (Calling Line Identification,

identificación de la línea de llamada): se transmite el número del abonado llamante.

– CLIP (Calling Line Identification Presentation, presentación de la identificación del abonado llamante): se muestra el número del abonado llamante.

u Ha solicitado el CLIP a su proveedor de red.

u El abonado llamante ha solicitado el CLI al proveedor de red.

ObservacionesSi se marca con la agenda del teléfono (¢ p. 29), la lista de llamadas (¢ p. 32) y la lista de rellamada (¢ p. 31), se evitará tener que teclear los números cada vez.

Page 28: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

26

Realizar llamadas

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / telefony.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Indicación de llamada con CLIP/CLISi el número del abonado llamante está guardado en la agenda del teléfono, aparecerá el nombre correspondiente.

1 Símbolo de aviso de llamada 2 Número o nombre del abonado llamante

En lugar del número se puede mostrar:u Llam. externa, si no se transmite ningún

número.u N° desconocido si el abonado llamante

suprime la transmisión del número de teléfono.

u N° desconocido, si el abonado llamante no ha solicitado la transmisión del número de teléfono.

Notas acerca de la indicación de los números de teléfono (CLIP)

Su teléfono Gigaset está configurado en estado de suministro de manera que el número del abonado llamante se muestre en pantalla. No es necesario efectuar ningún ajuste adicional en su teléfono Gigaset.

Si no se muestra el número de teléfono, puede ser debido a lo siguiente: u No ha solicitado CLIP a su proveedor de

red, o

u su teléfono esta conectado a través de una centralita/un enrutador con centralita integrada (Gateway) que no transmite todas las informaciones.

¿Está su teléfono conectado a través de una centralita/un Gateway? Este es el caso si entre su teléfono y la roseta de la conexión telefónica hay otro dispositivo instalado; p. ej., una instalación de telecomunicación, un Gateway, etc. A menudo es suficiente reiniciarlo:¤ Desenchufe su centralita brevemente de

la red. A continuación vuelva a enchufarla y espere hasta que el aparato se haya reiniciado.

Si el número de teléfono sigue sin mostrarse ¤ Compruebe las configuraciones de su

centralita con respecto a la indicación de los números de teléfono (CLIP) y, si es necesario, active esta función. Para ello, busque en las instrucciones de uso del aparato por CLIP (o un nombre alternativo, como transmisión del número de teléfono, indicación del número de teléfono, ...) Si es necesario, pida más información al fabricante del aparato.

Si a pesar de todo no tiene éxito, es posible que el proveedor de red de este número de teléfono no ofrezca CLIP.

¿Ha solicitado la indicación de los números de teléfono a su proveedor de red?¤ Compruebe si su proveedor de red ofrece

la indicación de los números de teléfono (CLIP) y ha habilitado esta función para Ud. Si fuese necesario, diríjase a su proveedor.

Puede encontrar más información sobre el tema en la página web de Gigaset:www.gigaset.com/customercare

ObservacionesEl tono de llamada se puede desactivar para llamadas anónimas (llamadas sin transmisión del número de teléfono) (¢ p. 47).

Ø�Ü�Ú1234567890

Menú

1

2

Page 29: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

27

Realizar llamadas

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / telefony.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Manos libres

En el modo manos libres se activa el altavoz, de manera que puede escuchar su interlocutor sin necesidad de tener el terminal inalámbrico en la mano. De esta manera, tiene las dos manos libres y otros también pueden escuchar la conversación.

Activar/desactivar la función de manos libresPuede activar o desactivar la función de manos libres durante una llamada.d Pulse la tecla de manos libres.

Cada vez que se pulsa la tecla se cambia entre el modo de auricular y el modo de manos libres. Si el modo de manos libres está activado, la tecla está iluminada.

Si desea dejar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante una llamada:¤ Mantenga pulsada la tecla de manos

libres d al colocarlo durante otros 2 segundos más.

Para ver cómo ajustar el volumen, ¢ p. 46.

Silenciar micrófono (Mute)

Puede desactivar el micrófono del terminal inalámbrico durante una llamada, para no ser escuchado, modo mute. u Pulse la tecla de control a la

derecha para cambiar al modo silencio del terminal inalámbrico. En la pantalla se muestra Micrófono apagado.Vuelva a pulsar esta tecla para desactivar el modo mute.

Prefijo automático del proveedor de red (preselección)

Es posible establecer un número Call-by-Call (número de preselección) que se anteponga automáticamente antes de marcar.Indique en la lista “Con prefijo operadora” los prefijos o los primeros dígitos de los prefijos que debe utilizar el número de preselección.Indique en la lista “Sin prefijo operadora” las excepciones de la lista “Con prefijo operadora”.

Ejemplo:

Todos los números que comienzan con 08, a excepción de 081 y 084, se marcarán con el número de preselección 0999.

Guardar el número de preselección§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ Preselección ¤ Números pref.~ Introduzca o modifique el

número de preselección (número Call-by-Call).

§OK§ Pulse la tecla de pantalla.

ObservacionesSi desea que otras personas escuchen la conversación, debe comunicárselo a su interlocutor.

Números pref. 0999

Con prefijo operadora 08

Sin prefijo operadora 081084

Número de teléfono

Número marcado

07112345678 ¤ 07112345678

08912345678 ¤ 0999 08912345678

08412345678 ¤ 08412345678

Page 30: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

28

Realizar llamadas

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / telefony.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Guardar o modificar registros en las listas de preselecciónCada una de estas listas tiene una capacidad máxima de 11 registros de 4 dígitos cada uno.En la lista "Con prefijo operadora" figuran diversos números dependiendo del país del que se trate. De este modo, por ejemplo, todas las llamadas nacionales y todas las llamadas a teléfonos móviles se relacionan automáticamente con el número de preselección introducido previamente.§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ Preselección ¤ Con prefijo operadora / Sin prefijo operadora s Seleccione registro.~ Introduzca o modifique los

primeros dígitos del número.§OK§ Pulse la tecla de pantalla.

Suprimir temporalmente la preselecciónc�(pulse prolongadamente) ¤ §Menú§ ¤ selección oper. desconectada ¤~ (marque número)

Desactivar la preselección de forma permanente§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ Preselección ¤ Números pref.§Borrar§ Pulse la tecla de pantalla hasta

que se borre el número de preselección.

§OK§ Pulse la tecla de pantalla.

Page 31: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

29

Uso de la agenda del teléfono y de las listas

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / direct_charges.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Uso de la agenda del teléfono y de las listas

Dispone de: u agendau lista de rellamada u lista de entrada de SMSu listas de llamadasLa agenda se crea individualmente en cada terminal inalámbrico. Puede enviar las listas o los registros a otros terminales inalámbricos (¢ p. 30).

Agenda del teléfono

En la agenda del teléfono se pueden guardar hasta 250 registros.

En cada registro de la agenda del teléfono puede guardar u los números y los nombres

correspondientesu la melodía de llamada VIP y el color VIP.Abra la agenda con el teléfono en estado de reposo mediante la tecla s.

Tamaño de los registrosNúmero: máx. 32 cifras cada unoNombre: máx. 16 cifras cada uno

Guardar el primer número en la agenda del teléfonos ¤ Agenda vacía ¿Nue. contact.?~ Introduzca el número y pulse

§OK§.~ Introduzca el nombre y pulse

§OK§.

Guardar un número en la agenda del teléfonos ¤ §Menú§ ¤ Nuevo contacto~ Introduzca el número y pulse

§OK§.~ Introduzca el nombre y pulse

§OK§.

Orden de los registros de la agenda del teléfonoLos registros de la agenda del teléfono suelen ordenarse alfabéticamente por apellidos. Los espacios en blanco y los números aparecen siempre antes.El orden es el siguiente:1. Espacio en blanco2. Dígitos (0-9)3. Letras (por orden alfabético)4. Otros caracteresSi desea pasar por alto el orden alfabético de los registros, inserte un espacio en blanco o un número antes de la primera letra del nombre. Estos registros se colocarán de este modo al principio de la agenda del teléfono.

Seleccionar registro de la agenda del teléfonos Abrir la agenda del teléfono. Dispone de las siguientes opciones:u Desplazarse al registro con s hasta

seleccionar el nombre buscado. u Introducir la primera letra del nombre y, si

es necesario, acceder al registro cons.

Marcar desde la agenda del teléfonos ¤s (Seleccionar registro) c Pulse la tecla de descolgar.

ObservacionesPara acceder con rapidez a un número de la agenda del teléfono (marcación abre-viada), puede asignar el número a una tecla (¢ Utilizar las teclas de marcación abreviada, p. 30).

Page 32: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

30

Uso de la agenda del teléfono y de las listas

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / direct_charges.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Administrar registros de la agenda del teléfonos ¤s (Seleccionar registro)§Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.

Las siguientes funciones se pueden seleccio-nar con la tecla q:Melodía de llamada VIP

Marque un registro de la agenda del teléfono como VIP ("Very Important Person" o "Persona muy importante") asignándole una melodía de llamada distintiva. El registro se identifica en la agenda del teléfono con el símbolo Æ. Identificará las llamadas VIP por el tono de llamada.

Color de llamada VIP Marque un registro de la agenda del teléfono como VIP ("Very Important Person" o "Persona muy importante") asignándole un color distintivo. El registro se muestra en la agenda del teléfono en este color y se identifica con el símbolo Æ.

Modif. contacto Modifique el número en caso necesario y pulse §OK§.Si es necesario, modifique el nombre y pulse §OK§.

Utilizar número Cambie o complete un número almacenado y a continuación márquelo con c o guárdelo como registro nuevo; para ello, después de la indicación del número, pulse:§Menú§ ¤ Número a la agenda ¤ §OK§

Borrar contacto Borre el registro seleccionado.

Enviar contactoEnvíe un registro a un terminal inalámbrico ( ¤ Transferir la agenda del teléfono a otro terminal inalámbrico,p. 30).

Borrar lista de contactosBorre todos los registros de la agenda del teléfono.

Enviar lista de contactos Transfiera la agenda del teléfono completa a otro terminal inalámbrico (¢ Transferir la agenda del teléfono a otro terminal inalámbrico, p. 30).

Asignar tecla para marcación abreviada Asigne el registro actual a una tecla para marcación abreviada (¢ Utilizar las teclas de marcación abreviada, p. 30).

Utilizar las teclas de marcación abreviadaPuede asignar registros de la agenda del teléfono a las teclas Q y de 2�a O:s ¤q (seleccionar registro) ¤ §Menú§ ¤ Asignar tecla ¤~ (pulse la tecla en la que va a almacenarse el registro)Para marcar, pulse prolongadamente la tecla de marcación abreviada correspondiente.

Transferir la agenda del teléfono a otro terminal inalámbricoPuede transferir registros de la agenda del teléfono de otros terminales inalámbricos a su nuevo terminal inalámbrico; también son transferibles los registros de terminales inalámbricos antiguos.

Requisitos:u El terminal emisor y el terminal receptor

deben estar registrados en la misma estación base.

u El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros de la agenda del teléfono.

s ¤s (Seleccionar registro) ¤ §Menú§ (abrir el menú) ¤ Enviar contacto / Enviar lista de contactoss Seleccione el número interno

del terminal inalámbrico receptor y pulse §OK§.

Puede transferir varios registros, uno detrás del otro, respondiendo a la pregunta Cont. copiado ¿Otro contacto? con §OK§.

Page 33: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

31

Uso de la agenda del teléfono y de las listas

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / direct_charges.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Un tono de confirmación y un mensaje en el terminal receptor indicarán que la transmisión se ha realizado con éxito.

Tenga en cuenta lo siguiente: u Los registros con números idénticos no se

sobrescriben en el terminal receptor. u Si el teléfono suena o la memoria del

terminal inalámbrico receptor está llena, la transmisión se interrumpirá.

u Las melodías y colores VIP asignadas a los registros no se transmitirán.

Añadir el número mostrado a la agenda del teléfonoEs posible añadir a la agenda del teléfono números que se muestran en una lista; p.ej., la lista de llamadas o la lista de rellamada.Se muestra el número: §Menú§ ¤ Número a la agenda¤ Complete el registro (¢ Guardar un

número en la agenda del teléfono, p. 29).

Utilizar el número de la agenda del teléfono Es posible que abra la agenda del teléfono con frecuencia para, por ejemplo, utilizar un número. El terminal inalámbrico no debe encontrarse en estado de reposo.s Abra la agenda del teléfono.q Seleccione el registro y pulse

§OK§.

Lista de rellamada

En la lista de rellamada se incluyen los diez últimos números marcados desde el terminal inalámbrico (máx. 32 dígitos). Si los números se encuentran en la agenda del teléfono, se mostrará el nombre correspondiente.

Rellamada manual c Pulse la tecla brevemente.s Seleccione registro. c Pulse de nuevo la tecla de

descolgar. El número se marcará.

Administrar los registros de la lista de rellamadac Pulse la tecla brevemente.s Seleccione registro.§Menú§ Abra el menú.Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q: Utilizar número

(como en la agenda del teléfono, ¢ p. 30)Número a la agenda (¢ Guardar un número en la agenda del teléfono, p. 29)Borrar contacto

Borre el registro seleccionado.Borrar lista de contactos

Borre todos los registros de la lista de rellamada.

Page 34: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

32

Uso de la agenda del teléfono y de las listas

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / direct_charges.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Abrir listas con la tecla de mensajes

Al pulsar la tecla de mensajes f se abre la siguiente selección de listas:u Contestador automático de red, si su

proveedor admite esta función y el contestador automático de red está preparado para marcación rápida (¢ p. 39).

u Lista de entrada de SMS (¢ p. 35)u Lista de llamadasCada vez que se introduce un nuevo registro en una lista, suena un tono de indicación. La tecla f parpadea (se apaga cuando se pulsa la tecla). En estado de reposo se muestra un símbolo en la pantalla, correspondiente al tipo del registro nuevo.

El número de registros nuevos se indica junto al símbolo correspondiente.

Al pulsar la tecla de mensajes f se mostra-rán todas las listas que contengan mensajes y la lista del contestador automático de red.

La lista se muestra con el número de entra-das nuevas (1) y el número de las entradas antiguas, ya leídas (2) (ejemplo):

Con q se selecciona una lista. Para abrirla, pulse §OK§.

Lista de entrada (SMS)

Todos los SMS recibidos se guardan en la lista de entrada ¢ p. 35.

Lista de llamadas

Requisito: transmisión del número de teléfono (CLIP p. 25)En función del tipo de lista configurado, la lista de llamadas incluye los últimos 30 números deu todas las llamadas

– las llamadas contestadas– las llamadas perdidas

u las llamadas perdidas.La lista de llamadas se abre en estado de reposo con la tecla de mensajes f.

Ajustar el tipo de lista de llamadas§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ Tipo de lista de llamadasLlamadas perdidas / Todas las llamadas

Seleccione esta opción y pulse §OK§ (³ = activado).

a Pulse prolongadamente (estado de reposo).

Los registros de la lista de llamadas no sufren modificaciones al cambiar el tipo de lista.

Símbolo Nuevo mensaje...

à ... en el contestador automático de red

™ ... en la lista de llamadas perdidas

Ë ... en la lista de SMS

ObservacionesSi las llamadas están guardadas en el contestador automático en red, recibirá un mensaje si así lo configura para este tipo de lista (consulte las instrucciones de uso de su proveedor de red).

à ™ Ë7 11 5

t

Llamadas:02+03

xAtrás OK

2

1

Page 35: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

33

Uso de la agenda del teléfono y de las listas

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / direct_charges.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Registro de listaEjemplo de registros en la lista:

u El estado del registro– Nu. lla.: nueva llamada perdida.– Lla.ant.: registro ya leído.– Llam acep: llamada contestada.

u Número correlativo del registrou Número o nombre del abonado llamanteu Fecha y hora de la llamada (si se ha

configurado, ¢ p. 15)Pulse la tecla de descolgar c para devolver una llamada a la persona seleccionada.Pulse la tecla de pantalla §Menú§ para seleccionar las siguientes funciones:Borrar contacto

Borre el registro seleccionado.Número a la agenda (¢ Guardar un número en la agenda del teléfono, p. 29)Borrar lista de contactos

Borre todos los registros de la lista.Después de salir de las listas de llamadas, todos los registros obtendrán el estado de "antiguo".

tNu. lla. 02123456789028.06.10 08:34

xAtrás Menú

Page 36: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

34

SMS (mensajes de texto)

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

SMS (mensajes de texto)

El dispositivo se suministra de forma que sea posible enviar mensajes de texto SMS inmediatamente.

Requisitos:u La transmisión del número de teléfono

para su línea telefónica está activada.u Su proveedor de red admite SMS por

telefonía fija (para obtener información, consulte a su proveedor de red).

u Para poder recibir mensajes de texto, debe estar registrado con su proveedor de servicios. El registro se realiza automáticamente al enviar el primer SMS.

Escribir/enviar SMS

Escribir SMS§Menú§ ¤ SMS ¤ Escribir SMS~ Escribir SMS.

Enviar SMSc Pulsar la tecla de descolgar.o:§Menú§� Pulse la tecla de pantalla.Enviar Seleccione y pulse §OK§.s / ~ Seleccione un número de la

agenda del teléfono o introdúzcalo directamente.

§OK§ Pulse la tecla de pantalla. Se envía el SMS.

Lista de borradoresPuede almacenar un SMS en la lista de borradores para editarlo y enviarlo posteriormente.

Guardar SMS en la lista de borradores¤ Está escribiendo un SMS (¢ p. 34).§Menú§� Pulse la tecla de pantalla.Guardar Seleccione y pulse §OK§.

Abrir la lista de borradores§Menú§ ¤ SMS ¤ SalienteSe muestra el primer registro de la lista; por ejemplo:

ObservacionesSi su teléfono está conectado a una centralita, consulte la ¢ p. 37.

Observacionesu Encontrará las instrucciones sobre

cómo introducir texto y caracteres especiales en la p. 58.

u Un SMS no puede incluir más de 160 caracteres.

Observacionesu Si mientras escribe el SMS recibe una

llamada externa, el texto se guarda automáticamente en la lista de borradores.

u Si la memoria está llena o si otro terminal inalámbrico está utilizando la función SMS de la estación base, se cancelará la operación. En la pantalla se muestra una advertencia al respecto. Borre los SMS que ya no necesite o envíe el SMS más tarde.

tGuardado 02

28.06.10 08:34x

Atrás Menú

Page 37: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

35

SMS (mensajes de texto)

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Leer o borrar SMS¤ Abra la lista de borradores y a

continuación:q Seleccione el SMS.§Menú§ ¤ Leer

Seleccione y pulse §OK§ para leer el SMS. En el SMS, desplácese con q.

O bien, borre el SMS con §Menú§ ¤ Borrar contacto ¤ §OK§.

Escribir/editar SMS¤ Está leyendo un SMS de la lista de

borradores. §Menú§ Abra el menú. Es posible seleccionar las siguientes opciones: Escribir SMS

Escriba y, a continuación, envíe o guarde un nuevo SMS.

Utilizar textoEdite y, a continuación, envíe el texto del SMS guardado (¢ p. 34).

Juego de caracteresVea el texto con el conjunto de caracteres seleccionado.

Borrar la lista de borradores ¤ Abra la lista de borradores y a

continuación:§Menú§ Abra el menú. Borrar lista de contactos

Seleccione, pulse §OK§ y confirme con §OK§. Se borra la lista.

Recibir SMS

Todos los SMS entrantes se guardan en la lista de entrada. Si es demasiado largo, la transmisión se fragmentará y el texto se enviará en varios SMS. Puesto que los SMS permanecen en la lista después de leerlos, deberá borrarlos con regularidad de la lista.Si la memoria de SMS está llena, aparecerá el aviso correspondiente.

Activar/desactivar la omisión del primer tono de llamadaCada SMS entrante se indica mediante un único tono de aviso (tono de llamada igual que para las llamadas externas). Al responder a una "llamada" de este tipo, el SMS se pierde. Para evitar este tono de aviso, suprima el primer tono de llamada para todas las llamadas externas.§Menú§ Abra el menú principal.*#Q5#22

Pulse estas teclas.Q §OK§ Haga audible el primer tono de

llamada.O bien: §OK§ Suprima el primer tono de

llamada.

Lista de entradaLa lista de entrada contiene:u Todos los SMS recibidos, comenzando

por el más reciente. u Los SMS que no han podido enviarse

debido a un fallo.Los SMS nuevos se indican en todos los terminales inalámbricos Gigaset mediante el símbolo Ë (en la pantalla), el parpadeo de la tecla de mensajes f y un tono de aviso.

Page 38: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

36

SMS (mensajes de texto)

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Abrir la lista de entrada con la tecla f�Pulse f.La lista de entrada se muestra con el número de entradas nuevas (1) y el número de las entradas antiguas, ya leídas (2) (ejemplo):

Abra la lista con §OK§. Las entradas de la lista se muestran con número, estado (nuevo o antiguo) y fecha de creación (ejemplo):

Abrir la lista de entrada con el menú SMS§Menú§ ¤ SMS ¤ Entrante

Leer o borrar SMS¤ Abra la lista de entrada y a continuación:q Seleccione SMS.§Menú§ ¤ Leer

Seleccione y pulse §OK§ para leer el SMS. En el SMS, desplácese con q. Una vez haya leído un SMS nuevo, obtendrá el estado de "antiguo".

O bien, borre el SMS con §Menú§ ¤ Borrar contacto ¤ §OK§.

Cambiar el conjunto de caracteres¤ Lea el SMS §Menú§ Pulse la tecla de pantalla.Juego de caracteres

El texto se muestra con el conjunto de caracteres seleccionado.

Borrar lista de entrada¤ Abra la lista de entrada.§Menú§ Abra el menú. Borrar lista de contactos

Seleccione, pulse §OK§ y confirme con §OK§. Se borran todos los SMS nuevos y antiguos de la lista.

Responder o reenviar un SMS ¤ Lea el SMS §Menú§ Pulse la tecla de pantalla.Dispone de las siguientes opciones:Responder

Escriba y envíe un nuevo SMS al número del remitente (¢ p. 34).

Utilizar textoModifique el texto del SMS y reenvíeselo al remitente (¢ p. 34).

EnviarReenvíe el SMS a otro número (¢ p. 34).

Añadir el número a la agenda del teléfono

Añadir número del remitente¤ Abra la lista de entrada y seleccione SMS

(¢ p. 35).§Menú§ ¤ Número a la agenda¤ Complete el registro ¢ p. 31.

t

SMS:01+02

xAtrás OK

12

tNuevos 02123456789028.06.10 08:34

xAtrás Menú

Page 39: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

37

SMS (mensajes de texto)

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Configurar el centro SMS

Los proveedores de servicios intercambian los SMS a través de centros SMS. Es preciso introducir en su dispositivo el centro SMS a través del que desea enviar o recibir. Es posible recibir SMS de cualquiera de los centros SMS configurados siempre que esté registrado con el proveedor correspondiente.Sus SMS se envían a través del centro SMS registrado como centro de envío. No obstante, puede activar cualquier otro centro SMS como centro de envío para el mensaje actual (¢ p. 37). Si no se ha introducido ningún centro SMS, en el menú SMS solamente figurará la opción Centros SMS. Introduzca un centro de SMS (¢ p. 37).

Introducir/modificar el centro SMS¤ Antes de realizar una solicitud nueva o

de borrar números predefinidos, infórmese acerca de la oferta de servicios y de las particularidades de su proveedor de servicios.

§Menú§ ¤ SMS ¤ Centros SMSs Seleccione el centro SMS (por

ejemplo, Centro SMS1) y pulse §OK§ .

Se le ofrecen las siguientes opciones:Centro de envío

Si se deben enviar los SMS por medio de este centro SMS, pulse §OK§ para activar el centro SMS (³ = activado). Si anteriormente se había activado otro centro SMS, ahora se desactivará. En los Centros SMS 2 y 3, este ajuste se aplica solamente al siguiente SMS.

Centro SMSIntroduzca el número del centro SMS y pulse §OK§.

Enviar SMS a través de otro centro SMS¤ Active el centro SMS (del 2 al 3) como

centro de envío. ¤ Envíe el SMS. Este ajuste solamente es válido para el SMS que se envíe a continuación. Luego se vuelve a ajustar el Centro SMS1.

SMS en centralitasu Solamente podrá recibir mensajes SMS si

se envía la transmisión del número de teléfono a la extensión de la centralita (CLIP). La identificación CLIP del número del centro SMS se lleva a cabo en el Gigaset.

u Puede que sea necesario anteponer el prefijo (indicador de central) al número del centro SMS (dependiendo de la centralita). En caso de duda, ponga a prueba su instalación telefónica enviando, p.ej., un SMS a su propio número: una vez con prefijo y otra sin él.

u Al enviar SMS, es posible que el número del remitente se envíe sin el número de teléfono de la extensión. En este caso, el destinatario no puede responder directamente.

El envío y la recepción de SMS en centralitas RDSI solamente pueden llevarse a cabo a través del número MSN asignado a su estación base.

Page 40: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

38

SMS (mensajes de texto)

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Activar/desactivar la función de SMS

Al desactivar esta función no podrá enviar ni recibir mensajes de texto (SMS). Los ajustes establecidos para el envío y la recepción de SMS (números de los Centros SMS), así como los registros de la lista de entrada y borradores, se conservan después de la desactivación. §Menú§ Abra el menú principal. *#Q5#23

Introduzca dígitos. Q §OK§ Desactive la función de SMS. O bien: §OK§ Active la función de SMS

(estado de suministro).

Solución de errores de SMS

Códigos de error de envío

Solución de errores En la tabla siguiente se enumeran las situaciones de error más comunes, sus posibles causas e indicaciones para la solución de errores.

E0 Activación de la supresión permanente del número de teléfono (CLIR) o transmisión del número de teléfono no activada.

FE Error durante la transmisión del SMS.

FD Error al establecer la conexión con el centro SMS; véase Solución de errores.

No se puede enviar.

1. No se ha activado la función "Transmisión del número de teléfono" (CLIP).¥ Solicite la activación de esta función a su

proveedor de servicios.

2. La transmisión de SMS se interrumpe (por ejemplo, a causa de una llamada).¥ Vuelva a enviar el SMS.

3. El proveedor de red no admite este servicio.

4. No se ha introducido ningún número o se ha introducido uno incorrecto para el centro SMS activado como centro de envío.¥ Introduzca el número (¢ p. 37).

Se recibe un SMS con texto incompleto.

1. La memoria del teléfono está llena.¥ Borre SMS antiguos (¢ p. 35).

2. El proveedor de servicios todavía no ha trans-mitido el resto del SMS.

El SMS se lee en voz alta.

1. No se ha activado la función "Mostrar el número de teléfono".¥ Solicite la activación de esta función a su

proveedor de servicios (puede tener un coste adicional).

2. Los proveedores de telefonía móvil y los de SMS a través de la red fija no han establecido acuerdos de colaboración.¥ Solicite información a su proveedor de

SMS a través de la red fija.

3. El dispositivo final está almacenado en su pro-veedor de SMS como no compatible con SMS de red fija, es decir, que no está registrado con este proveedor.¥ Haga que el teléfono se registre automáti-

camente para la recepción de SMS enviando cualquier SMS.

Recepción solamente durante el día.

El dispositivo final está almacenado en la base de datos de su proveedor de SMS como no compatible con SMS de red fija; es decir, que no está registrado con este proveedor.¥ Solicite información a su proveedor de

SMS a través de la red fija.¥ Haga que el teléfono se registre

automáticamente para la recepción de SMS enviando cualquier SMS.

Page 41: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

39

Uso del contestador automático de red

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / T-NetBox_SAG.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Uso del contestador automático de red

El contestador automático de red es el contestador automático de su proveedor de red. Si es necesario, diríjase a él para solicitar más información.Puede utilizar el contestador automático de red si se lo ha solicitado a su proveedor de red. La descripción que sigue a continuación solo es válida para el uso del terminal inalámbrico con una estación base Gigaset C300. Si ha registrado el terminal inalámbrico en una estación base Gigaset C300A u en otro modelo, consulte las instrucciones de uso de su estación base.

Utilizar la marcación rápida para el contestador automático de red

Basta con pulsar la tecla prolongadamente para llamar al contestador de red; no es necesario seleccionarlo a través del menú.Solamente necesita introducir el número del contestador automático de red.§Menú§ ¤ Contestador ¤ Contestador de red (³= seleccionado)~ Introduzca el número del

contestador automático y pulse §OK§.

La configuración de la marcación rápida es válida para todos los terminales inalámbricos.

Llamar al contestador automático de red Pulse esta tecla

prolongadamente. Se conectará directamente al contestador automático de red.

Escuchar los mensajes del contestador automático de red

Si llega un mensaje para usted, puede recibir una llamada del contestador automático de red. Si ha solicitado la transmisión del número de teléfono, en la pantalla se muestra el número del contestador automático de red. Si acepta la llamada, se reproducirán los mensajes nuevos. Si no la acepta, el número del contestador automático de red se guardará en la lista de llamadas perdidas y la tecla de mensajes parpadeará (¢ p. 32).

ObservacionesPuede iniciar la conexión con el contesta-dor automático de red a través del menú:§Menú§ ¤ Contestador ¤ Escuchar mensajes

ObservacionesIntroduzca el número del contestador automático de red en la agenda del telé-fono y la descripción "Contestador auto-mático de red" para que se muestre esta descripción en la pantalla y en la lista de llamadas.

Page 42: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

40

ECO DECT

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

ECO DECT

Con su Gigaset, contribuye a la protección del medio ambiente.

Reducción del consumo energéticoSu teléfono consume menos electricidad porque utiliza un alimentador de bajo consumo.

Reducción de la radiaciónLa potencia de transmisión se reduce automáticamente:u Terminal inalámbrico: cuanto más cerca

esté el terminal inalámbrico de la base, menor será la potencia de transmisión.

u Estación base: cuando solamente hay registrado un terminal inalámbrico y éste está en la base, la potencia de transmisión se reduce prácticamente a cero.

Puede reducir la radiación del terminal inalámbrico y la estación base de forma adicional si usa el Modo Eco:Modo EcoLa radiación del terminal inalámbrico y de la estación base se reduce siempre a un 80%, independientemente de si se está realizando una llamada o no. En Modo Eco el alcance se reduce aprox. a un 50%. Por esto, el Modo Eco siempre es aconsejable cuando baste con un alcance pequeño.

Desconexión de la radiaciónModo Eco+ Cuando usted activa Modo Eco+, se desconecta la radiación (frecuencia de radio DECT) de la base y del terminal inalámbrico en estado de reposo. Lo mismo ocurre en el caso de varios terminales inalámbricos, en tanto que todos admiten Modo Eco+.Modo Eco y Modo Eco+ pueden activarse o desactivarse independientemente el uno del otro y también funcionan con varios terminales inalámbricos.

Modo Eco / Modo Eco+ activar/desactivar:§Menú§ ¤ Configuración ¤ Modo Eco / Modo Eco+§OK§ Pulsar la tecla de pantalla

(³ = activada).

Indicadores de estado

Símbolo de pantalla

Ð i Ñ Ò| (parpadea)

Potencia de recepción:– de alta a baja– sin recepción

Ð blanco Modo Eco desactivado

Ð verde Modo Eco activado

¼ blanco Modo Eco+ activado(se muestra en estado de reposo en lugar del símbolo de potencia de recepción)

¼ verde Modo Eco y Modo Eco+ activados

Page 43: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

41

Utilizar el terminal inalámbrico como despertador

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Utilizar el terminal inalámbrico como despertador

Requisito: se han ajustado la fecha y la hora (¢ p. 15).

Activar/desactivar el despertador§Menú§ ¤ Alarma ¤ Activación (³ = activado)Al activar el despertador se abre automáticamente el menú para configurar la hora de la alarma.En la pantalla se muestra el símbolo ¼ y la hora del despertador.

Una alarma del despertador se señaliza en la pantalla (¢ p. 3) y con el volumen y la melodía del tono de llamada seleccionados(¢ p. 46). La alarma suena un máximo de 60 segundos. Si no se pulsa ninguna tecla, la alarma se repite dos veces en intervalos de cinco minutos y luego se desactiva. Durante una llamada, la alarma del despertador se indica solamente mediante un breve tono.

Ajustar la hora de alarma§Menú§ ¤ Alarma ¤ Hora de aviso~ Introduzca la hora del

despertador en horas y minutos y pulse §OK§.

Desactivar el despertador/hacer que vuelva a sonar después de una pausa (modo de repetición)Requisito: debe sonar la alarma del despertador.§Desact§ Pulse la tecla de pantalla. Se

desactiva la alarma del despertador.

O bien: §Repet.§ Pulse la tecla de pantalla o

cualquier otra tecla. La alarma del despertador se desactiva, pero vuelve a sonar al cabo de 5 minutos. Después de sonar por segunda vez, la alarma del despertador se desactiva completamente.

Observacionesu Con el Modo Eco+ activado, puede

comprobar la cobertura de la estación base pulsando la tecla de descolgar c prolongadamente. Si la estación base está accesible, se oye la señal de tono de marcado.

u Si el Modo Eco+ está activado:– el establecimiento de la

comunicación se retrasa aprox. 2 segundos.

– el tiempo en espera del terminal inalámbrico se reduce aprox. el 50%.

u Si registra terminales inalámbricos que no son compatibles con el Modo Eco+, se desactiva este modo en la estación base y en todos los terminales inalámbricos.

u Al activar el Modo Eco se reduce el alcance de la estación base.

u Modo Eco/Modo Eco+ y la función de repetidor (¢ p. 49) son incompatibles, es decir, si desea utilizar un repetidor, no podrá utilizar Modo Eco ni Modo Eco+.

Page 44: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

42

Utilizar varios terminales inalámbricos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Utilizar varios terminales inalámbricos

Registrar terminales inalámbricos

En su estación base puede registrar hasta cuatro terminales inalámbricos. Cada terminal inalámbrico adicional tiene que estar registrado en la estación base para que pueda funcionar.

Registro de un terminal inalámbrico Gigaset en Gigaset C300El registro manual debe realizarse en el terminal inalámbrico (1) y en la estación base (2). Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. En pantalla se muestra el número interno del terminal inalámbrico; p.ej., INT 1. En caso contrario, hay que repetir el proceso.

Registro de otros terminales inalámbricosA continuación se indica cómo registrar otros terminales inalámbricos Gigaset y los terminales de otros dispositivos compatibles con la norma GAP.

Dar de baja terminales inalámbricos

Desde cualquier terminal inalámbrico Gigaset registrado puede dar de baja cualquier otro terminal inalámbrico registrado.§Menú§ ¤ Configuración ¤ Registro ¤ Dar de baja el terminals Seleccione el usuario de la línea

interna que se desea dar de baja y pulse §OK§. (El terminal inalámbrico que esté utilizando se indica con <).

~ Introduzca el PIN del sistema actual y pulse §OK§.

§Sí§ Pulse la tecla de pantalla.

1) En el terminal inalámbrico§Menú§ ¤ Configuración ¤ Registro ¤ Registrar terminalSi el terminal inalámbrico ya está registrado en cuatro estaciones base:s Seleccione la estación base,

por ejemplo Base 3 y pulse §OK§.

~ Si se solicita, introduzca el PIN del sistema de la estación base y pulse §OK§.

En la pantalla se muestra Registrando terminal.

2) En la estación base¤ Antes de que transcurran 60 segundos,

pulse la tecla de registro/paging en la estación base (¢ p. 2) prolongada-mente (aprox. 3 seg).

1) En el terminal inalámbrico¤ Comience el registro del terminal

inalámbrico según se indique en las instrucciones de uso correspondientes.

2) En la estación base¤ Pulse la tecla de registro/paging en la

estación base (¢ p. 2) prolongadamente (aprox. 3 seg).

Page 45: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

43

Utilizar varios terminales inalámbricos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Buscar terminal inalámbrico ("paging")

Es posible buscar un terminal inalámbrico con la ayuda de la estación base. ¤ Pulse brevemente la tecla de registro/

paging en la estación base (¢ p. 2).¤ Todos los terminales inalámbricos

sonarán simultáneamente ("llamada paging") aunque los tonos de timbre estén desactivados.

Finalizar la búsqueda¤ Pulse la tecla de registro/paging en la

estación base brevemente o pulse la tecla de descolgar c en el terminal inalámbrico.

Cambiar de estación base

Si el terminal inalámbrico está registrado en varias estaciones base, puede configurarlo para trabajar con una estación base determinada o con aquella que tenga la mejor recepción (Mejor base). §Menú§ ¤ Configuración ¤ Registro ¤ Seleccionar bases Seleccione una de las

estaciones base registradas o la Mejor base y pulse §OK§.

Realizar llamadas internas

Las llamadas internas son llamadas gratuitas entre terminales inalámbricos que se han registrado en la misma estación base.

Llamar a un terminal inalámbrico determinado�u Inicie la llamada interna. ~ Introduzca el número del

terminal inalámbrico. o: s Seleccione terminal

inalámbrico.c Pulse la tecla de descolgar.

Llamar a todos los terminales inalámbricos (“llamada colectiva”)u Pulse la tecla

prolongadamente. o: u Inicie la llamada interna. * Pulse la tecla de asterisco

o bien seleccioneLlam. colectiva

yc pulse la tecla de descolgar.Se llamará a todos los terminales

inalámbricos.

Finalizar la comunicacióna Pulse la tecla de colgar.

Transferir una llamada a otro terminal inalámbrico/Realizar una consulta internaMientras habla con un interlocutor externo, puede llamar al mismo tiempo a un interlocutor interno, por ejemplo, para transferir la llamada o para realizar una consulta. u Abra la lista de terminales

inalámbricos. El usuario externo escucha la melodía de espera, si se ha activado (¢ p. 48).

s Seleccione el terminal inalámbrico o Llam. colectiva y pulse §OK§.

Cuando la extensión interna responda:¤ Informe acerca de la llamada externa si

procede.

Puede elegir entrea Pulsar la tecla de colgar. La

llamada externa se transfiere al otro terminal inalámbrico.

o§Atrás§ Pulsar la tecla de pantalla.

Vuelve a estar conectado con el interlocutor externo.

Page 46: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

44

Utilizar varios terminales inalámbricos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

También puede pulsar la tecla de colgar a durante la transferencia antes de que el usuario interno descuelgue. Si éste no contesta o está ocupado, la llamada vuelve a usted automáticamente.

Aceptar llamada en esperaSi durante una llamada interna recibe una llamada externa, oirá un tono de llamada en espera (tono corto). Si se transmite el número, en la pantalla se indica el número del abonado llamante. a Pulse la tecla de colgar para

finalizar la llamada interna.c Pulse la tecla de descolgar para

responder a la llamada externa.

Conectar con una llamada externa (conferencia)

Requisito: la función Intrusión debe estar activada. Está realizando una comunicación externa. Un interlocutor interno se puede conectar a la comunicación y hablar. La conexión se indica a todos los interlocutores mediante un tono de aviso.

Activar/desactivar la conexión interna§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ IntrusiónActive/desactive la función pulsando §OK§ (³ = activado)

Conexión internaLa línea está ocupada con una comunicación externa. En la pantalla se muestra la indicación correspondiente. Desea conectar con la comunicación externa en curso.c Pulse la tecla de descolgar

prolongadamente.Se conectará a la llamada. Todos los interlocutores escuchan un tono de aviso.

Durante este intervalo de tiempo, en la pantalla de este terminal inalámbrico se muestra el mensaje Añadir 2.º y no es posible marcar desde el mismo.

Finalizar la conexióna Pulse la tecla de colgar.Todos los interlocutores escuchan un tono de aviso.Si el primer interlocutor interno pulsa la tecla de colgar a, se mantiene la conexión entre el terminal inalámbrico conectado y el interlocutor externo.

Cambiar el nombre de un terminal inalámbrico

Al registrar los terminales inalámbricos, se asignan automáticamente los nombres "INT 1", "INT 2", etc. Puede modificar estos nombres si lo desea. El nombre puede tener un máximo de 10 caracteres. El nombre modificado aparece en la lista de cada uno de los terminales inalámbricos.u Abrir la lista de terminales

inalámbricos. El terminal inalámbrico propio se identifica con el símbolo <.

s Seleccionar terminal inalámbrico.

§Menú§ Abrir el menú.

Cambiar nombre~ Introducir el nombre.§OK§ Pulsar la tecla de pantalla.

Page 47: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

45

Configurar el terminal inalámbrico

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Configurar el terminal inalámbrico

El terminal inalámbrico está preconfigurado. No obstante, puede realizar ajustes individuales.

Acceso rápido a números de teléfono

A las teclas numéricas Q y 2 a O se les puede asignar un número de la agenda del teléfono. De este modo, sólo tiene que pulsar una tecla para marcar el número.

Modificar el idioma de pantalla

Puede visualizar los textos de pantalla en diferentes idiomas.§Menú§ ¤ Configuración ¤ IdiomaEl idioma actual está marcado con ³ .s Seleccione idioma y pulse §OK§.

Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender:§Menú§� ¤L4s Seleccione el idioma correcto y

pulse §OK§.

Configurar pantalla/salvapantallas

Es posible elegir entre cuatro esquemas de color y varios niveles de contraste. Puede ajustar además un protector de pantalla y la iluminación de pantalla.§Menú§ ¤ Configuración ¤ Pantalla

Dispone de las siguientes opciones:Salvapantalla

Puede hacer que en el estado de reposo se vea una imagen o la hora como salvapantallas. Sustituye a la indicación en el estado de reposo. Puede elegir entre Sin Salvapant., Reloj Digital e Imagen.En determinadas situaciones, el salvapantallas no se muestra; por ejemplo, durante una llamada o si el terminal inalámbrico no está registrado. Para mostrar nuevamente la pantalla en estado de reposo, presione brevemente la tecla de colgar a.

Esquema colorSe puede configurar la apariencia de la pantalla con distintas combinaciones de colores. Están disponibles cuatro esquemas de color.

ContrasteHay disponibles nueve niveles de contraste.

IluminaciónEn función de si el terminal inalámbrico se encuentra en el soporte de carga o no, se puede activar o desactivar la iluminación de la pantalla (³= activada). Si está activada, la pantalla estará constantemente semiiluminada por defecto. Si la iluminación de la pantalla está desactivada, ésta se activa cada vez que se pulsa una tecla y se realiza la función correspondiente a la tecla.

ObservacionesCuando la iluminación permanece activada fuera del soporte de carga, la duración de la batería del terminal inalámbrico se reduce significativamente.

Page 48: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

46

Configurar el terminal inalámbrico

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas

Si está activada esta función, basta con retirar el terminal inalámbrico del soporte de carga para contestar una llamada; no hace falta pulsar la tecla de descolgar c.§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ Aceptar autom. llamadas§OK§ Pulsar la tecla de pantalla

(³= activado).

Configurar el volumen de manos libres/auricular

El volumen del manos libres y el del auricular se puede configurar en cinco niveles. En estado de espera:t ¤ Volumen de llamadaVolumen de auricular / Volumen del manos libres

Seleccione y pulse §OK§.q Ajuste el volumen (p. ej.

Volumen 3 = ‰).§OK§ Pulse la tecla de pantalla para

guardar el ajuste.Durante una llamada con auricular o el modo de manos libres:t Pulse la tecla de control para

abrir directamente el menú para el ajuste del volumen correspondiente. Con r ajuste el volumen del manos libres o del auricular.

El ajuste se guarda automáticamente tras unos 3 segundos, o al pulsar la tecla de pantalla §OK§.

Modificación de los tonos de llamadau Volumen:

Puede elegir entre cinco niveles de volumen (p.ej., volumen 2 = ˆ) y la “llamada progresiva” (el volumen aumentará con cada tono de llamada = ‡).

u Tonos de llamada:Puede seleccionarlos de una lista de tonos de llamada y melodías predefinidas.

Los tonos de llamada se pueden ajustar independientemente para las funciones siguientes:u Llamadas internasu Llamadas externasu Despertador

Ajustar el volumen de los tonos de llamadaEl volumen es el mismo para todos los tipos de señalización.En estado de reposo:t ¤ Volumen del timbre llamadaq Ajuste el volumen.§OK§ Pulse la tecla de pantalla para

guardar el ajuste.

ObservacionesTambién puede ajustar el volumen de voz a través del menú (¢ p. 24).

ObservacionesTambién puede ajustar el volumen de voz a través del menú (¢ p. 24).

Page 49: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

47

Configurar el terminal inalámbrico

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Configurar la melodía del tono de llamadaConfigure por separado la melodía del tono de llamada para las llamadas externas, las llamadas internas y el despertador.

Para llamadas internas y el despertadorEn estado de reposo:t ¤ Tonos del terminalPara llamadas internas / Alarma

Seleccione y pulse §OK§.q Seleccione melodía y pulse §OK§

(³= seleccionado).

Para llamadas externas:En estado de reposo:t ¤ Tonos del terminalPara llamadas externas

Seleccione y pulse §OK§.Con la tecla q puede seleccionar lo siguiente:Melodías

Configure la melodía del tono de llamada como se ha descrito anteriormente.

Control de tiempoSe puede fijar un período de tiempo durante el cual su teléfono no suene al recibir una llamada externa; por ejemplo, durante la noche. Activación Active o desactive con §OK§ (³= activado)Configuración

No sonar desde: /No sonar hasta:Introduzca la hora con 4 dígitos.

Silenciar llam. anónimasSe puede configurar el teléfono para que no suene al recibir llamadas anónimas. La llamada únicamente se señalizará en la pantalla.Active o desactive la función Silenciar llam. anónimas con §OK§ (³= activado).

Activar/desactivar el tono de llamadaPuede u desactivar el tono de llamada

indefinidamente en estado de reposo o en una llamada antes de descolgar

u desactivar el tono de llamada solamente para la llamada actual.

No es posible volver a activarlo en el transcurso de una llamada.

Desactivar indefinidamente el tono de llamada* Pulse la tecla de asterisco

prolongadamente.En la pantalla se muestra el símbolo ó.

Volver a activar el tono de llamada* Pulse la tecla de asterisco

prolongadamente.

Desactivar el tono de llamada para la llamada actual§Menú§ ¤ Sin tono ¤ §OK§Observaciones

Si recibe llamadas de contactos a los que haya asignado una melo-día propia (VIP) en la agenda del teléfono, el teléfono sonará tam-bién durante este período de tiempo.

ObservacionesTambién puede configurar las melodías del tono de llamada a través del menú (¢ p. 24).

Page 50: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

48

Configurar la estación base

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Tonos de aviso/Tono de aviso de batería baja activar/desactivarEl terminal inalámbrico le indica acústicamente diversas actividades y estados. Pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros:u Tonos de aviso

– Tono de confirmación: al finalizar un registro/ajuste y al recibir un SMS o un nuevo registro en la lista de llamadas

– Tono de error: al introducir datos erróneos

– Tono de final de menú: al llegar al final de un menú

– Clic de tecla: cada vez que se pulsa una tecla.

u Batería baja Indica que es necesario cargar la batería.

t ¤ Tonos de aviso / Batería baja Seleccione y active o desactive con §OK§ (³= activado).

Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro

Puede devolver los ajustes y modificaciones individuales al estado de suministro del equipo.El reinicio no afecta a los siguientes ajustes:u Registro del terminal inalámbrico en la

estación baseu Fecha y horau Registros de la agenda del teléfono, de las

listas de llamadas y de las listas de SMS§Menú§ ¤ Configuración ¤ Sistema ¤ Reiniciar terminal§OK§ Confirme la consulta.

Configurar la estación base

La estación base se configura con un terminal inalámbrico Gigaset registrado.

Cambiar los tonos de llamadau Volumen:

Puede elegir entre cinco ajustes de volumen y la "llamada progresiva", ¢ p. 46. El valor "0" desactiva el tono de llamada de la estación base.

u Tonos de llamada:Para llamadas externas, es posible establecer una melodía de tono del llamada, ¢ p. 46.

u Temporizador:Puede fijar un período de tiempo en el que su teléfono no deba sonar (por ejemplo, durante la noche).

§Menú§ ¤ Configuración ¤ Ajuste de audio ¤ Tonos de la base ¤ Volumen timbre llamada / Melodia timbre llamada / Control de tiempoPara saber cómo realizar los ajustes, ¢ p. 46.

Activar/desactivar música en espera

§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ Música en espera§OK§ pulse esta tecla de pantalla para activar o desactivar la melodía de espera (³= activada).

Page 51: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

49

Configurar la estación base

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Función de repetidor

Es posible aumentar el alcance y la recepción de la estación base con un repetidor. Para ello, es necesario activar el modo de repetidor. Durante este proceso, se interrumpirán las llamadas que se realicen a través de la estación base.Requisito: debe haber un repetidor registrado.§Menú§ ¤ Configuración ¤ Sistema ¤ Modo repetidorPulse §OK§, para activar o desactivar el modo de repetidor (³= activado).

Después de activar o desactivar el repetidor debe apagar y volver a encender su terminal inalámbrico(¢ p. 20).

Proteger el teléfono contra el acceso no autorizado

Guarde la configuración del sistema de la estación base con un PIN del sistema que no conozca nadie más. Debe introducir el PIN del sistema, entre otras cosas, al registrar y dar de baja un terminal inalámbrico en la estación base o al volver al estado de suministro.

Cambiar PIN del sistemaSe puede cambiar el PIN de cuatro dígitos configurado para la estación base (estado de suministro: 0000) por otro PIN de 4 dígitos que solamente conozca usted.

§Menú§ ¤ Configuración ¤ Sistema ¤ PIN sistema~ Introduzca el PIN del sistema

actual y pulse §OK§.~ Introduzca el PIN del sistema

nuevo y pulse §OK§.

Restablezca el PIN del sistemaSi ha olvidado el PIN del sistema, puede restablecer la estación base con el código original 0000:Desconecte el cable de red eléctrica de la estación base. Mantenga pulsada la tecla de registro/paging de la estación base mientas conecta de nuevo el cable de red a ésta. Mantenga la tecla pulsada al menos durante 5 segundos. Con esto la estación base recupera el PIN del sistema 0000.

Devolver la estación base al estado de suministro

Al volver al estado de suministrou la fecha y la hora permanecen

inalteradas, u los terminales inalámbricos permanecen

registrados, u se activa el Modo Eco y se desactiva el

Modo Eco+ u no se restablece el PIN del sistema.§Menú§ ¤ Configuración ¤ Sistema ¤ Reiniciar base§Sí§ Pulse la tecla de pantalla.

Observacionesu Modo Eco/Modo Eco+ (¢ p. 40) y la

función de repetidor son incompati-bles, es decir, si desea utilizar un repe-tidor, no podrá utilizar Modo Eco ni Modo Eco+.

u La transmisión cifrada activada de fábrica se desactivará al activar el fun-cionamiento de repetidor.

ObservacionesTodos los terminales inalámbricos se dan de baja y deben ser registrados de nuevo. Todos los ajustes se devolverán al estado de suministro.

Page 52: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

50

Conectar la estación base a una centralita

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / pabx.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Conectar la estación base a una centralita

Los siguientes ajustes solamente son necesarios si lo exige su centralita; consulte las instrucciones de uso de ésta.No podrá enviar ni recibir SMS si utiliza centralitas que no admiten la transmisión de números de teléfono.

Procedimiento de marcación y tiempo de flash

Cambiar el procedimiento de marcaciónPuede elegir el procedimiento de marcación entre una de las siguientes opciones:u Marcación por tonos (MFV)u Procedimiento de marcación por pulsos

(DEC)§Menú§ Abra el menú principal.*#Q5#

Pulse estas teclas. ~��§OK§Procedimiento de marcación

por pulsos (DEC).O bien: ~�Q�§OK§Marcación por tonos (MFV).

Configurar el tiempo de flash El teléfono está predeterminado para su funcionamiento en una conexión principal. Para poder funcionar en centralitas puede que sea necesario modificar este valor. Consulte las instrucciones de uso de la centralita.§Menú§ Abra el menú principal.*#Q5#2

Pulse estas teclas. ~ Introduzca el dígito para el

tiempo de flash y pulse §OK§.0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms

Configurar tiempos de pausa

Modificar la pausa tras línea ocupadaPuede configurar la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de descolgar c y el envío del número. §Menú§ Abra el menú principal.*#Q5#O

Pulse estas teclas. ~ Introduzca la duración de la

pausa en dígitos (1 = 1 s; 2 = 3 s; 3 = 7 s) y pulse §OK§.

Modificar la pausa tras la tecla de señalizaciónSi así lo requiere su centralita, puede modificar la duración de la pausa (consulte las instrucciones de uso de la centralita). §Menú§ Abra el menú principal.*#Q5#4

Pulse estas teclas. ~ Introduzca los dígitos para la

duración de la pausa (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) y pulse §OK§.

ObservacionesLa marcación por tonos (MFV) es el pro-ceso de marcación más difundido y moderno. El proceso de marcación por pulsos (DEC) solamente lo necesitan unas pocas centralitas antiguas.

Page 53: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

51

Conectar la estación base a una centralita

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / pabx.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Cambiar temporalmente a marcación por tonos (MFV)

Si su centralita todavía funciona con marcación por impulsos (DEC), pero se requiere la marcación por tonos (por ejemplo, para escuchar el contestador automático de red), deberá conmutar a la marcación por tonos para llamar.Requisito: debe encontrarse en el transcurso de una comunicación o haber marcado ya un número externo.* Pulse la tecla de asterisco.Tras colgar, se activa nuevamente la marcación por impulsos.

Page 54: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

52

Atención al cliente y asistencia

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / appendix.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Atención al cliente y asistencia

¿Tiene alguna pregunta? Como cliente de Gigaset puede beneficiarse de una oferta de servicio completa. Puede encontrar ayuda rápidamente en este Manual de usuario y en las páginas de servicio de nuestro portal online Gigaset. Por favor, registre su teléfono tras la compra en www.gigaset.com/es/serviceEsto nos permitirá proporcionarle un mejor servicio en caso de preguntas o reclamaciones de garantía. Su cuenta personal de usuario le permite contactar directamente con nuestro servicio de atención al cliente por correo electrónico.En nuestro servicio online www.gigaset.com/es/service usted podrá encontrar:u Información detallada sobre nuestros productos.u Recopilación de Preguntas más Frecuentes (FAQ).u Búsquedas por palabra clave para facilitar la búsqueda.u Lista de compatibilidad: Descubra qué estaciones base y terminales inalámbricos pueden

utilizarse conjuntamente.u Comparativa de Producto: Compare las funciones de varios productos entre sí.u Descarga de manuales de usuario y actualizaciones recientes de software.u Formulario para contacto vía E-mail con nuestro servicio de atención al cliente.Nuestros agentes de servicio están disponibles en nuestra línea de atención al cliente para preguntas avanzadas con trato personal.Aquí podrá encontrar información competente sobre instalación, funcionamiento y configuración:Línea Premium España 807 51 71 05En caso de reparaciones o posibles reclamaciones de garantía:Línea de Servicio España 902 103935Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por distribuidores autorizados dentro del territorio nacional, el producto puede no ser completamente compati-ble con la red telefónica nacional. En la caja del equipo (cerca de la marca CE) así como en la parte trasera de la estación base se indica claramente para qué país/países se ha desarrollado el equipo. Si el equipo se utiliza de forma diferente a esta indicación, a las instrucciones del manual o a la propia naturaleza del equipo, esto puede implicar la pérdida de garantía (reparación o cambio del producto). Para hacer uso de la garantía al comprador del producto se le solicitará el envío de la prueba de compra con la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía), así como el tipo de producto que se compró.

Page 55: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

53

Atención al cliente y asistencia

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / appendix.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Preguntas y respuestas

Si durante el uso del teléfono se le plantean dudas, estamos a su disposición en www.gigaset.com/customercare las 24 horas del día. Además, en la tabla siguiente se incluyen algunos problemas comunes y sus posibles soluciones.

No se ve nada en la pantalla. 1. El terminal inalámbrico está apagado.

¥ Pulse la tecla de colgar a prolongadamente.

2. La batería está descargada.¥ Cargue o cambie la batería (¢ p. 12).

En la pantalla parpadea la palabra "Base".1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera del

alcance de la estación base.¥ Reduzca la distancia entre el terminal

inalámbrico y la estación base.

2. El alcance de la estación base se ha reducido debido a que el modo Eco está activado.¥ Desactive el modo Eco (¢ p. 40) o reduzca

la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base.

3. La estación base está apagada.¥ Compruebe el fuente de alimentación de

la estación base (¢ p. 10).

4. El terminal inalámbrico no está todavía registrado en la estación base o se ha anulado el registro.¥ Registre el terminal inalámbrico (¢ p. 42).

El terminal inalámbrico no suena. 1. El tono de llamada está desactivado.

¥ Active el tono de llamada (¢ p. 47).

2. El teléfono solamente suena cuando se trans-mite el número de teléfono.¥ Active el tono de llamada para llamadas

anónimas (¢ p. 47).

No se recibe timbre ni tono de marcación de la red fija. No se ha utilizado el cable telefónico suministrado o la conexión se ha realizado con un cable nuevo con asignación de clavijas incorrecta.¥ Utilice siempre el cable telefónico

suministrado o compruebe que tenga la asignación de clavijas correcta si lo ha comprado en un comercio especializado (¢ p. 58).

La fecha y la hora se desconfiguran con cada llamada entrante

Junto con la indicación del número de teléfono se envía también la fecha y la hora; p. ej., a través de su proveedor de red, un enrutador o una centralita. Estos datos pueden ser incorrectos.¥ Introducir fecha y hora correctas; p. ej., en el

enrutador o en la centralita.¥ Suprimir la aceptación automática de la fecha

y la hora ¢ p. 16.

La conexión siempre se interrumpe después de aprox. 30 segundos. El repetidor se ha activado o desactivado(¢ p. 49).¥ Apague y vuelva a encender el terminal

inalámbrico (¢ p. 20).

Tono de error tras la consulta del PIN del sistema.El PIN del sistema que ha introducido es erróneo.¥ Restablezca el PIN del sistema a 0000

(¢ p. 49).

Ha olvidado el PIN del sistema. ¥ Restablezca el PIN del sistema a 0000

(¢ p. 49).

Su interlocutor no le oye. Ha pulsado la tecla de silenciado v durante una llamada. El terminal inalámbrico está “silenciado”.¥ Vuelva a activar el micrófono (¢ p. 27).

No se visualiza el número de teléfono del abonado llamante a pesar de disponer de CLIP.No se ha autorizado la transmisión del número.¥ El abonado llamante debe solicitar a su

proveedor de red la activación de la transmisión de su número (CLI).

Tenga en cuenta las notas acerca de la indicación de los números de teléfono ¢ p. 26.

Page 56: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

54

Atención al cliente y asistencia

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / appendix.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Permiso

Este equipo está previsto para su uso en líneas analógicas de España.Se han observado las características especí-ficas del país. El sello CE corroborra la confor-midad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva R&TTE.Gigaset Communications GmbH declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/EC.

Extracto de la Declaración de Conformidad"Nosotros, Gigaset Communications GmbH declaramos que el producto descrito en estas instrucciones se ha evaluado de acuerdo con nuestro Sistema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM ICT Services GmbH en cumplimiento del ANEXO V de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos básicos relativos a la Direc-tiva del Consejo 1999/5/EC."Puede obtener una copia de la declaración de Conformidad con la 1999/5/ED en la siguiente dirección de Internet:www.gigaset.com/es/serviceEn la pantalla que aparezca, seleccione "Declaración de Conformidad".

Al introducir datos se escucha un tono de error. La acción no se puede realizar o la introducción de datos es incorrecta. ¥ Repita el proceso.

Observe la pantalla y consulte, si es necesario, las instrucciones de uso.

No se escucha el contestador automático de red.Su centralita utiliza la marcación por impulsos.¥ Configure la instalación telefónica para que

utilice la marcación por tonos.

Exención de responsabilidadAlgunas pantallas pueden contener píxeles (puntos de imagen) que permanecen activados o desactivados. Como un píxel está formado por tres subpíxeles (rojo, verde y azul), se puede producir una desviación cromática de los píxeles.Esto es normal y no implica un mal fun-cionamiento.

Page 57: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

55

Atención al cliente y asistencia

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / appendix.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Certificado de garantía

Sin perjuicio de las reclamaciones que pre-sente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación: u En caso de que los nuevos terminales y

sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., dis-crecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a des-gaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.

u Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información detal-lada en el manual de usuario.

u Esta garantía no incluye los servicios pre-stados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.

u El recibo y la fecha de compra constitu-yen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presen-tarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.

u Los terminales o componentes reempla-zados y devueltos a Gigaset Communi-cations Iberia S.L. volverán a ser pro-piedad de Gigaset Communications Ibe-ria S.L.

u Esta garantía se aplica a nuevos disposi-tivos adquiridos en la Unión Europea. La

garantía la concede Gigaset Communi-cations Iberia S.L.

u Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumi-dores. Gigaset Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupcio-nes operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra informa-ción, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de segu-ridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cuales-quiera otras responsabilidades de Giga-set Communications Iberia S.L. en rela-ción con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.

u La duración de la garantía no se exten-derá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía.

u Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido informado previamente de esta cir-cunstancia.

u Las normas antes mencionadas no supo-nen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cli-ente.

u Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio telefó-nico de Gigaset Communications Iberia S.L.El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.

Page 58: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

56

Medio ambiente

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / appendix.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Medio ambiente

Nuestra política medioambiental Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora de nuestro mundo. Nuestras ideas, nuestras tecnologías y nuestras acciones están al servicio de las personas, la sociedad y el medio ambiente. El objetivo de nuestra actividad internacional es la garantía permanente de los medios de subsistencia de las personas. Admitimos la responsabilidad por nuestros productos, que abarca toda la vida de éstos. En la fase de planificación de productos y procesos, ya se valoran los efectos medioambientales de los productos, incluyendo la fabricación, el aprovisionamiento, la distribución, la utilización, el servicio y la eliminación. Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente, en www.gigaset.com.

Sistema de gestión medioambiental

Gigaset Communications GmbH está certificado según las normas internacionales EN 14001 e ISO 9001.

ISO 14001 (medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TüV SÜD Management Service GmbH.ISO 9001 (calidad): certificado desde 17/02/1994 por TüV Süd Management Service GmbH.

Consumo energético ecológicoEl uso de ECO DECT (¢ p. 40) ahorra energía y permite contribuir activamente a la protección del medio ambiente.

Eliminación de residuosLas baterías no deben tirarse a la basura convencional. Tenga en cuenta las normativas locales sobre la eliminación de residuos, que puede consultar en su ayuntamiento.Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los puntos de recogida oficiales previstos para ello.

Si en el producto consta el símbolo de un contenedor tachado, significa que este producto está sujeto a la normativa europea 2002/96/CE.La eliminación adecuada y

la recogida separada de los dispositivos antiguos favorecen la prevención de graves daños ambientales y de salud. Esto es un requisito para la reutilización y el reciclado de dispositivos eléctricos y electrónicos usados.El ayuntamiento o el servicio de recogida de residuos le proporcionarán información sobre la eliminación de los dispositivos que desee desechar.

Page 59: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

57

Anexo

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / appendix.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Anexo

Cuidados del teléfono

Limpie el aparato con un paño húmedo o un paño antiestático. No utilice disolventes ni ningún paño de microfibra.No utilice en ningún caso un paño seco. Existe el riesgo de carga estática.

Contacto con líquidos

Si el terminal inalámbrico entrase en contacto con algún líquido:1. Apague el terminal inalámbrico y retire

las baterías de inmediato.2. Deje que todo el líquido salga del

terminal inalámbrico.3. Seque todas las piezas y deje el terminal

con la tapa de las baterías abierta y el teclado hacia abajo durante al menos 72 horas en un lugar seco y cálido (nunca utilice: microondas, hornos u otros aparatos similares).

4. Vuelva a encender el terminal inalámbrico cuando esté seco.

Una vez esté totalmente seco, en muchos casos se puede volver a poner en funcionamiento.

Características técnicas

BateríasTecnología: Níquel metal hidruro (NiMH)Tamaño: AAA (Micro, HR03)Voltaje: 1,2 V. Capacidad: 550 - 1000 mAhEste dispositivo se suministra con dos baterías autorizadas.

Tiempos de servicio/carga del terminal inalámbricoEste Gigaset puede cargar baterías de hasta una capacidad de 1000 mAh. El uso de baterías de alto rendimiento especiales o baterías con capacidad elevada en teléfonos inalámbricos no es práctico. El tiempo de servicio de Gigaset depende de la capacidad de las baterías, la antigüedad y el tipo de uso que se haga (todos los tiempos indicados son los tiempos máximos).

Debido a que las baterías no dejan de evolu-cionar tecnológicamente, la lista de baterías recomendadas se actualizará regularmente en la lista de preguntas más frecuentes que encontrará en nuestra página web de servicio:www.gigaset.com/customercare

! Capacidad (mAh) aprox.

550 700 800 1000

Tiempo de servicio (horas)*

255/ 89

295/ 103

340/ 118

420/ 146

Tiempo de llamada (horas)

14 16 19 23

Tiempo de servicio de 1,5 horas de lla-mada al día (horas)**

- sin Modo Eco+- con Modo Eco+

120 80

140 95

160 110

195 135

Tiempo de carga en la estación base (horas)

6 7 8,5 10

Tiempo de carga en el soporte de carga (horas)

5,5 6,5 7,5 9

* con/sin iluminación de la pantalla** sin iluminación de la pantalla (Iluminación ¢ p. 45)

Page 60: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

58

Anexo

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / appendix.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Consumo de corriente de la estación base

Características técnicas generales

Asignación de las clavijas del conector telefónico

Escribir y editar texto

A la hora de escribir texto, tenga en cuenta las siguientes reglas:u Las teclas entre Q y O así como las

teclas * y #�tienen asignados varios caracteres y letras.

u El cursor se controla con las teclas u�v�t�s.

u Los caracteres se insertan donde se sitúe el cursor.

u Pulse la tecla de pantalla §Borrar§ para borrar el carácter a la izquierda del cursor.

u Al introducir un número en la agenda del teléfono, la primera letra del nombre se escribe automáticamente en mayúsculas y el resto en minúsculas.

Configurar mayúsculas, minúsculas o númerosSe puede cambiar el modo de introducción de texto pulsando varias veces la tecla de almohadilla #.

El modo activo se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla cuando se cambia de modo.

C300 C300A

En estado de espera* 0,7 W aprox.

0,7 W aprox.

En estado de espera de la base**

< 0,4 W < 0,4 W

Durante la comunicación 0,5 W aprox.

0,5 W aprox.

* El terminal inalámbrico se encuentra cargado en la estación base** El terminal inalámbrico se encuentra fuera de la estación base

Estándar DECT Se admite

Estándar GAP Se admite

Canales 60 canales bidireccionales

Banda de difusión 1880–1900 MHz

Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, 10 ms longitud de trama

Trama de canal 1728 kHz

Velocidad binaria 1152 kbit/s

Modulación GFSK

Codificación de señales telefónicas

32 kbit/s

Potencia de emisión 10 mW, potencia media por canal

Alcance Hasta 300 m en espacios abiertos y hasta 50 m en edificios

Alimentación de la estación base

230 V ~/50 Hz

Condiciones ambienta-les para la puesta en servicio

+5 °C a +45 °C; 20 % a 75 % de humedad relativa

Procedimiento de mar-cación

MFV (marcación por tonos)/IWV (marcación por impulsos)

123 Escritura de números

Abc Mayúsculas*

abc Minúsculas

* 1. Se escribe la inicial en mayúsculas y el resto en minúsculas

1 libre2 libre3 a4 b5 libre6 libre

3 21

4 5 6

Page 61: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

59

Anexo

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / appendix.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Escribir SMS/nombres¤ Introduzca las letras o caracteres

individualmente pulsando las teclas correspondientes.

Los caracteres asignados a una tecla se muestran en una línea de selección en la esquina inferior izquierda de la pantalla. El carácter seleccionado está resaltado.¤ Pulse una tecla brevemente varias veces

seguidas para desplazarse a la letra/carácter deseado.

Escritura estándar

1) Espacio en blanco2) Salto de línea

1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x12x13x14x15x16x

1 € £ $ ¥ ¤2 a b c 2 ä á à â ã ç3 d e f 3 ë é è ê4 g h i 4 ï í ì î5 j k l 5Lm n o 6 ö ñ ó ò ô õM p q r s 7 ßN t u v 8 ü ú ù ûO w x y z 9 ÿ ý æ ø åQ . , ? ! 0 + - : ¿ ¡ “ ‘ ; _* * / ( ) < = > %# # @ \ & §

1) 2)

Page 62: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

60

Accesorios

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / accessories_SAG.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Accesorios

Terminales inalámbricos GigasetEl Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica:

Terminal inalámbrico Gigaset C300Hu Permite reconocer el destinatario de la llamada según

el tono de llamada VIPu Teclado de alta calidad con iluminaciónu Pantalla color CSTN de 1,7"u Agenda teléfonica para 250 entradasu Tiempo de llamadas/tiempo en espera de hasta 19 h/340 h,

baterías estándaru Práctica función de manos libres u Salvapantallas (reloj digital)u ECO-DECTu Despertadoru Silenciador en caso de llamadas "anónimas"u SMS para hasta 160 caractereswww.gigaset.com/gigasetc300h

Terminal inalámbrico Gigaset SL400u Marco y teclado de metalu Iluminación del teclado de alta calidadu Pantalla color TFT de 1,8"u Bluetooth y mini USBu Agenda telefónica para 500 registrosu Tiempo de llamadas/tiempo en espera de hasta

14 h/230 hu Letras grandes para las listas de llamadas y la

agenda telefónicau Práctica función de manos libres con 4 perfiles

de manos libres regulablesu Clip de imagen, presentación de fotos y

salvapantallas (reloj analógico y digital)u Alarma de vibración, descarga de melodíasu ECO-DECTu Calendario con agendau Modo nocturno con desconexión del tono

de llamada controlada por tiempou Silenciador en caso de llamadas "anónimas"u Intercomunicador para bebésu SMS para hasta 640 caractereswww.gigaset.com/gigasetsl400

Page 63: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

61

Accesorios

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / accessories_SAG.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Terminal inalámbrico Gigaset S79Hu Práctica función de manos libres de la mejor calidadu Teclado de metal iluminado de alta calidadu Tecla lateral para regular el volumen fácilmenteu Pantalla color TFT de 1,8"u Mini USBu Agenda telefónica para 500 registrosu Tiempo de llamadas/tiempo en espera de hasta 13 h/180 h,

baterías estándaru Letras grandes para las listas de llamadas y la agenda

telefónicau Clip de imagen, salvapantallas (reloj analógico y digital)u Descarga de melodíasu ECO-DECTu Calendario con agendau Modo nocturno con desconexión del tono de llamada

controlada por tiempou Silenciador en caso de llamadas "anónimas"u Intercomunicador para bebésu SMS para hasta 640 caractereswww.gigaset.com/gigasets79h

Terminal inalámbrico Gigaset C59Hu El teléfono para toda la familia con intercomunicador para

bebés y recordatorio de cumpleañosu Permite reconocer 6 grupos VIP según el tono de llamadau Teclado de alta calidad con iluminaciónu Pantalla color TFT de 1,8"u Agenda telefónica para 150 registrosu Tiempo de llamadas/tiempo en espera de hasta 12 h/180 h,

baterías estándaru Letras grandes para las listas de llamadas y la agenda

telefónicau Práctica función de manos libres u Salvapantallas (reloj digital)u ECO-DECTu Despertadoru Silenciador en caso de llamadas "anónimas"u SMS para hasta 640 caractereswww.gigaset.com/gigasetc59h

Page 64: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

62

Accesorios

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / accessories_SAG.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Terminal inalámbrico Gigaset SL78Hu Marco de metalu Teclado moderno con iluminación de alta calidadu Pantalla color TFT de 2,2" con resolución QVGAu Bluetooth y mini USBu Agenda telefónica para 500 registrosu Tiempo de llamadas/tiempo en espera de hasta 14 h/200 hu Práctica función de manos libresu Clip de imagen, presentación de fotos y salvapantallas

(reloj analógico y digital)u Descarga de melodíasu ECO-DECTu Calendario con agendau Modo nocturno con desconexión del tono de llamada

controlada por tiempou Intercomunicador para bebésu SMS de hasta 640 caractereswww.gigaset.com/gigasetsl78h

Terminal inalámbrico Gigaset E49Hu Protegido contra golpes, polvo y salpicadurasu Pantalla color CSTN de 1,7"u Teclado iluminado resistenteu Pantalla coloru Agenda teléfonica para 150 entradasu Tiempo de llamadas/tiempo en espera de hasta 12 h/250 h,

baterías estándaru Práctica función de manos libres u Salvapantallasu ECO-DECTu Despertadoru Intercomunicador para bebésu SMS para hasta 640 caractereswww.gigaset.com/gigasete49h

Repetidor GigasetCon el repetidor Gigaset es posible aumentar el alcance de recepción del terminal inalámbrico Gigaset con respecto a la estación base.www.gigaset.com/gigasetrepeater

Puede solicitar todos los accesorios y baterías en comercios especializados.Utilice únicamente accesorios originales; de este modo evitará daños personales y materiales, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes.

Page 65: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

63

Montaje en la pared de la estación base

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / accessories_SAG.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Montaje en la pared de la estación base

Montaje en la pared del soporte de carga

aprox. 7 mm

30 mm

21,6 mm

aprox. 1,3 mm

Page 66: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

64

Índice alfabético

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / C300SIX.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Índice alfabético

AAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 46Activar

aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . 46bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 20conexión interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44suprimir tono de llamada . . . . . . . . . . . . 35terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Agenda del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18administrar registros . . . . . . . . . . . . . . . . 30añadir número desde el texto . . . . . . . . 31enviar registro/lista a un terminal

inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30guardar el número del remitente

(SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36guardar primer número. . . . . . . . . . . . . . 29guardar registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29orden de los registros . . . . . . . . . . . . . . . 29utilizar al introducir número . . . . . . . . . 31

Ajustarfecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 24hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 24hora de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Amplificador de recepción,

véase RepetidorAsignación de las clavijas . . . . . . . . . . . . . . 58Asignar tecla numérica . . . . . . . . . . . . . . . . 45Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . 52Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Automática

aceptación de llamada . . . . . . . . . . . 25, 46Automático

prefijo del proveedor de red . . . . . . . . . 27Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

BBatería

cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Bloqueo de teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Borrarcarácter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Buscar en la agenda del teléfono . . . . . . . 29Buscar terminal inalámbrico. . . . . . . . . . . . 43

CCall-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Cambiar

idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . 14, 45nombre de un terminal inalámbrico . . 44PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49procedimiento de marcación . . . . . . . . 50tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46volumen de manos libres . . . . . . . . . . . . 46volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 46

Cambiar el PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . 49Cambiar PIN

PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . 57Centralita

ajustar el tiempo de flash . . . . . . . . . . . . 50cambiar a marcación por tonos. . . . . . . 51conectar la estación base . . . . . . . . . . . . 50configurar el procedimiento de

marcación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Centro SMSconfigurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Modificar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Comunicación

externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Comunicación interna . . . . . . . . . . . . . . . . . 43llamada en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Conectar con una llamada . . . . . . . . . . . . . 44Conectar, estación base a

una centralita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Conector telefónico, asignación

de clavijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . 49Configurar melodía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Configurar melodía

(tono de llamada) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Conjunto de caracteres . . . . . . . . . . 35, 36, 59Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Page 67: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

65

Índice alfabético

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / C300SIX.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Contestador automático de red . . . . . . . . 39Contestador automático en red . . . . . . . . 39Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Control de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Corrección de errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

DDar de baja (terminal inalámbrico) . . . . . . 42DEC (procedimiento de marcación

por impulsos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Desactivar

aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . 46bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 20conexión interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44suprimir tono de llamada . . . . . . . . . . . . 35terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Duración de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 25

EECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Enviar

registro de la agenda del teléfono a un terminal inalámbrico . . . . . . . 30

Errores (corrección). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Escribir (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Escuchar los mensajes del contestador

automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . 39Esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Estación base

cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10conectar a la centralita . . . . . . . . . . . . . . 50configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49restablecer al estado

de suministro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Estado de reposo (pantalla) . . . . . . . . . 16, 19Estado de reposo, volver al . . . . . . . . . . . . . 19

FFinalizar la comunicación . . . . . . . . . . . . . . 25Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . .8Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

GGarantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

IIdioma, pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 45Iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Indicación

mensaje del contestadorautomático de red . . . . . . . . . . . . . . 39

número (CLI/CLIP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Indicación de los

números de teléfono, notas . . . . . . . . 26Indicación del estado de carga . . . . . . . . 2, 3Instalar, estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Internamente

telefonear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Internas

conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

LLista

contestador automático en red. . . . . . . 32lista de borradores de SMS. . . . . . . . . . . 34lista de entrada de SMS. . . . . . . . . . . 32, 35listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32llamadas perdidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32terminales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Lista de borradores (SMS) . . . . . . . . . . . . . . 34Lista de entrada (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Llamada

conectar al interlocutor. . . . . . . . . . . . . . 44interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43transferir (conectar) . . . . . . . . . . . . . . 43, 44

Llamada colectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Llamada desconocida . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Llamada en espera

comunicación interna . . . . . . . . . . . . . . . 44Llamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

MManos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Mantenimiento del teléfono . . . . . . . . . . . 57Marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30Marcación por tonos . . . . . . . . . . . . . . . 50, 51Marcación rápida

contestador automático en red. . . . . . . 39Marcar

con marcación abreviada . . . . . . . . . . . . 30desde la agenda del teléfono . . . . . . . . 29

Page 68: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

66

Índice alfabético

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / C300SIX.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Mejor estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Melodía de espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Mensaje de texto, véase SMSMensajes

tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Menú

tono de final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Modo de repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Modo Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Modo Eco+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

NNombre

de un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . 44Número

añadir a la agenda del teléfono. . . . . . . 31del abonado llamante (CLIP),

mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25guardar en la agenda

del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29introducir con la agenda

del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31introducir el del contestador

automático de red . . . . . . . . . . . . . . 39utilizar desde la agenda del teléfono. . 31

OOrden de la agenda del teléfono. . . . . . . . 29

PPaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Pantalla

configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45en estado de reposo. . . . . . . . . . . . . . 16, 19esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45modificar el idioma de la pantalla . 14, 45salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Pausatras la tecla de señalización . . . . . . . . . . 50tras línea ocupada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Prefijo del proveedor de red,

automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Procedimiento de marcación. . . . . . . . . . . 50Procedimiento de marcación

por impulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Protección contra acceso . . . . . . . . . . . . . . 49Protector de pantalla, véase

SalvapantallasProteger el teléfono contra el acceso. . . . 49Puesta en servicio

terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 12

RRealizar llamadas

externas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Registrar (terminal inalámbrico) . . . . . . . . 42Registro

guardar (contestador automático de red). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

guardar, modificar (preselección) . . . . . 28seleccionar de la agenda

del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Rellamada manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Reloj digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . 25

SSalvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Silenciar el terminal inalámbrico. . . . . . . . 27Símbolo

bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 20de mensajes nuevos. . . . . . . . . . . . . . . . . 32despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41SMS nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36centro de envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 58guardar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36leer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36lista de borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34lista de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 35recibir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35reenviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36responder o reenviar . . . . . . . . . . . . . . . . 36solución de mensajes de error. . . . . . . . 38

Page 69: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

67

Índice alfabético

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / C300SIX.fm / 26.05.2010Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

solucionar errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Solución de errores (SMS) . . . . . . . . . . . . . . 38Solución general de errores . . . . . . . . . . . . 53Sonido, véase tono de llamadaSuprimir

primer tono de llamada. . . . . . . . . . . . . . 35

TTecla

asignar un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Tecla 1 (marcación rápida) . . . . . . . . . . . . . . .2Tecla de mensajes

abrir la lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35abrir listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Teclasasignar registro de la agenda

del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . 30marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . 2, 20tecla de asterisco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2tecla de borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 25Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18tecla de descolgar. . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 25tecla de encender/apagar. . . . . . . . . . . . . .2tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2tecla de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . . 2, 50teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 4

Telefonearexternas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25internamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43responder a una llamada . . . . . . . . . . . . 25

Terminal inalámbricoactivar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43cambiar a otra estación base . . . . . . . . . 43cambiar para mejorar la recepción. . . . 43configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . 57dar de baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . 14, 45lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18modificar nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43poner en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12registrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42registrar en otra estación base . . . . . . . 43

restablecer al estado de suministro . . . 48silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27transferir llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42volumen de manos libres . . . . . . . . . . . . 46volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 46

Tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Tono de confirmación . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Tono de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Tono de llamada

ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . 46, 48cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46configurar melodía . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Tonos de acuse de recibo . . . . . . . . . . . . . . 48Transmisión de números de teléfono . . . 25

VVolumen

altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 48volumen de manos libres del

terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 46

Page 70: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm
Page 71: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

1

Gigaset C300 – O seu companheiro de valor

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Gigaset C300 – O seu companheiro de valor

Parabéns – Tem nas mãos um Gigaset de última geração. O seu Gigaset faz mais do que simplesmente telefonar:

Pode encontrar mais informações sobre o seu telefone na Internet, em www.gigaset.com/gigasetc300.

Divirta-se com o seu novo telefone!

Agenda telefónica para 250 registos Grave números de telefone e nomes na agenda telefónica (¢ pág. 29). Assinale registos importantes como VIP (Very Important Person). Isto permite-lhe identificar as chamadas VIP através do toque de chamada e da cor na agenda telefónica (¢ pág. 30).

Mas se não quiser ser incomodado,Utilize a função Noite para desactivar o toque durante um intervalo de tempo (¢ pág. 48) ou, simplesmente, silencie as chamadas anónimas (¢ pág. 48).

Outros conselhos práticosTransfira a agenda telefónica de um terminal móvel Gigaset já existente (¢ pág. 30), utilize a marcação abreviada (¢ pág. 30) e configure as cores e o contraste do ecrã de acordo com as suas preferências (¢ pág. 46).

AmbienteTelefone com consciência ambiental - Gigaset Green Home. Para mais pormenores sobre os nossos produtos ECO DECT, vá a www.gigaset.com/customercare.

Page 72: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

2

Vista geral

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / overview.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Vista geral

Base

1 Intensidade de ligação (¢ pág. 16)Símbolo e cor dependem das funções Modo Eco / Modo Eco+ (¢ pág. 41)

2 Tecla de Navegação (¢ pág. 18)Silenciar o microfone (¢ pág. 27)

3 Atender/Marcar/Mãos-livres Pisca: enquanto tocar uma chamada; ilumina-se: função mãos-livres activada; atender chamada; abrir lista de repetição da marcação (premir brevemente); iniciar marcação (premir sem soltar); durante a chamada: alternar entre modo de conversação normal e mãos-livres (¢ pág. 27)

4 Tecla 1 Aceder ao Serviço Voice Mail (premir sem soltar)

5 Tecla Asterisco Activar/desactivar os toques de chamada (premir sem soltar);durante uma ligação em curso: alternar entre marcação por impulsos/multifrequência (premir brevemente).

6 Tecla de Mensagens (¢ pág. 32)Aceder às listas de chamadas e de mensagens;pisca: nova chamada ou mensagem

7 Microfone 8 Tecla de Sinalização (R)

- Consulta (Flash)- Inserir uma pausa na marcação (premir sem soltar)

9 Tecla Cardinal Activar/desactivar a protecção do teclado (premir sem soltar no estado de repouso);ao escrever, alternar entre letras maiúsculas, minúsculas e dígitos

10 Tecla Ligar/Desligar Terminar uma chamada; cancelar uma função; retroceder um nível de menu (premir breve-mente); voltar ao estado de repouso (premir sem soltar), ligar/desligar o terminal móvel (no estado de repouso, premir sem soltar)

11 Teclas de função (¢ pág. 4)12 Ecrã no estado de repouso13 Estado de carga das baterias (¢ pág. 16)

13

11

9

10

8

2

7

3

1

4

5

Ð U10:53

23.04.10

INT Repetir Menu

6

12

Tecla de Registar/Procurar – Premir brevemente: procurar termi-

nais móveis ¢ pág. 43.– Premir sem soltar: registar terminais

móveis e equipamentos DECT ¢ pág. 43.

NotaPara alterar o idioma do ecrã, proceda como descrito na pág. 14.

Page 73: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

3

Vista geral

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / overview.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Símbolos do ecrã

Dependendo das configurações e do estado de funcionamento do telefone, são apresentados os seguintes símbolos:

INT 1

à ™ Ë7 11 5

Repetir Menu

¼ 06:30INT 1

Ð º ó U

10:5323.04.10

W1234567890

00:03:11Menu

Baterias a carregar (¢ pág. 16)Estado de carga das baterias (¢ pág. 16)

Hora actual (¢ pág. 15)Dia, mês e ano actuais (¢ pág. 15)

Nome do terminal móvel (¢ pág. 45)

Número de novos registos:u à mensagens no serviço Voice Mail (¢ pág. 32)u ™ chamadas perdidas (¢ pág. 32)u Ë mensagens SMS (¢ pág. 35)

Despertador activado com hora de despertar (¢ pág. 42)

Teclas de função (¢ pág. 4)

Intensidade de ligação i (¢ pág. 16)ou símbolo de Modo Eco+ ¼�(¢ pág. 41) Teclado protegido (¢ pág. 20)Toque de chamada desactivado (¢ pág. 48)

Ligação estabelecida

Número de telefone (ou nome) do chamador (¢ pág. 25)

Duração da chamadaTecla de função (¢ pág. 4)u Regular o volume de conversação (¢ pág. 47)u Consultar as informações de serviço

Apresentação durante uma chamada externa:

Page 74: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

4

Teclas de função

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / overview.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Outros símbolos do ecrã

Teclas de função

As funções das teclas de função variam con-soante o contexto de utilização. Exemplo:

As teclas de função importantes são:Aceder à lista de repetição da marcação.Aceder ao menu principal ou a um menu em função do contexto.Seleccionar um menu ou confirmar uma configuração.Tecla Apagar: apagar caracteres/palavras.Voltar ao nível de menu anterior ou cancelar a programação.

Menu principal

Explicação sobre a utilização por menus ¢ pág. 19Vista geral do menu ¢ pág. 23

Informações

Û

Consulta

Aguarde ...

ÀAcção não efectuada

μAcção efectuada

Ð

Estabelecer ligação

Ø�Ü�ÚChamada externa (¢ pág. 25)

Ø�ì�ÚAlarme de despertar (¢ pág. 42)

zLigação estabelecida

WChamada terminada

X

Ø�å�ÚChamada interna (¢ pág. 44)

Repetir Menu

1 Função actual das teclas de função2 Teclas de função

1

2

1

2

Repetir

Menu

OK

Apagar

Voltar

Ë SMS

ì Despertador

Ì Atendedor

Ï Configurações

Despertador

xVoltar OK

Page 75: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

5

Índice

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / C300IVZ.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Índice

Gigaset C300 – O seu companheiro de valor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Símbolos do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Teclas de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Verificar o conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Instalar a base e o carregador (apenas se fornecido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ligar a base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ligar o carregador (apenas se fornecido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Colocar o terminal móvel em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Alterar o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Configurar a data e a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15O que pretende fazer em seguida? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Utilizar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Tecla de Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Teclas do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Corrigir ao escrever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Explicação sobre a utilização por menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Ligar/desligar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Activar/desactivar a protecção do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Representação no manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Vista geral do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Estabelecer chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Estabelecer chamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Terminar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Identificação do chamador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Indicações relativas à Identificação do chamador (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Silenciar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Pré-selecção automática do operador de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Utilizar a agenda telefónica e as listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Lista de repetição da marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Tecla de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Lista de mensagens SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Lista de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Page 76: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

6

Índice

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / C300IVZ.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Mensagens de texto SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Escrever/enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Receber uma mensagem SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Centro de serviço SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Mensagem SMS quando ligado a uma central telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Activar/desactivar a função de mensagens SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Eliminação de erros nas mensagens SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Utilizar o serviço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Consultar o seu Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Indicação de novas mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Utilizar vários terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Registar terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Desregistar terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Procurar um terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Escolher uma base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Chamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Conferência com chamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Alterar o nome do terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Configurar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Marcação abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Alterar idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Configurar o ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Atendimento automático de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Volume do auscultador/função mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Toques de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Repor o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Configurar a base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Música em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Modo Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Proteger contra alterações não autorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Repor a base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Ligar a base a uma central telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Tempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Comutar temporariamente para multifrequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Serviço de Apoio ao Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Page 77: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

7

Índice

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / C300IVZ.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Contacto com líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Escrever e editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Montagem da base numa parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Montagem do carregador numa parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Page 78: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

8

Indicações de segurança

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / security.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Indicações de segurança

AtençãoAntes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual.Explique aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que podem correr ao utilizar incorrectamente o telefone.

Utilize apenas o transformador fornecido, conforme está referido no lado inferior da base.

Utilize apenas as baterias recarregáveis que correspondam à especificação, na pág. 58 pois, caso contrário, poderão ocorrer problemas de saúde e danos materiais.

O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as condições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex., num consultório.

Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido enquanto este tocar ou a função Mãos-livres estiver ligada. Caso contrário, pode causar lesões graves e permanentes no aparelho auditivo.O seu Gigaset é compatível com a maioria dos aparelhos auditivos digitais disponíveis no mercado. No entanto, não é possível garantir um funcionamento sem problemas com o aparelho auditivo.O terminal móvel poderá causar ruídos desagradáveis em aparelhos auditivos analógicos. Caso surjam problemas, contacte o fornecedor do aparelho auditivo.

Não instalar a base numa casa de banho uma vez que esta não está protegida contra salpicos de água (¢ pág. 58).

Não utilizar o terminal móvel em locais com perigo de explosão (por ex., em oficinas de pintura).

Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de instruções.

Se suspeitar de anomalias desligue o telefone ou entregue-o ao Serviço de Assistência Técnica para reparação, pois os eventuais danos poderão causar interferências com outros serviços móveis.

Notasu Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão disponíveis em todos

os países.u Não é possível utilizar o telefone durante uma eventual falta de energia eléctrica.

Também não é possível iniciar qualquer chamada de emergência.

$

ƒ

Page 79: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

9

Primeiros passos

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Primeiros passos

Verificar o conteúdo da embalagem

1 uma base Gigaset C300,2 um transformador para a base,3 um terminal móvel Gigaset C300H,4 duas baterias recarregáveis,5 uma tampa para o compartimento das baterias,6 um cabo telefónico,7 um manual de instruções.

Se adquiriu uma variante com diversos terminais móveis, a embalagem contém duas baterias, uma tampa do compartimento das baterias e um carregador 8 com transformador 9 para cada terminal móvel adicional.

3

1

4 5

6

2

7

8 9

Page 80: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

10

Primeiros passos

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Instalar a base e o carregador (apenas se fornecido) A base foi concebida para ser utilizada em ambientes secos e fechados com temperaturas, entre +5 °C e +45 °C. ¤ A instalação da base deve ser feita num ponto central da sua casa, sobre uma

superfície plana e anti-derrapante, ou entãonuma parede ¢ pág. 64.

Normalmente, os pés do equipamento não deixam marcas na superfície onde este é pousado. Dada a variedade de tintas e vernizes utilizada nos móveis não é possível excluir que o contacto com a superfície deixe marcas.

Tenha em atenção: u Não exponha o telefone aos efeitos de fontes de calor, a radiação solar directa

ou a outro equipamento eléctrico.u Proteja o seu telefone Gigaset da humidade, poeiras, líquidos agressivos e

vapores.

Ligar a base

¤ Ligar primeiro o transformador 1.¤ Em seguida, ligue o cabo telefónico

2 e ajuste os cabos nos entalhes de fixação.

Tenha em atenção: u O transformador tem de estar

sempre ligado para poder efectuar/receber chamadas no seu telefone, uma vez que o telefone não funciona sem estar ligado à rede eléctrica.

u Utilize apenas o transformador e cabo telefónico incluídos na embalagem. A disposição dos contactos que fazem parte das fichas dos cabos telefónicos pode variar ¢ pág. 59.

NotaTenha atenção ao alcance da base.O alcance é de até 300 m em espaços abertos e de até 50 m em interiores. O alcance é reduzido com o Modo Eco (¢ pág. 41) activado.

1 2

Page 81: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

11

Primeiros passos

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Ligar o carregador (apenas se fornecido)

¤ Ligue o transformador à tomada eléctrica 2.

¤ Ligue a ficha do transformador 1.

Se tiver que retirar a ficha do carregador, prima o botão de desbloqueio 3 e retire a ficha 4.

1

2

3

4

Page 82: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

12

Primeiros passos

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Colocar o terminal móvel em funcionamentoO ecrã está protegido por uma película. Por favor, retire a película de protecção!

Inserir as baterias e fechar o compartimento das baterias

AtençãoUtilizar apenas as baterias recarregáveis recomendadas pela Gigaset Communications GmbH (¢ pág. 58), caso contrário poderão ocorrer problemas de saúde e danos materiais. Poderia, por ex., destruir o revestimento das baterias ou fazer explodir as mesmas. Da mesma forma, podem ocorrer avarias de funcionamento e danos no equipamento.

¤ Coloque as baterias com a polaridade correcta.A polaridade está identificada no interior do compartimento das baterias.

¤ Primeiro alinhe a tampa do compartimento das baterias com os entalhes correspondentes no terminal móvel.

¤ Em seguida, pressione a tampa, até esta encaixar.

Se tiver de voltar a abrir a tampa do compartimento das baterias, por exemplo, para trocar as baterias, segure na tampa utilizando o entalhe na parte inferior do terminal móvel e puxe-a para cima.

a

b

Page 83: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

13

Primeiros passos

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Primeiro carregamento e descarregamento das bateriasO estado das baterias só será correctamente indicado depois de as baterias realizarem um ciclo de carga e descarga completo.¤ Para esse efeito, coloque o terminal móvel a carregar durante 8 horas e meia.

¤ Em seguida, retire o terminal móvel da base/carregador e apenas volte a carregá-lo quando as baterias estiverem totalmente descarregadas.

NotaO terminal móvel pode apenas ser colocado na base Gigaset C300 ou carregador previsto para este efeito.

8,5h

Notasu O terminal móvel já vem registado na base (de origem). Se adquiriu uma

variante com diversos terminais móveis, então todos os terminais móveis estão já registados na base. Neste caso, não é necessário registar o terminal móvel.

u Depois do primeiro carregamento e descarregamento completo, pode colocar o seu terminal móvel na base/carregador no final de cada chamada.

u Repita o processo de carga e descarga completo sempre que retirar as baterias do terminal móvel.

u As baterias podem aquecer durante o carregamento. Isto não representa qualquer perigo.

u Por razões técnicas, a capacidade de carga das baterias reduz-se passado algum tempo.

Page 84: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

14

Primeiros passos

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Alterar o idiomaPara alterar o idioma do terminal móvel para Português, deverá fazer:

¤ Prima sem soltar a tecla Desligar a, para voltar ao estado de repouso.

Portugues´

xVoltar OK

L�4

¤ Prima a extremidade direita da tecla de Navegação.

¤ Prima lentamente as teclas L e�4.

São indicadas as opções disponíveis para a definição do idioma. O idioma actual (por ex., inglês) está assinalado.

¤ Prima a extremidade inferior da tecla de Navegação s ...

... até surgir no ecrã o idioma preten-dido, por ex., português.

¤ Premir a tecla de função por baixo da indicação §OK§ , para seleccionar o idi-oma.

A opção seleccionada é assinalada com ³.

English³

English³

English³

Portugues³

Page 85: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

15

Primeiros passos

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Configurar a data e a horaA data e a hora devem ser configuradas para que, ao receber chamadas, seja indicada a hora correcta e para poder utilizar a função Despertador.

NotaDependendo do operador de rede, a data e a hora podem ser definidas automaticamente.

Data:[04.04.2010]

¤ Prima a tecla de função por baixo da indicação §Hora§ para configurar a data e a hora. (Se já tiver alterado a data e a hora, pode voltar à configuração destas através do menu ¢ pág. 24).

Primeiro deverá configurar a Data/Hora:¤ A posição de edição pisca.

Com o teclado, inserir dia, mês e ano com 8 dígitos, por ex. Q4Q42Q�Q para o dia 4 de Abril de 2010.

INT 1Repetir Hora

Caso pretenda alterar a posição de edição para, por exemplo, corrigir um valor, prima a extremidade direita ou esquerda da tecla de Navegação.

¤ Insira as horas e os minutos com 4-dígitos utilizando o teclado, por exemplo, QM5�para as 7:15 horas. Se necessário, altere a posição de edição com a tecla de Navegação.

¤ Confirme com §OK§.

xVoltar OK

¤ Prima a tecla de função por baixo da indicação §OK§ para gravar a data.

Hora:[07.15]

xVoltar OK

Page 86: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

16

Primeiros passos

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Ecrã no estado de repousoDepois de o telefone estar registado na base e a hora estar configurada, o ecrã no estado de repouso apresenta o seguinte aspecto (exemplo).

Indicações no ecrãu intensidade de ligação entre a base e o terminal

móvel:– boa a fraca: Ð i Ñ Ò– sem ligação à base: | a piscarCor verde: Modo Eco activado (¢ pág. 41)

u Estado de carga das baterias– U aceso com luz branca: mais de 66% de carga– V�aceso com luz branca: carga entre 33 % e 66 %– e aceso com luz branca: carga entre 10 % e 33%– = aceso com luz vermelha: carga inferior a 10 % – =� e� V� V�aceso com luz branca: baterias a carregar

u INT 1Nome interno do terminal móvel (¢ pág. 45)

Se o Modo Eco+ (¢ pág. 41) estiver activado, aparece o símbolo ¼ em cima, à esquerda.

O seu telefone está pronto a funcionar!

No ecrã é apresentado Gravado. Ouvirá um sinal de confirmação e o ecrã regressa automaticamente ao estado de repouso ou, caso esteja a efectuar as configurações através do menu, voltará ao menu Configurações.

μGravado

NotaCaso a data e a hora sejam enviadas simultaneamente para o seu telefone durante uma chamada com identificação do chamador (por exemplo, através do operador de rede, de um router ou de uma central telefónica), é possível determinar se estes dados devem ou não ser gravados:§Menu§ ¤*#Q5#M3 ¤Q ou ou 2 ¤ §OK§u Q: nuncau : uma vez, caso a hora/data não estejam programadas no seu telefone u 2: sempre

Ð U10:53

23.04.10

INT 1Repetir Menu

Page 87: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

17

Primeiros passos

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

O que pretende fazer em seguida?Depois de colocar, com êxito, o seu Gigaset em funcionamento, pode usá-lo imediatamente para telefonar - ou adaptá-lo às suas necessidades individuais. Utilize as seguintes indicações para encontrar rapidamente os temas mais importantes.

Caso surjam questões referentes à utilização do telefone, leia as sugestões relativas à resolução de problemas (¢ pág. 54) ou contacte o nosso Serviço de Apoio ao Cliente (¢ pág. 53).

Informações referentes a... ... podem ser consultadas na

Utilização do terminal móvel pág. 18

Alterar toques de chamada pág. 47

Registar os terminais móveis adicionais na base pág. 43

Transferir os registos da agenda telefónica dos terminais móveis Gigaset existentes para o(s) novo(s) terminal(is) móvel(is)

pág. 30

Configurar Modo Eco / Modo Eco+ pág. 41

Enviar mensagens SMS pág. 34

Utilizar o telefone numa central telefónica pág. 51

Alterar o volume do auscultador pág. 47

gggggggg

Page 88: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

18

Utilizar o terminal móvel

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Utilizar o terminal móvel

Tecla de NavegaçãoO lado da tecla de Navegação que deverá ser premido (em cima, em baixo, direita, esquerda, centro), consoante o respectivo contexto de utilização, está marcado a preto: por ex., v para “premir o lado direito da tecla de Navegação”. A tecla de Navegação possui diversas funções:

Com o terminal móvel no estado de repousov Aceder ao menu principal.s Aceder à agenda telefónica.u Aceder à lista dos terminais móveis adicionais.t Aceder ao menu para ajustar o volume (¢ pág. 47) do terminal móvel.

No menu e nas listast / s Percorrer para cima/para baixo.

Em campos de dadosUtilize a tecla de Navegação para deslocar o cursor para cima t, para baixo s, para a direita v ou para a esquerda u.

Durante uma chamada externav Silenciar o microfones Aceder à agenda telefónica.u Iniciar uma consulta interna.t Alterar o volume de conversação.

Teclas do tecladoc / Q / * etc.

Premir a tecla do terminal móvel representada na figura. ~ Inserir dígitos ou letras.

Corrigir ao escrever Para corrigir caracteres nos campos de dados, desloque o cursor até ao carácter que pretende corrigir. Assim pode:u com a tecla de função §Apagar§, apagar o caracter à esquerda do cursor, u inserir caracteres junto ao cursor,u substituir o carácter (que se encontra a piscar), por ex. ao configurar a hora

e data.

Page 89: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

19

Utilizar o terminal móvel

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Explicação sobre a utilização por menusAs funções do telefone são apresentadas através de um menu, composto por vários níveis (Vista geral do menu ¢ pág. 23).

Menu principal (primeiro menu) ¤ Com o terminal móvel no estado de repouso, prima a tecla de função §Menu§�ou o

lado direito da tecla de Navegação v para aceder ao menu principal.As opções do menu principal são apresentadas sob a forma de lista com nomes e símbolos (exemplo à direita).

Seleccionar uma opção¤ Com a tecla de Navegação q pode percorrer as

opções disponíveis. A opção a seleccionar é visível no ecrã.

¤ Premindo §OK§ ou o lado direito da tecla de Navegação v, selecciona a opção apresentada. Abre-se o respectivo submenu cuja primeira opção é apresentada.

Se premir §Voltar§ ou brevemente a tecla Desligar a, voltará ao estado de repouso.

Submenus As opções ou funções nos submenus são apresentadas com nomes.

Seleccionar uma opção ou função¤ Com a tecla de Navegação q pode percorrer as opções/funções disponíveis. A

opção/função a seleccionar é visível no ecrã.¤ Premindo §OK§, selecciona a opção/função apresentada. Pode efectuar a

configuração da função ou abre-se o submenu cuja primeira opção/função é apresentada.

Se premir §Voltar§ ou brevemente a tecla Desligar a, voltará ao nível de menu anterior ou cancela a configuração.As configurações que não forem confirmadas com §OK§ não serão consideradas.

Voltar ao estado de repousoA partir de qualquer posição no menu:¤ premir a tecla desligar a sem soltar ou¤ não premir nenhuma tecla: após 2 minutos, o ecrã passa automaticamente para

o estado de repouso.Na pág. 16 encontra-se um exemplo do ecrã no estado de repouso.

Configurações

Voltar OK

Page 90: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

20

Utilizar o terminal móvel

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Ligar/desligar o terminal móvela No estado de repouso, premir sem soltar a tecla Desligar (sinal de

confirmação).

Activar/desactivar a protecção do tecladoA protecção do teclado impede a utilização involuntária do telefone.# Premir sem soltar a tecla Cardinal (ouvirá um sinal de confirmação). A

protecção do teclado é activada ou desactivada. Se estiver activada, é apresentado no ecrã o símbolo º.

Se a protecção do teclado estiver activada, ao premir qualquer tecla será apresentado no ecrã o seguinte aviso: "Tecl. Protegido, Premir #".A protecção do teclado desactiva-se automaticamente ao receber uma chamada. No final da chamada, a protecção activa-se novamente.

NotaCom a protecção do teclado activada também não é possível marcar números de emergência.

Page 91: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

21

Utilizar o terminal móvel

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Representação no manual de instruçõesAs etapas de utilização são representadas de forma abreviada, por ex.:§Menu§ ¤ Configurações ¤ Modo Eco (³ = activado)

¤ Significa que deve prosseguir da seguinte forma:

Configurações

Voltar OK

Repetir Menu ¤ Prima a tecla de função por baixo da indicação §Menu§ para Aceder ao menu principal.

¤ Prima a extremidade inferior da tecla de Navegação s ...

¤ Premir a tecla de função por baixo da indicação §OK§ para confirmar a opção seleccionada.

... até aparecer no ecrã o menu Configurações.

¤ Prima a extremidade inferior da tecla de Navegação s ...

Page 92: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

22

Utilizar o terminal móvel

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / starting.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

¤ Prima a tecla de função por baixo da indicação §Voltar§ para voltar ao nível de menu anterior. ouprima sem soltar a tecla a para voltar ao estado de repouso.

t

Modo Eco³

xVoltar OK

... até aparecer o menu Modo Eco no ecrã.

¤ Premir a tecla de função por baixo da indicação §OK§ para activar ou desactivar a função (³ = activada).

Page 93: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

23

Vista geral do menu

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / menuetree.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Vista geral do menu

O seu telefone dispõe de inúmeras funções e estas são utilizadas através de menus. Para obter uma descrição sobre cada uma destas funções, deverá con-sultar a página correspondente.

Aceder ao menu principal: com o telefone no estado de repouso, premir a tecla de função §Menu§.

Ë SMS

Escrever Nova Mensagem ¢ pág. 34

Recebidas ¢ pág. 36

Enviadas ¢ pág. 34

Centros de Serviço SMS ¢ pág. 37

ì DespertadorLigar ¢ pág. 42

Hora de Despertar ¢ pág. 42

Ì Atendedor

Ouvir Mensagens ¢ pág. 40

Voice Mail ¢ pág. 40

Page 94: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

24

Vista geral do menu

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / menuetree.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Ï ConfiguraçõesData/Hora ¢ pág. 15

Áudio Volume da Chamada ¢ pág. 47

Volume do Toque ¢ pág. 47

Sinais de Aviso ¢ pág. 47

Aviso de Bater. Fraca ¢ pág. 47

Toques do Terminal Móvel ¢ pág. 48

Ecrã Protecção do Ecrã ¢ pág. 46

Cores ¢ pág. 46

Contraste ¢ pág. 46

Iluminação ¢ pág. 46

Idioma ¢ pág. 46

Registo Registar o Terminal Móvel ¢ pág. 43

Escolher a Base ¢ pág. 44

Desregistar um Terminal Móvel ¢ pág. 43

Telefonar Atendimento Automático ¢ pág. 47

Conferência Interna ¢ pág. 45

Tipo de Lista de Chamadas ¢ pág. 33

Preselecção ¢ pág. 27

Música em Espera ¢ pág. 49

Base Repor Terminal Móvel ¢ pág. 49

Repor Base ¢ pág. 50

Modo Repeater ¢ pág. 49

PIN da Base ¢ pág. 50

Modo Eco ¢ pág. 41

Modo Eco+ ¢ pág. 41

Page 95: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

25

Estabelecer chamadas

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / telefony.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Estabelecer chamadas

Se a iluminação do ecrã não estiver ligada (¢ pág. 46) ao premir qualquer tecla ligará a iluminação do ecrã. As teclas numéricas são transferidas para o ecrã para poderem ser marcadas.

Estabelecer chamadas externas

Chamadas externas são os telefonemas efectuados com recurso à rede telefónica do seu operador.~c Introduzir um número e premir

a tecla Marcar. Ou:c~ Premir a tecla Marcar c sem

soltar e, a seguir, introduzir o número.

A tecla Desligar a permite cancelar a marcação.Durante a chamada é indicada a duração da chamada.

Terminar uma chamada

a Premir a tecla Desligar.

Atender uma chamada

Uma chamada é sinalizada no terminal móvel de três formas: através do toque de chamada, de uma indicação no ecrã e da tecla mãos-livres a piscar d. Para atender a chamada, premir a tecla Atender cSe o terminal móvel se encontrar na base/no carregador e a função de Atendimento Automático estiver activada (¢ pág. 47), o terminal móvel atende uma chamada automaticamente, quando este é retirado da base/do carregador. Se o toque de chamada incomodar, pode desligá-lo:§Menu§ ¤ Não Tocar ¤ §OK§A chamada pode ser atendida enquanto permanecer indicada no ecrã.

Identificação do chamador

Ao receber uma chamada aparece no ecrã o número de telefone do chamador se estiverem criadas as seguintes condições: u O seu operador de rede suporta os

serviços CLIP, CLI. – CLI (Calling Line Identification):

transmissão do número de telefone de quem lhe telefona.

– CLIP (Calling Line Identification Presentation): identificação do número de telefone de quem lhe telefona.

u Solicitou ao seu operador de rede o serviço CLIP.

u O chamador solicitou ao operador de rede o serviço CLI.

NotaA marcação através da agenda telefónica (¢ pág. 29), lista de chamadas (¢ pág. 33) e lista de repetição de marca-ção (¢ pág. 31) evita ter que digitar repetidamente os números.

Page 96: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

26

Estabelecer chamadas

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / telefony.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Indicação no ecrã com CLIP/CLISe o número do chamador estiver gravado na sua agenda telefónica, verá o nome associado a este número.

1 Sinalização de uma chamada 2 Número de telefone ou nome do chamador

Em vez do número de telefone, é apresentado o seguinte:u Externa, caso o número de telefone não

seja transmitido.u Nº Anónimo, caso o chamador tenha

suprimido a transmissão do número de telefone.

u Sem Nº, caso o chamador não tenha solicitado a transmissão do número de telefone.

Indicações relativas à Identificação do chamador (CLIP)

O seu telefone Gigaset já vem com a predefinição de apresentar o número de telefone do chamador no ecrã. Não necessita de efectuar quaisquer outras configurações no seu telefone Gigaset.

Caso o número de telefone continue a não ser apresentado, as causas poderão ser as seguintes: u não solicitou ao seu operador de rede o

serviço CLIP ou u o seu telefone está ligado a uma central

telefónica ou um Router que não reencaminha toda a informação.

O seu telefone está ligado através de uma central telefónica/de um Router? Isto reconhece-se quando existe um outro equipamento, por ex., um Router, entre o telefone e a tomada telefónica do seu operador. Muitas vezes, a reposição das configurações ajudam neste caso:¤ Desligue brevemente o transformador da

sua central telefónica/Router. Volte a ligá-lo e aguarde até este reiniciar.

Se o número de telefone continuar a não ser apresentado ¤ Verifique as configurações da sua central

telefónica/Router relativamente à Identificação do chamador (CLIP) e active esta função. Procure informações sobre CLIP (ou outra indicação alternativa como identificação do chamador, transmissão do número de telefone, indicação de chamada...) no manual de instruções deste equipamento ou informe-se junto do respectivo fabricante.

Se continuar sem receber a identificação do chamador pode ser que o operador de rede não disponibilize este serviço.

O serviço CLIP não está disponível no operador de rede?¤ Verifique se o seu operador suporta a

Identificação do chamador (CLIP) e se subscreveu este serviço.

Poderá encontrar outras informações sobre este assunto em:www.gigaset.com/customercare

NotaO toque de chamada pode ser desactivado para chamadas anónimas (chamadas em que foi suprimida a transmissão do número de telefone) (¢ pág. 48).

Ø�Ü�Ú1234567890

Menu

1

2

Page 97: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

27

Estabelecer chamadas

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / telefony.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Mãos-livres

Ao fazer uma chamada em mãos-livres, o altifalante está ligado para possa ouvir o seu interlocutor sem que tenha necessidade de segurar o terminal móvel junto ao ouvido. Desta forma, fica com ambas as mãos livres e outras pessoas podem também participar na conversa.

Activar/desactivar a função mãos-livresDurante uma chamada pode activar ou desactivar a função mãos-livres:d Premir a tecla Mãos-livres.

Ao premir repetidamente esta tecla, alterna entre a utilização normal e utilização mãos-livres. Quando a função mãos-livres está activada, a tecla ilumina-se.

Se pretender colocar o terminal móvel a carregar durante uma chamada:¤ Prima a tecla Mãos-livres d ao colocar o

terminal móvel na base/no carregador e mantenha premida mais 2 segundos.

Para alterar o volume de conversação, consulte ¢ pág. 47.

Silenciar o terminal móvel

O microfone do seu terminal móvel pode ser desactivado durante uma chamada. v Prima o lado direito da tecla de

Navegação para silenciar o terminal móvel. No ecrã é apresentado O microfone está desligado.Premir novamente a tecla para voltar a activar o microfone.

Pré-selecção automática do operador de rede

Pode configurar um prefixo de um operador de rede, para que este seja automaticamente inserido antes do número de telefone que pretende marcar.Na lista “Marcar com Prefixo” configure os primeiros dígitos dos números que devem ser marcados com o prefixo configurado.Introduza na lista “Marcar sem Prefixo“ as excepções à lista “Marcar com Prefixo“.

Exemplo:

Todos os números de telefone que começarem por 08, com excepção do 081 e 084, serão marcados com o prefixo 0999.

NotaAo utilizar a função mãos-livres, deve informar o seu interlocutor.

Prefixo de Preselecção 0999

Marcar com Prefixo 08

Marcar sem Prefixo 081084

Número de telefone

Número marcado

07112345678 ¤ 07112345678

08912345678 ¤ 0999 08912345678

08412345678 ¤ 08412345678

Page 98: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

28

Estabelecer chamadas

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / telefony.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Gravar o prefixo de pré-selecção§Menu§ ¤ Configurações ¤ Telefonar ¤ Preselecção ¤ Prefixo de Preselecção~ Inserir ou alterar o prefixo de

pré-selecção do seu operador.§OK§ Premir a tecla de função.

Gravar ou alterar os registos nas listas de pré-selecçãoCada uma das duas listas suporta 11 registos com 4 dígitos cada.Na lista “Marcar com Prefixo“ podem estar predefinidos indicativos específicos para cada país. Assim, por exemplo, todas as chamadas para a rede móvel podem ser automaticamente marcadas com o prefixo configurado.§Menu§ ¤ Configurações ¤ Telefonar ¤ Preselecção ¤ Marcar com Prefixo / Marcar sem Prefixo s Seleccionar um registo.~ Inserir ou alterar os dígitos

iniciais do número de telefone.§OK§ Premir a tecla de função.

Desligar temporariamente a pré-selecçãoc�(premir sem soltar) ¤ §Menu§ ¤ Desligar Preselecção ¤~ (marcar o número)

Desactivar a pré-selecção permanentemente§Menu§ ¤ Configurações ¤ Telefonar ¤ Preselecção ¤ Prefixo de Preselecção§Apagar§ Premir a tecla de função até o

prefixo de pré-selecção ser apagado.

§OK§ Premir a tecla de função.

Page 99: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

29

Utilizar a agenda telefónica e as listas

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / direct_charges.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Utilizar a agenda telefónica e as listas

Tem à disposição as seguintes listas: u Agenda telefónica,u Lista de repetição da marcação, u Lista de mensagens SMS,u Listas de chamadas, Pode definir a agenda telefónica individualmente para o seu terminal móvel. Poderá ainda enviar as listas/registos para outros terminais móveis (¢ pág. 30).

Agenda telefónica

Na agenda telefónica pode guardar, no total, 250 registos.

Na agenda telefónica pode guardar u números e os nomes correspondentes,u toques de chamada VIP e cores VIP.Para aceder à agenda telefónica no estado de repouso, prima a tecla s.

Tamanho dos registosNúmero: até 32 dígitos Nome: até 16 caracteres

Gravar o primeiro número de telefone na agenda telefónicas ¤ Agenda Vazia Novo Registo?~ Inserir o número e premir §OK§.~ Inserir o nome e premir §OK§.

Gravar um número de telefone na agenda telefónicas ¤ §Menu§ ¤ Novo Registo~ Inserir o número e premir §OK§.

~ Inserir o nome e premir §OK§.

Sequência dos registos na agenda telefónicaOs registos na agenda telefónica estão organizados por ordem alfabética. Espaços em branco e dígitos têm prioridade.A sequência de ordenação é a seguinte:1. Espaço em branco2. Dígitos (0 - 9)3. Letras (alfabeticamente)4. Restantes caracteresPara ultrapassar a ordenação alfabética dos registos, insira um espaço ou um dígito antes da primeira letra do respectivo nome. Estes registos passam automaticamente para o início da agenda telefónica.

Seleccionar um registo na agenda telefónicas Aceder à agenda telefónica. Existem as seguintes opções:u Com s, percorrer a lista até ao registo

pretendido. u Inserir a primeira letra do nome e com a

tecla s seleccionar o registo pretendido.

Marcar através da agenda telefónicas ¤s (Seleccionar registo) c Premir a tecla Marcar.

NotaPara marcar de forma simples um número da agenda telefónica (marcação abreviada), pode atribuir esse número a uma tecla (¢ Utilizar a marcação abreviada, pág. 30).

Page 100: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

30

Utilizar a agenda telefónica e as listas

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / direct_charges.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Gerir registos da agenda telefónicas ¤s (Seleccionar registo)§Menu§ Premir a tecla de função.

As seguintes funções podem ser selecciona-das com q:Melodia para cham. VIP

Marcar um registo da agenda telefónica como VIP (Very Important Person), atribuindo-lhe uma melodia específica para o toque de chamada. O registo é assinalado na agenda telefónica com o símbolo Æ. Pode identificar as chamadas VIP através do toque de chamada.

Cor para cham. VIP Marcar um registo da agenda telefónica como VIP (Very Important Person), atribuindo-lhe uma cor específica. O registo é assinalado na agenda telefónica nesta cor e com o símbolo Æ.

Editar Registo Se necessário, alterar o número e premir §OK§.Se necessário, alterar o nome e premir §OK§.

Utilizar número Alterar ou acrescentar um número guardado no telefone e, em seguida, marcá-lo com c. Também é possível gravar o número alterado como um novo registo:§Menu§ ¤ Copiar para a Agenda ¤ §OK§

Apagar Registo Apagar o registo seleccionado.

Enviar RegistoEnviar um registo individual para outro terminal móvel ( ¤ Enviar a agenda telefónica para outro terminal móvel, pág. 30).

Apagar ListaApagar todos os registos da agenda telefónica.

Enviar Lista Enviar a agenda telefónica completa para outro terminal móvel (¢ Enviar a agenda telefónica para outro terminal móvel, pág. 30).

Marcação Abreviada Atribuir ao registo actual uma tecla para marcação abreviada (¢ Utilizar a marcação abreviada, pág. 30).

Utilizar a marcação abreviadaPode atribuir registos da agenda telefónica às teclas Q e 2�a O:s ¤q(seleccionar registo) ¤ §Menu§ ¤ Marcação Abreviada ¤~ (premir a tecla na qual pretende guardar o registo)Para marcar, premir sem soltar a respectiva tecla de marcação abreviada.

Enviar a agenda telefónica para outro terminal móvelPode transferir registos da agenda telefónica de outros terminais móveis para o seu terminal móvel novo – os registos de terminais móveis antigos também são transferíveis.

Condições prévias:u O terminal móvel de recepção e o

terminal móvel de emissão encontram-se registados na mesma base.

u O outro terminal móvel e a base podem enviar e receber registos da agenda telefónica.

s ¤s (seleccionar registo) ¤ §Menu§ (aceder ao menu) ¤ Enviar Registo / Enviar Listas Seleccionar o número interno

do terminal móvel de recepção e premir §OK§.

É possível transmitir seguidamente vários registos individuais, confirmando a pergunta Registo enviado Enviar mais? com §OK§.

Page 101: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

31

Utilizar a agenda telefónica e as listas

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / direct_charges.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

A transferência concluída com sucesso é sinalizada no terminal móvel de recepção com uma mensagem e um sinal de confir-mação.

Nota: u Os registos com números de telefone

idênticos não são substituídos no terminal móvel de recepção.

u A transferência é cancelada se o telefone tocar ou se a memória do terminal móvel de recepção estiver cheia.

u As melodias e cores VIP atribuídas aos registos não são transferidas.

Gravar na agenda telefónica um número de uma listaPode gravar na agenda telefónica os números indicados numa lista, por exemplo, na lista de chamadas ou na lista de repetição da marcação.É apresentado um número de telefone: §Menu§ ¤ Copiar para a Agenda¤ Completar o registo (¢ Gravar um

número de telefone na agenda telefónica, pág. 29).

Seleccionar um registo da agenda telefónica Em algumas situações, pode aceder à agenda telefónica para, por ex., consultar um número de telefone. O terminal móvel não necessita de estar no estado de repouso.s Aceder à agenda telefónica.q Seleccionar o registo

pretendido.

Lista de repetição da marcação

A lista de repetição da marcação grava os últimos dez números de telefone marcados (máx. 32 dígitos). Caso um dos números já se encontre gravado na agenda telefónica, aparece o nome correspondente.

Repetição manual da marcação c Premir a tecla brevemente.s Seleccionar um registo. c Premir novamente a tecla para

marcar o número.

Gerir registos da lista de repetição da marcaçãoc Premir a tecla brevemente.s Seleccionar um registo.§Menu§ Aceder ao menu.As seguintes funções podem ser seleccionadas com q: Utilizar número

(como na agenda telefónica, ¢ pág. 30)Copiar para a Agenda (¢ Gravar um número de telefone na agenda telefónica, pág. 29)Apagar Registo

Apagar o registo seleccionado.Apagar Lista

Apagar todos os registos da lista de repetição da marcação.

Page 102: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

32

Utilizar a agenda telefónica e as listas

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / direct_charges.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Tecla de mensagens

A tecla de mensagens f permite-lhe aceder às seguintes listas:u Serviço Voice Mail, caso esta função seja

suportada pelo operador e desde que o serviço Voice Mail esteja configurado para a marcação abreviada (¢ pág. 40).

u Lista de mensagens SMS recebidas (¢ pág. 35)

u Lista de chamadasAssim que ficar gravado um novo registo numa das listas, é emitido um sinal de aviso. A tecla de mensagens f pisca (deixa de piscar depois de ser premida). No estado de repouso, aparece no ecrã um símbolo correspondente ao novo registo.

O número de novos registos é indicado por baixo do respectivo símbolo.

Após premir a tecla de mensagens f são indicadas todas as listas que contêm mensagens e a lista do serviço Voice Mail.A lista é apresentada com o número de novos registos (1) e o número de registos já consultados (2) (exemplo):

Seleccione uma lista com a tecla q. Para aceder à lista, prima §OK§.

Lista de mensagens SMS

Todas as novas mensagens SMS são gravadas na lista de mensagens SMS recebidas ¢ pág. 35.

Símbolo Novos registos...

à ... mensagens no serviço Voice Mail

™ ... chamadas perdidas

Ë ... mensagens SMS

NotaSe existirem novas mensagens no serviço Voice Mail, e se esta função estiver configurada e for suportada pelo seu operador, recebe uma mensagem (para mais informações contacte o seu operador).

à ™ Ë7 11 5

t

Lista Chamadas:02+03

xVoltar OK

2

1

Page 103: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

33

Utilizar a agenda telefónica e as listas

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / direct_charges.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Lista de chamadas

Condição prévia: serviço de identificação do chamador (CLIP, pág. 25).A lista de chamadas contém, dependendo do tipo de lista configurado, os últimos 30 números:u de todas as chamadas:

– chamadas atendidas– chamadas perdidas

u apenas das chamadas perdidasCom o terminal móvel no estado de repouso, pode consultar a lista de chamadas premindo tecla de mensagens f.

Configurar o tipo de lista de chamadas§Menu§ ¤ Configurações ¤ Telefonar ¤ Tipo de Lista de ChamadasChamadas Perdidas / Todas as Chamadas

Seleccionar e premir §OK§ (³ = activado).

a Premir sem soltar (estado de repouso).

Os registos da lista de chamadas mantêm-se mesmo que se altere o tipo de lista.

Registos na lista de chamadasExemplo dos registos na lista:

u Classificação da chamada:– Nova: nova chamada perdida.– Antiga: chamada perdida que já foi

consultada.– Atendida: a chamada foi atendida.

u Número de ordem do registou Número de telefone ou nome do

chamadoru Data e hora da chamada (caso estejam

configuradas ¢ pág. 15).É possível utilizar a tecla c para iniciar a marcação do registo seleccionado.Prima §Menu§ para seleccionar as seguintes funções:Apagar Registo

Apagar o registo seleccionado.Copiar para a Agenda (¢ Gravar um número de telefone na agenda telefónica, pág. 29)Apagar Lista

Apagar todos os registos da lista.Ao sair da lista de chamadas, todas as chamadas são marcadas como "Antiga".

tNova 02123456789028.06.10 08:34

xVoltar Menu

Page 104: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

34

Mensagens de texto SMS

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Mensagens de texto SMS

O seu telefone permite-lhe enviar e receber mensagens SMS.

Condições prévias:u O serviço de identificação do chamador

tem de estar activado na sua linha telefónica.

u O seu operador suporta o serviço de mensagens SMS na rede fixa (para obter mais informações sobre este serviço, contacte o seu operador de rede).

u Para a recepção de mensagens, terá que se registar no seu operador. Tal acontece automaticamente quando envia a primeira mensagem SMS.

Escrever/enviar SMS

Escrever uma mensagem SMS§Menu§ ¤ SMS ¤ Escrever Nova Mensagem~ Escrever a mensagem SMS.

Enviar mensagem SMSc Prima a tecla Marcarou:§Menu§� Premir a tecla de função.Enviar Seleccionar e premir §OK§.s / ~ Seleccionar um número da

agenda telefónica ou digitá-lo directamente.

§OK§ Premir a tecla de função. A mensagem SMS é enviada.

Lista de mensagens enviadasAo escrever uma mensagem SMS poderá apenas gravá-la para que seja possível alterá-la e enviá-la mais tarde. Pode encontrar as mensagens com o estado de gravada na lista de mensagens enviadas.

Gravar uma mensagem SMS¤ Está a escrever uma mensagem SMS

(¢ pág. 34).§Menu§� Premir a tecla de função.Gravar Seleccionar e premir §OK§.

Aceder à lista de mensagens enviadas§Menu§ ¤ SMS ¤ EnviadasÉ apresentado o primeiro registo da lista, por ex.:

NotaSe o seu telefone se encontrar ligado a uma central telefónica, leia ¢ pág. 38.

Notasu Poderá encontrar instruções acerca

da escrita de texto e caracteres especiais na pág. 59.

u Uma mensagem SMS deve ter, no máximo, 160 caracteres.

Notasu Se for interrompido por uma

chamada externa enquanto estiver a escrever uma mensagem SMS, o texto é automaticamente gravado na lista de mensagens enviadas, com o estado de gravada.

u Se a memória estiver cheia ou se a função SMS estiver a ser utilizada por um outro terminal móvel, o processo de envio é interrompido. No ecrã aparece o respectivo aviso. Apague as mensagens SMS de que já não necessita ou envie a mensagem SMS mais tarde.

tGravado 02

28.06.10 08:34x

Voltar Menu

Page 105: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

35

Mensagens de texto SMS

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Ler ou apagar mensagens SMS¤ Aceder à lista de mensagens enviadas.q Seleccionar uma mensagem.§Menu§ ¤ Ler Mensagem

Seleccionar e premir §OK§ para ler a mensagem SMS com q.

Ou apague a mensagem SMS com §Menu§ ¤ Apagar Registo ¤ §OK§.

Alterar uma mensagem SMS¤ Está a ler uma mensagem SMS da lista de

mensagens enviadas. §Menu§ Aceder ao menu. Pode optar pelo seguinte: Escrever Nova Mensagem

Escrever uma nova mensagem SMS e, em seguida, enviar ou gravar.

EditarAlterar o texto da mensagem SMS gravada e depois enviar (¢ pág. 34).

Conjunto de CaracteresO texto é apresentado com o conjunto de caracteres seleccionado.

Apagar a lista de mensagens enviadas e/ou gravadas ¤ Aceder à lista de mensagens enviadas.§Menu§ Aceder ao menu. Apagar Lista

Seleccionar, premir §OK§ e confirmar com §OK§. A lista será apagada.

Receber uma mensagem SMS

Todas as novas mensagens SMS são gravadas na lista de mensagens recebidas. Se a mensagem for demasiado comprida, será dividida em várias mensagens SMS. Como uma mensagem SMS permanece na lista depois de lida, deverá apagar regularmente a lista de mensagens SMS recebidas.Se a memória de mensagens SMS estiver cheia, aparece um aviso no ecrã.

Activar/desactivar o primeiro toque de chamadaTodas as mensagens SMS recebidas são sinalizadas com um toque único (como nas chamadas externas). Se atender uma “chamada” deste tipo, a mensagem SMS não será recebida. Para impedir que isto aconteça, suprima o primeiro toque de chamada em todas as chamadas externas.§Menu§ Aceder ao menu principal.*#Q5#22

Premir as teclas.Q §OK§ Activar o primeiro toque de

chamada.Ou: §OK§ Desactivar o primeiro toque de

chamada.

Lista de mensagens SMS recebidasA lista de mensagens recebidas contém:u todas as mensagens SMS recebidas, a

começar pela mais recente, u as mensagens SMS não enviadas devido

a um erro.As novas mensagens SMS são sinalizadas em todos os terminais móveis Gigaset por meio do símbolo Ë no ecrã, através da tecla de mensagens f a piscar e um sinal de confirmação.

Aceder à lista de mensagens SMS recebidas utilizando a tecla de mensagens fPremir f.

Page 106: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

36

Mensagens de texto SMS

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

A lista de mensagens recebidas é apresen-tada com o número total de novas mensa-gens (1) e o número de mensagens já con-sultadas (2) (exemplo):

Aceder à lista com §OK§. Uma mensagem é apresentada na lista com o número, estado (nova ou antiga) e a data (exemplo):

Aceder à lista de mensagens SMS recebidas utilizando o menu SMS§Menu§ ¤ SMS ¤ Recebidas

Ler ou apagar mensagens SMS¤ Aceder à lista de mensagens recebidas.q Seleccionar uma mensagem.§Menu§ ¤ Ler Mensagem

Seleccionar e premir §OK§ para ler a mensagem SMS com q. Depois de ter lido uma mensagem nova, esta fica com o estado “antiga”.

Ou apague a mensagem SMS com §Menu§ ¤ Apagar Registo ¤ §OK§.

Utilizar outro conjunto de caracteres¤ Ler SMS §Menu§ Premir a tecla de função.

Conjunto de CaracteresO texto é apresentado com o conjunto de caracteres seleccionados.

Apagar a lista de mensagens SMS recebidas¤ Aceder à lista de mensagens recebidas.§Menu§ Aceder ao menu. Apagar Lista

Seleccionar, premir §OK§ e confirmar com §OK§. Todas as mensagens SMS novas e antigas serão apagadas.

Responder ou reencaminhar uma mensagem SMS ¤ Ler SMS §Menu§ Premir a tecla de função.Existem as seguintes opções:Responder

Escrever uma mensagem SMS para o número do remetente e enviá-la (¢ pág. 34).

EditarAlterar o texto da mensagem SMS e enviá-la para o remetente (¢ pág. 34).

EnviarReencaminhar a mensagem SMS para outro número (¢ pág. 34).

Gravar o número de telefone na agenda telefónica¤ Aceder à lista de mensagens recebidas e

seleccionar uma mensagem SMS (¢ pág. 35).

§Menu§ ¤ Copiar para a Agenda¤ Completar o registo ¢ pág. 31.

t

Mensagem SMS:01+02

xVoltar OK

12

tNova 02123456789028.06.10 08:34

xVoltar Menu

Page 107: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

37

Mensagens de texto SMS

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Centro de serviço SMS

As mensagens SMS são enviadas e recebidas pelos centros de serviço SMS dos operadores de rede. O centro de serviço SMS, através do qual pretende enviar ou receber mensagens, deve estar configurado no seu telefone. No entanto, pode receber mensagens SMS de qualquer centro de serviço SMS configurado, desde que tenha subscrito este serviço no respectivo operador.As mensagens SMS são enviadas através do centro de serviço de mensagens SMS que estiver activado.Se não existir nenhum centro de serviço SMS configurado no seu telefone, ao aceder ao menu SMS receberá a indicação: Centro SMS não configurado! Deverá seguir as instruções seguintes sobre como configurar o número de um Centros de Serviço SMS (por ex., 129990 para a PT Comunicações).

Configurar o centro de serviço SMS¤ Informe-se com detalhe sobre os serviços

disponibilizados pelo seu operador antes de configurar um centro de serviço SMS.

§Menu§ ¤ SMS ¤ Centros de Serviço SMSs Seleccionar um centro de

serviço SMS (por exemplo, Nº Centro de Serviço SMS 1) e premir §OK§ .

Existem as seguintes opções:Activar

Se pretender que as mensagens SMS sejam enviadas através deste centro de serviço de mensagens SMS, premir §OK§ (³ = activado). Se anteriormente esteve activado um outro centro de serviço SMS, este é desactivado. Para os centros de serviço SMS 2 e 3, esta configuração só é válida para a próxima mensagem SMS a enviar.

Nº Centro de Serviço SMSInserir o número de telefone do centro de serviço de mensagens SMS e premir §OK§.

Enviar uma mensagem SMS através de outro centro de serviço SMS¤ Activar o centro de serviço SMS (2 ou 3)

como centro de envio. ¤ Enviar a mensagem SMS. Esta alteração apenas se aplica à próxima mensagem SMS a enviar. Após o envio é novamente configurado o Nº Centro de Serviço SMS 1.

Page 108: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

38

Mensagens de texto SMS

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Mensagem SMS quando ligado a uma central telefónicau Só pode receber uma mensagem SMS se

a identificação do chamador (CLIP) for reencaminhada para a extensão da central telefónica à qual o telefone está ligado. A comparação da identificação recebida com o número do centro de serviço SMS é realizada no seu Gigaset.

u Eventualmente, terá de inserir o código de acesso à rede antes do número do centro de serviço SMS (depende da sua central telefónica, por ex., 0129990*). Em caso de dúvida, teste a sua central telefónica, enviando, por ex., uma mensagem SMS para o seu próprio número de telefone: uma vez com o código de acesso à rede antes do número e outra vez sem.

Enviar e receber mensagens SMS quando ligado a uma extensão analógica de uma central telefónica RDIS só é possível através do número MSN atribuído ao seu telefone.

Activar/desactivar a função de mensagens SMS

Se desactivar a função SMS jádeixará de poder enviar e receber mensagens SMS. As configurações efectuadas para o envio e recepção de mensagens SMS, números dos centros de serviço SMS, assim como mensagens da lista de mensagens recebidas e enviadas, mantêm-se inalteradas depois de desactivar esta função. §Menu§ Aceder ao menu principal. *#Q5#23

Premir as teclas. Q §OK§ Desactivar a função SMS. Ou: §OK§ Activar a função SMS.

Page 109: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

39

Mensagens de texto SMS

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Eliminação de erros nas mensagens SMS

Códigos de erro ao enviar

Ajuda nas mensagens de erro A tabela seguinte apresenta uma lista de situações de erro, as possíveis causas e indicações para a eliminação do erro.

E0 Restrição da identificação do número de tele-fone activada (CLIR) ou transmissão do número de telefone não autorizada.

FE Erro na transmissão da mensagem SMS.

FD Erro na tentativa de ligação ao centro de ser-viço SMS, ver Ajuda nas mensagens de erro.

Não é possível enviar mensagens.

1. O serviço de identificação do chamador (CLIP) não está disponível.¥ Solicitar a activação do serviço junto do

seu operador de rede.

2. A transmissão da mensagem SMS foi inter-rompida (por ex., por uma chamada).¥ Enviar novamente a mensagem SMS.

3. O seu operador de rede não suporta este serviço.

4. O número do centro de serviço SMS activado não está configurado ou foi inserido incorrectamente.¥ Verificar o número do centro de serviço

SMS (¢ pág. 37).

Recebe uma mensagem SMS com texto incompleto.

1. A memória do seu telefone está cheia.¥ Apagar mensagens SMS antigas

(¢ pág. 35).

2. O operador de rede ainda não terminou de transmitir o resto da mensagem SMS.

A mensagem é lida pelo serviço de rede (texto-para-voz).

1. O serviço de identificação do chamador (CLIP) não está disponível.¥ Solicitar a activação do serviço junto do

seu operador de rede.

2. Os operadores de redes móveis e de mensa-gens SMS de rede fixa poderão não ter acor-dos de interligação.¥ Contacte o seu operador de mensagens

SMS de rede fixa.

3. O telefone está classificado pelo seu operador de mensagens como não tendo compatibili-dade para mensagens de rede fixa, ou seja, o serviço SMS não está subscrito.¥ Indique à rede a compatibilidade para a

recepção de mensagens SMS, enviando uma mensagem SMS qualquer.

Page 110: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

40

Utilizar o serviço Voice Mail

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / T-NetBox_SAG.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Utilizar o serviço Voice Mail

O serviço Voice Mail é o atendedor de chamadas do seu operador de rede. Para mais informações sobre este serviço deverá contactar o seu operadorA descrição seguinte aplica-se apenas à utilização do seu terminal móvel numa base Gigaset C300. Se tiver registado o seu terminal móvel numa base Gigaset C300A ou numa outra base, consulte o Manual de instruções dessa base.

Consultar o seu Voice Mail

Para aceder ao serviço Voice Mail pode utilizar a tecla como marcação abreviada do número de acesso a este serviço.Antes de utilizar pela primeira vez o seu telefone para aceder ao serviço Voice Mail, deverá programar o número de acesso.§Menu§ ¤ Atendedor ¤ Voice Mail (³= seleccionado)~ Inserir o número do serviço

Voice Mail e premir §OK§.A programação para a marcação abreviada é válida para todos os terminais móveis.

Consultar as suas mensagens Premir sem soltar. A chamada é

estabelecida directamente para o serviço Voice Mail.

Indicação de novas mensagens

Sempre que tiver novas mensagens, o serviço Voice Mail avisa-o, ligando para si: por exemplo, num horário pré-definido, sempre que possuir novas mensagens, ou imediatamente, sempre que receber uma nova mensagem por ter o seu telefone ocupado. Se atender a chamada, poderá consultar as novas mensagens. Se não atender a chamada, o número do serviço Voice Mail será gravado na lista de chamadas perdidas e a tecla de Mensagens fica a piscar (¢ pág. 32).

NotaA ligação ao serviço Voice Mail também pode ser iniciada através do menu:§Menu§ ¤ Atendedor ¤ Ouvir Mensagens

NotaIntroduza o número do Serviço Voice Mail e a designação “serviço Voice Mail” na sua agenda telefónica; desta forma, esta designação é apresentada tanto no ecrã como na lista de chamadas.

Page 111: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

41

ECO DECT

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

ECO DECT

Com o seu Gigaset está a contribuir para a protecção do ambiente.

Redução do consumo de energiaCom a utilização de um transformador economizador de energia, o seu telefone consome menos electricidade.

Redução da potência de transmissãoA potência de transmissão DECT é automaticamente reduzida:u Terminal móvel: quanto mais próximo o

terminal móvel estiver da base, mais reduzida será a potência.

u Base: quando está apenas registado um terminal móvel e este se encontra na base, a potência é reduzida praticamente a zero.

Pode reduzir adicionalmente a potência de transmissão DECT do seu terminal móvel e da base, utilizando o Modo Eco:Modo EcoA potência do terminal móvel e da base é reduzida em cerca de 80% - independentemente de estar ou não a efectuar uma chamada. Com o Modo Eco, o alcance é reduzido em cerca de 50%. Por esse motivo, o Modo Eco é sempre vantajoso, se um alcance reduzido for suficiente.

Desligar a potência de transmissão DECTModo Eco+ Ao activar o Modo Eco+, a potência de transmissão DECT da base e do terminal móvel será desligada quando no estado de repouso. Para poder utilizar esta função todos os terminais móveis registados na base devem suportar o Modo Eco+.O Modo Eco e o Modo Eco+ podem ser activados ou desactivados independentemente um do outro.

Configurar o Modo Eco / Modo Eco+:§Menu§ ¤ Configurações ¤ Modo Eco / Modo Eco+§OK§ Premir a tecla de função

(³ = activado).

Indicadores de estado

Símbolos do ecrã

Ð i Ñ Ò|(pisca)

Intensidade de ligação:– boa a fraca– sem recepção

Ð branco Modo Eco desactivado

Ð verde Modo Eco activado

¼ branco Modo Eco+ activado(é apresentado no estado de repouso em vez do símbolo de intensidade da ligação)

¼ verde Modo Eco e Modo Eco+ activados

Page 112: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

42

Despertador

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Despertador

Condição prévia: a data e a hora estão configuradas (¢ pág. 15).

Programar o despertador§Menu§ ¤ Despertador ¤ Ligar (³ = activado)Ao ligar o despertador, abre-se automaticamente a opção para definir a hora de despertar.No ecrã em repouso é apresentado o símbolo ¼ e a hora de despertar.

Um alarme de despertar é apresentado no ecrã (¢ pág. 3) e é sinalizado com o volume do toque de chamada (¢ pág. 47) e com a melodia configurada para o despertador (¢ pág. 48). O alarme de despertar toca durante 60 seg. Caso não seja premida nenhuma tecla, o alarme de despertar toca ainda duas vezes, com um intervalo de cinco minutos entre cada toque e, em seguida, fica desligado. Durante uma chamada um alarme de despertar é apenas sinalizado com um breve sinal acústico.

Alterar a hora de despertar§Menu§ ¤ Despertador ¤ Hora de Despertar~ Inserir a hora de despertar em

horas e minutos e premir §OK§.

Desligar/adiar o alarme de despertarCondição prévia: o alarme de despertar está a tocar.§Deslig.§ Premir a tecla de função. O

alarme de despertar é desligado.

ou §Adiar§ Premir a tecla de função ou

outra qualquer. O alarme de despertar é adiado e será repetido após 5 minutos. Depois de repetir duas vezes, o alarme de despertar é desligado completamente.

Notasu Com o Modo Eco+ activado, pode

verificar o alcance da base, premindo a tecla Marcar c sem soltar. Se a base estiver acessível, ouvirá o sinal de linha livre.

u Com o Modo Eco+ activado:– a chamada é estabelecida com um

atraso de cerca de 2 segundos.– a autonomia em repouso do termi-

nal móvel sofre de uma redução de cerca de 50%.

u Se registar terminais móveis que não suportam o Modo Eco+, este será desactivado tanto na base como em todos os terminais móveis.

u Com o Modo Eco activado, o alcance da base diminui.

u Modo Eco / Modo Eco+ e a utilização de um Gigaset Repeater (¢ pág. 49) excluem-se mutuamente, ou seja, quando estiver a utilizar um Repeater, não poderá utilizar o Modo Eco nem o Modo Eco+.

Page 113: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

43

Utilizar vários terminais móveis

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Utilizar vários terminais móveis

Registar terminais móveis

Poderá registar até quatro terminais móveis na sua base. Cada terminal móvel adicional tem de ser registado na base para que possa funcionar!

Registar um terminal móvel Gigaset C300H na base Gigaset C300O procedimento de registo do terminal móvel tem que ser feito no terminal móvel (1) e na base (2). Depois de concluído o registo do terminal móvel, este passa para o estado de repouso. No ecrã, aparece o número interno do terminal móvel, por ex. INT 2. Caso contrário, repita o procedimento.

Registar outros terminais móveisO registo de outros terminais móveis Gigaset e terminais móveis compatíveis com a norma GAP faz-se da seguinte forma:

Desregistar terminais móveis

Pode desregistar qualquer terminal móvel utilizando um terminal Gigaset C300H registado na base.§Menu§ ¤ Configurações ¤ Registo ¤ Desregistar um Terminal Móvels Seleccionar o número interno

do terminal móvel que pretende desregistar e premir §OK§. (O terminal móvel que está a ser utilizado actualmente, está identificado com <).

~ Digitar o PIN da base e premir §OK§.

§Sim§ Premir a tecla de função.

Procurar um terminal móvel

Pode procurar um terminal móvel com a ajuda da base. ¤ Premir brevemente a tecla Registar/

Procurar na base (¢ pág. 2).¤ Todos os terminais móveis tocam em

simultâneo mesmo se o toque de chamada estiver desactivado.

Terminar a procura¤ Premir brevemente a tecla Registar/

Procurar na base ou a tecla Atender c no terminal móvel.

1) No terminal móvel§Menu§ ¤ Configurações ¤ Registo ¤ Registar o Terminal MóvelCaso o terminal móvel esteja registado em várias bases:s Seleccionar a base, porex.

Base 3 e premir §OK§.~ Inserir o PIN da base e premir

§OK§.No ecrã indicado que está a ser procurada uma base pronta a registar: A Registar o Terminal Móvel.

2) Na base¤ Antes de passar 1 minuto, premir a

tecla Registar/Procurar na base (¢ pág. 2) sem soltar durante cerca de 3 segundos.

1) No terminal móvel¤ Inicie o procedimento de registo no ter-

minal móvel de acordo com o respec-tivo manual de instruções.

2) Na base¤ Prima a tecla Registar/Procurar na base

(¢ pág. 2) sem soltar durante cerca de 3 segundos.

Page 114: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

44

Utilizar vários terminais móveis

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Escolher uma base

Caso o seu terminal móvel esteja registado em várias bases, poderá configurá-lo para uma determinada base ou para a base com melhor recepção (Melhor Base). §Menu§ ¤ Configurações ¤ Registo ¤ Escolher a Bases Seleccionar uma das bases

registadas ou Melhor Base e premir §OK§.

Chamadas internas

As chamadas internas são gratuitas entre terminais móveis registados na mesma base.

Telefonar para um terminal móvelu Iniciar uma chamada interna. ~ Inserir o número do terminal

móvel que deseja chamar. ou: s Seleccionar o terminal móvel.c premir a tecla Marcar.

Telefonar para todos os terminais móveis móveisu Premir sem soltar a tecla. ou: u Iniciar uma chamada interna. * Premir a tecla Asterisco

ouChamar Todos

seleccionar ec premir a tecla Marcar.Todos os terminais móveis registados na

base serão chamados.

Terminar a chamadaa Premir a tecla Desligar.

Transferir uma chamada para outro terminal móvelPode estar a falar ao telefone com um interlocutor externo e estabelecer, simultaneamente, uma chamada para um interlocutor interno para transferir a chamada ou fazer uma consulta. u Aceder à lista dos terminais

móveis adicionais. O interlocutor externo ouvirá a música em espera, caso esta tenha sido activada (¢ pág. 49).

s Seleccionar um terminal móvel ou Chamar Todos e premir §OK§.

Se outro terminal móvel atender:¤ eventualmente, anunciar uma chamada

externa.

ou:a Premir a tecla Desligar.

A chamada externa será transferida para o terminal móvel seleccionado.

ou:§Voltar§ Premir a tecla de função.

A chamada é novamente estabelecida com o interlocutor externo.

Para transferir a chamada pode premir a tecla Desligar a mesmo antes do outro interlocutor interno atender. Se outro terminal móvel não atender ou estiver ocupado, a chamada regressa automaticamente para si.

Page 115: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

45

Utilizar vários terminais móveis

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Aviso de chamada em esperaSe, durante uma chamada (interna ou externa), receber uma chamada externa, ouvirá o aviso de chamada em espera (toque curto). Com o serviço de identificação do chamador (CLIP) aparecerá no ecrã o número ou nome da pessoa que lhe está a ligar. a Premir a tecla Desligar para

terminar a chamada actual.c Premir a tecla Atender para

atender a chamada em espera assim que esta seja sinalizada.

Conferência com chamada externa

Condição prévia: a função Conferência Interna está activada. Está em curso uma chamada externa. Outro terminal móvel pode juntar-se e participar nessa chamada. Ao juntar-se a essa chamada, todos os interlocutores ouvem um sinal acústico e no ecrã é indicado: Conferência.

Activar/desactivar a conferência interna§Menu§ ¤ Configurações ¤ Telefonar ¤ Conferência InternaActivar ou desactivar premindo §OK§ (³ = activado).

Conferência internaA linha está ocupada com uma chamada externa. No ecrã, aparece a indicação: Linha em uso. Pretende participar na chamada externa em curso.c Premir a tecla sem soltar.A conferência interna é iniciada.

Terminar a conferência internaa Premir a tecla Desligar.Todos os interlocutores ouvem um sinal.Se o primeiro interlocutor interno premir a tecla Desligar a, a ligação mantém-se entre o terminal móvel que entrou na conferência e o interlocutor externo.

Alterar o nome do terminal móvel

Ao efectuar o registo de um terminal móvel na base, são automaticamente atribuídos os nomes “INT 1”, “INT 2”, etc. Estes nomes podem ser alterados. O nome pode ter, no máximo, 10 caracteres. O nome alterado é indicado na lista de números internos de cada terminal móvel.u Aceder à lista de números

internos. O próprio terminal móvel está marcado com <.

s Seleccionar um terminal móvel.§Menu§ Aceder ao menu.Alterar Nome~ Alterar o nome do terminal

móvel seleccionado.§OK§ Premir a tecla de função.

Page 116: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

46

Configurar o terminal móvel

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Configurar o terminal móvel

O seu terminal móvel já vem previamente configurado. Contudo, pode personalizar algumas configurações.

Marcação abreviada

As teclas numéricas Q e 2 a O podem ser individualmente programadas para corresponder a um número da agenda telefónica. Para marcar o número de telefone basta simplesmente manter premida a respectiva tecla até ser iniciada a marcação.

Alterar idioma

Pode visualizar os textos do ecrã num dos vários idiomas disponíveis.§Menu§ ¤ Configurações ¤ IdiomaO idioma actual está assinalado com ³.s Seleccione o idioma e prima

§OK§.

Se tiver seleccionado acidentalmente um idioma que não compreenda:§Menu§� ¤L4s Seleccione o idioma correcto e

prima §OK§.

Configurar o ecrã

Pode optar entre quatro grupos de cores e vários níveis de contraste. Adicionalmente, poderá configurar uma opção de protecção e a iluminação do ecrã.

§Menu§ ¤ Configurações ¤ EcrãExistem as seguintes opções:Protecção do Ecrã

No estado de repouso, pode visualizar uma imagem ou as horas como screensaver. A imagem substitui a protecção do ecrã normal do ecrã no estado de repouso. Pode seleccionar entre Sem Protecção, Relógio Digital e Imagem.A protecção do ecrã não é apresentada em determinadas situações, por ex., durante uma chamada ou se o terminal móvel não estiver registado na base. Para voltar a ser apresentado o ecrã no estado de repouso, premir brevemente a tecla Desligar a.

CoresPode visualizar o ecrã em diferentes combinações de cores. Estão disponíveis quatro grupos de cores.

ContrasteEstão disponíveis nove níveis de contraste.

IluminaçãoIndependentemente de o terminal móvel se encontrar ou não na base/no carregador, é possível ligar ou desligar a iluminação do ecrã (³= ligada). Se estiver ligada, o ecrã fica permanentemente semi-iluminado. Se a iluminação do ecrã não estiver ligada, ao premir qualquer tecla a iluminação será ligada e a função correspondente à tecla é executada.

NotaSe tiver activado a opção de ilumina-ção fora do carregador, a autonomia no modo de standby do terminal móvel é consideravelmente diminuída!

Page 117: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

47

Configurar o terminal móvel

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Atendimento automático de chamadas

Se esta função estiver activada, ao receber uma chamada basta retirar o terminal móvel do carregador para atender essa chamada, sem que seja necessário premir a tecla Atender c.§Menu§ ¤ Configurações ¤ Telefonar ¤ Atendimento Automático§OK§ Premir a tecla de função

(³= activado).

Volume do auscultador/função mãos-livres

O volume do auscultador e da função mãos-livres pode ser programado em cinco níveis. No estado de repouso:t ¤ Volume da ChamadaVolume do Auscultador / Volume em Mãos-Livres

Seleccionar e premir §OK§.q Configurar o volume

(por ex. volume 3 = ‰).§OK§ Premir a tecla de função para

gravar as configurações.Durante uma chamada através do auscultador ou em mãos-livres:t Premir a tecla de Navegação,

para aceder directamente ao menu para definir o volume correspondente. Com q, definir o volume do auscultador ou da função mãos-livres.

Depois de aprox. 3 segundos, a definição é automaticamente guardada ou premir a tecla de função §OK§.

Toques de chamadau Volume:

Pode optar entre cinco níveis de volume (porex. Volume 2 = ˆ) e o sinal progressivo (o volume aumenta gradualmente = ‡).

u Melodia:A partir de uma lista, pode optar por diferentes melodias.

Os toques de chamada podem ter melodias diferentes para as seguintes sinalizações:u para chamadas internas;u para chamadas externas;u para o despertador.

Volume do toque de chamadaO volume é igual para todos os tipos de sinalização.No estado de repouso:t ¤ Volume do Toqueq Definir o volume.§OK§ Premir a tecla de função para

gravar as configurações.

NotaO volume do auscultador e da função mãos-livres também podem ser configu-rados através do menu (¢ pág. 24).

NotaO volume do toque de chamada tam-bém pode ser configurado através do menu (¢ pág. 24).

Page 118: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

48

Configurar o terminal móvel

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Melodia do toque de chamadaPode configurar melodias diferentes para as chamadas externas, internas e para o despertador.

Para as chamadas internas e o despertador:No estado de repouso:t ¤ Toques do Terminal MóvelChamadas Internas / Despertador

Seleccionar e premir §OK§.q Seleccionar a melodia e premir

§OK§ (³= seleccionado).

Para as chamadas externas:No estado de repouso:t ¤ Toques do Terminal MóvelChamadas Externas

Seleccionar e premir §OK§.Com q pode seleccionar:Melodia

A melodia do toque de chamada como descrito anteriormente.

Noite tempoPode configurar um intervalo de tempo durante o qual o telefone não deverá tocar se receber chamadas externas, por ex., durante a noite. Ligar a função com §OK§.Configurações

Suprimir Toque: indicar a hora de início (4 dígitos) para o intervalo.Até às: indicar a hora de fim (4 dígitos) para o intervalo.

Cham. Anónima não TocarPode programar o terminal móvel para que este não toque ao receber chamadas sem identificação de chamador. A chamada é apenas sinalizada no ecrã.Activar ou desactivar a função Cham. Anónima não Tocar com §OK§ (³= activada).

Activar/desactivar o toque de chamadaÉ possível u no estado de repouso ou antes de

atender uma chamada, desligar permanentemente o toque de chamada;

u desligar o toque de chamada apenas para a chamada actual.

Não é possível reactivar o toque de chamada enquanto a chamada for sinalizada.

Desactivar permanentemente o toque de chamada* Premir sem soltar a tecla.No ecrã, aparece o símbolo ó.

Activar novamente o toque de chamada* Premir sem soltar a tecla.

Desligar o toque de chamada para a chamada actual§Menu§ ¤ Não Tocar ¤ §OK§Nota

Para as chamadas dos registos na agenda telefónica aos quais tenha atribuído uma melodia individual (VIP), o telefone continua a tocar nesse intervalo de tempo.

NotaAs melodias também podem ser confi-guradas através do menu (¢ pág. 24).

Page 119: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

49

Configurar a base

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Sinais de aviso/aviso de baterias fracas O seu terminal móvel avisa-o de forma acústica de diversas actividades e estados:u Sinais de Aviso

– Sinal de confirmação: no fim de uma configuração e ao receber uma mensagem SMS ou um novo registo na lista de chamadas

– Sinal de erro: no caso de introdução incorrecta de dados

– Sinal de fim do menu: ao percorrer até ao fim de um menu

– Ao premir as teclas: cada premir de tecla é indicado de forma acústica.

u Aviso de Bater. Fraca As baterias necessitam de ser carregadas.

t ¤ Sinais de Aviso / Aviso de Bater. Fraca Seleccionar e activar ou desactivar com §OK§ (³= activado)

Repor o terminal móvel

Pode repor as configurações entretanto alteradas para os valores definidos em fábrica.As seguintes configurações não são afectadas:u O registo do terminal móvel na baseu Data e horau Registos da agenda telefónica, das listas

de chamadas, das listas de mensagens SMS

§Menu§ ¤ Configurações ¤ Base ¤ Repor Terminal Móvel§OK§ Confirmar a pergunta: Repor

Configurações?

Configurar a base

A base deverá ser configurada através de um terminal móvel registado.

Música em espera

§Menu§ ¤ Configurações ¤ Telefonar ¤ Música em EsperaPremir §OK§ para activar ou desactivar a função de música em espera (³= activada).

Modo Repeater

Com um Gigaset Repeater poderá aumentar o alcance entre os terminais móveis e a base. Para isso, terá que instalar um Gigaset Repeater. As chamadas em curso serão interrompidas durante este processo.Condição prévia: ter disponível um Gigaset Repeater.§Menu§ ¤ Configurações ¤ Base ¤ Modo RepeaterPremir §OK§ para activar ou desactivar o modo Repeater (³= activado).

Após ter activado ou desactivado o modo Repeater, terá que desligar e voltar a ligar o terminal móvel (¢ pág. 20).

Notasu Modo Eco / Modo Eco+ (¢ pág. 41) e

a utilização de um Gigaset Repeater excluem-se mutuamente, ou seja, quando estiver a utilizar um Repeater, não poderá utilizar o Modo Eco nem o Modo Eco+.

u A transmissão encriptada do sinal DECT é desactivada quando se activa o modo Repeater.

Page 120: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

50

Configurar a base

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / registr_sett.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Proteger contra alterações não autorizadas

Proteja as programações da base com um PIN apenas do seu conhecimento. O PIN da base deve ser inserido, entre outros, para registar e desregistar terminais móveis na base ou para repor as configurações de origem.

Alterar o PIN da basePode alterar o PIN de 4 dígitos da base (de fábrica: 0000) para um código apenas do seu conhecimento.§Menu§ ¤ Configurações ¤ Base ¤ PIN da Base~ Digitar o PIN da base e premir

§OK§.~ Inserir um novo PIN para a base

e premir §OK§.

Repor o PIN da baseCaso tenha esquecido o seu PIN da base, poderá repor o código de origem 0000:Remova o cabo do transformador da base. Manter premida a tecla Registar/Procurar na base enquanto, simultaneamente, volta a ligar o cabo do transformador. Mantenha a tecla premida durante, pelo menos, 5 segundos. As configurações de origem da base foram repostas e o PIN tem novamente o valor 0000.

Repor a base

Pode repor as configurações da base para os valores definidos em fábrica.u são mantidas a data e a hora, u os terminais móveis permanecem

registados, u o Modo Eco é activado e o Modo Eco+

desactivado, u o PIN da base não é reposto.§Menu§ ¤ Configurações ¤ Base ¤ Repor Base§Sim§ Premir a tecla de função.

NotaTodos os terminais móveis serão desregistados e têm de voltar a ser registados. Todas as configurações são repostas para os valores de fábrica.

Page 121: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

51

Ligar a base a uma central telefónica

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / pabx.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Ligar a base a uma central telefónica

As seguintes configurações só são necessárias se a sua central telefónica assim o exigir, consultar as instruções de funcionamento da central telefónica.Nas centrais telefónicas que não suportam a função de identificação do chamador, não é possível enviar ou receber mensagens SMS.

Modo de marcaçãoExistem as seguintes possibilidades de configurar o modo de marcação:u Marcação por multifrequência (DTMF),u Marcação por impulsos (DEC).§Menu§ Aceder ao menu principal.*#Q5#

Premir as teclas. ~��§OK§

Marcação por impulsos (DEC).Ou: ~�Q�§OK§

Marcação por multifrequência (DTMF).

Tempo de Flash Para o funcionamento em centrais telefónicas, poderá ser necessário alterar este valor; consulte as instruções de funcionamento da central telefónica.§Menu§ Aceder ao menu principal.*#Q5#2

Premir as teclas. ~ Inserir o dígito correspondente

ao tempo de flash e premir §OK§.0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms

Tempos de pausa

Pausa após a ocupação de linhaPode programar a duração da pausa que deve ser inserida entre o premir da tecla marcar c e o envio do número de telefone para a rede. §Menu§ Aceder ao menu principal.*#Q5#O

Premir as teclas. ~ Inserir o dígito correspondente

à duração da pausa (1 = 1 seg.; 2 = 3 seg.; 3 = 7 seg.) e premir §OK§.

NotaA marcação por multifrequência (MF) é o processo de marcação moderno mais utilizado. A marcação por impulso ainda é utilizada num número muito reduzido de centrais telefónicas.

Page 122: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

52

Ligar a base a uma central telefónica

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / pabx.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Pausa após premir a tecla RA duração da pausa que deverá ser inserida ao premir a tecla R pode ser programada caso a central telefónica o exija (ver manual de instruções da central telefónica). §Menu§ Aceder ao menu principal.*#Q5#4

Premir as teclas. ~ Inserir o dígito correspondente

à duração da pausa (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) e premir §OK§.

Comutar temporariamente para multifrequência

Se a sua central telefónica ainda funciona com marcação por impulsos (DEC), mas necessita do modo de marcação por multi-frequência (DTMF) durante uma chamada (por exemplo, para consultar um atendedor de chamadas externo), tem que alterar o modo de marcação para DTMF.Condição prévia: está a efectuar uma chamada ou já marcou um número de telefone externo.* Premir brevemente a tecla.Após terminar a chamada a marcação voltará a ser por impulsos.

Page 123: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

53

Serviço de Apoio ao Cliente

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / appendix.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Serviço de Apoio ao Cliente

Tem dúvidas? Como cliente da Gigaset pode usufruir da nossa oferta abrangente de serviços de apoio. Poderá rapidamente encontrar ajuda neste manual de instruções e nas páginas de apoio ao cliente do nosso portal online Gigaset.No nosso serviço de apoio ao cliente online em www.gigaset.com/pt/service poderá encontrar:u Informações completas sobre os nossos produtosu Conjuntos de perguntas e respostas (FAQ)u Pesquisa de palavras para encontrar tópicos rapidamenteu Base de dados de compatibilidade: descubra que bases e terminais móveis podem ser com-

binadosu Comparação de produtos: compare as características de vários produtos entre siu Transferência de manuais de instruções e actualizações de software (se aplicável)u Contacto via email com o serviço de apoio ao clienteO nosso serviço de apoio ao cliente está disponível via telefone para as dúvidas mais avançadas ou para ajuda personalizada. Pode obter apoio adequado em dúvidas relacionadas com instalação, utilização e confi-guração:Portugal (351) 808 781 223(custo de uma chamada local)Poderá ainda contactar este número para informações sobre os serviços de reparações ou para reivindicar os direitos da garantia.Tenha em atenção que, se este produto Gigaset não foi comercializado por um revendedor autorizado para o território nacional, este produto pode não ser totalmente compatível com a rede telefónica. Está claramente referido na embalagem junto à marca CE assim como na parte inferior da base, para que país/países este produto foi desenvolvido. Se este produto for utili-zado de uma forma inconsistente com este aviso, ou com as instruções do manual ou no próprio produto, este facto pode ter implicações nas condições da garantia ou na validade da sua rei-vindicação (para reparação ou troca do produto).Para fazer uso da garantia, deverá apresentar um documento como prova de compra que refira a data de compra (data de início do período de garantia) e que identifique o produto adquirido.

Page 124: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

54

Serviço de Apoio ao Cliente

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / appendix.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Perguntas e respostas

A seguinte tabela contém dúvidas de utilização frequentes e soluções possíveis.

No ecrã não aparece nada. 1. O terminal móvel não está ligado.

¥ Premir sem soltar a tecla Ligar/Desligar a.

2. As baterias estão descarregadas.¥ Carregar ou trocar as baterias (¢ pág. 12).

No ecrã pisca a mensagem “Base“.1. O terminal móvel está fora da área de alcance

da base.¥ Reduzir a distância entre o terminal móvel

e a base.

2. O alcance da base foi reduzido, porque está activado o Modo Eco.¥ Desactivar o modo Eco (¢ pág. 41) ou

reduzir a distância entre o terminal móvel e a base.

3. A base não está ligada.¥ Verificar o transformador da base

(¢ pág. 10).

4. O terminal móvel ainda não está registado na base ou foi desregistado.¥ Registar o terminal móvel (¢ pág. 43).

O terminal móvel não toca. 1. O toque de chamada está desactivado.

¥ Activar o toque de chamada (¢ pág. 48).

2 O telefone só toca se o número de telefone do chamador for transmitido.¥ Activar o toque de chamada para

chamadas anónimas (¢ pág. 48).

Não ouve nenhum toque de chamada ou sinal de marcação da rede fixa. Não foi utilizado o cabo telefónico fornecido ou então foi substituído por um cabo novo com fichas de ligação incorrectas.¥ Utilizar sempre o cabo telefónico fornecido

ou, no caso de adquirir outro cabo telefónico, certifique-se que este tem a disposição apropriada dos contactos da ficha (¢ pág. 59).

A data e a hora apresentam uma configuração errada a cada chamada recebida. A data e a hora são enviadas em simultâneo durante uma chamada com Identificação do chamador, por exemplo, pelo operador de rede, através de um router ou de uma central telefónica. Estes dados podem estar errados.¥ Programar correctamente a data/hora, por

exemplo, num router ou numa central telefónica.

¥ Não gravar automaticamente a data e a hora ¢ pág. 16.

A ligação é sempre interrompida ao fim de cerca de 30 segundos. O Repeater foi activado ou desactivado (¢ pág. 49).¥ Desligar e voltar a ligar o terminal móvel

(¢ pág. 20).

Sinal de erro após digitar o PIN da base.O PIN da base está errado.¥ Repor o PIN para 0000 (¢ pág. 50).

Esqueceu-se do PIN da base. ¥ Repor o PIN para 0000 (¢ pág. 50).

O seu interlocutor não consegue ouvi-lo. Premiu, durante uma chamada, a tecla Silenciar v. O microfone do terminal móvel está “silenciado”.¥ Ligar novamente o microfone (¢ pág. 27).

O número do chamador não aparece no ecrã apesar de ter activado o serviço CLIP.A transmissão do número de telefone não está autorizada.¥ O chamador deverá autorizar a transmissão

do número de telefone (CLI) junto do seu operador de rede.

Tenha em atenção as indicações relativas à apresentação do número do chamador ¢ pág. 26.

Page 125: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

55

Serviço de Apoio ao Cliente

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / appendix.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Declaração de conformidade

Este equipamento é destinado à rede fixa analógica em Portugal.Foram consideradas particularidades específicas dos países.

A Gigaset Communications GmbH declara que este equipamento cumpre com as direc-tivas europeias e com outras disposições relevantes da norma 1999/5/EC.Segundo a norma 1999/5/EC, pode obter uma cópia da declaração de conformidade no seguinte endereço de Internet:www.gigaset.com/docs

Quando efectua uma configuração, ouve um sinal de erro

A configuração falhou ou está errada. ¥ Repita o procedimento de configuração.

Observe o ecrã e, se for necessário, consulte novamente o manual de instruções.

Não consegue ouvir as mensagens do Serviço Voice Mail.O telefone está configurado para marcação por impulsos.¥ Alterar o modo de marcação para

multifrequência.

Isenção de responsabilidadeAlguns ecrãs podem conter pixéis (pontos de imagem) que se mantêm activados ou desactivados. Uma vez que um pixel é constituído por três sub-pixéis (vermelho, verde, azul), também é possível que ocorra uma alteração cromática dos pixéis.Esta situação é normal e não é indicativa de uma anomalia.

Page 126: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

56

Serviço de Apoio ao Cliente

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / appendix.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Garantia

Independentemente dos seus direitos por causa de defeitos perante o vendedor, ao consumidor (cliente) é concedida uma ga-rantia do fabricante, sujeita aos seguintes termos e condições: u Os equipamentos novos e os respectivos

componentes que apresentarem defeito de fabrico dentro de 24 meses a partir da data da compra serão gratuitamente reparados ou substituídos por um equi-pamento que corresponda ao nível téc-nico actual. Fica ao critério da Gigaset Communications reparar ou substituir o equipamento. Para as peças sujeitas a desgaste (por ex. teclados, baterias, cai-xas), esta garantia tem validade de seis meses a partir da data da compra.

u Excluem-se desta garantia todos os danos causados por manuseamento incorrecto e/ou por inobservância das informações nos manuais.

u Esta garantia não é aplicável ou extensí-vel a serviços executados por vendedores autorizados ou pelo próprio cliente (por ex., instalação, configuração, download de software). Manuais e software forneci-dos num suporte de dados separado também estão excluídos da garantia.

u O talão de compra (com data) é válido para a comprovação da garantia. As recla-mações devem ser apresentadas dentro de um mês após a constatação do defeito com direito a garantia.

u Os equipamentos ou componentes subs-tituídos e devolvidos à Gigaset Commu-nications passam a ser propriedade da Gigaset Communications.

u Esta garantia é válida para novos equipa-mentos adquiridos na União Europeia. A emissora da garantia é, para Produtos vendidos em Portugal Gigaset Communi-cations Iberia S.L., C/ Velázquez, 157, 5º 28002 Madrid, Espanha.

u Estão excluídos outros direitos adicionais ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante. A Gigaset Communicati-

ons não assume a responsabilidade por interrupções operacionais, lucros cessan-tes, danos indirectos, nem pela perda de dados, de software adicional instalado pelo cliente ou de outras informações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança das suas informações. A exclu-são da garantia não é válida nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, por exemplo, segundo a lei de responsabili-dade civil do produtor, ou em casos de dolo, danos à saúde ou à vida.

u A Gigaset Communications reserva-se o direito de cobrar do cliente os custos decorrentes de uma substituição ou de uma reparação que não sejam defeitos abrangidos pela garantia.

u As condições mencionadas nos parágra-fos anteriores não estão vinculadas a uma alteração das regras do ónus da prova para a desvantagem do cliente.

Para exercer os seus direitos de garantia, contacte o serviço de apoio ao cliente da Gigaset Communications. O número de tele-fone para contacto encontra-se no manual de instruções fornecido.

Page 127: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

57

Ambiente

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / appendix.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Ambiente

O nosso modelo ambiental Na Gigaset Communications GmbH, temos responsabilidade social e empenhamo-nos por um mundo melhor. As nossas ideias, tecnologias e os nossos actos servem as pessoas, a sociedade e o ambiente. Um objectivo da nossa actividade a nível mundial é a salvaguarda dos recursos naturais das pessoas. Reconhecemos a nossa responsabilidade em relação à gestão responsável do ciclo de vida do produto. Os efeitos ambientais dos produtos, incluindo o fabrico, aquisição, utilização, assistência e eliminação já são avaliados na fase de planeamento do produto e nos processos associados. Informe-se acerca dos produtos e procedimentos ecológicos também na Internet em www.gigaset.com.

Sistema de gestão ambientalA Gigaset Communications GmbH está certificada em conformidade com as normas internacionais EN 14001 e ISO 9001.

EN 14001 (Ambiente): certificada desde Setembro de 2007 pela TüV SÜD Management Service GmbH.ISO 9001 (Qualidade): certificada desde 17.02.1994 pela TüV SÜD Management Service GmbH.

Consumo de energia ecológicoA utilização do ECO DECT (¢ pág. 41) poupa energia, contribuindo de forma activa para a protecção do ambiente.

EliminaçãoAs baterias não devem ser eliminadas com os resíduos domésticos. Observe as determinações locais relacionadas com a eliminação de resíduos, que poderá consultar junto do seu município.Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente dos resíduos domésticos regulares, em locais designados pelas autoridades locais.

Se um produto exibir o símbolo de um contentor de lixo traçado com uma cruz, tal indica que esse produto obedece aos requisitos da Directiva Europeia 2002/96/CE.

A eliminação correcta e a recolha separada de equipamentos usados servem para evitar potenciais danos ao ambiente e à saúde. As mesmas constituem requisitos prévios para a reutilização e reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos usados.Informações mais detalhadas sobre a eliminação dos seus equipamentos antigos podem ser obtidas junto do seu município ou do serviço de recolha de lixo.

Page 128: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

58

Anexo

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / appendix.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Anexo

Cuidados

Limpe o aparelho com um pano húmido ou um pano anti-estático. Não utilize qualquer detergente nem pano de microfibras.Não utilize nunca um pano seco. Existe o perigo de induzir cargas electrostáticas.

Contacto com líquidos

Se o terminal móvel entrou em contacto com líquidos:1. Desligar o terminal móvel e retirar

imediatamente as baterias.2. Deixar escorrer o líquido do terminal

móvel.3. Secar todas as peças com um pano e, em

seguida, colocar o terminal móvel no mínimo durante 72 horas com o compartimento das baterias aberto e o teclado virado para baixo, num local seco e quente (não: no microondas, forno ou similar).

4. Apenas voltar a ligar o terminal móvel quando estiver seco.

Após o terminal móvel secar completamente, geralmente pode ser colocado novamente em funcionamento.

Características técnicas

BateriasTecnologia: Níquel-Metal-Hidreto (NiMH)Dimensão: AAA (Micro, HR03)Tensão: 1,2 VCapacidade:

550 - 1000 mAhO terminal móvel é fornecido com duas baterias recomendadas.

Autonomias/tempos de carga do terminal móvelEste Gigaset pode utilizar baterias até uma capacidade máxima de 1000 mAh. A utilização de baterias especiais de alta potência ou de baterias com maior capacidade não é vantajosa para telefones sem fios. A autonomia do Gigaset depende da capacidade das baterias, assim como da idade e da forma de utilização das mesmas. (Todas as indicações de tempo são valores máximos).

Uma vez que o desenvolvimento de baterias está em constante evolução, a lista das bate-rias recomendadas existente na área FAQ das páginas de Serviço de Apoio a Clientes do Gigaset e actualizada com regularidade:www.gigaset.com/customercare

!

Capacidade (mAh) ca.

550 700 800 1000

Autonomia em standby (horas)*

255/ 89

295/ 103

340/ 118

420/ 146

Autonomia em Conversação (horas)

14 16 19 23

A autonomia em caso de 1,5 horas de conversação por dia (horas) **

- sem Modo Eco+- com Modo Eco+

120 80

140 95

160 110

195 135

Tempo de carga na base (horas)

6 7 8,5 10

Tempo de carga no carregador

5,5 6,5 7,5 9

* sem/com iluminação do ecrã** sem iluminação do ecrã (Iluminação ¢ pág. 46)

Page 129: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

59

Anexo

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / appendix.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Consumo de energia da base

Características técnicas gerais

Disposição dos contactos da ficha do cabo telefónico

Escrever e editar texto

Para criar um texto observe as seguintes regras:u A todas as teclas entre�Q e O bem

como às teclas * e # estão atribuídas várias letras e caracteres.

u O símbolo de inserção de texto (cursor) é comandado com as teclas u�v�t�s.

u Os caracteres são inseridos à esquerda do cursor.

u Premir a tecla de função §Apagar§ para apagar o carácter à esquerda do cursor.

u Nos registos da agenda telefónica, a primeira letra do nome é escrita automaticamente em maiúsculas e as seguintes em minúsculas.

Definir a utilização de maiúsculas, minúsculas ou númerosPara alterar o modo de inserção de texto, premir repetidamente a tecla Cardinal #.

Quando se muda de modo, o modo activo é indicado no ecrã, em baixo à direita.

C300

No modo de standby * ca. de 0,7 W

Em modo de standby da base ** < 0,4 W

Durante a chamada ca. de 0,5 W

* o terminal móvel carregado e na base** Terminal móvel fora da base

DECT - Standard implementado

GAP - Standard implementado

Número de canais 60 canais duplex

Banda de frequências 1880–1900 MHz

Método duplex Multiplexagem no tempo, comprimento de trama 10 ms

Largura de banda por canal

1728 kHz

Velocidade de transmissão

1152 kbit/s

Modulação GFSK

Codificação de voz 32 kbit/s

Potência de transmissão

10 mW, potência média por canal

Alcance até 300 m ao em espa-ços abertos, até 50 m em interiores

Alimentação da base 230 V ~/ 50 Hz

Condições ambientais de funcionamento

+5 ° C até +45 ° C; 20 % até 75 % de humi-dade relativa do ar

Modo de marcação DTMF (multifrequên-cia)/DEC (marcação por impulsos)

123 Introdução de números

Abc Escrita em maiúsculas *

abc Escrita em minúsculas

* 1. letra maiúscula, as restantes em minúsculas

1 livre2 livre3 a4 b5 livre6 livre

3 21

4 5 6

Page 130: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

60

Anexo

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / appendix.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Escrever uma mensagem SMS/nome¤ Introduza uma a uma as letras/caracteres,

premindo a tecla correspondente.Os caracteres atribuídos à tecla são apresentados numa linha de selecção no lado inferior esquerdo do ecrã. O carácter seleccionado é realçado.¤ Prima a tecla de forma breve e

consecutiva, até chegar à letra/carácter pretendido.

Escrita padrão

1) Espaço em branco2) Quebra de linha

1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x12x13x14x15x16x

1 € £ $ ¥ ¤2 a b c 2 ä á à â ã ç3 d e f 3 ë é è ê4 g h i 4 ï í ì î5 j k l 5Lm n o 6 ö ñ ó ò ô õM p q r s 7 ßN t u v 8 ü ú ù ûO w x y z 9 ÿ ý æ ø åQ . , ? ! 0 + - : ¿ ¡ “ ‘ ; _* * / ( ) < = > %# # @ \ & §

1) 2)

Page 131: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

61

Acessórios

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / accessories_SAG.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Acessórios

Terminais móveis GigasetO seu Gigaset suporta até 4 terminais móveis em simultâneo e desta forma poderá usufruir de novas facilidades como, por exemplo, chamadas internas gratuitas, permitir mais do que um terminal móvel na mesma chamada, realizar consultas internas ou transferência de chamadas.

Terminal móvel Gigaset C300Hu Distinção de chamadas VIP (toque individual e cor)u Teclado iluminadou Ecrã a cores CSTN de 1,7"u Agenda telefónica para 250 registosu Autonomia em conversação/espera até 19/340 hu Função mãos-livres de qualidade superior u Protecção do ecrã (relógio digital ou imagem)u ECO DECTu Despertadoru Função de não tocar para chamadas anónimasu Mensagens SMS com até 160 caractereswww.gigaset.com/gigasetc300h

Terminal móvel Gigaset SL400u Moldura e teclado em metal purou Teclado iluminado em metal u Ecrã a cores TFT de 1,8"u Bluetooth e Mini-USBu Agenda telefónica para 500 vCardsu Autonomia em conversação/espera até 14/230 hu Letras grandes para Listas de chamadas e

Agenda telefónicau Função mãos-livres de qualidade superior com

4 perfis u Identificação do chamador com imagem e

protecção do ecrã (Relógio analógico e digital)u Alerta por vibração, transferência de melodias

de toqueu ECO DECTu Calendário com alarmesu Função Noite para desactivar o toque durante um

intervalo de tempou Função de não tocar para chamadas anónimasu Alerta de Ruídou Mensagens SMS com até 640 caractereswww.gigaset.com/gigasetsl400

Page 132: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

62

Acessórios

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / accessories_SAG.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Terminal móvel Gigaset S79Hu Função mãos-livres de qualidade superioru Teclado em metal puro iluminadou Tecla lateral para regulação fácil do volumeu Ecrã a cores TFT de 1,8"u Mini-USBu Agenda telefónica para 500 vCardsu Autonomia em conversação/espera até 13/180 h u Letras grandes para Listas de chamadas e Agenda telefónicau Identificação do chamador com imagem e protecção

do ecrã (relógio analógico e digital)u Transferência de melodias de toqueu ECO DECTu Calendário com alarmesu Função Noite para desactivar o toque durante um intervalo

de tempou Função de não tocar para chamadas anónimasu Alerta de Ruídou Mensagens SMS com até 640 caractereswww.gigaset.com/gigasets79h

Terminal móvel Gigaset C59Hu O gestor familiar com alertas de aniversáriou 6 grupos VIP com toque de chamada individualu Teclado iluminadou Ecrã a cores TFT de 1,8"u Agenda telefónica para 150 vCardsu Autonomia em conversação/espera até 12/180 hu Maiúsculas para Listas de chamadas e Agenda telefónicau Função mãos-livres de qualidade superior u Protecção do ecrã (relógio digital)u ECO DECTu Despertadoru Função de não tocar para chamadas anónimasu Mensagens SMS com até 640 caracteresu Alerta de Ruídowww.gigaset.com/gigasetc59h

Page 133: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

63

Acessórios

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / accessories_SAG.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Terminal móvel Gigaset SL78Hu Moldura em metal purou Teclado iluminado em metal u Ecrã a cores TFT de 2,8" em resolução QVGAu Bluetooth e Mini-USBu Agenda telefónica para 500 vCardsu Autonomia em conversação/espera até 14/200 hu Função mãos-livres de qualidade superioru Identificação do chamador com imagem e protecção

do ecrã (relógio analógico e digital)u Transferência de melodias de toqueu ECO DECTu Calendário com alarmesu Função Noite para desactivar o toque durante um intervalo

de tempou Alerta de Ruídou Mensagens SMS com até 640 caractereswww.gigaset.com/gigasetsl78h

Terminal móvel Gigaset E49Hu Resistente a impactos, poeira e salpicos de águau Ecrã a cores CSTN de 1,7"u Teclado robusto iluminadou Ecrã a coresu Agenda telefónica para 150 registosu Autonomia em conversação/espera até 12/250 hu Função mãos-livres de qualidade superior u Protecção do ecrãu ECO DECTu Despertadoru Alerta de Ruídou Mensagens SMS com até 640 caractereswww.gigaset.com/gigasete49h

Gigaset RepeaterO Gigaset Repeater permite-lhe aumentar o alcance entre o seu terminal móvel Gigaset e a base.www.gigaset.com/gigasetrepeater

Todos os acessórios e baterias podem ser encomendados através de um revendedor especializado.

Utilize apenas acessórios originais. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições legais relevantes.

Page 134: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

64

Montagem da base numa parede

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / accessories_SAG.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Montagem da base numa parede

Montagem do carregador numa parede

ca. de 7 mm

30 mm

21,6 mm

ca. de 1,3 mm

Page 135: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

65

Índice remissivo

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / C300SIX.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Índice remissivo

AAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Activar

atendimento de chamadas . . . . . . . . . . 47conferência interna . . . . . . . . . . . . . . . . . 45protecção do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . 20silenciar o terminal móvel. . . . . . . . . . . . 27suprimir toque de chamada. . . . . . . . . . 35terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Adiar despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Agenda telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

enviar registo/lista para um terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

gerir os registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30gravar o número de telefone num

SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36gravar o primeiro número

de telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29gravar o registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29gravar um número de telefone

de um texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31sequência dos registos . . . . . . . . . . . . . . 29utilizar para inserir número

de telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Alterar

idioma do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 46modo de marcação. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51nome de um terminal móvel . . . . . . . . . 45PIN da base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50tempos de pausa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51toque de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47volume da função Mãos-livres. . . . . . . . 47volume do auscultador . . . . . . . . . . . . . . 47

Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Apagar

carácter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Aparelhos auditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . 25Atendimento de chamadas . . . . . . . . . . . . 47Automático

atendimento de chamadas . . . . . . . 25, 47prefixo do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

BBase

configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10ligar a uma central telefónica . . . . . . . . 51mudar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44PIN da base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50repor as configurações . . . . . . . . . . . . . . 50

Bateriascarregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3identificação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3inserir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3sinal de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

CCaracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36, 60Características técnicas . . . . . . . . . . . . . 56, 58Central telefónica

configurar o modo de marcação. . . . . . 51ligar a base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51mudar para marcação . . . . . . . . . . . . . . . 52programar tempo de Flash. . . . . . . . . . . 51SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38tempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Centro de serviço SMSalterar o número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Certificado de conformidade . . . . . . . . . . . 55Chamada

externas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44ligar outro terminal móvel . . . . . . . . . . . 45terminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45

Chamada anónima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Chamada em espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Chamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Colocar em funcionamento

terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Conferência interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Configurar a data . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 24Configurar a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 24Configurar melodia

(toque de chamada). . . . . . . . . . . . . . . 48

Page 136: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

66

Índice remissivo

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / C300SIX.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Configurar o Modo Eco . . . . . . . . . . . . . . . . 41Consumo de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . .9Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Correcção de dados incorrectos . . . . . . . . 18Cuidados a ter com o telefone. . . . . . . . . . 58

DDEC (modo de marcação

por impulsos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Definir a hora de despertar. . . . . . . . . . . . . 42Desactivar

atendimento de chamadas . . . . . . . . . . 47conferência interna . . . . . . . . . . . . . . . . . 45protecção do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . 20suprimir toque de chamada. . . . . . . . . . 35terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Desregistar (terminal móvel) . . . . . . . . . . . 43Disposição dos contactos da ficha . . . . . . 59Duração da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

EECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Ecrã

alterar idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 46contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46grupos de cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46no estado de repouso . . . . . . . . . . . . 16, 19protecção do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Eliminação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Eliminação de erros (SMS). . . . . . . . . . . . . . 39Eliminação geral de erros . . . . . . . . . . . . . . 54Enviar

registo para outro terminal móvel . . . . 30Equipamento médico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Escrever (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Escrever e editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Estabelecer chamadas

atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . 25externas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Estado de repouso . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19

FFicha do cabo telefónico, disposição

dos contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

GGarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Gravar o número

da agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . 31da pessoa que lhe está a telefonar,

(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25de acesso ao serviço Voice Mail. . . . . . . 40gravar na agenda telefónica. . . . . . . . . . 31

Grupos de cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

IIdentificação

mensagem do serviço Voice Mail . . . . . 40número de telefone (CLI/CLIP) . . . . . . . 25

Identificação do chamador, Indicações . . 26Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 46Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Indicação de novas mensagens. . . . . . . . . 40Indicação do estado de carga . . . . . . . . . 2, 3Instalar a base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Internas

conferência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45estabelecer chamadas . . . . . . . . . . . . . . . 44

LLigar, base a uma central telefónica . . . . . 51Lista

chamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 33lista de mensagens SMS

recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 35lista de SMS enviadas. . . . . . . . . . . . . . . . 34listas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33serviço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32terminais móveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

MMãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Marcação abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30

serviço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Marcação por impulsos DEC. . . . . . . . . . . . 51Marcação por multifrequência . . . . . . . . . 52Marcar

através da agenda telefónica. . . . . . . . . 29com marcação abreviada . . . . . . . . . . . . 30

Melhor base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Mensagem de texto, ver SMSMensagens, tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Page 137: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

67

Índice remissivo

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / C300SIX.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Menuexplicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19sinal de fim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Modo de marcação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Modo Eco+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Música em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

NN.º Anónimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Noite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Nome de um terminal móvel . . . . . . . . . . . 45

PPausa

após ocupação de linha . . . . . . . . . . . . . 51após premir a tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Pré-selecção automática do operador

de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Procurar na agenda telefónica. . . . . . . . . . 29Procurar terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . 43Programar tecla numérica. . . . . . . . . . . . . . 46Protecção do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Protecção do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Proteger o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

RRegisto

da agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . 29Registo (terminal móvel) . . . . . . . . . . . . . . . 43Relógio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Repetição da marcação . . . . . . . . . . . . . . . . 31Restringir a identificação do seu

número (CLIR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

SSequência na agenda telefónica . . . . . . . . 29Serviço de Apoio ao Cliente . . . . . . . . . . . . 53Serviço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Símbolo

despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42nova mensagem SMS . . . . . . . . . . . . . . . 35protecção do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . 20quando existem mensagens novas . . . 32toque de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Sinal de confirmação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Sinal de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

ajuda nas mensagens de erro . . . . . . . . 39

apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36centro de serviço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37eliminar erros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39escrever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 59gravar número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36ler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36lista de mensagens SMS enviadas . . . . 34lista de mensagens SMS

recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 35nas centrais telefónicas . . . . . . . . . . . . . . 38receber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35reencaminhar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36responder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Suprimirprimeiro toque de chamada . . . . . . . . . 35

TTecla

programar com número . . . . . . . . . . . . . 46Tecla 1 (marcação abreviada) . . . . . . . . . . . . .2Tecla de Mensagens

lista de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35lista de mensagens SMS . . . . . . . . . . . . . 32

Teclasatribuir registo da agenda telefónica. . 30marcação abreviada. . . . . . . . . . . . . . . . . 30tecla Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4tecla Asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2tecla Atender/Marcar . . . . . . . . . . . . . . 2, 25tecla Cardinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 20tecla de Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2tecla de Navegação . . . . . . . . . . . . . . . 2, 18tecla de Sinalização (R) . . . . . . . . . . . . 2, 52tecla Ligar/Desligar . . . . . . . . . . . . . . . 2, 25teclas de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 4

Telefonarexternas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Telefonar para todos os terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Tempo de Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Terminal móvel

alterar o nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45colocar em funcionamento . . . . . . . . . . 12configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46contacto com líquidos. . . . . . . . . . . . . . . 58desregistar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43estado de repouso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19idioma do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 46ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Page 138: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

68

Índice remissivo

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / C300SIX.fm / 27.05.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18mudar para melhor recepção . . . . . . . . 44mudar para outra base . . . . . . . . . . . . . . 44procurar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43registar numa outra base . . . . . . . . . . . . 44repor as configurações . . . . . . . . . . . . . . 49silenciar o terminal móvel. . . . . . . . . . . . 27transferir uma chamada . . . . . . . . . . . . . 44utilizar vários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43volume da função Mãos-livres. . . . . . . . 47volume do auscultador . . . . . . . . . . . . . . 47

Terminar, chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Toque de chamada

alterar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47configurar melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48definir o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

VVolume

altifalante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47auscultador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47toque de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47volume da função Mãos-livres. . . . . . . . 47

Page 139: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm
Page 140: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm
Page 141: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm
Page 142: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm
Page 143: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm
Page 144: Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 ...€¦ · 1 Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-1-5719 / introduction.fm

Gigaset C300 / Iberia PT / A31008-M2203-D201-1-5719 / Cover_back.fm / 27.05.2010