gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой...

62

Upload: others

Post on 03-Jun-2020

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное
Page 2: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное
Page 3: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное
Page 4: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

СОДЕРЖАНИЕ

Золотой Жираф. Создаем события ...... 4Анонсы мероприятий ................................... 12

Конкурс ...................................................................... 13

СоседиВиктория Финк и Даниил Ветринский ................... 14Полина Пидцан и Евгений Чусов ............................ 16

Золотые людиКоролевство звука ......................................................... 225 лет с «Парусом» ....................................................... 24

Семья в фокусеФотограф Xenia Bors ................................................... 26

Прогулки по ПетербургуВокруг «Парадного квартала» .................................. 28

Уютный домЖизнь как сказка ........................................................... 32

Семейный докторНа каникулы со здоровыми зубками ....................... 36

Модный камертонВесеннее настроение .................................................. 38

Золотая историяПетербуг Tredsetters .................................................. 40

Вояж .............................................................................. 44

Афиша .......................................................................... 48

Наши Дети

Занимательный кроссворд ........................................ 52Оригами .......................................................................... 53

Золотые местаКак много нам открытий чудных ............................... 54МАЙ 2014

Разработано по заказу ООО «Золотой Жираф»Отдел рекламы: +7 (812) 240-02-02Издание отпечатано в типографии «Цветпринт» г. Санкт-Петербург, ул. Ровенская, д. 10Тираж: 999 экземпляров. Подписано в печать 19.05.2014 Распространяется бесплатно.За содержание и достоверность рекламы редакция ответственности не несет.Все рекламируемые товары и услуги имеют необходимые лицензии и сертификаты.

Page 5: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

Дорогие читатели!

Мы рады приветствовать Вас на страницах издания «Золотой жираф», журнала, который создан специально для Вас и о Вас, жители жилых комплексов «Парадный квартал», «Дом у моря», «Резиденция на Суворовском», «Каменноостровская коллекция» и «Смольный парк».

Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное и полезное с учетом интересов всех членов семьи:

• истории успеха тех, кто живет с Вами по соседству и исторических лич-ностей, которые сделали наш с Вами город модной столицей;

• виртуальная прогулка вокруг «Парадного квартала»;

• информация о знаменательных событиях и мероприятиях как жилых комплексов в отдельности, так и города в целом;

• актуальные новости Ваших комплексов;

• презентации участников нашей партнерской программы;

• а также рубрики «Семейный доктор», «Наши дети», «Семья в фоку-се», «Уютный дом» и др.

Редакция журнала «Золотой жираф» будет рада, если Вы, наш Читатель, не останетесь в стороне и не будете сторонним наблюдателем, а станете частью нашей команды. Делитесь своими историями, участвуйте в кон-курсах, пишите нам в редакцию.

Творческий коллектив медиа-группы «Золотой жираф»

Page 6: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

4

«Золотой Жираф»Создаем события Медиа-группа «Золотой жираф» — это команда креативных, инициа-тивных людей, основная задача которых — обеспечение и повышение качества жизни людей, проживающих в жилых комплексах и коттеджных поселках Санкт-Петербурга и Ленинградской области, а также создание комфортной информационной среды для жизни и общения.

Медиа-группа «Золотой Жираф» это:

• Проведение мероприятий «под ключ».

Если душе хочется праздника, то стоит его устроить. Если хочется устро-ить торжество так, чтобы оно стало незабываемым моментом в вашей жизни, приходите в «Золотой Жираф». Здесь умеют создавать события. За два года работы компании это уже сумели оценить жители жилых ком-плексов «Парадный квартал», «Дом у моря», «Резиденция на Суворов-ском», «Каменноостровская коллекция», а также жильцы загородных коттеджных поселков «Новый мир», «Ахматово», «Малое Репино» и «Золотая роща».

Основная цель проведения мероприятий для жителей этих комплек-сов — это создание атмосферы дружеского общения, объединение лю-дей. Мы хотим, чтобы соседи не только начали узнавать друг друга, но и могли подружиться, установить добрые отношения. При разработке концепций событий мы стараемся организовать интерактивное общение, в которое будут вовлечены все участники праздника. Ведь именно это га-рантирует получение заряда позитивных эмоций и хорошего настроения. Семейные праздники и торжества, тест-драйвы самых модных автомо-билей, показы новых коллекций от дизайнеров, дегустации блюд со всего света, детские развлекательные программы — это только малая часть реа-лизованных нами проектов.

Креативный и индивидуальный подход — основной принцип работы компании при подготовке событий. И это позволяет команде медиа- группы не только профессионально создавать событийное пространство внутри жилых комплексов, но и с успехом реализовывать частные проекты.

Хотите провести оригинальный детский праздник или мальчишник, свадьбу или юбилей, отпраздновать день рождение или просто органи-зовать тематическую вечеринку для своих друзей? У вас намечается кор-поративное мероприятие? Сотрудники «Золотого Жирафа» продумают концепцию торжества, опираясь на ваши пожелания, и реализуют ее, об-ращая внимание на малейшие детали.

Page 7: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

5

• Дизайн-проекты

Медиа-группа «Золотой жи-раф» успешно работает в сфере дизайн-проектов. Творческий потенциал команды и ее профес-сионализм позволяют выполнять задания любого уровня сложно-сти — от разработки персональ-ного стиля печатной продукции до полноценных рекламных ком-паний и бренд-буков. Коллективу компании удалось накопить бога-тый опыт по осуществлению как частных, так и корпоративных проектов. При выполнении зака-зов мы всегда следуем высоким стандартам качества и подходим к каждому из них индивидуально.

• Партнерская программа

В рамках «Партнерской програм-мы» мы отбираем лучшие товары и услуги по наиболее привлека-тельным ценам с учетом ваших запросов и пожеланий. К сотруд-ничеству привлекаются организа-ции, готовые предоставить инте-ресные предложения на выгодных условиях для жителей фешене-бельных комплексов. Все дисконт-ные программы от наших партне-ров будут освещаться в разделе «Справочник» нашего издания.

Адрес: Санкт-Петербург, ул. Парадная, д.3, корп. 2Тел.: +7 (812) 240-02-02E-mail: [email protected]

Page 8: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

6

Настоящий праздник вкуса

Одним из последних мероприятий, проведенных «Золотым Жирафом» был винно-устричный вечер — на-стоящий праздник вкуса, который со-стоялся 24 апреля в ресторане «Ан-гелина», что находится в «Парадном квартале» близ Таврического сада. Изысканная атмосфера французско-го суаре располагала к непринуж-денному общению. Гостей вечера, в основном это были жители «Па-радного квартала», встречали звуки саксофона. Когда же все собрались и представились друг другу, было решено приступить к главному — к дегустации. Союз вина и устриц, содружество сыра и вина — эти утонченные сочетания предстояло оценить участникам вечера.

Наше Портфолио

Page 9: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

7

Шеф-повар ресторана «Ангелина» пре-зентовал свежайшие устрицы, а компа-ния Vinissimо подобрала к ним изы-сканные вина. Затем гости приступили к дегустации сыров от компании Арла Фудс Артис, которые также подавались с соответствующим вином. Ярлсберг, Проволоне, Грана Падано, Горгонзо-ла — одни названия их звучат, как пес-ня, а вкус дегустируемых деликатесов заставляет душу поистине ликовать.Вкусовые ощущения мимолетны и ско-ро забываются. Для того чтобы вечер за-помнился гостям надолго, организаторы мероприятия медиа-группа «Золотой жираф» пригласили своих партнеров, которые не только провели презента-ции, но и порадовали пришедших по-дарками. Так, туристическая компа-ния Commodore разыграла путевку в Милан, а группа компаний «Парус» и стоматологическая клиника Dental Hause преподнесли участникам вечера сертификаты и подарочные карты на свои услуги. Завершающей точкой стал аукцион изящных винных аксессуаров, который провел дом «Аукционные се-зоны Петербурга» ArtExplorer Group.

Место проведения � жилой комплекс «Парадный квартал», ул. Парадная, д.3.Фактическое количество � 25 человек.Формат � закрытая вечеринка, дегустация.

Page 10: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

8

14 декабря 2013 года в жилом комплексе «Дом у моря» состо-ялся сказочный и веселый пред-новогодний праздник. Смешные и забавные клоуны вместе с Де-душкой Морозом и Снегурочкой подарили гостям настоящую сказку с забавными играми и яркими шоу- выступлениями. Юные участники праздника научились основам деко-рирования и изготовили своими ру-ками волшебный мешочек для сладо-стей. Взрослые же осваивали технику «матирование стекла по трафарету». Конкурс радиоуправляемых машин доставил невероятное удовольствие, а шуточная фотозона подарила на па-мять всем незабываемые моменты ра-дости. Среди гостей праздника были разыграны денежные сертификаты и туристическая путевка.

07 сентября 2013 года на террито-рии «Парадного квартала» откры-лась настоящая страна детства. Каж-дый ребенок, пришедший на этот праздник, встретился со сказочными персонажами и настоящим волшеб-ником. Аквагрим, веселые детские конкурсы, обучение в городе чудо-ма-стеров, показ модных детских коллек-ций, шоу мыльных пузырей, фуршет и дискотека — участникам «Празд-ника разноцветных зонтиков» было просто некогда скучать.

Место проведения � жилой комплекс «Парадный квартал», ул. Парадная, д.3.Фактическое количество � 150 человек.Формат � семейный праздник, open-air.

Место проведения � жилой комплекс «Парадный квартал», ул. Парадная, д.3.Фактическое количество � 80 человек.Формат � семейный праздник.

«Чудеса под Новый год»

«Праздник разноцветных зонтиков»

Наше Портфолио

Page 11: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

9

Наше Портфолио

07 июля 2013 года — в день «Ивана Купала» — мы пригласили жителей провести время за городом, рядом с котеджным комплексом «Новый мир», и насладится летним отды-хом. Каждого участника встречали прекрасные нимфы. Аромат свеже-гоприготовленного на гриле мяса щекотал обоняние. Новинки кос-метологии и праздничный подароч-ный make-up, уроки по плетению кос — это только малая часть из того, что ожидало гостей праздника. Мужчины развлеклись катанием на велосипедах и тест-драйвом нови-нок авторынка. Каждый желающий посетил выставку-продажу изде-лий ручной работы, а дети смогли научиться шить маленького плю- шевого друга.

16 марта 2013 года жилой комплекс «Дом у моря» захватила широкая русская масленица. Под пляски ка-заков и удалые национальные заба-вы, в сопровождении скоморохов и ряженных участники праздника проводили Зиму. Традиционные ма-стер-классы по вязанию и изготов-лению игрушек, дегустация вкус-нейших блинов позволили гостям насладиться атмосферой наступаю-щей весны.

Место проведения � жилой комплекс «Дом у моря», наб. Мартынова,74 (Крестовский остров).Фактическое количество � 80 человек.Формат � семейный праздник.

Место проведения — Лен. область, Выборгский район, 50 км. от СПб по трассе Скандинавия.Фактическое количество — 250 человек.Формат — семейный праздник, пикник open-air.

День Ивана Купала

«Гуляй, Масленница»

Page 12: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

10

23 февраля 2013 года на простор-ной территории загородных кот-теджных поселков («Новый мир», «Малое Репино», «Ахматово» и др.) отметили особую для Рос-сии дату — 23 февраля. Основу праздника составили брутальные развлечения: катание на снегоходах и квадрациклах, тест-драйвы авто-мобилей Mercedes-Benz и стрельба в интерактивном тире. Все же-лающие могли принять участие в конкурсах и фотосессии, а затем подкрепиться на фуршете-пикнике и согреться в движении на диско-теке.

08 декабря 2012 года. Известно, что как Новый год отрепетируешь, так его и проведешь. В семейном кругу, в предвкушении наступающе-го праздника гости тренировались вызывать Дедушку Мороза и Сне-гурочку, репетировали стихотвор-ные обращения и, конечно же, же-лали друг другу всего самого лучше в наступающем году.

«Праздник для настоящих мужчин»

«Репетиция встречи Нового года»

Место проведения — Лен. область, Выборгский район, 50 км. от СПб по трассе Скандинавия.Фактическое количество — 300 человек.Формат — семейный праздник, пикник open-air.

Место проведения — жилой комплекс «Дом у моря», наб. Мартынова, 74 (Крестовский остров).Фактическое количество — 50 человек.Формат — семейный праздник.

Наше Портфолио

Page 13: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

11

19 октября 2012 года был органи-зован очередной Тест-драйв автомо-билей. Теперь каждый участник мог оценить достоинства машин Lexus .

с 5 по 20 декабря 2012 года прохо-дила выставка известной австралий-ской художницы Ингрид Ли в холе жилого комплекса «Резиденция на Суворовском». Посетителям пре-доставилась эксклюзивная возмож-ность увидеть, а при желании и при-обрести удивительные абстрактные и экспрессионистские живописные работы современного автора из Мельбурна.

Тест-драйв автомобиля Lexus

Выставка Ингрид Ли

Наше Портфолио

Место проведения — жилой комплекс «Дом у моря», наб. Мартынова,74 (Крестовский остров).Фактическое количество — 80 человек.Формат — закрытая вечеринка.

Место проведения — жилой комплекс «Рези-денция на Суворовском», ул.Кирочная, 64.Фактическое количество — 60 человек.Формат — закрытая вечеринка.

Page 14: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

12

Анонс

День Ивана Купала

Сорочинская Ярмарка

27 августа 2014 года Место проведения: жилой комплекс «Парадный квар-тал».

Веселая ярмарка в фольклорном стиле. Шумное народное гуляние, товары на любой вкус и подарки для всех.

5 июля 2014 года Место проведения:открытая площадка около коттедж-ного поселка «Новый мир» (по-ворот с трассы «Скандинавия» на «Репинские усадьбы»)

Ждем Вас всей семьей на традици-онном празднике Ивана Купала. Встреча с прекрасными нимфами, прыгание через костер и плетение венков, веселые конкурсы и ма-стер-классы — это далеко не все, что ожидает вас в этот день.

Приглашаем Вас на семейные праздники от «Золотого жирафа».

Приходите всей семьей и приводите друзей!

Page 15: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

ПРИЗ фотосессия

для вашего ребенка от Ксении

Борисовой

Каждый ребенок – в душе художник. Дайте ему тему, и он создаст свой неповторимый шедевр.Тема найдена! Журнал «Золотой жираф» предлагает молодым живописцам нарисовать необычное животное – золотого жирафа � которое стало символом нашего издания.Не скрывайте таланты своего ребенка, уча-ствуйте в конкурсе детского рисунка «Нари-суй жирафа».

Правила конкурса:1. На конкурс принимаются работы, выполненные в лю-бой технике: живопись, графика и пр.

2. От одного участника принимается не более одной ра-боты.

3. Срок подачи работ на конкурс до 15 июня 2014 года.

4. Конкурсную работу необходимо подписать.

5. Все работы будут размещены в группе в контакте http://vk.com/zolotoyzhiraf. Победители конкурса будут определяться общим голосованием .

6. Редакция журнала «Золотой жираф» не несет ответ-ственности за распространение и тиражирование кон-курсных работ третьими лицами со страниц издания.

7. Присылая работу на конкурс, вы подтверждаете свое со-гласие с его правилами.

Условия конкурса:• Нарисуйте золотого жирафа таким, как вы его видите.

• Сфотографируйте или отсканируйте ваш рисунок и при- шлите в электронном виде с пометкой «На конкурс «На-рисуй жирафа» на e-mail: [email protected].

• Не забудьте подписать работу и оставить контакт для связи.

• Все работы будут представлены на выставке в одном из жилых комплексов. Ждите приглашения на вернисаж.

Три лучших работы будут опубликованы в следующем номере журнала «Золотой жираф», а победитель по-лучит главный приз.

подробнее о фотографе можно прочитать на стр. 26

Нарисуй жирафаКонкурс детского рисунка

Page 16: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

14

Виктория Финк и Даниил Ветринский Две половинки – одно целое

Семейное счастье состоит из множества составляющих, оно, как мозаика, в кото-рой даже без одного элемента картина будет не полной. Из чего складывается ее пазл семейного счастья, рассказала Виктория Финк, владелица салона SPA «Тайская Жемчужина» и жительница жилого комплекса «Дом у моря».

— С чего началась история Вашей семьи? Вы уже придумали легенду, которую будете рассказывать детям?

— Я думаю, что для детей нет ничего лучше, чем видеть каждый день чистые и светлые отношения родителей — реальность лучше любой легенды.Мы с моим мужем, Даниилом Ветринским, знакомы уже более 13 лет. К тому времени, когда начались между нами близкие отно-шения, мы были уже знакомы 4 года. Жизнь сталкивала нас совер-шенно случайно два раза. На третий раз мы не стали сопротив-ляться — поняли, что хотим быть друг с другом.

— Мужчина и женщина — это половинки одного целого или существа с разных планет?

— Если вы встречаете человека и чувствуете — он ваш, с одним взглядом на вещи, происходящие вокруг, то вы — две половинки одного целого, рождённые друг для друга. Мой муж — прекрас-ный, добрый, человек, полный достоинств. Я горда, что я являюсь его второй половинкой.

— У вашей семьи уже солидный стаж совмест-ной жизни. Что помогает вам оставаться вме-сте?

— Терпение. И годы многолетних тренировок (смеется). Если серьёзно, то живые и нескучные отношения, интересная и разнообразная жизнь. Муж — человек, на которого можно положиться в любой ситуации, он всегда поможет грамотным советом. Со своей стороны, я стараюсь обеспе-чить комфорт и уют в доме, чтобы всегда радовать мужа, ведь для семьи это также важно.

— Есть ли что-либо в восприятии жизни, что Вы взяли от своих родителей?

— Пожалуй, от папы я взяла любовь к жизни, по-нимание, что она бежит очень быстро и жить надо сейчас, а не откладывать на потом, при этом обяза-тельно со вниманием относиться к окружающим.

Спецпроект «Соседи»У каждого из нас своя история, неповторимая и захватывающе интересная. В рамках нового спецпроекта «Соседи» «Золотой жираф» решил рассказать Вам о тех, кто живет рядом с Вами, об их успехах и секретах семейного счастья. Встречайте первых героев этой рубрики Викторию Финк и Полину Пидцан.

Соседи

Page 17: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

15

— В Вашей семье уже есть какие-нибудь собствен-ные традиции?

— У каждой, даже самой маленькой, семьи со вре-менем возникают свои традиции, правила и ритуа-лы. Традиции делают семью живой, они обогащают и объединяют всех ее членов. У нас это обычные ме-лочи, которыми семья живёт каждый день, например, обняться и поцеловать друг друга сразу после про-буждения, когда мы даже ещё не открыли глаза. Или во время рабочего дня, если есть возможность, при-гласить на обед, и тогда будничный день становится более легким и приятным.

— Насколько нам известно, Вы недавно открыли SPA салон «Тайская Жемчужина» на Морском про-спекте, 28. Почему Вы выбрали именно это направ-ление в индустрии красоты?

— Для меня бизнес не делится на мужской и женский. 10 лет у меня была фирма, которая занималась ком-плектацией строительными материалами объектов по Санкт-Петербургу и ЛО. Захотелось уйти в сферу услуг и попробовать себя в этом. Знаете, никогда не думала от-крывать салон красоты в обычном понимании: парикма-херская, маникюр, косметолог — не интриговало. Про тайский SPA начала думать лет пять назад, когда в оче-редной раз была в Таиланде.

— Говорят, «Тайская Жемчужина» — это волшеб-ное место. Расскажите о нем подробнее.

— Мне хотелось создать такое место, куда люди при-ходили и говорили бы: «Вот оно!», где они могли бы не только отвлечься от забот и будней, но и окунуться в другой мир, совершить путешествие на другую сто-рону Земли, не покидая пределов города.

— И у вас это получилось! «Тайская Жемчужина» это, действительно, кусочек Таиланда в Петербурге.

— Надеюсь. У нас даже собственный добрый Будда есть,

который оберегает всех тех, кто сюда приходит не только за удовольствием, но в поисках решения проблем со здоровьем. Наши массажисты настолько профессиональны, что, попав в их умелые руки, вы забудете о болях в спине, сможете бы-стро прийти в форму перед летом и просто почувствуете себя, как будто побывали на отдыхе. Вы можете зайти на сайт www.thaifirst.ru, для того чтобы составить свое представ-ление и узнать подробности.

— Вы живете в замечательном месте — в «Доме у моря». Приходилось ли Вам бывать на мероприятиях, которые проводятся для его жителей?

Всегда приятно присутствовать на мероприятиях, которые организовывает компания «Золотой жираф». Они помога-ют людям прекрасно провести время, а также познакомить-ся и стать если не друзьями, то добрыми соседями.

— Что запомнилось?

— Недавно был винно-устричный вечер в ресторане «Ан-гелина», что находится в «Парадном квартале». Все было на высоте: отличная организация этого мероприятия, при-ем в ресторане, прекрасное сопровождение компании Vinissimo.

Запомнился праздник «Гуляй, Масленица», который прово-дился в «Доме у моря». Он был более динамичным, гости не сидели за столом: все участвовали в конкурсах, как взрос-лые, так и детишки. Прекрасная анимация не давала гостям скучать. Вообще очень хотелось бы, чтобы мероприятий было как можно больше и самого различного формата.

— Из чего состоит семейное счастье?

— Семейная жизнь складывается из многих действий, кото-рые выстраиваются в целостную систему. На мой взгляд, она в свою очередь должна быть направлена на позитивный на-строй в семье, заботу о друге, способствовать жизненному продвижению и поддержанию друг друга во всех начинани-ях. И, если все составляющие в сборе, ты чувствуешь себя счастливым человеком.

Соседи

Page 18: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

16

Полина Пидцан и Евгений Чусов Тепло домашнего очагаКлассик писал, что все счастливые семьи счастливы одинаково. «Золотой жираф» по-зволил себе не согласиться с этим утвержде-нием и доказать, что у настоящего семейного счастья множество лиц и много вариантов. О секретах семейной гармонии мы расспро-сили Полину Пидцан, талантливого дизай-нера интерьеров, жительницу «Парадного квартала».

— У каждой истории есть свое начало. С чего началась история Вашей семьи?

— Мы с моим будущим мужем, Евгением Чусовым, первый раз увиделись на свадьбе у моей подруги. Более близкое знакомство произошло в компании наших общих друзей. Наше общение переросло в бурный роман, результатом которого стал наш прекрасный союз.

— Есть мнение, что мужчина и женщина — существа с разных планет. Согласны ли Вы с этим? Если да, то что помогает Вам оставаться вместе?

— В какой-то мере, да, потому что у мужчины и женщи-ны разные приоритеты и мировоззрение. Когда люди под-ходят друг другу, получается гармоничный союз, и это в полной мере относится к нашей семье. Мы, конечно, разные, но смотрим в одном направлении.

— Что помогает Вам в этом?

— Самая важная объединяющая нас сила, это конечно чувство любви, также нам помогают общие увлечения ар-хитектурой, дизайном и искусством и стремление к само-развитию. В каких-то моментах важно и умение уступить, выслушать точку зрения партнера, поддержать в трудную минуту.

— Семья нередко держится на традициях. А в Вашей семье уже есть какие-нибудь собственные обычаи?

— Да, конечно. Например, есть у нас традиция в дни на-ших рождений устраивать романтические путешествия. Мы заранее их планируем, продумываем каждую мелочь. Так, недавно на мой день рождения мы ездили на Капри. Евгений уже был там и хотел показать мне этот прекрас-ный остров. А в июле, когда день рождения уже будет у него, мы собираемся посмотреть замки Луары.

Соседи

Page 19: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

17

— У каждого из вас свой бизнес. С чем он связан?

— Евгений — управляющий партнер в компании, которая занимается импор-том и реализацией овощей и фруктов. Я профессионально занимаюсь дизайном интерьеров. У меня есть своя команда: ар-хитекторы, художники, которые помогают мне реализовывать мои проекты.

— Откуда Ваше увлечение дизайном?

— Увлечение дизайном у меня с молодо-сти — я всегда любила заниматься декори-рованием, перестановками, обновлением интерьера. Но профессионально я в этом начала работать, закончив петербургское отделение Международной школы дизай-на, а также пройдя стажировку в лондон-ской дизайн-школе KLC. С начала 2009 го- да занимаюсь любимым делом. Последние три года пошли большие серьезные проек-ты как квартир, так и офисов.

В данный момент я веду порядка шести проектов параллельно и в Петербурге, и в Москве. В моем портфолио есть рабо-ты, в том числе, и по созданию интерьера квартир в «Парадном квартале», в «Ре-зиденции на Суворовском», в «Доме у моря» и в других элитных жилых ком-плексах. Я всегда с удовольствием работаю, можно сказать, со своими соседями, пото-му что с ними всегда можно реализовать самые смелые идеи. С проектами можно ознакомиться на сайте polinapidtsan.ru. Я всегда рада новым знакомствам и сотруд-ничеству.

— Как относится муж к Вашей работе?

— Мне очень повезло в этом отношении. Евгений всегда поддерживает меня. Он от-носится с пониманием к моей большой за-груженности на работе и деловым поездкам. Для меня есть еще один важный момент в наших отношениях —это то, что я всегда могу обратиться к мужу за советом.

— Что главное в домашнем интерьере?

— Стиль, в котором я работаю, можно оха-рактеризовать тремя словами. Первое — это «созерцание». Для меня важно, чтобы вокруг было красиво. Второе — «рассла-бление» - в доме должно быть уютно как по цветовым ощущениям, так и по тактиль-ным. И третье — «комфорт» — в доме должна быть правильная планировка, чтобы не было ощущения, что чего-то не

Соседи

хватает или попросту неудобно. Кстати, я часто использую в своих проектах камины, чтобы горел жи-вой огонь или его имитация — это придает дому ощущение теплоты домашнего очага.

— Как вы предпочитаете прово-дить свободное время?

— Мы оба, Евгений и я, занятые люди, и зачастую встречаемся только поздно вечером, чтобы за семейным столом дома или за ужином в ресторане обсудить про-шедший день. В выходные же ста-раемся либо выбраться загород, либо отправиться в небольшую поездку, например, в Москву — погулять и встретиться с друзья-ми — или в Париж, или в Рим.

Домоседами нас не назовешь.

— Посоветуйте, что нужно де-лать, чтобы семейная жизнь не превратилась в рутину?

— В гармоничных отношениях важно быть интересными друг другу, развиваться и, несмотря на активную работу, находить время для семьи.

— Какой Вы представляете свою семью в будущем, скажем, через несколько лет?

— Я представляю нас счастли-выми, любящими, сплоченными. У нас обязательно будут дети, мальчик и девочка, и каждый из нас будет продолжать заниматься сво-им любимым делом.

Page 20: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное
Page 21: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное
Page 22: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное
Page 23: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное
Page 24: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

22

Королевство Звука

Салон Royal Sound, что находится на Не-вском проспекте, 147, � настоящий рай для ценителей роскошного звука. Мы встретились с генеральным директором салона Татьяной Бибиковой, которая рас-сказала нам, что такое качественный саунд и есть ли мода в этой индустрии.

� Татьяна, откуда у вас интерес к технике и ка-чественному звуку?

� Я с детства не боялась техники. Помню, лет в 12, я слушала пластинки на проигрывателе «Рига», когда в нем что-то сломалось, я уверенно сняла

заднюю стенку, перетрогала все лампы и все зара-ботало. Интерес к технике привел меня в ЛИАП. Потом я много где работала по специальности, пока не наступили 90-е годы, и не появилась воз-можность поработать на себя.

Интерес же к звуковым системам и музыке тоже из детства. На первые заработанные деньги я ку-пила себе проигрыватель «Аккорд», в институте у меня появился магнитофон «Астра». Когда мы с мужем купили квартиру, мы установили туда си-стему Dali. А вот когда уже обустраивали загород-ный дом, захотелось купить лучшее. Я остановила свой выбор на Klimax от шотландского производи-теля Linn, который был еще мало известен в нашем городе. Я познакомилась с его представителями,

Золотые Люди

Page 25: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

23

которые привезли мне систему из Риги. А через год они предложили мне открыть вместе монобрендовый бутик Linn в Пе-тербурге. Так началась история салона Royal Sound. Из монобрендового бутика он уже превратился в мультибрендовый. Но одно осталось неизменным � мы всегда ждем наших покупателей и готовы предоставить широкий выбор качествен-ной техники и подробную консульта-цию.

� Royal Sound совсем не похож на ма-газин техники, почему вы отказались от привычного формата?

� Задумывая салон Royal Sound, я хоте-ла создать некую жилую среду, комфорт-ную и изысканную, чтобы продемонстри-ровать, что акустические системы можно адаптировать под любое помещение. Исходя из этих установок, дизайнеры Петерис Озолиньш и Эндрю Мартин разработали дизайн двух демонстрацион-ных залов. Кроме того, от магазина салон отличает то, что мы не допустим здесь

столпотворения. Когда идет демонстрация, мы можем закрыть салон и показать товар с лучшей его стороны только для одного покупателя. Для удобства клиентов введена система записи.

� Какие еще услуги оказываются в Royal Sound?

� Конечно, та техника, которую мы продаем, требует особого подхода. Наши сотрудники сопровождают клиента от момен-та выбора аппаратуры до ее установки и инсталляции. Мы предлагаем стереосистемы, домашние кинотеатры, виниловые проигрыватели. К бренду Linn добавились Meridian, McIntosh. Буквально на днях я еду на переговоры с представителями новых для нас брендов. Кроме того, мы делаем комфортным управление системами � с пульта, с айпада, систему управле-ния светом, «умный дом».

� А отличается ли звук у аппаратуры различных произво-дителей?

� Конечно. Послушав в салоне Royal Sound разные акустиче-ские системы, можно выбрать звук по своему вкусу. Напри-мер, у такого производителя, как Linn, звук чистый, несколько выхолощенный � на нем, пожалуй, хорошо слушать классику. А вот McIntosh � брутальный бренд � он больше подходит для тяжелой музыки, рока. Meridian хорош для кино.

� Существует ли в этой сфере своя мода, тренды?

� Если говорить о моде, то сейчас очень популярно все, что связано с гаджетами: с iPhone, iPade и др., и вся индустрия на-правлена на создание такой техники, которая хорошо адапти-руется к ним. Конечно, это уже не тот звук. Поколение людей, которые ценили полноту звука, которые чувствовали его, оно уходит. Надеюсь, что я ошибаюсь, потому что я хочу, чтобы люди узнали настоящее качество звука � для этого и работает салон Royal Sound.Н

а пра

вах р

екла

мы.

Золотые ЛюдиФ

ото:

Вик

тор

Ште

фан

Page 26: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

24

В апреле 2014 года фитнес клуб «Парус» отметил свой первый 5-летний юбилей. История группы компаний «Парус», в которую входит знаменитый фитнес-клуб, началась еще в 2003 году с от-крытия салона красоты в Приморском районе на улице Савушки- на, 128, рядом с парком 300-летия Санкт-Петербурга, там, где от-крывается красивый вид на Финский залив. Уже в то время в возду-хе витала идея об открытии фитнес-клуба. В 2005 году началось его строительство на набережной Робеспьера, 4, а 19 марта 2009 го- да фитнес-клуб «Парус» распахнул свои двери для всех тех, кто стремится быть красивыми, здоровыми и счастливыми. С тех пор минуло 5 лет и сегодня рост компании продолжается. В 2012 году открыт SPA-центр в новом современном жилом комплексе «Па-радный квартал». Планируется открытие еще одного фитнес клуба и салона красоты. В праздничном водовороте, уже в завер-шении мероприятия, мы поговорили с директором фитнес-клуба «Парус» Ольгой Чуб и расспросили ее о том, как отмечает компа-ния свой праздник и каковы ее планы на будущее.

5 лет с «Парусом»Добро пожаловать на борт!

Page 27: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

25

— Добрый день, Ольга. Поздравляем Вас с юбилеем! Расскажите, что здесь сегодня происходит?

— Мы отмечаем свой первый юбилей — 5 лет. Сегодня к нам в гости пришли наши друзья, собралась вся наша большая семья: члены клуба, гости и партнеры. Мы приготовили для них немало сюрпризов. По-смотрите, как красиво вокруг — зал «Ассамблея» украшен живыми цветами и воздушными шариками. Каждого гостя встречал худож-ник, который предлагал нарисовать для них веселый шарж. Весь вечер работал фотограф — так что на память у нас останутся яркие эмоци-ональные фотографии. Сегодня здесь создана атмосфера настоящего праздника, царит общий приподнятый настрой и искреннее веселье.

— Вы сказали, что приготовили для гостей немало сюрпризов? Что интересного вы придумали?

Сотрудники компании и члены клуба «Парус» показали себя на-стоящими артистами, они пели и танцевали, я бы сказала, на са-мом высоком профессиональном уровне. Тренеры водного ком-плекса даже видеофильм показали о том, как и чем живет клуб «Парус». Зрители с восторгом принимали зажигательный танец на стульях в исполнении девушек, занимающихся у инструктора Эммы Пигеловой, и долго им аплодировали. Группа врачей клу-ба спела песню «Лучшие друзья девушки – это тренажеры». Ду-маю, она станет нашим местным хитом. Чудеса бодибилдинга продемонстрировал Максим Банит, который, кстати, в апреле 2014 го- да завоевал 3 место на Чемпионате Северо-Западного Федерального округа по бодибилдингу, фитнесу и бодифитнесу. Уверена, что его выступление вдохновило всех присутствующих мужчин на новые свершения! Конечно, какой день рождения без подарков! Для наших гостей мы провели лотерею, в которой разыграли 2 клубных карты на год, сертификаты от салонов красоты и подарки от наших партнеров. Никто в этот вечер не ушел без презента, а многие клиенты и гости на празднике приобрели клубное членство.

— Юбилей – это повод подвести итоги и продумать планы. Мы знаем, что в ближайшей перспективе у Вас — открытие клуба на территории «Парадного квартала». Каким он будет?

— Мы сейчас делам все, чтобы клуб в «Парадном квартале» стал одним из лучших в городе. Там будет самое современное оборудова-ние, несколько залов для занятий, большой бассейн. Кроме того, мы серьезно подходим к развитию детского направления. В проекте создание детского ансамбля танца, проведение мастер-классов и тре-нингов. Клуб в «Парадном квартале» — это не только фитнес для взрослых, но и детский клуб с широким спектром услуг. Напомню, старт продаж начнется через год.

Page 28: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

26

Xenia Bors Стирая границы обыденного

Семья в фокусе

Способна ли фотография изменить взгляд на мир? «Да, — считает фотограф Xenia Bors. — В каждом кадре я стремлюсь запечатлеть уникальный образ неповторимых эмоций человека, стирая границы обыденного, подчеркивая композицией грани ху-дожественного замысла, открывая зрителю дру-гую, неизведанную сторону мира».

www.xeniabors.com+7 (921) 952 -89-26

Page 29: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

27

Искусство фотографии — не в дос- кональном знании фототехники и правил постановки света, тонко-стях фокусировки, выдержки, по-строения композиции и способах ретуширования. Настоящий фото-художник может увидеть прекрасное в любом объекте съемки и в каждой модели. Именно умение видеть отли-чает настоящего фотохудожника от любителя.

Xenia Bors обладает этим талантом «видения». Ее работы наполнены светом, исходящим изнутри чело-века. Она умеет отразить главное: эмоции и атмосферу. Фотосессия от Xenia Bors — это всегда процесс вдохновенного сотворчества, резуль-тат совместных усилий модели и ху-дожника, благодаря которым рожда-ется произведение искусства.

«Каждая съемка для меня - искусство, особенный творческий процесс, в ко-торый я полностью погружаюсь. — говорит Xenia Bors — Поэтому, выбрав меня своим фотографом, Вы можете быть уверены, что я посвящу день только Вам. Наступает лето — время, когда каждый день дарит вдох-новение и радость. Это пора буйства красок и ярких фотосессий.

Давайте творить вместе, вдохновляя друг друга!»

Семья в фокусеН

а пра

вах р

екла

мы.

Фот

о пр

едос

тавл

ены

Ксе

нией

Бор

исов

ой

Page 30: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

28

Прогулки по Петербургу

Вокруг «Парадного квартала»

«Парадный квартал», уже сам по себе ставший петербургской легендой и уникальным образцом неоклассицизма XXI века, широко расположился в самом центре Северной столицы. Го-спожа История царствует здесь повсюду, и если прислушаться, то можно услышать ее тонкий голос, нашептывающий о том, что было здесь в стародавние времена. Пройдемся, повинуясь ее указаниям, и вспомним адреса близ «Парадного квартала», с которыми связаны захватывающие легенды.

Page 31: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

29

Прогулки по Петербургу

Музей Александра СувороваКирочная, 43Гуляя вокруг «Парадного квартала», вы, наверня-ка, обратите внимание на необычное здание в сти-ле старинных русских защитных сооружений: сторожевая башня с уходящими от нее стенами с бойницами. Под солнечными лучами поблески-вают мозаики, на которых изображен легендарный российский полководец Александр Суворов. Это первый «именной» музей в России � Музей Су-ворова. Деньги на него собирали всем миром � так любим был Александр Васильевич россия-нами, правда, главным жертвователем стал царь Николай II. Кстати, размещается музей в здании, специально построенном для него, а землю выде-лил Лейб-гвардии Преображенский полк, здесь некогда располагался его полковой плац. Кстати, помимо экспонатов, связанных с жизнью генера-лиссимуса, в музее находится самая большая в Рос-сии коллекция оловянных солдатиков � их здесь более 60 тысяч.

Башня Вячеслава Иванова Таврическая, 35Может показаться, что окрестности «Парадного квартала» пропитаны только военных духом. Но это не так. Стоит только свернуть на Таврическую улицу и на нас повеет атмосферой Серебряного века, здесь в доме 35 находится знаменитая Баш-ня Вячеслава Иванова, где проходили легендарные литературные «среды». В начале XX века в «Баш-не» собирался весь цвет петербургского бомон-да. Здесь Александр Блок впервые прочитал свою «Незнакомку», а Анна Ахматова помимо чтения стихов развлекала публику цирковыми трюками.

Кстати, «Башней» жилище Вячеслава Иванова на-зывали не только оттого, что угловой фасад дома, где он жил, напоминал как раз это строение, а квар-тира под номером 24 располагалась именно в угло-вой части здания. Мнится нам, что и выбирал себе дом Иванов, исходя из постулатов символизма, со-гласно которым, настоящий художник должен жить в башне из слоновой кости. Иванов был в «Башне» «магом и волшебником», а к нему устремлялись молодые поэты и писатели, для которых одно при-сутствие здесь было признанием таланта и принад-лежности к особому ордену владеющих словом.

Page 32: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

30

Прогулки по Петербургу

Где эта улица, где этот дом?Басков переулок, 12Есть адрес вблизи «Парадного квартала», кото-рый стал практически в буквальном смысле «ко-лыбелью» политики, причем не прошлых веков, а современности. Басков переулок, дом 12 — знатокам архитектуры он знаком как доходный дом баронессы Луизы фон Таубе. Построен в стиле эклектики и не отличается какими-ли-бо архитектурными изысками. Но именно здесь провел первые годы жизни нынешний россий-ский президент Владимир Владимирович Путин. Жили Путины небогато � в 20-метровой ком-нате в трехкомнатной коммунальной квартире, еще с двумя семьями. Окна во двор, без лифта, отопление дровяное.

Несколько лет назад, когда Владимир Владими-рович готовился отметить 60-летний юбилей, Басков переулок хотели назвать улицей Путина, даже был проведен соцопрос на эту тему с тра-диционно положительными результатами. Од-нако дело до конца не довели, так что для жела-ющих пройтись «по путинским местам» начало экскурсии находится по прежнему адресу — Басков, 12.

Дом БакаКирочная, 24Еще один доходный дом, которыми, кстати, плотно за-страивалась эта часть города в конце XIX � начале XX ве- ка, давно стал неформальной достопримечательностью Петербурга, меккой для любителей атмосферной фото-графии и вечной болью градозащитников. Здание в клас-сическом стиле, находившееся по современному адресу Кирочная, 14, в 1904-1905 годах было перестроено по проекту Б.И. Гиршовича и по заказу Юлиана Бака, ин-женера путей сообщения, который, кроме всего прочего, был основателем и главным пайщиком газеты конститу-ционных демократов «Речь». Фасад «дома Бака» с яр-кими элементами стиля модерн стал одной из доминант Кирочной улицы, в парадных до сих пор сохранились остатки былого роскошного убранства, а двор поражает воображение парящими в воздухе галереями, соединя-ющими корпуса здания на уровне второго и пятого эта-жей, и ленточными балконами.

Если вы зайдете в дом, то на одном из этажей найдете оригинальную табличку с номером 37. Здесь, начиная с 1931 года, десять лет жил друг Сергея Есенина, Анато-лий Мариенгоф, вместе с женой, актрисой ленинградско-го БДТ, Анной Никитиной.

Page 33: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

31

Прогулки по Петербургу

Таврический садИстория Таврического сада уходит корнями в 80-е XVIII ве- ка, когда Россию обуяло подлинное садовое безумие. Екате-рина II, большая поклонница английских садов, сама перево-дила книги о ландшафтных парках и выписывала из Англии лучших садовников. Ее увлечение перенял и граф Потемкин, с присущей ему энергией доведя паркостроение до свой-ственного русской душе градуса безумия и размаха, который и воплотился в Таврическом парке. Перед ландшафтным ар-хитектором Вильямом Гульдом стояла амбициозная задача: из ровного участка земли создать английский парк с пере-падами высот и водными источниками. На месте речушки Саморойки устроили сложную гидротехническую систему двух прудов, соединенных протоками, а видовые горки насы-пали из вынутого грунта. Для пущего эффекта в сердцевине Большого пруда сделали два маленьких острова, выпустили в водоемы стерлядь. И…закрыли для публичного посеще-ния. В парке построили оранжерею и теплицы, в которых зрели арбузы, ананасы, дыни, персики, затейливые растения и цветы. В прудах плавали лебеди, по газонам вальяжно про-хаживались павлины. А персидский принц подарил саду мор-ского тюленя, которого выпустили в Большой пруд. Сегодня от былого великолепия мало, что осталось, но и сейчас этот «полутропический, полутаврический», как писал Владимир Набоков, рай привлекает посетителей «всех званий и сосло-вий», и для каждого в парке есть своя прелесть.

Page 34: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

32

Жизнь как сказкаЧто бы ни говорили поклон-ники городского комфорта, жизнь загородом, вдали от суеты и шума мегаполиса, � это всегда модно. Разве может не привлекать возможность стать хозяином собственно-го дома, устроить в нем все по своему вкусу и создать настоящую сказку? Вот по-этому популярность заго-родной недвижимости не- уклонно растет, а количе-ство предложений таково, что очень сложно сделать вы-бор. Пожалуй, никто лучше хозяев загородной усадьбы, не расскажет, каково это � жить загородом. Сегодня мы

расспросили счастливых об-ладателей дома Rovaniemi об особенностях их жилища � о просторном доме площа-дью 471 кв. м., построенном в одном из красивейших мест Карельского перешейка в сос- новом бору.Большой двухэтажный дом рассчитан на комфортное проживание семьи из 4-5 че- ловек. В проекте удачно со-четаются удобная, функци-ональная планировка и вы- разительная, элегантная ар- хитектура, воплощающая образ семейной усадьбы для беззаботной жизни на лоне природы.

Архитектор: Олег Надежин

Изготовление комплекта и строительство:

Rovaniemi

Фото: Юрий Славцов

rovaniemi.ru327-44-09

Page 35: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

33

МатериалЭтот большой двухэтажный дом вы-полнен из финского клееного бру-са Rovaniemi по индивидуальному проекту, который получил название «Сказка». Этот материал был вы-бран за его высокую прочность, дол-говечность, а также хорошие тепло-изоляционные свойства. Снаружи дом тонирован в теплый медовый цвет, при этом покрытие не скры-вает естественную фактуру дерева, а лишь деликатно оттеняет сте-ны. Они прекрасно гармонируют с сочным коралловым цветом деко-ративных элементов. Ограждения террас и балконов, выполненные в едином стиле, делают внешний вид дома особенно выразительным, а кованые уличные светильники придают ему легкость и изящество. Большой двухэтажный дом рассчи-тан на комфортное проживание се-

мьи из 4-5 человек. В проекте удачно сочетаются удобная, функциональ-ная планировка и выразительная, элегантная архитектура, вопло- щающая образ семейной усадьбы для беззаботной жизни на лоне при-роды.

Архитектурная идеяВ основе архитектурной идеи � традиционный стиль альпийских шале в сочетании с элементами, ха-рактерными для северного модерна. Это современный комбинирован-ный дом, в котором цокольный этаж возведен из камня, верхние � из де-рева. Пологая крыша с широкими свесами, полностью покрывающая внутренний объем дома, � деталь, присущая стилю шале, а примене-ние для кровли керамической чере-пицы типично для домов эпохи мо-дерна начала XX века.

На п

рава

х рек

ламы

.Уютный дом

Page 36: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

34

Дизайнерские решенияГлавное жилое пространство дома � большая гостиная, ее легкий интерьер на-полнен воздухом и светом. Для того чтобы добиться такого эффекта, простран-ство максимально открыто, а в обстановке использовано небольшое количество мебели. Большие панорамные окна задрапированы легкими занавесками и зри-тельно объединяют интерьер с окружающим ландшафтом. Гостиная визуально отделена от кухни-столовой элегантным дизайнерским ка-мином с корпусом, облицованным плиткой ручной работы, в росписи которой художник использовал мавританские мотивы. Функциональное назначение двух зон выделено и разной высотой потолка. Для достижения их гармонии исполь-зованы декоративные потолочные балки в цвет стен. В интерьере кухни главную роль играет мебель голубого цвета, а также широкий овальный стол, за которым в уютных креслах смогут свободно разместиться до восьми человек. Зона обще-ственных помещений гостиной и блок СПА отделены друг от друга небольшим холлом, из которого через прихожую предусмотрен выход на террасу.

Удобство и комфорт планировкиВладельцы дома, энергичные деятельные супруги с двумя детьми, выбрали лако-ничный и сдержанный интерьер, легкий и воздушный, созвучный нашему време-ни, � без золота и показной роскоши. Главными принципами планировки ста-ли удобство и комфорт. Все необходимые для жизни помещения размещены на уровне первого этажа, так что не нужно часто подниматься и спускаться по лест-нице в течение дня. Свободные проходы предусмотрены между лестничным хол-лом, светлой гостиной, уютной столовой и удобной кухней. В отдельном крыле расположена обширная зона СПА, из которой есть свой выход на крытую часть террасы, а также отдельный выход к пруду с обустроенным спуском к воде.

Гармония внутриВедущей идеей во внутренней отделке дома было создание гармоничного сочета-ния натурального дерева и интерьера. Стены на первом этаже дома тонированы в тот же цвет, что и наружные фасады, полы в гостиной и столовой выложены доской из массива дуба, а в СПА-зоне, кухне и санузлах применена керамическая плитка. Красота лестничной конструкции выделена нежно-голубым цветом, ко-торый вносит разнообразие в общую цветовую гамму интерьера.

Лестница не имеет подступенков, поэтому она смотрится легкой, прозрач-ной и зрительно не уменьшает простран-ство дома.

Уютный дом

Page 37: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

35

Второй этаж занимает несколько меньшую площадь и отдан под жилые помещения для сна и отдыха. Особый интерес представляет интерьер глав-ной спальни, отделка которой основана на использовании насыщенного терракотового цвета: он применен, как в покраске стен, так и в текстиле. Лаконичное пространство простых геометричных форм спальни кажется уютным и теплым, благодаря очень точно подобранным декоративным ак-сессуарам � оригинальным светильникам и шторам с цветочным рисун-ком. Особой гордостью хозяйки является панно из разноцветных галстуков, сделанное собственными руками, которое вносит разнообразие и динами-ку в спокойный интерьер. При оформлении дома хозяева не стремились к строгой стилизации, характерной для большинства домов из дерева. По достоинству оценивая этот неповторимый природный материал, в выбо-ре мебели, декора, аксессуаров они полагались на свое чутье и вкус. И эти оригинальные интерьеры получились поразительно красивыми, представляя собой гармоничное сочетание разных стилей: русской усадьбы, Прованса и мавританских мотивов. Жилое пространство предоставляет максимум комфорта для всей семьи, выбравшей жизнь за городом в доме Rovaniemi.

Особой гордостью хозяйки является панно из разноцветных галстуков, сделанное собственными руками,

которое вносит разнообразие и дина-мику в спокойный интерьер.

На п

рава

х рек

ламы

.Уютный дом

Page 38: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

36

На каникулы � со здоровыми зубками!Подготовка к каникулам в самом разгаре! Что нужно сделать перед долгожданной поездкой на отдых, чтобы не омрачать его зубной болью? Наш эксперт – главный врач детских стоматологических клиник «Вероника» Надежда Барановская.

— Надежда Васильевна, скажите, о чем нужно позаботиться родителям перед семейным отпус- ком?

� Перед поездкой, даже если она кажется вам кратковременной, обязательно необходим кон-сультативный прием у стоматолога. Если у ре-бенка уже идет кариозный процесс, боль может возникнуть в любой момент, а применение аналь-гетиков способно нейтрализовать ее только на несколько часов. Радикально избавиться от боли реально только одним способом � вылечить зуб. Чтобы не отравлять себе отпуск поисками стома-толога, тем более что в другом регионе или стране делать это хлопотно и дорого, лучше сходить на консультацию заранее. К тому же, если будет пока-зано лечение, то за один визит врач не сможет сде-лать «весь рот». А маленький ребенок просто этого не выдержит! На консультативном приеме доктор увидит конкретную клини-ческую ситуацию, предупредит о возможных осложнениях и по-

рекомендует необходимые действия. Также нужно помнить, что особенно в летний период у детей проис-ходит активный рост. Поэтому если ваш малыш прохо-дит ортодонтическое лечение, обязательно отведите его на коррекцию перед каникулами.

— А если ребенок едет отдыхать один?

� Если ребенок впервые едет на отдых один � к при-меру, в летний лагерь, � стоит допускать, что без внимания взрослого он будет плохо чистить зубы. Поэтому заранее посетите детского стоматолога, ко-торый проведет урок гигиены. Вам и ребенку расска-жут о рациональном питании, подберут зубную пасту и щетку. Доктор обучит несложным правилам ухода за зубами: как правильно держать щетку, какие делать ею движения в полости рта, сколько времени чистить

зубы, как пользоваться зубной нитью и ополаскивателем. Детям очень нравятся такие уроки, потому что им интересно познавать все новое в формате игры.

НАДЕЖДА БАРАНОВСКАЯ

Главный врач детских стоматологических клиник «Вероника»

Семейный доктор

Page 39: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

— Расскажите, пожалуйста, как обезопасить свой отдых и что нужно сделать, чтобы кариес не стал беспокоить ребенка в самый неподхо-дящий момент?

� Кариес – самое распространенное заболевание зубов. 80% детей и подростков подвержены фиссурному кариесу, который зачастую возникает под неповрежденными слоями эмали, поэтому его часто называют «скрытым». Практика показывает, что к терапевту пациен-ты приходят лечить это заболевание уже на средней или запущенной стадии. Это не удивительно: ведь на начальной стадии кариес про-текает бессимптомно, и заметить его невозможно. В современных клиниках практикуют 100%-ное выявление кариеса на камере Vista Proof. Благодаря этой оптической камере стала возможна диагностика бляшек и зубного налета, кариеса на ранних стадиях, в том числе фис-сур и гладких поверхностей.

— Некоторые родители уверены: лечить кариес молочных зубов со-всем необязательно. Они считают, что эти зубы все равно выпадут. Правы ли они?

� К счастью, таких родителей становится все меньше. Если бы как мож-но раньше пытались сохранять временные зубки, думаю, мы не имели бы такого количества взрослых с ортодонтической патологией. Во-первых, раннее удаление зубов ведет к деформации челюстей, на-клону зубов и т.д. Во-вторых, здоровые зубы обеспечивают правиль-ное и тщательное жевание, профилактику заболеваний желудочно- кишечного тракта. В-третьих, кариес � это инфекционное заболева-ние, поэтому как следствие снижается иммунитет в полости рта, что опосредованно влияет и на ЛОР-органы. И, в-четвертых, это, конечно, эстетика.

Побеспокойтесь заранее — и Ваш ребенок поедет на каникулы с хорошим настроем и здоровыми зубами!

Как подготовить ребенка к визиту в клинику?Приведите ребенка к стоматологу, пока его зубы здоровы.Большинство наших юных пациентов, которые в первый визит в клинику испытывают сильную тревогу, ранее общались со стоматологом только в связи с острой болью. Если же ребенок с ранних лет приходит в клинику на регулярные осмотры, у него накапливаются только положительные впечатления — заботливый врач, улыбчивый ассистент, мультики в кабинете, подарки за смелость.

Не лечите ребенка, удерживая его насильно.Держать ребенка можно при кратковременной и безболезненной процедуре � как осмотр, например. Регулярно удерживая ребенка во время лечения, вы формируете устойчивое негативное отношение к стоматологу на «взрослую жизнь».

Не обманывайте ребенка.Сколько взрослых мучительно вспоминают истории, когда родители «вели гулять» или «в зоопарк», а приводили… к врачу. Обещали, что ничего не будут делать, а… делали. И было не так больно от самой процедуры, сколько от чувства, что тебя обманули/предали. Так что же говорить? «Хорошо, что есть такой доктор, который умеет считать зубы. Доктор посмотрит твои зубки, а ты посмотришь мультфильм». Чтобы рассказать о будущем лечении, у детских стоматологов есть «свой язык», и родители наших маленьких пациентов осваивают его довольно быстро.

Тщательно выбирайте клинику и доктора.Не ведите ребенка к своему стоматологу, если он не работает с детьми. Детский стоматолог — это призвание. Убедиться в этом можно в детских клиниках «Вероника». В нашей клинике созданы все условия, чтобы ребенок чувствовал себя комфортно. Посещение нашего стоматолога — настоящий праздник. С книжками-раскрасками, игрушками, мультиками, подарками. И, конечно же, только с радостным детским смехом, а не горючими слезами. Н

а пра

вах р

екла

мы.

Page 40: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

38

Модный Камертон

Весеннее НастроениеМодные тренды сезона весна-лето 2014 во многом «вырастают» из зимних тенденций � по-прежнему дизайнеры обращаются к искусству и его мотивам, много работают с цве-том, как всегда, в тренде спорт и эт-нические влияния. Но есть и новые тренды, появившиеся только сейчас.

Платье-рубашкаМодный тренд — платье-рубашка. Хоть сейчас в Оксфорд! Можно на-верное констатировать, что появился новый стиль бизнес-кэжуал. Основа его — классический покрой мужской рубашки, но в креативном женском исполнении. Это платье может быть как с элементами креативного кроя — плиссированные вставки, пришитый поверху жилет, слож-но-составная юбка; так и простое, например, просто украшенное асим-метричной застежкой или со стойкой вместо воротника. Платье-рубашку можно носить соло, в поясом или без, в том числе и с широким рем-нем, или в комплекте с шортами, юб-кой, брюками.

МонохромВот это — новинка сезона. «Весь в белом» или, более для Питера при-вычно — «весь в черном». В моду снова вошли лаконичные образы, решенные в монохромной гамме. Можно добавлять к этим образам цветные акценты или металлические детали — акцентируя предыдущий тренд. Белому отдали дань модные дома Tom Ford, Chanel, Versace. Са-мые интересные черные вещи были у дизайнеров Givenchy и Dior. Пе-тербургские модельеры традиционно любят черный цвет — это такой «ин-теллектуальный» питерский тренд, так что его можно найти как в моих коллекциях, так и у любого из моих коллег.

МеталликСеребро, золото, бронза — в этом сезоне мы будем в прямом смысле слова блестеть и блистать. Снова на пике моды пайетки и металлизиро-ванная ткань. Это очень опасный тренд, потому что в нем очень легко переборщить и выглядеть смешным. И с другой стороны — достаточно добавить к повседневным джинсам и футболке (в стиле поп-арт, напри-мер) всего лишь блестящие золотые туфли, пояс или сумку — и вы уже в тренде, вы уже модник. Ну или можно надеть жилет из «состаренно-го проржавевшего металла» от Philip Lim или серебряный комбинезон от Lanvin — и уж точно не останетесь незамеченными!

Page 41: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

39

Модный Камертон

История с географиейВнимательное изучение этнокуль-тур и их влияние на моду началось на самом деле еще в 60-е. С тех пор «трайбализм» в той или иной фор-ме присутствует в коллекциях мо-дельеров каждый год. В этом сезоне этно-принты стали более геометрич-ными и более символичными — мы легко можем это заметить в коллек-циях Raf Simons, Alexander McQueen, Celine и других. В моде «звериные» принты, похожие на крупные штри-хи, индейские и мексиканские моти-вы, замысловатые орнаменты, кисти, вязаные вещи, вышивка и апплика-ция в так называемых «природных» тонах.

Поп-артИскусство всегда служило вдохно-вением для модельеров, и этот сезон не стал исключением. На мировых подиумах мы видим искусство аб-страктное и поп-арт, яркие «мазки» на черном или белом контрастном фоне у Chanel, Celine или Jil Sander, фигуративная живопись у Antonio Marras... В коллекциях российских модельеров тоже можно найти эти тенденции. Сегодня вообще стали очень популярны принты — лица, абстрактные или пейзажные компо-зиции, наивные, как бы «детские», рисунки, и — в этом сезоне осо-бенно — различные надписи. Очень многие марки буквально заполонили словами свои луки.Ф

ото:

ww

w. st

yle.c

om

КружеваЛетом мы все станем очень роман-тичными. Потому что в моду снова вошли кружева. Любые — от клас-сического «ришелье» до муарово-го плетения или тонкого бельевого кружева. Причем носить кружевные платья или блузки можно с чем угод-но — от узеньких джинсов-скинни до куртки-бомбера (кстати, это тоже тренд!). Потому что строго выдержи-вать единственный романтический стиль совершенно необязательно. Зато можно комбинировать — на-пример, прозрачное кружевное пла-тье с классическим пиджаком. Даже обычные футболки приобретают этим летом кружевные вставки на спинке, по бокам или вместо рукавов.

Page 42: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

40

ПетербургTrendsettersПетербург город новый. Самый молодой большой город Европы, поэтому ему самой судьбой предназначено быть на пике моды. Здесь с самого начала было все заведено на «новый манер», да и потом город всегда был восприимчив к инновациям, в чем бы это ни проявлялось. А это значит, в Петербурге всегда были люди, которые делали Северную столицу модной.

Золотая История

Петр Первый. Первый трендсеттер России

Петр I на то и первый, чтобы быть первым во всем, даже в нашем списке главных петербургских трендсеттеров. Суровыми указами, личным примером, а иногда ножницами и бритвой насаждал он европейскую моду в консервативной Руси, где одежду ценили не за модность, а за носкость и подчас передавали от родите-лей к детям. Петр Алексеевич издал 19 указов, регламентирующих форму одеж-ды подданных. Переломным стал 1700 год, когда повелел царь носить «всех чи-нов людям» платье на манер венгерского и немецкого. Через год царским указом предписывалось носить европейское платье и женщинам. Так что к рождению своего любимого детища � Петербурга � царь Петр I создал уже прочную модную базу.

Елизавета I. «Тирания моды»

Елизавета Петровна была истинной дочерью своего отца: ее царствование за-помнилось так называемой «тиранией моды». Императрица предпочитала платье французское и ввела моду на барочный стиль. И того, кто не разделял ее взглядов на моду, ожидала скорая и жестокая расправа. Чувство стиля им-ператрицы было настолько утонченным, что она не терпела, когда одежда под-данных не сочеталась по цветовой гамме с интерьерами дворца и сада. Елиза- вета была ревностной модницей и первой встречала торговцев с французских кораблей. Те же, кроме нарядов и аксессуаров, из-за рубежа привозили модных кукол, пандор, которые заменяли в XVIII веке, модные журналы, дошедшие до России только к концу века.

Page 43: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

41

Золотая История

Герман Гоппе. Модное чтиво

Не случайно мы вспомнили о модных журналах. Мода не была бы модой без глянце-вых страниц специальной прессы. Первый модный журнал возник в России в кон-це XVIII века, он сложно назывался и издавался в Москве. А вот своего расцвета русский дореволюционный «глянец» достиг к середине века 19-го. в журналах, которые выпускались в «Книгоиздательстве Германа Гоппе». Герман Гоппе пере-ехал в Россию из прусской Вестфалии, где он и обучался книгоиздательскому делу. В 1867 году он создает собственное издательство, где одним из первых проектов стал модный журнал «Моды и новости», который вскоре был переименован в «Модный свет». Журнал Гоппе просвещал настоящих петербургских мод-ниц о тонкостях парижской моды и современных нарядах (да, Россия и тог-да в этих вопросах пристально смотрела на Францию), ведь он был прекрасно иллюстрирован и давал подробнейшие рисунки туалетов, разукрашенные вручную. В 1883 году «Модный свет» слился с изданием «Модный мага-зин» � нового названия изобретать не стали и журнал продолжили выпу-скать как «Модный свет и модный магазин». Семья Гоппе также издавала популярный журнал «Новый русский базар», где был раздел о моде.

Август Бризак. Русский Haute Couture

Модный дом Бризак был самым знаменитым среди множества петербургских ате-лье второй половины XIX века. Август Бризак, француз по происхождению, сде-лал Петербург своей второй родиной, и именно от него Россия узнала, что такое настоящий Haute Couture. Он открыл свой модный дом в 1855 году, за два года до того, как Чарльз Ворт, которого во всем мире считают создателем «высокой моды», дал жизнь своему предприятию в Париже. Как и следует «моде высокой», предназначена она была для элиты: Дом Бризак обслуживал только император-скую семью и фрейлин двора, и лишь две «простые смертные» были введены в этот круг избранных � артистки Анна Павлова и Анастасия Вяльцева.

Три поколения семьи Бризак продолжали семейное модное дело. В 1918 году де-кретом Ленина Дом Бризак был закрыт.

Ленинградский дом моделей. Коллективный fashion

Советская мода отразила дух времени � имена героев кутюра скромно прята-лись за названием организации, на которую они работали. Ленинградский дом мо-делей одежды, или ЛДМО, был брендом, который переплюнет по популярности любые современные марки. Дизайнеры трудились и для массового пошива, и для международных показов. В нем процветали такие модельеры, как детский худож-ник Татьяна Прохорова, Галина Свеличная, работавшая в экспериментальном цехе и обшивавшая исключительно выездной состав манекенщиц, Ольга Демидова, Надежда Гринько, Нонна Меликова, Светлана Челышева, Александра Соколова и многие другие. Но народ, покупая в магазине новое платье или разглядывая в журнале модные модели, так и не узнал имена своих героев.

Page 44: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

42

Золотая История

Мила Ануфриева. Империя Vanity

После падения «железного занавеса» в мире моды Петербурга появились новые герои fashion. Истории тех, кто жил и работал в безумные 90-е в Рос-сии, подчас просятся на экран, настолько они захватывающи. Такова история Милы Ануфриевой � создательницы первого в Петербурге мультибрен-дового бутика Vanity. В то время Мила рискнула и одной из первых в России начала сотрудничать исключительно с итальянскими и французскими модными домами, создавая шаг за шагом настоящую империю, у которой были эксклю-зивные права на продажу самых дорогих мировых брендов: Versace, Armani, Ferre, Ferragamo, Gucci, Dior, Dolce&Gabbana. Vanity превратился в настоящую мекку моды и искусства. Казалось, счастью не будет конца, однако в 2005 году империю развалили. Спасти бизнес Ануфриевой не удалось. Она начала новую жизнь, но уже не в России. В Италии Мила начала вести блог, со временем превратившийся в независимый online журнал-путеводитель в мир роскоши и стиля Италии www.milaanufrieva.net.

Светлана Петрова. Модный авангард Л.Э.М.Творения Светлана Петровой � на грани моды, искусства, театра и филосо-фии, выраженной в вещах и формах. В конце 80-х профессиональные филосо-фы Светлана и Петр «Пит» Петровы загорелись идеей показать русский «от кутюр», «высокую моду». Так в 1987 году вокруг Светланы и Пита образо-вался некий «клуб по интересу к альтернативной моде», который получил ем-кое название «объединение ЛЭМ» (Лаборатория Экспериментальной моды). Жизнь его была яркой, но недолгой, а после развала объединения в 1989 году супруги Петровы решили перенести авангардную моду на театральные под-мостки � так появился их новый проект со старым названием «Театр L.E.M.». Здесь создавались настоящие спектакли, где в качестве актеров-манекенщи-ков выступали панки, культуристы и балетная пара. Для сценических костю-мов использовалось все, что было под рукой: примусы, чайники, даже клетка с кошкой. 15 лет колесила Светлана со своим театром по всей Европе, пока ее не захватили новые идеи и новые проекты, корнями своими все-таки уходящие в Л.Э.М.–прошлое модельера. Они не нуждаются в представлении: фестиваль «Мультивидение», показы мультфильмов на разведенных мостах, graFFFest и веб-проект FatCatArt.ru.

Фот

о пр

едос

тавл

ены

Мил

ой А

нуфр

иево

й, С

ветл

аной

Пет

рово

й и

Ири

ной

Аш

кина

дзе

Ирина Ашкинадзе. Дефиле на НевеНа рубеже веков довольно сумбурная модная жизнь Петербурга получила свою регулярную неделю моды � «Дефиле на Неве». Идейным вдохновите-лем и организатором центрального тогда модного события Петербурга ста-ла Ирина Ашкинадзе. По признанию самой Ирины, она была далека от моды, работала в банке, но однажды стилист и организатор вильнюсского фести-валя In Vogue Сергей Данишевский предложил ей создать бутик, где продава-лись бы вещи российских дизайнеров. Так появился бутик «Дефиле». Проект «Дефиле на Неве» задумывался как рекламная акция для бутика. 30 марта 2000 года состоялись первые показы. За три дня коллекции продемонстриро-вали Татьяна Котегова, Олег Бирюков, Елена Бадмаева, Лариса Погорецкая и Наталья Меклер. Ирина Ашкинадзе провела 28 недель моды «Дефиле на Неве». Модная жизнь в Петербурге приобрела регулярность, ее пиками стали апрель и октябрь. И на каждом показе «Дефиле» можно было увидеть гордый профиль его хозяйки.

Page 45: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

На п

рава

х рек

ламы

.

Page 46: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

44

Где изысканный

бродит жираф

Петербургская весна прекрасна, но душа подчас просит чего-то экзотического, на-пример, увидеть жирафа воочию, причем не за решеткой в зоопарке, а в живой природе. «Золотой жираф» в поисках сородичей оты-скал для Вас отели, где этих и других неви-данных животных можно лицезреть, практи-чески не отходя от порога.

Вояж

Page 47: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

45

Giraffe Manor (Кения, Найроби)«Завтрак с жирафом» - главная изюминка бутик-отеля Giraffe Manor. Роскошная усадьба, по-строенная на манер шотландских охотничьих домов, находится рядом с Giraffe center, который стал приютом для нескольких ротшильдских, или угандий-ских, жирафов. И отель, и жи-раф-центр принадлежат семье Лесли-Мелвиль. Каждое утро грациозных животных отпускают погулять по территории усадьбы, а они, не стесняясь, заглядывают в окна и двери, которые хозяева предусмотрительно оставляют от-крытыми. Так что у постояльцев, которых здесь, кстати, никогда не бывает много (в отеле всего 10 но-меров), всегда есть возможность угостить жирафов чем-нибудь вкусненьким и сделать фото на память.

Page 48: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

46

Pezulu Tree House Game Lodge (ЮАР, Лимпопо)

Южно-африканский отель Pezulu Tree House Game Lodge должен реализовать все детские мечты: узнать, где находится легендарная Лимпо-по, пожить в домике на дереве и увидеть из окна собственного жилища, как к водопою подходят жираф или, к примеру, лев. Восемь домиков этого уникального отеля находятся к западу от одного из самых главных национальных парков Южной Аф-рики — Крюгер — в частном заповеднике. Иде-альное место для любителей сафари и эко-жилья.

Вояж

Page 49: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

47

Kumbuk River Resort, Шри-ЛанкаЕсли же вы в поисках единения с природой отправитесь на Шри-Ланку, то, пожалуй, более оригинального места, чем отель Kumbuk River Resort на острове не найти. Здесь вы узнаете, если повезет, каково это провести ночь в чреве слона. Эксклюзивный отель, построенный из природных материалов и по форме напоминающий гигантского слона, позволит отдохнуть на лоне природы, не нарушая постула-тов эко-туризма. Находится отель на юго-востоке страны, на берегу реки Kumbuk, в местности, наиболее нетронутой цивилизацией. Рядом обитают живые сородичи Kumbuk River Resort – слоны, за которыми можно наблюдать, не от-ходя от отеля.

Page 50: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

48

Афиша

Фестиваль уличных театров «Елагин остров»

Более 200 представлений артистов из 14 стран мира ожидают всех тех, кто придет в эти дни на Елагин остров. Интересные решения, оригинальный визуальный и музыкальный ряд, ат-мосфера свободы и творчества. Улич-ные театры из Европы при поддержке российских коллективов вовлекают всех пришедших в яркое и незабы-ваемое путешествие по выдуманному миру, мечтам и фантазиям.

История оперы «ЛЕНОРА», московская премьера которой со-стоится в рамках фестиваля «Дворянское гнездо» в усадьбе «Ар-хангельское», началась еще в конце 18 века. Авторами ее стали не-мецкий композитор Иоганн Рудольфом Цумштег и поэт Готфрид Август Бюргер. Баллада «Ленора» снискала популярность при дворе короля Пруссии Фридриха Вильгельма III. В Россию клавир оперы привезла принцесса Шарлотта Прусская, невеста русского царя Николая I. На русский язык текст баллады перевел Василий Ан-дреевич Жуковский, который преподавал царице Александре Федо-ровне русский язык. На 1832 год была запланирована премьера му-зыкальной баллады на русской сцене, тексте, Николай I постановку запретил. В 2012 году рукопись клавира была обнаружена в одном из частных собраний и восстановлена, для того чтобы начать путь к своему зрителю. В усадьбе «Архангельское» шедевр романтиче-ской музыки услышат в исполнении солистов Академии молодых певцов Мариинского театра Ангелины Бычковой, Эвелины Агаба-лаевой, Ильи Селиванова, Григория Чернецова и камерного орке-стра Musica Viva.

Где: г. Санкт-Петербург, Елагин островКогда: с 30 мая по 1 июня

Ленора. Возвращение баллады

Page 51: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

49

Афиша

Открытие исторической сцены БДТ им. Г.А.Товстоногова

Карла Бруни. Концерт в Михайловском театре

Три года реконструкции, реставрации и ка-питального ремонта � и историческое зда-ние легендарного БДТ им. Г.А. Товстоногова снова распахнет свои двери для театралов. В честь открытия худрук театра Андрей Мо-гучий готовит грандиозный перфоманс. БДТ откроется в новом формате � это будет открытое арт-пространство. Также откро-ется «Зона просвещения», которая в буду-щем, как обещают, будет радовать встречами с корифеями знаменитой труппы БДТ, ориги-нальными акциями представителей смежных искусств, мастер-классами ведущих деятелей мирового театра и прочими неординарными событиями.

Побывать на концерте первой Мадам Франции, пусть и уже с приставкой экс, такое возможно не каждый день. В Петербург едет Карла Бруни, бывшая модель, супруга бывшего президента Франции, а в настоя-щем успешная певица, чьи альбомы расходятся мил-лионными тиражами. Организаторы, компания PMI, сообщили: «Карла Бруни привезет свои маленькие французские песни под гитару и особую атмосферу Парижа, которую легко можно уловить не только в ка-ждой строчке, но и в самом образе певицы».

Где: г. Санкт-ПетербургкКогда: 4 июня

Где: г. Санкт-Петербург, наб. Фонтанки, 65Когда: сентябрь 2014 года

Page 52: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

50

Ассоциации:«Англомания»

Выставка

«Ассоциации» — уникальный, открытый для публики проект Государственного музея- заповедника «Царское Село», объединя-ющий классическое искусство c дизайном одежды и историческими традициями. Ка-ждое лето, начиная с 2009 года, известные петербургские дизайнеры — Татьяна Ко-тегова, Янис Чамалиди, Татьяна Парфено-ва, Стас Лопаткин, Елена Бадмаева, Лилия Кисселенко создают коллекции от кутюр на заданную музеем тему. В этом году темой проекта стала «Англомания». Дизайнер-ские показы становятся настоящими спек-таклями, сценой для которых являются раз-личные уголки Екатерининского парка.

Напомним Вам, что сейчас, несмотря на сложную по-литическую ситуацию, проводится перекрестный год культуры Великобритании и России. В Москву при-возят уникальную выставку из лондонского «Барби-кан Центра», приуроченную к 50-летию киноэпопеи о Джеймсе Бонде. Все об истории дизайна и стиля

гордости британцев, самого известного кинобренда мира — агента 007 Джеймса Бонда. На этой муль-тимедийной выставке будут представлены костюмы, декорации, автомобили и технические новинки, ис-пользовавшиеся в фильмах о суперагенте.

Где: Царское Село, Екатерининский паркКогда: 28 июня

Где: Москва, ул. Остоженка, 16, Мультимедиа Арт Музей Когда: 11 июня — 7 сентября

Афиша

«Дизайн 007: 50 лет стилю Джеймса Бонда»

Page 53: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

51

Афиша

Бал-маскарад в парке Версальского дворца

«Миллионерша»

Если французский дух глубоко проник-нет в Ваше сердце, то 28 июня стоит от-правиться в Версаль. Да, тот, что в 20-ти километрах от Парижа. В знаменитом Версальском Дворце состоится уже 4-й бал-маскарад, достойный эпохи коро-ля-солнце. Креативная хореография от Камеля Кали, танцы под музыку извест-ных ди-джеев, парад гондольеров, фей-ерверки и водные развлечения — вот далеко не полный список из заявленного организаторами.

Комедия «Миллионерша», являющаяся, несомнен-но, одним из бриллиантов в творчестве Б. Шоу, соче-тает в себе легкий английский юмор и огонь страстей, уморительные ситуации и непростые жизненные решения персонажей. В постановке режиссера Ми-хаила Апарцева комедия звучит остро и современно, а блестящий актерский состав, украшением которого стала заслуженная артистка России Анастасия Мель-никова, не позволяет зрителям скучать. Предприим-чивость, талант и остроумие главной героини — мил-лионерши сталкивается с множеством препятствий, в лице встречающихся ей мужчин. Кто победит? И в чем победа? Конечно же, в любви!

Где: ВерсальКогда: 28 июня

Где: г. Санкт-Петербург, концертный зал «Колизей»Когда: 3 июля

Page 54: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

52

Наши Дети

Здравствуй, дорогой друг!По следам золотого жирафа

Сегодня мы пригла-шаем тебя отправить-

ся в увлекательное путешествие вслед за

золотым жирафом

В дальних странах ты увидишь

немало удивительного

Наш жираф познакомит

тебя со своими друзьями

Разгадай кроссворд

и узнай, как их зовут

Page 55: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

1. 2.

3.

6.

9. 10. 11.

7. 8.

4. 5.

Наши Дети

Вернувшись из путешествия, золотой жираф хотел бы оставить тебе что-нибудь на память. Давай сделаем свое-го собственного жирафа из бумаги. Для этого возьми чи-стый лист бумаги и сложи его так, как показано на рисунке. Красками или фломастерами раскрась его.

До новых встреч!

Page 56: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

Как много нам открытий чудных….

Новый ресторан «Вкус есть», открывшийся недавно рядом с БДТ им. Г.А. Товстоногова — это гастрономическое слово в пользу патриотизма. После итальянского проекта Regatta супруги Алексей Тэн и Кристина Васильева решили открыть настоящий русский ресторан. По словам создателей, «Вкус есть» сделан «про русскую гастрономию, для русской гастрономии, во имя русской гастрономии». Русская тема прослеживается во всем: от дизайна до, естественно, кухни, ответственность за которую взял на себя Сергей Фокин. Именно в этом месте вы сможете отведать традиционные для нашего вкуса блюда, но с применением инновационных технологий приготовления и подачи.

Адрес: наб. Фонтанки, 82Телефон: +7 (812) 983-33-76Часы работы: с 12:00 до 23:00Кухня: русская

Вкус есть

Золотые Места

… готовит Северная столица. Каждый месяц открываются но-вые заведения, готовые пригласить вас на настоящий гастро-номический аттракцион. «Золотой жираф» выбрал несколько новых ресторанов и приглашает в кулинарное путешествие по разным странам и форматам. Кухня русская, средиземномор-ская и авторский экстравагантный микс — в Петербурге есть заведения на любой вкус.

Page 57: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

55

Le BoatНовый ресторан «LE BOAT» на Синопской набережной 22 — это следующий шаг в развитии авторской кухни от создателей ресторана «FermA». Меню ресторана — настоящее гастрономическое путешествие от Скандинавии до Юго-восточной Азии, с любовью созданное «звездной командой» Зиннятом Акбашевым и Константином Клименковым. Винная карта порадует разнообразием — более ста двадцати наименований вин Старого и Нового Света, невероятный выбор шампанского, впечатляющая коллекция раритетных вин, собранная чемпионом России 2009 года среди сомелье Егором Алешковым.

Винный ресторан WineStory, появившийся на месте популярного ресторана «Базилик», предлагает вина со всего света. О винах здесь могут говорить много и долго, а винная карта постоянно пополнятся интересными новинками, попробовать которые можно не только за обедом, но и на дегустации. А еще, оценив напиток в WineStory, Вы можете купить бутылочку с собой по Take Away-цене. Кухня в обновленном формате получилась средиземноморской, в меню есть мидии, креветки, гребешки, в наследство от «Базилика» остались самые популярные пасты и ризотто. Кстати, разобраться в меню поможет хозяин заведения Руслан Хакимов, который находит время для общения с каждым гостем.

Адрес: Синопская наб., 22Телефон: +7(812) 640-2-640Часы работы: 12.00-24.00Кухня: авторская, интернациональная

Адрес: Столярный переулок,16Телефон: +7(812)314-32-53Часы работы: с 14:00 до 23:30Кухня: средиземноморская, винный бар

WineStory

Page 58: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

56

КРАСОТА И ЗДОРОВЬЕ

Сеть стоматологических клиник «ВЕРОНИКА»Адреса специализированных детских клиник: Ул. Савушкина, д. 12 А, ул. О. Дундича, д. 17, корп. 1, ВО, 7-я линия, д. 62 Адреса взрослых клиник: Савушкина, д. 8, корп. 2, ВО, Средний пр., д. 48/27Институт реабилитационной имплантологии:Савушкина, д. 12А, Тел.: 777-77-09www.veronics.ru

Сеть салонов красоты «Виктория»Сеть салонов красоты «Викто-рия» в Петербурге — это шесть уникальных оазисов здоровья и красоты, в которых предлагают-ся косметические и парикмахер-ские услуги наивысшего качества, массаж и косметологические про-цедуры.Адрес: ул. Восстания, д. 55Тел.: 272-28-10www.victoria-salon.ru

Сеть Клиник «Линлайн»Сеть клиник «Линлайн» — круп-нейшая сеть клиник лазерной косметологии в Европе (Россия, Франция, Испания, Украина). Ка-ждая из клиник Сети предлагает самый широкий выбор лазерных методов лечения и решений эсте-тических проблем.Адрес: Артелерийская ул., д. 10Тел.: 612-00-60www.linline-clinic.ru

Справочник

СТРОИТЕЛЬСТВО

Арт-СтройПроизводство пенобетонных и га- зобетонных блоков, возведение и продажа металлокаркасных до-мов, торговля сопутствующими товарами, оказание транспортных и строительных услуг.Адрес: Ропшинское шоссе, д.8Тел.: 460-62-88www.spb-artstroy.ru

Финские дома RovaniemiПроектирование, поставка и стро-ительство финских деревянных домов из настоящей лапландской сосны. Дома Rovaniemi изготав-ливаются на фабрике в Финляндии и могут быть доставлены в любую точку мира.Адрес: ул. Сердобольская, д. 44Тел.: 327-44-09 www.rovaniemi.ru

Работы с гипсом, Журавец Э.Н.Реставрационные и реконструкци-онные работы в области изготов-ления лепного декора. Все формы работы с гипсом. Изготовление карнизов, тяг, искусственный ка-мень, оселковый мрамор, изготов-ление моделей и форм.г. Санкт-ПетербургТел.: 8 (921) 333-65-52e-mail: [email protected]

Ремонтные работы, Цветков Ю. Б.Высококачественный ремонт, скид-ки на вторичные материалы, услу-ги дизайнера, установка системы «Умный Дом».г. Санкт-ПетербургТел.: 8 (921) 180-15-15e-mail: [email protected]

СуходольскоеСуходольское — комфортабель-ный коттеджный посёлок Ленин-градской области, расположенный на берегу одноимённого озера. Современные проекты коттеджей. Строительство с учетом самых последних инновационных ин-женерных и инфраструктурных решений в области загородного домостроения.Адрес: ул. Громова, д. 4, оф. 221 (Бизнес-Центр «Громовъ») Тел.: 644-41-41www.suhodolskoe.ru

BaustilФирма «Baustil» более 15 лет без-упречно работает на рынке строи-тельных и отделочных материалов России. Адрес: ул. Шевченко, д. 37Тел.: 356-25-80www.saicos-shop.ru

ДИЗАЙН

Творческая мастерская «Патина»PATINA — официальный дис-трибьютор бренда известного декоратора Марата Ка в Петер-бурге — весь комплекс услуг по декорированию: от продажи экологичных малярных и декора- тивных материалов до реализа- ции проектов «под ключ». PATINA — это высококачествен-ные материалы и уникальные тех-нологии нанесения, компетентные специалисты, профессиональное оборудование, обучающие мастер- классы.Адрес: Суворовский пр., д. 40Тел.: 400-22-80 www.patinaclub.ru

Дизайн-студия «EXPERT interior»Основным направлением ком-пании является разработка ди-

МЕБЕЛЬ

Дизайн-студия «Casa Vadity»Поставка эксклюзивной высокока-чественной итальянской мебели на российский рынок.Адрес: ул. Введенская, д. 17Тел.: 92-369-92www.vadity.com

Дизайн-салон мебели «Корсар»Доступная итальянская мебель, текстиль и аксессуары для тех, кто ценит надежность, превосходное исполнение и великолепный ди-зайн.Адрес: ул. Парадная д. 3, к. 2, пом. 121Тел.: 931-73-04www.korsar-design.ru

ZEBRANOZEBRANO — эксклюзивная ме-бель, уникальный дизайн.ТК «Интерио»Адрес: Богатырский пр., д. 14, 3 этажТел.: 313-94-28www.zebranocasa.ruТК «Мебельный Континент»Адрес: ул. Варшавская, д. 3Тел.: 493-46-83www.zebranocasa.ru

УСЛУГИ5 ЗвездЧастный детский сад, центр раз-вития. Здоровое питание, под-готовка к школе, развивающие занятия, логопед, психолог, спор-тивные занятия.Адрес: Виленский пер., д. 15Тел.: 988-48-40www.vk.com/5zvezdspb

Туроператор «JSP Business Travel Company»JSP Business Travel — это много-профильный туроператор инди-видуального (VIP) туризма класса ЛЮКС, а также делового туризма. Весь мир по запросу.Адрес: Аптекарская наб., д. 20, оф. 617, 623Тел.: 335-10-03www. JSPtravel.ru

Доставка воды «Шишкин Лес»«Шишкин Лес» — экологиче-ски чистая, артезианская питьевая вода. Качество питьевой воды от-вечает самым высоким требовани-ям российских и международных стандартов. Производство воды осуществляется на современном предприятии с использованием современных технологий.Адрес: ул. Заусадебная, д. 31Тел.: 448-68-68www.cone-forest.ru

зайн-проектов жилых и обще-ственных интерьеров (квартир, коттеджей, загородных домов, ре-сторанов, офисов).Адрес: г. С-Пб., Московский про-спект, 103 корп. 3Тел.: 905-29-00 www.expert-interior.ru

Интерьерный салон «Velex»В изысканно-приятной обстанов-ке на Фурштатской улице мож-но ознакомиться с обновленной коллекцией тканей, обоев, люстр, мебели производства Англии, Франции, Испании. Получить кон-сультации опытных декораторов и дизайнеров. Адрес: ул. Фурштатская, д. 56Тел.: 579-57-93www.velex.ru

Студия «Дизайн-Холл»Услуги профессиональных дизай-неров. Официальные договоры и прозрачное ценообразование.

Полный спектр услуг по созданию и реализации дизайн-проекта ин-терьера квартир и загородных до-мов премиум класса. Адрес: ул. Оружейника Федорова, д. 2Тел.: 579-79-60www. d-h.ru

Центр искусств «Русский ампир» Антикварный магазинАнтикварный салон, предлагаю-щий широкий выбор предметов русского и зарубежного искусства XVIII — XX веков. Высококаче-ственная французская бронза, классическая русская живопись, искусство модерна и авангарда. Предметы из нашего салона по-могут придать любому интерье-ру изысканный и неповторимый стиль. Адрес: Новгородская ул., д. 27 лит. АТел.: 499-50-35www.rusampir.ru

Page 59: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

57

Справочник

Невский пр., 147313-98-13

www.royal-sound.ru

Салон Royal Sound представляет в России стерео и кинотеатральные

решения высочайшего уровня (класса Hi End) компаний Linn,

Meridian и McIntosh.В связи с новыми поступлениями

в салон Royal Sound проводится акция по продаже выставочных образцов

легендарной аудио техники Linn, Meridian и McIntosh

с 20% скидкой.

ROYAL SOUND

Пр. Суворовский, д. 61321-60-80

www.frettespb.ru

FRETTE — бутик итальянского постельного белья.

Новая коллекция весна/лето 2014: дизайнеры приглашают Вас

совершить невероятный тур по самым популярным местам летнего отдыха,

не покидая спальни! Также для ценителей стиля Frette капсульная коллекция для пляжа

и подарочная коллекция Gift, состоящая из изысканных изделий из кожи, акрила и стекла, выполненных

вручную.

Московский пр. 103, корп. 3,905-29-00

www.expert-interior.ru

Разработка дизайн-проектов жилых и общественных интерьеров (квартиры, коттеджи, загородные

дома, рестораны, офисы). До 30 Июня 2014 года действует акция

«Авторский надзор в подарок!»

LEITMOTIV

Восстания, 3/5, 579-46-49HairSPA, Восстания, 3, 579-56-48

Суворовский, 34, 275-22-21Пр. Попова,27, 346-33-11

Торжковская,13/1,492-92-42www.maysalon.ru

МАЙ

Ул. Барочная, д. 12570-50-00, 693-72-96

www.leit-motiv.ru

Мебель для жилых и общественных интерьеров, свет и аксессуары от ведущих производителей Италии

и Германии.

EXPERT INTERIOR

Крестовский остров, ул. Кемская, д.1.

244-07-07

СПИК

Лахтинский пр., 85-2A, 430 -70-70Пр. Культуры 41, 336- 70-70

www.LahtaSever.ru

BRP Центр СЕВЕР и BRP Центр ЛАХТА — официальные дилеры

BRP (Bombardier Recreational Prod-ucts) в Санкт-Петербурге и ЛО.

Мотовездеходы Can-Am, снегоходы Ski-Doo и Lynx, аквабайки Sea-Doo,

подвесные моторы Evinrude, родстеры Can-Am Spyder, а также одежда,

аксессуары, запчасти, сопутствующие товары.

ТД «РОСАН ЛАХТА»

Институт красоты СПИК — это уникальный «парк» аппаратов,

авторские методики омоложения и коррекции фигуры, европейский

уровень сервиса.

Акция «Выбери свой размер. Доверь грудь профессионалам» за 168 000 рублей! Маммопластика

любой категории сложности высокотехнологичными

анатомическими имплантами.Операцию проводят лучшие

пластические хирурги-эстетисты города Санкт-Петербурга. Подробности

акции у администраторов.

Клиника пластической хирургии и косметологии.

Сделайте себе подарок — посетите косметологический кабинет в одном

из салонов бизнес-класса «Май», и Ваша кожа засияет здоровьем

и молодостью!Наличие медицинской лицензии

позволяет проводить процедуры по борьбе с любыми дефектами кожи!

Самая крупная сеть салонов красоты бизнес-класса в Санкт-Петербурге.

Ул. Савушкина, д.36430-43-21

www.spik.ru

MEDICI

Page 60: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное

58

Уважаемый Читатель!Вы перевернули последнюю страницу журнала «Золотой жираф». Очень на-деемся, что этот номер понравился Вам, а его материалы оказались для Вас ин-тересными и полезными. А пока вы читаете эти строки, творческий коллектив журнала уже приступил к подготовке нового выпуска издания, который, а мы на это рассчитываем, станет лучше прежнего с Вашей помощью!

Следующий номер журнала «Золотой жираф» выйдет летом в разгар сезо-на отпусков и путешествий, поэтому и тему этого выпуска мы обозначим как «Уезжаем, улетаем, путешествуем».

• Проект «Однажды в…». Вы заядлый путешественник и во время странствий с Вами происходит не-мало приключений, смешных, экстремальных и просто захватывающих? Рас-скажите о самом интересном и начните свою историю так: «Однажды в…».

• Проект «Соседи».Мы продолжаем рассказывать о замечательных людях, которые живут рядом с Вами, в жилых комплексах «Парадный квартал», «Дом у моря», «Рези-денция на Суворовском», «Каменноостровская коллекция», «Смольный парк» и коттеджных поселках «Новый мир», «Ахматово», «Малое Репино» и «Золотая роща».

Кроме того, в следующем номере Вы узнаете:• Как «путешествие за три моря» превратилось в массовый туризм;• Увлекательные истории о дачном Петербурге прошлых веков;• Как подготовиться к совместному путешествию с детьми, а также многое дру-гое.

«Золотой жираф» — издание для Вас и о Вас, поэтому приглашаем Вас к уча-стию в проекте! Станьте соавтором нашего журнала и частью его творческой команды! Мы ждем Ваших историй, участвуйте в спецпроектах и конкурсах «Золотого жирафа»!

Пишите нам по адресу: [email protected]С уважением, творческий коллектив медиа-группы «Золотой жираф»

Page 61: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное
Page 62: gold-giraff.comgold-giraff.com/files/issue2014-05-15.pdf2014/05/15  · Под обложкой журнала мы собрали все самое интересное, познаватель-ное