glaswelten katalog neu - shk-journal.de · new york is the new series of badmit patch fittings for...
TRANSCRIPT
Glaswelten
Glasprodukte direkt vom Hersteller
Glasinnentüren
Ganzglasanlagen
Schiebetürsysteme
Griffe & Drücker
Glasvielfalt
Galaerieverglasungen
Balkonverglasung
Glasvordächer
Seitenblicke mit Rillenschliff
Blickfang – klassisch & individuell
Augenblicke in Sandstrahltechnik
Trendblicke
Lichtblicke mit Siebdruck
Beschlagsystem Sydney
Beschlagsystem New York
Ganzglasanlage Miami
Ganzglasanlage Melbourn
Schiebetürsystem STS40 und STS100
Schiebetürsystem STS200
Raumtrennsystem STS400 und STS450
Schranktrennsystem STS600 (bodengeführt)
Schranktrennsystem STS650 (freihängend)
Schiebetürsystem STS900
Strukturgläser/Sichtschutz
Schlosskästen
Türgriffe
Oberflächen
Stangengriffe für Pendel- und Schiebetüren
Griffmuscheln für Schiebetüren
Bänder für Innentüren
Geländersysteme
Office-Objekttrennwände
Glasvordächer
Erleben Sie die Vielfalt der Glaswelten
01
02
03
04
05
06
06
08
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
18
19
19
20
22
24
25
Inhalt
Seitenblicke mit RillenschliffNur ein kleiner Auszug der Glasmöglich-keiten wird hier aufgegriffen. Wenn Sie weitere Vorschläge, Sonderwünsche oder Anregungen haben, dann lassen Sie uns dies bitte wissen. Unser Motto: Nicht mög-lich gibt´s nicht!
Warum von mehr Transparenz, Raum, Licht und Offenheit träumen, wenn alles doch so einfach sein kann? Wir verbinden Ihre Wün-sche mit verschiedenen Glasarten, Schliffen oder Mustern, kombiniert mit perfekter Funktionaliät und Anpassungsfähigkeit des einzelnen Raumes. Das Besondere am Rillenschliff ist die elegante Technik der Glasveredelung. Es werden durch diesen Schliff unterschiedlichste Lichtverhältnisse effektvoll gebrochen. Edle Konturen verlei-hen Ihrem Raum effektvolle Lichtspiele.
The use of different groove grinds crea-tes creative relief contours which cause a deliberate refraction of the light. Depending on your taste, you can choose between different parallel glass colours and types. This will give you a view of a striking struc-ture with a fascinating prismatic effect and colour structure. An exquisite work of art.
Glastür Elisa, ESG klar mit RillenschliffGlass door Elisa, ESG clear with groove grinding
Glastür Lili, ESG Satinato mit RillenschliffGlass door Lili, ESG frosted with groove grinding
Glastür Manja, ESG mattiert mit RillenschliffGlass door Manja, ESG frosted glass with groove grinding
Glastür Dunja, ESG mattiert mit RillenschliffGlass door Dunja, ESG frosted glass with groove grinding
Glastür Tatjana, ESG mattiert mit Rillenschliff Glass door Tatjana, ESG frosted glass with groove grinding
01
Zubehör:Passende Schlosskästen, Türgriffe, Stangengriffe, Griffmuscheln und Bänder finden Sie auf Seite 16-19.
Glastür Samira, ESG klar mit RillenschliffGlass door Samira, ESG crystal clear with groove grinding
Glastür Veronika, ESG klar mit Rillen-schliff und SandstrahlmattierungGlass door Veronika, ESG crystal clear with groove grinding and frosted design
Glastür Maria, ESG klar mit RillenschliffGlass door Maria, ESG crystal clear with groove grinding
Glastür Nina, ESG klar mit Rillenschliff Glass door Nina, ESG crystal clear with groove grinding
Glastür, ESG mit transluzentem SiebdruckGlass door, translucent screen printing
Glastür, ESG klarGlass door, ESG crystal clear
Glastür Melanie, ESG klar mit weißem SiebdruckGlass door Melanie, ESG crystal clear with white screen printing
Glastür Saskia, ESG klar mit weißem SiebdruckGlass door Saskia, ESG crystal clear with white screen printing
Blickfang – klassisch & individuellGehen Sie klare Wege in Ihren Wohnräu-men. Glastüren untersteichen Ihr Wohn-konzept durch elegante Transparenz Ihres persönlichen Stils. Definieren Sie Ihre sinnliche Wahrnehmung neu und öffnen Sie einladende Blicke in einer besonderen Atmosphäre.
Alle Motive sind auch als Lichtausschnitte (Glasfeld in einer Holztüre) erhältlich.
“Standard”-Ausschnitte (in mm):Glasnormmaße: 410 x 1420, 535 x 1420, 660 x 1420
Alle Maßabweichungen vom Glasnormmaß (Über-breite, Unter-/Überhöhe) entspricht der Varianttür.
How do you calculate the value of a door? By its quality? By its functional benefits? By its aesthetic expression? If you consider all three criteria important, one of the mo-dels in this collection could be among your favourites.
02
Schon die Standard-Motive wirken mit der Sandstrahltechnik beeindruckend. Alles ist möglich: Gerne bieten wir Ihnen außerge-wöhnliche Motive auf Wunsch an, wie z.B. Familienwappen, Logos oder Eigenkrea-tionen. Motive verbinden Sichtschutz mit einer hohen Lichtdurchlässigkeit und einem ganz persönlichen Eindruck: Einladend schön...
2-flügelige Glastür Denise, ESG klar mit SandstrahlmotivDouble glass door Denise, ESG crystal clear with sandblasting motiv
Augenblicke in SandstrahltechnikThe sandblasting technique can be used to give glass doors distinctive character. The surface is sandblasted either on both sides or on just one side, and this creates patterns which give your rooms a subdued elegance. You can choose between transparent and semi-transparent glass, depending on the level of privacy or openness which you wish to achieve.
Glastür Bad, ESG mattiert mit klaren Buchstaben (individuelle Designs mögl.)Glass door Bad, ESG frosted with clear letters (individual designs possible)
Glastür Roberta, ESG klar mit SandstrahlmotivGlass door Roberta, ESG crystal clear with sandblasting design
Glastür Ophelia, ESG klar mit SandstrahlmotivGlass door Ophelia, ESG crystal clear with sandblasting squares
Glastür Bianca, ESG klar mit SandstrahlmotivGlass door Bianca, ESG crystal clear with sandblasting design
Glastür Selina, ESG klar mit beidseitigem SandstrahlmotivGlass door Selina, ESG crystal clear with sandblasting design on both sides
03
Zubehör:Passende Schlosskästen, Türgriffe, Stangengriffe, Griffmuscheln und Bänder finden Sie auf Seite 16-19.
Trendblicke
Glastür Emanuel, ESG mattiert mit Edel-stahlapplikationen und roten GlaslinsenGlass door Emanuel, ESG frosted with stainless steel rings and red lenses
Glastür Monique, ESG mattiert mit klaren Karos und bauen GlaslinsenGlass door Monique, ESG frosted with clear squares and blue lenses
Glastür Olga, ESG mattiert mit Rillen-schliff und blauer GlaslinseGlass door Olga, ESG frosted with groove grinding and blue lens
Glastür Michel, ESG mattiert mit Rillen-schliff und blauer GlaslinseGlass door Michel, ESG frosted with groove grinding and blue lens
Glaslinsen in Farbe oder klar, werden zur schmuckvollen Gestaltung der Räume. Durch Lichteinfall spiegeln sich effektvolle Lichtbilder wider. Oder möchten Sie ein ganz persönliches Motiv in Ihren Räumen verwirklichen? Selbst außergewöhnliche Eigenkreationen sind für unsere handwerk-liche Manufaktur kein Tabu. Sprechen Sie mit uns!
Glastür Photo Woman, 2-farbiger SiebdruckPhoto glass door Woman, 2 colour intrica-te screen print
Glastür Photo Diana, 4-farbiger SiebdruckPhoto glass door Diana, 4 colour intricate screen print
Glastür Domenik, ESG klar mit facettierter klarer GlaslinseGlass door Domenik, ESG crystal clear with clear (bevelling?) lenses
Glastür Anuschka, ESG klar mit Rillen-schliff und roter GlaslinseGlass door Anuschka, ESG crystal clear with groove grinding and red lens
For lovers of futuristic design, unobtrusive and yet striking, this collection sets new standards. The outstanding features are the firmly installed applications consisting of glass semi-spheres, lenses and glass ele-ments combined with groove grinding and screen printing.
04
Zubehör:Passende Schlosskästen, Türgriffe, Stangengriffe, Griffmuscheln und Bänder finden Sie auf Seite 16-19.
Glastür Franziska, ESG klar mit weißem SiebdruckGlass door Franziska, ESG crystal clear with white screen printing
Glastür Alexandra, ESG klar mit weißem SiebdruckGlass door Alexandra, ESG crystal clear with white screen printing
Glastür Ulrike, ESG klar mit weißem SiebdruckGlass door Ulrike, ESG crystal clear with white screen printing
Glastür Andrea, ESG klar mit weißem SiebdruckGlass door Andrea, ESG crystal clear with white screen printing
Glastür Anja, ESG mit weißem SiebdruckGlass door Anja, ESG with white screen printing
Glastür Sandra, ESG klar mit Siebdruck-ÄtztonGlass door Sandra, ESG crystal clear with frosted screen printing
... lediglich als “Schlüssellochgucker” oder als wirkungsvolle Präsentation Ihrer Räum-lichkeiten. Siebdrucke werden mit einer ke-ramischen Farbe ins Glas einge-brannt. Sie können je nach Wunsch farbige Akzente in Ihrem Wohnraum setzen. Ob dominierend als Blickfang oder dezent im Hintergrund erfüllen Glastüren eine stimmungsvolle Wohnsitua-tion in fast jeder RAL-Farbe.
Glastür Michaela, ESG klar mit Siebdruck-ÄtztonGlass door Michaela, ESG crystal clear with frosted screen printing
Lichtblicke mit SiebdruckThe diversity of patterns is the hallmark of this collection, in which ceramic colours are braked into the glass surface by an intricate screen printing process. They can be intricate or geometrical, classical or trendy the choice is yours, and you can be sure that you have the right model for your distinctive interior architecture.
„Standard“-DIN-Abmes-sungen für Glastüren mit Zarge (in mm):
Rohbaulichtmaß: 750 x 2000, 875 x 2000, 1000 x 2000, 750 x 2125, 875 x 2125, 1000 x 2125
Abmessungen Zarge: 716 x 1983, 841 x 1983, 966 x 1983, 716 x 2108, 841 x 2108, 966 x 2108
Glasnormmaße: 709 x 1972, 834 x 1972, 959 x 1972, 709 x 2097, 834 x 2097, 959 x 2097
Alle Maßabweichungen vom oben angegeben Glasnormmaß (Überbreite, Unter- oder Überhöhe) entspricht der Varianttür.
05
Beschlagsystem New YorkUnser variables Beschlagsprogramm New York aus massiv geschmiedetem Messing lässt ein vielfältiges Spektrum von Gestal-tungsmöglichkeiten zu. Ganzglasanlagen aus ESG 10 mm gewährleisten natürliche Aufhellungen bzw. optische Erweiterungen der Räumlichkeiten.
New York is the new series of badmit patch fittings for external doors. Complete acces-sories for toughened glass assemblies with a compatible design to the series of bamit locks GG200 and the systems of movable glass walls.
Türflügel mit Seitenteil als Bedarfsflügel Kanten Modell Wave, ESG klar, Dicke 10 mm, Beschlag New York in Niro OptikDouble door, ESG crystal clear, thickness 10 mm, with wave design
06
Oberer Beschlag Sydney ???
Beschlagsystem Sydney
Unterer Beschlag Sydney ???
Beschlagsystem Sydney ???
Winkeloberlichtbeschlag NY60, oberer Eckbeschlag NY10Patch for side panel NY60 and patch overpanel NY10
Oberlichtgegenkasten NY100 für Eckschloss oben NY90 Overlight strike box NY100 for corner lock NY90
Klemmprofil Z10 bei Ganzglasanlagen Profile for side panel Z10
Mittelschlossgegenkasten NY140 + Mittelschloss NY130 Middellock strike box NY140 and middlelock NY130
Oberer bzw. unterer Eckbeschlag NY10, Niro OptikTop/bottom patch NY10, Niro optics
Variationsbeispiele:
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
07
Bodenführung BF3???
Bodentürschließer Z30 + unterer Eckbeschlag NY10???
Ganzglasanlage Miami
Ganzglasanlage (Variante 1), ESG 10 mm klar, Tür-beschläge Miami Edelstahl massiv mit verkürztem Drehlager, STG5ESG 10 mm crystal clear, door fittings Miami with shor-tened turning camp, STG5
Glass and steel in perfection combination of design and functionality. The collection of hinges Miami badmit in stainless steel, satis-fies the modern requirements of the interior architecture. A complete series of hinges in order of realize glass doors, doors with floor door closer, over panels or side panels.
Ganzglasanlage mit Seitenteil und Oberlicht (Variante 3), ESG 10 mm klar, Beschlag Edel-stahl massiv mit durchgehendem DrehlagerESG 10 mm crystal clear, assemblies with side panel and overlight
Winkeloberlichtbeschlag M50 und oberes Band M30 mit verkürztem Drehlager overlightconnector with short turning camp
08
Variationsbeispiele:Siehe Seite 07
Pendeltürbeschlag Melbourn (Niro-Optik)???
Ganzglasanlage Melbourn (nur Variante 1 möglich, siehe Seite 07) ???
Ganzglasanlage Melbourn
Futuristisch und designorientiert ist das Beschlagprogramm MIAMI. Alle Beschläge aus hochwertigem massivem Edelstahl.Glas und Edelstahl als eine Einheit von Design und Funktionalität.
Variationsbeispiele:
Abb 1 1 Türflügel1 single track
Abb 21 Türflügel und 1 festes Seitenteil1 single track and 1 fixed glass element
Abb 32 Türflügel (optional auch als Synchro-Ausführung) 2 glass tracks synchronously
Abb 42 Türflügel (optional auch als Synchro-Ausführung) und 2 feste Seitenteile2 glass tracks synchronously and 2 fixed glass elements
Abb 5 1 Türflügel und 1 festes Seitenteil mit Oberlicht1 single track and 1 fixed glass element with overlight
Abb 61 Türflügel und 2 feste Sei-tenteile mit Oberlicht1 single track and 2 fixed glass elements with overlight
Erfreuen Sie sich jeden Tag aufs Neue an Leichtigkeit und Transparenz des Schiebe-türsystems STS100. Es ist für die Decken- oder Wandmontage geeignet und mit 2
1-flügelige Schiebetür, ESG 10 mm klar mit 3 sandgestrahlten Streifen (quer)Single sliding door, ESG 10 mm crystal clear with 3 sandblasted stripes
Schiebetürsystem STS40 und STS100
1 2
5 6
09
Schiebetürsystem STS40 optional auch mit Glasbefesti-gung (Oberlicht)STS40
Schiebetürsystem STS100STS100
3 4
Türflügeln auch als Synchroausführung erhältlich. Desweiteren lässt es sich mit einem Oberlicht bzw. mit Seitenteilen kom-binieren (pro Türflügel bis max. 100 kg).
Combination running track for wall or ceiling mounting for a glass panel up to 100 kg. Design Aluminium or wood clip fascia.
Schiebetürsystem STS 200, 2 Türflügel, ESG 10 mm satiniert, GM1Sliding door system STS 200, 2 glass tracks, ESG 10 mm frosted, GM1
Mit unserem Schiebetürsystem STS200 können Sie einen oder zwei Türflügel kom-binieren. Es ist als Wand- oder Deckenbe-festigung erhältlich und dank seiner sehr kleinen Laufschiene bzw. Blende bildet es eine harmonische Optik in jedem Umfeld. Durch den Wandabstand von 32 mm läßt es sich idealerweise vor vorhandene Zar-gen montieren. Natürlich können sowohl Klarglas, als auch Strukturglas, Sand-strahlmattierungen oder Siebdruckmotive realisiert werden. Bei Siebdrucken werden keramische Farben dauerhaft ins Glas ein-gebrannt. Lassen Sie Ihrem Stil freien Lauf.
The sliding door system STS200 is available in natural aluminium. The system ist suitable for use with 8 or 10 mm thick glass and it is composed with clamp carriers light running ensured by their special technology.
Schiebetürsystem STS200
U-Profil EV1 (Festverglasung) silberfarbigU-profile EV1 for side panels
Schiebetürsystem STS 200 (nur 60 mm Höhe)Singel track with fixed glass
Variationsbeispiele:
Abb 1 1 Türflügel1 single track
Abb 21 Türflügel + 1 festes Seitenteil1 single track with 1 fixed glass
Abb 32 Türflügel als Synchro-Ausführung 2 glass tracks synchronously
Abb 42 Türflügel als Synchro-Ausführung mit 2 festen Seitenteilen2 glass tracks synchronously with 2 fixed glass elements
1 2
3 4
10
Bodenführung BF1 für alle Schiebetürsysteme (optional)Floor mounting guide BF1
Variationsbeispiele:
Abb 1 (STS400)2 Türflügel + 1 Seitenteilsingle track with fixed glass
Abb 2 (STS400+STS450)4 Türflügel + 2 Seitenteile 4 glass tracks with 2 fixed glass elements
Abb 3 (STS400)2 Türflügel 2 glass tracks
Abb 4 (STS400+STS450)4 Türflügel4 glass tracks
Bodenführung BF2 (freihängend)Floor mounting guide BF2
2 Türflügel mit Festglashalteprofil2 glass tracks with fixed glass
Raumtrennsystem STS400 und STS450
1 2
3 4
11
STS450, 3 Türflügel mit FestglashalteprofilSTS400, ???
STS400, 2 Türflügel mit FestglashalteprofilSTS400, 2 glass tracks with fixed glass
Schiebetürsytem STS400???
Sliding door system with track for two sli-ding doors with self closing mechanism and one fixed panel, all in one profiled alumini-um track. Simple fixing on wall or under the ceiling.
Das Schiebetürsystem STS400 ist für Wand- oder Deckenkonstruktion für maximale Öffnungen ideal geeignet. Es können bis zu vier verschiebbare Glaselemente und zwei Festteile in einem Laufschienenprofil montiert werden. Der teleskopische Me-chanismus erleichtert Ihnen das Öffnen und Schließen des Türsystems.
Schranktrennsystem STS600 (bodengeführt)Das Schiebetürsystem STS600, als Wand- oder Deckenkonstruktion, eignet sich nicht nur für begehbare Kleiderschränke. Trennen Sie verschiedene Wohnthemen, wie z.B. Wohnzimmer mit integriertem Büro ge-schickt ab. Dazu können Sie mit glasteilen-den Ziersprossen verschiedene Materialien, wie z.B. Glas, Spiegel, Holz oder Edelstahl kombinieren. Des Weiteren eignet sich das System STS 600 auch ideal für Dach-schrägen.
STS 600 is a sliding system for wall or ceiling installtion consisting of doors with anodised amulinium frames. The frame is availible for 6mm glass thickness which can be without sections or divided in 2-3-4 sections with horiontal aluminium crosspieces. It is possi-ble to combine materials like, glass, mirror, stainless steel and wood.
VariationsbeispieleSTS600 und STS650:
Abb 1Glasteilende ZiersprosseProfile fixed between glass
Abb 2Ziersprosse aufgeklebtProfile fixed on glass
1 2
Ausführung mit Schräge, Glas satiniert Deviation from pulse flatness, calendered glass
Schiebetüren auf 3 einzelnen Laufbahnen Sliding doors on 3 particular profiles
12
Schranksystem STS600 bodengeführtSTS600
Rahmenprofil (auch als Set erhältlich)???
Schranksystem STS650 freihängend (ohne untere Führungsschiene)STS650
Schranktrennsystem STS650 (freihängend)
13
STS650 (ohne untere Führungsschiene)???
STS650, Detail Laufrollen???
STS650, auch als Küchenabtrennung geeignet (verschiedene Füllungen realisierbar)???
Schiebetüren – zwischen Tradition und Avantgarde, sind seit jeher etwas Besonde-res. Sie eröffnen die vielfältigsten Mög-lichkeiten der Raumgestaltung im Einklang mit edlem Design. Die aufwändige Technik setzt kompromisslos auf maximale Funktio-nalität in jedem Einsatzbereich.
Sliding door system with open mechanic. Available for some panels, to be mounted on the wall or on a passage doorcase, or with side panels and overpanel.
Schiebetürsystem STS900 (Variante 6), Edelstahl massiv, 2 Festverglasungen mit Schiebetür und Oberlicht, ESG klar, STG5Sliding door system STS900 (V6), stainless steel, door with overlight, ESG crystal clear, STG5
Schiebetürsystem STS900 (Variante 1), 1 Schiebetür, ESG klar mit sandgestrahlten Längsstreifen, GM3Sliding door system STS900 (V1), 1 sliding door, ESG crystal clear with sandblasted stripes, GM3
Schiebetürsystem STS900
14
STS900, Befestigung über Deckensturz, mit Logo Bad (sandgestrahlt)???
Oberer Laufwagen aus Edelstahl massiv???
Dies ist nur ein kleiner Auszug der mög-lichen Glasarten, weitere Glasarten sind jederzeit möglich.
This is only a small excerpt of the possible types of glass, further types of glass are possible anytime.
SatinatoSatinato
Chinchilla weißChinchilla white
SilvitSilvit
Sandstrahlmotiv Würfel, doppelseitigSandblasting-motive Cube, double-sided
MasterligneMasterligne
Mastercarre´ Mastercarre´
Ornament 504Ornament 504
Parsol blauParsol blue
Parsol grau satiniertParsol grey calendered
PavePave
Strukturgläser/Sichtschutz
15
MonsunMonsun
SchlosskästenAlle Schlosskästen sind aus Messing massiv geschmiedet oder gegossen und einzeln veredelt. Wählen Sie aus verschiedenen Schlosskästen Ihren persönlichen Favoriten.
All lock casings are from brass substantial forged or poured and individually improved. Choose your favourite
16
SK200 Chrom, unverschließbar (UV), Türgriff TG10 Chrom/Inox SK200 chrome, for glass door 8/10 mm reversible lock, only latch function (UV), TG10 chrome/inox
SK400 Edelstahloptik (NS), Türgriff TG12 InoxSK300 NS, TG12 inox
SK100 Set Alu silberfarbig (EV1), Türgriff TG12SK100 set, TG12
SK650 mattverchromt (CS), Türgriff TG09, optional mit WC-RiegelSK300, TG09
SK100 unverschließbar (UV) mit Gegenkasten SK100 GESK100 only latch function (UV) with strike box SK100 GE
SK600, optional vorgerichtet für Profilzylinder (PZ) K600, for key hole function (PZ)
SK500 mattverchromt (CS), Türgriff TG02SK500, TG02
Türgriffe
Türgriff TG12TG12
Türgriff TG01TG01
Türgriff TG02TG02
Türgriff TG04TG04
Türgriff TG05TG05
Türgriff TG06TG06
Türgriff TG07TG07
Türgriff TG08TG08
Türgriff TG13TG13
17
Türgriff TG03TG03
Türgriff TG14TG14
Stangengriffe für Pendel- und Schiebetüren
18
Oberflächen
STG6, CS/NS/CR/OLSTG6, CS/NS/CR/OL
STG7, CS/NS/CR/OLSTG7, CS/NS/CR/OL
STG1, EdelstahlSTG1, stainless steel
STG2, EdelstahlSTG2, stainless steel
STG3, EdelstahlSTG3, stainless steel
STG4, EdelstahlSTG4, stainless steel
STG5, EdelstahlSTG5, stainless steel
STG9+10, 300/400mm STG9+10, 300/400mm
STG11 abschließbare Griffstange STG11
Weitere Modelle auf Anfrage möglich.
Chrom Perla???
Glanz Chrom (CR)???
Matt Chrom (CS)???
Niro (NS)???
Messing poliert (OL) ???
19
B2, 2-teilig, OL Messing poliertB2, 2-parts door fitting, polished brass
B3, 2-teilig, NS nickelmatt (Niro Optik)B3, 2-parts door fitting, NS nickelmatt
B5, 3-teilig, EV1 silberfarbigB5, 3 part door fitting, EV1 silver-colored
B5H, 3-teilig, selbstschließend, NS nickelmattB5H, 3 part door fitting, self-closing, NS nickelmatt
B4, 3-teiliges Sonderband, zum Anschrauben an lieferbare variable Alu-ZargeB4, 3-parts special door fitting to screw on a suitably aluminium frame
SB50, Pendeltürband, beidseitig öffnendSB50, door fitting for swingdoors, opening both-way
Bänder für Innentüren
GM1, CS/NS/CR/OLGM1, CS/NS/CR/OL
GM2, EdelstahlGM2, stainless steel
GM3, CS/NS/CR/OLGM3, CS/NS/CR/OL
GM4, Edelstahl, aufgeklebtGM4, stainless steel, glued on
GM5, CS/NS/CR/OLGM5, CS/NS/CR/OL
Griffmuscheln für SchiebetürenWeitere Modelle auf Anfrage möglich.
GM6GM6
20
Verbinden Sie die Transparenz des Glasesmit Geländersystemen aus Edelstahl. Sowohl im Innenbereich V2A, als auch für den Außenbereich V4A, einsetzbar für Ihr hochwertiges Balkon- und Treppenge-länder. Die Edelstahlgeländer sind ohne Schweißnähte und garantieren eine lange Lebensdauer.
Technical precision, many different shapes, materials and surface platings – badmit… systems guarantee stability for a wide varie-ty of applications, ranging from balustrading, interior designs, shops and many more besi-des. Fast and simple mounting makes these products a modern, flexible and efficient solution from stainless steel balustrading
Glasklemme ClassicGlass clamp Classic
keine SchweißnähteNo visible welding seams
Geländersysteme
EasyGlass (Absturzsicherung aus Glas)???
Geländerverglasung auf Maß???
EasyGlass (Treppengeländerverglasung)???
Handlauf auf Glas rundHand rail on glass
21
Handlauf auf Glas eckigHand rail on glass
Geländerverglasung mit Handlauf???
22
STS100 DeckenbesfestigungSTS100 ???
In Kombination mit Oberlichtverglasung ???
Office-Objekttrennwände
Transparenz in Kombination (Treppengeländerverglasung und Abtrennung einzelner Büroräume)???
Auch als Wandverglasung ideal einsetzbar???
010 Festverglasungsprofil (8-30mm Glasdicke)???
030 Obere Festglashalterung???
Oberes Drehlager???
015 Festverglasungsprofil (8-30mm Glasdicke)???
Schiebetürsystem STS900 (Variante 7) mit Zusatzvergla-sung, 2 Schiebetüren, STG5 Überlänge 1800 mmSliding door system STS900 (V7), 2 sliding doors, STG5 excess length 1800 mm
23
STS900 für gebogene BesprechnungsanlagenSliding door system STS900
Kept dry by glass and stainless steel. Our support systems and metal fittings made of high quality stainless steel make it possible to build entrance areas that are not only elegant and functional but also individually designed: for shop foyers, as well as forprivate homes. The ageless and tasteful
Modell Basic gebogen 1400 x 1200 mm Model Basic curved 1400 x 1200 mm
Modell Tec 3er-Set 2000 x 1200 mm Model Tec 3-parts-set 2000 x 1200 mm
Glasvordächer
Modell Verti 2er-Set 1600 x 1200 mmModel Verti 2-parts-set 1600 x 1200 mm
Modell Basic 3er-Set 2000 x 1200 mmModel Basic 3-parts-set 2000 x 1200 mm
24
Sicher möchten Sie Ihre Gäste nicht im Regen stehen lassen. Mit einem Glasvor-dach sorgen Sie für einen zuverlässigen Wetterschutz und steigern die Wirkung Ihres Hauseingangs. Sie können Formen, Konstruktionen und Details exakt auf Ihr Domizil abstimmen.
look of a glass canopy fits in every ar-chitectural style no matter what style it is. Discover various fascinating possibilities with us. We are ready to give you the consultati-on you need.
25
Treppenverglasung, Treppenstufen aus GlasGlazing of staircases
Glasbausteine in vielen Farben Glass bricks in many colours
Erleben Sie die Vielfalt der Glaswelten
WohnaccessoiresHome accessories
Glasrückwände (extra Katalog) Glass back boards
Faltbare Lösungen im Innen oder Außenbereich – ideal für alle, denen wenig Platz zur Verfügung steht.Collapsible interior and exterior solutions, ideal for everybody with little space on their hands.
Technische Änderungen im Sinne der Wei-terentwicklung vorbehalten.Alle Teile dieser Unterlage, insbesondere aller Bilder und Markenzeichen unterliegen dem Urheberrecht. Jegliche Vervielfältigung oder Verbreitung, ganz oder teilweise, ist nicht gestattet.
Kein Teil dieser Dokumentation darf ohne vorhergehende und schriftliche Zustim-mung weder kopiert, fotografisch übertra-gen, reproduziert oder auf einem anderen elektronischen Medium gespeichert oder in eine maschinell lesbare Form gebracht werden.
Internet: www.badmit.euEmail: [email protected]