grammar, writing, and technology: a sample technology … · 2017. 10. 4. · ciency of english as...

23
Volker Hegelheimer and David Fisher 257 CALICO Journal, 23 (2), p-p 257-279. © 2006 CALICO Journal Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology-supported Approach to Teaching Grammar and Improving Writing for ESL Learners VOLKER HEGELHEIMER DAVID FISHER Iowa State University ABSTRACT English language learners are frequently unable to benefit from the prevailing process-writing approaches due to a lack of grammar and vocabulary knowl- edge relevant to academic writing. This paper describes how the need for explicit grammar instruction as part of preparing students to write can be addressed by using a collection of learner texts and transforming that collection into an online grammar resource for intermediate nonnative speakers (NNS) of English. Draw- ing on research in grammar and writing, the use of learner texts, and online in- teractivity, we outline the development and the prototype of the Internet Writing Resource for the Innovative Teaching of English (iWRITE). We discuss how the judicious use of advanced technology (e.g., XML) facilitated the implementa- tion of iWRITE, an example of one possible approach to embodying aspects of second language acquisition (SLA) theory while taking advantage of the Web’s potential for interactivity. KEYWORDS ESL Writing and Grammar, Learner Corpus, Web-based Resource Development, XML/ XSL, Interactivity INTRODUCTION Despite participating in courses specifically aimed at improving the writing profi- ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared to produce acceptable academic writing (Hinkel, 2004). Hinkel (2002) points out that, among other problems, the relative absence of direct and focused grammar instruction, the lack of academic vocabulary de- velopment, and the exclusive use of a process-writing approach contribute to this problem. Even high intermediate and advanced NNS do not have the grammatical

Upload: others

Post on 03-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

Volker Hegelheimer and David Fisher 257

CALICO Journal, 23 (2), p-p 257-279. © 2006 CALICO Journal

Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology-supported Approach

to Teaching Grammar and Improving Writing for ESL Learners

VOLKER HEGELHEIMER DAVID FISHER

Iowa State University

ABSTRACTEnglish language learners are frequently unable to benefit from the prevailing process-writing approaches due to a lack of grammar and vocabulary knowl-edge relevant to academic writing. This paper describes how the need for explicit grammar instruction as part of preparing students to write can be addressed by using a collection of learner texts and transforming that collection into an online grammar resource for intermediate nonnative speakers (NNS) of English. Draw-ing on research in grammar and writing, the use of learner texts, and online in-teractivity, we outline the development and the prototype of the Internet Writing Resource for the Innovative Teaching of English (iWRITE). We discuss how the judicious use of advanced technology (e.g., XML) facilitated the implementa-tion of iWRITE, an example of one possible approach to embodying aspects of second language acquisition (SLA) theory while taking advantage of the Web’s potential for interactivity.

KEYWORDSESL Writing and Grammar, Learner Corpus, Web-based Resource Development, XML/XSL, Interactivity

INTRODUCTION

Despite participating in courses specifically aimed at improving the writing profi-ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared to produce acceptable academic writing (Hinkel, 2004). Hinkel (2002) points out that, among other problems, the relative absence of direct and focused grammar instruction, the lack of academic vocabulary de-velopment, and the exclusive use of a process-writing approach contribute to this problem. Even high intermediate and advanced NNS do not have the grammatical

Page 2: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

258 CALICO Journal, Vol. 23, No. 2

and lexical wherewithal to benefit from the process-writing-teaching approaches. Thus, researchers (Hinkel, 2002, and others) recommend to specifically include grammar and vocabulary relevant to academic writing in the curriculum of writ-ing classes for NNS. The availability of advanced technology coupled with recent research dealing with learner texts allows for the creation of systems specifically designed to address learner needs (Kuo, Wible, Chen, Sung, Tsao, & Chio, 2002; Wible, Kuo, Chien, Liu, & Tsao, 2001). An ideal platform for implementing these recommendations into functional systems is the World Wide Web (WWW). In this paper, we draw on research in the area of grammar in writing approaches and suggest that technology can be instrumental in creating an innovative online grammar resource aimed at raising learner awareness of troublesome grammatical features. In particular, we show how, by harnessing the capabilities of technology and implementing the principles of computer-assisted language learning, learner texts can be transformed and integrated into an effective online resource. In doing so, we proceed as follows: First, we reiterate and highlight the need for including grammar instruction as part of ESL writing courses, review work that has been done to date using learner corpora to assist with such instruction, suggest features to be included in a Web-based resource based on information derived from an interactionist view of second language acquisition (SLA), and review existing writing systems. Second, we outline four stages used in the development of the Internet Writing Resource for the Innovative Teaching of English (iWRITE), de-scribe the system’s components, and give examples of its pedagogical uses. In the last part, we propose empirical research to evaluate the usefulness of this Web application.

WRITING AND GRAMMAR

Hinkel (2004) points out the mismatch between what is taught and what can be ac-complished by intermediate- and advanced-level ESL writers. Often, she argues, “intensive, individualized help with sentence-level syntax […]” is needed despite the explicit grammar instruction learners have received. Since learners frequently do not have the competence they need, they are required to enroll in ESL writ-ing courses. However, even these courses fail to adequately prepare NNS for the academic writing expected of them. One important concern is that since the 1980s writing classes have shifted away from a product approach to embrace a process approach to writing (Hairston, 1982). While important for the personal develop-ment of the learners, “the new instructional methodology centered squarely and almost exclusively on the writing process that fundamentally overlooked the fact that NNS writers may simply lack the necessary language skills (e.g., vocabulary and grammar) to take advantage of the benefits of writing process instruction” (Hinkel, 2004, p. 9). A related problem accompanying writing process instruc-tion is the change of focus, whereby meaning and overall success in communica-tion receive exclusive attention at the cost of accuracy (Williams, 1995 as cited in Granger and Tribble, p. 13; James, 1998). This lack of the required range of lexical and grammar skills for successful academic writing has been investigated by numerous researchers (e.g., Nation, 1990; Raimes, 1983; Read, 2000; Vann,

Page 3: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

Volker Hegelheimer and David Fisher 259

Meyer, & Lorenz, 1984; Vann, Lorenz, & Meyer, 1991). The findings reported in these investigations play an important role in the design and creation of the type of resource presented in this paper. In addition to these concerns, it is the product, not the process that is evalu-ated in academic testing situations in which students are asked to produce written texts, such as for assignments in most (if not all) higher-education classes—ex-cept writing classes. Strikingly, even in most placement test situations in English, only the product (i.e., the essay) is evaluated, while the teaching approach remains process oriented. A distinct, yet related aspect of process-writing approaches is that they integrate peer editing. Research (e.g., Hyland, 2002; Hinkel, 2004) supports classroom ex-perience that peer editing, while often perceived as helpful, may not lead students to improved error awareness and error recognition. Helping learners focus on er-rors typically committed by learners from a particular L1 can raise the awareness of such problem areas and facilitate the detection (and prevention) of certain error types. In fact, learners often want to focus on form and wish for a pedagogical tool to serve as a reference and an easy-to-use resource. Nevertheless, the exclusive use of model texts that are not accessible to students is viewed skeptically by stu-dents and may lead to unrealistic expectations. What is needed is direct instruction coupled with explicitly pointing out mis-takes in essays written by language learners. Hinkel (2004) calls for innovative ways of teaching rather than more of the same. Recent development in the area of corpus linguistics in general and in working with learner corpora in particular, as well as advances in technology, may be ideally suited to play a key role in rein-venting (or at least supplementing) grammar teaching as part of a writing course. Each is discussed in turn below.

LEARNER CORPORA

Since being called a revolution in applied linguistics in the early 1990s (Granger, 1994), learner corpora have become a major source for learning about various errors, including L1 interference errors, particularly in ESL writing. One major project, the International Corpus of Learner English1 (ICLE) consisting of argu-mentative writings by ESL learners from different countries, provides learners with access to not only an error corpus, but also to a comparison group corpus consisting of essays written by native speakers (NS) of English (Virtanen, 1996). This type of research frequently informs pedagogy. For example, Granger and Tyson (1996) looked at the overuse of connectors, which they hypothesized stems from teaching learners lists of supposedly interchangeable connectors. Using a fairly large corpus of over 1,000 texts, Hinkel (2003) looked at the level of com-plexity exhibited by advanced NNS and compared it to texts written by NS. She found that significantly more markers of simplicity or “basicness” such as the be-copula or vague nouns were present in essays written by NNS. These learner corpora have been used to shed light on various aspects of learner language, in-cluding the use of connectors (Milton & Tsang, 1993), adjective intensification (Lorenz, 1998), adverbial connectors (Altenberg & Granger, 2002), overpassiviza-

Page 4: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

260 CALICO Journal, Vol. 23, No. 2

tion errors (Cowan, Choi, & Kim, 2003), and syntactic and lexical constructions in academic writing (Hinkel, 2003). Other contributions highlight the importance of the corpus design (Granger, 1993; Meunier, 2002) and the possibilities for the creation of “corpus-informed learning materials” (Granger & Tribble, 1998). In order to transform these learner corpora into useful learning and teaching tools, we must draw from the current research in CALL and online interactivity. The next section situates the interactionist theory of SLA within the more general discussions of online writing and pedagogical interactivity. In doing so, we pro-vide a heuristic for the development and assessment of online tools.

CALL, WRITING SYSTEMS, AND WEB INTERACTIVITY

Phinney (1996) realized the importance of technology in writing and recognized the following paradigm shift: “As part of the changing culture of composition instruction, there is a new emphasis on de-centering authority, coupled with a recognition of the importance of collaborative learning, and a realization of the need for new models of writing and rhetoric” (p. 140). A gradual shift from word processing to collaborative writing in the late 1980s to mid-1990s necessitated the development of tools to accommodate this shift in pedagogy. However, writing systems were often developed by writing teachers in response to a lack of appropriate writing tools (Phinney, 1996). This led to the creation of more collaboratively oriented writing environments such as the Daedalus In-tegrated Writing System and Prep Editor. The focus of these tools was in line with the predominant process approach to writing and, therefore, teachers or peers used these tools mostly to make organizational and rhetorical comments. Milton (1998) outlined an electronic resource aimed at creating “electronic language learning” experiences. He described how a comparison of a nonnative learner corpus, called interlanguage corpus, with a NS corpus could inform the creation of “electronic exercises, tutorials, and tools” (p. 186). Cowan et al. (2003) discussed one example of a comprehensive electronic tool. Their extensive CALL program, ESL Tutor, is aimed at “investigating whether persistent errors can be eradicated” (p. 457). Since the widespread availability of the Web and numerous Web- and com-puter-based writing systems, Wible et al. (2001) noted that “content providers often end up accommodating their content to existing systems rather than imagin-ing first how the technology should be designed to accommodate the needs of the content and the learners” (p. 298). Maddux (2002), noting the exponential growth in the number of Web-based educational systems, attributed part of the failure of Web-based instruction to a lack of effective interactivity, which he called “the most promising, yet scarce characteristic that can be built into Web pages” (p. 10). Maddux distinguished between two types of uses of technology. Type I uses “make it quicker, easier, or more convenient to teach in traditional ways while Type II uses make it possible to teach in new and better ways that are not oth-erwise available” (p. 10). Similarly, Wible et al. argued that Web-based writing environments should be developed “expressly to meet the unique needs of partic-ular learning domains in ways that traditional classrooms can not” (p. 298). Kuo

Page 5: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

Volker Hegelheimer and David Fisher 261

et al. (2002) described the Intelligent Web-based Interactive Language Learning (IWiLL) system they developed to address these needs. The significant features these more recent resources have in common are that they are built on or around learner texts (a learner corpus), that they are search-able, and that they are Web-based. Also, the tools in these resources put more emphasis on grammatical and lexical errors rather than on organizational and rhe-torical problems. Finally, the systems attempt to simultaneously address learner needs (e.g., appropriate level of difficulty, clear feedback, and accessible meta-language), teacher needs (e.g., elimination of repetitive tasks, increased learner independence, and identification of error patterns), and researcher needs (e.g., tracking student use of the system). One theoretical framework that can serve as a basis for the development and assessment of an online resource that integrates grammar, writing, and the use of learner corpora is the interactionist theory of SLA. Focusing mainly on the role input and interaction plays in instructed (or classroom-based) settings (Pica 1994; Long, 1996; Gass, 1997), the hypotheses in the interactionist theory are pertinent to the design of CALL activities and resources. Acquisition occurs only when linguistic input becomes intake, that is, is comprehended syntactically and semantically by the learner. Noticing linguistic input is viewed as a prerequisite for acquisition (Schmidt, 1990), and noticing is more likely to occur during inter-action. Hence, software features that enhance noticing in general and that help the learner to focus on form (FoF) (Long, 1991) are viewed as beneficial. Chapelle (1998) proposed seven criteria for the development of multimedia CALL based on hypotheses that derive from interactionist-based research:

1. make linguistic characteristics salient,2. help learners comprehend semantic and syntactic aspects of input,3. learners need to be able to produce output,4. learners need to be able to notice errors in their output,5. learners need to correct their linguistic output,6. target language interactions need to be modifiable for negotiation of mean-

ing, and7. learners need to engage in L2 tasks designed to maximize opportunities for

good interaction.

Chou (2003) sought to assist those developing what Maddux called Type II uses of technology—or what we can conceive of as interactionist learning systems—by providing a list of interactivity dimensions culled from the past 15 years of re-search on instructional design. These dimensions help us envision how Chapelle’s interactionist criteria can be concretely embodied in a Web-based system while also providing a rubric of sorts for assessing such a system’s level of interactivity (see Table 1). Guided by these considerations, we describe in the next part the development, implementation, and anticipated use of iWRITE.

Page 6: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

262 CALICO Journal, Vol. 23, No. 2

Table 1Interactivity dimensions (adapted from Chou, 2003)

Interactivity dimensions Brief descriptionChoice Ability to access information of varying types

(i.e., multimedia)Nonsequential access of choice

Ability to choose route through information

Responsiveness to learner System responds to users’ requests quicklyMonitoring information use System collects data about users and their use

patterns. Users can access data about their usePersonal-choice helper Information helps learner make better choice

of contentAdaptability System adapts learning experience to

individual usersPlayfulness Information arouses curiosity and encourages

learners to play and exploreFacilitation of interpersonal communication

Users (instructors and students) can communicate with each other online

Ease of adding information Users (instructors and students) can add information to the system

RESOURCE DEVELOPMENT

Taking into consideration the issues surrounding the opportunity presented by the collection of genuine learner data in the form of placement essays, the advantages of learner corpora, and principles derived from SLA theory, the development of an appropriate Web-based resource also needs to include issues related to the Web environment to arrive at an application that truly transforms a learner corpus.

Project DevelopmentFigure 1 provides an overview of the iWRITE system, which includes the learner corpus, documents and activities that support student/instructor interaction with it. For clarity, we have divided the process into four stages which correspond to the type of work undertaken on (or the instructional value we are adding to) the corpus. In each stage, the corpus remains at the center of the process, and the materials and activities that surround it serve to make the corpus useful to stu-dents and instructors by enabling the interactivity that characterizes the iWRITE interface.

Stage 1: Corpus and Database Design and AssemblyAll essays selected for inclusion in the corpus were handwritten as part of an Eng-lish placement test at Iowa State University on one of four different topics requir-

Page 7: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

Volker Hegelheimer and David Fisher 263

ing expository writing. The essays were rated by two independent readers who both agreed on the specific placement of students.2 Perfect interrater reliability was the primary criterion for selection. Once typed, the total collection of learner texts amounted to 45 essays, or 12,839 words. In total, 1,268 errors were identi-fied and marked. The following information was also captured and/or prepared for entry into the relational database:

1. nationality, TWE score, and TOEFL scores of the writers of the essays;2. essay topic;3. contexts, solutions, and corrected contexts (all described below) for marked

errors; and4. pointers to Flash movies, Word documents (marked during “filming” of

Flash movies), and reference (“Additional Information”) files.

Figure 1Overview of the Creation of iWRITE

Stage 2: Learner Text Mark Up and Solution ProductionAt first, five essays were analyzed in detail, and the initial error categories were modified according to the actual errors found in the essays. Subsequently, the remaining 40 essays were marked using the coding scheme outlined in the Ap-pendix, resulting in marked-up essays like the one illustrated in Figure 2. The error codes were derived from error codes currently in use at the university and modified to fit the errors exhibited by the learners in this subsample. In addition to grammatical errors, lexical errors, which Santos (1988) found to be considered the most serious errors by professors who evaluated nonnative writers, were also

Stage Activity Corpus Relational Database

å Corpus and • Design spreadsheets Database Design • Collect student writing and Assembly • Identify corpus characteristics

ç Corpus Markup/ • Assess essays (generate Solution Production audio and video of assessment sessions) • Collate Errors • Create XML versions of essays • Create general help/advice

é Corpus Transformation • Transform using XSL • Transform from Camtasia to Flash

è Interactive Corpus • View errors and solutions by error type • View errors and solutions in essays sorted by TOEFL score and L1 • Generate worksheets from essays sorted by TOEFL score and L1 • Watch and listen as instructor marks an essay • Use concordancing program to research uses of words

Placementessays

XMLmarkedessays

HTMLmarkedessays

XSL Referenceinfo

Camtasiamovies

Markedessays(Word)

Flashmovies

Interactionsenabled byiWRITE

Corpus

AncillaryDocument

Meta-data:• Solutions• Contexts,• File pointers,• Test scores,• Etc.

Page 8: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

264 CALICO Journal, Vol. 23, No. 2

included. The importance of focusing on both grammatical and lexical errors is also supported by findings reflected in other studies (Vann et al., 1984; Vann et al., 1991), in which lexical and semantic errors were found to be most problematic, particularly when committed by NNS. In subsequent versions of iWRITE, a dis-play of errors based on error gravity will be considered, but the current incarna-tion does not assign weights to errors.

Figure 2Example of a Marked-up Essay

Database Build and LoadIn the next step, each error was put into a spreadsheet, along with identifying information, and one possible solution (see Table 2). However, many times, sen-tences contained multiple errors. Therefore, an error-free solution of the entire sentence (or context) was entered into the spreadsheet. The marking and entering was done by two different members of the research team in order to minimize errors and to double check the marking of the errors. After the marking was com-plete, the spreadsheet was loaded into a table in the relational database.

XML Mark Up: Creating Smart DocumentsAfter the errors were uploaded into the database, the essays were marked up with tags developed using XML. A set of tags (technically known as elements within a document type definition) that represented each of the error categories (para-graph, sentence, word, determiner, and miscellaneous) was created. By identify-ing each error uniquely within the error-category tags, and therefore within the text of the corpus itself (i.e., by establishing the linkage between the corpus and the database), we were able to design iWRITE to

spr0204

The most recently problem I met was just few days ago when I first arrived the

University. It’s my fault as being a 4-year University student. Campus is so Large, and

the wather is so cold. I totally did not know what I going to do when I arrived since I

was Late for the orientation program.

There is nobody know me, and nobody will come through and tell what going to

do next. Standing in cold wind, totally mess in the mind, such thing being a painful and

unforgettable experience for me.

0305 0307 0402 0507

0303 0307 0303 0401 0303

0301 0601 0307

0303

0106 [who]0105 0502 0107 [me] 0307

0401 0505 0402 0307

Page 9: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

Volker Hegelheimer and David Fisher 265

1. draw on the relational database table that contains one possible solution for the identified error as well as a corrected context, in which all of the errors in the text surrounding the marked error are corrected (these had been en-tered into spreadsheets and uploaded into the database as described above), and thus enable students to get solution information by clicking on a link in the essay; and

2. make available the “additional help” reference pages for each type of error from a variety of contexts.

Table 2Contents of the Excel Error SpreadsheetColumn name Brief explanation ExampleEssayID Essay identifier Spr0244 (i.e., Spring 2002, #04)MainID Main error category Word-level errorSubID Error description misspellingMainSubNum Instance identifier, the Nth oc-

currence of the same error1

Item recentlyItemCorrect The corrected form of the

item. (Needed for identifica-tion purposes)

recent

Context The most recently problem I met was just few days ago […]

Solution 1 The most recent problem I met was just few days ago […]

ContextCorrect The corrected version of the entire sentence

The most recent problem I had just a few days ago […]

Figure 3 shows how these error tags look and how they correspond with the entries in the relational database. This activity allowed yet another examination of the texts to ensure the accuracy of the error marking. The significance of this mark-up system is described in “Stage 3: Corpus Transformation” below.

Error category Error description Instance identifier

instance : Table

Tags indicating beginning and ending of error text

Have you ever <errorWord03 =sub”VerbForm08” mainSub=”1”>think</errorWord03> of being a parent?

Figure 3XML Mark-up Illustration

Page 10: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

266 CALICO Journal, Vol. 23, No. 2

Video RecordingThe research team also annotated Word versions of placement essays using the “Track Changes” feature. This activity, along with oral comments made by an annotator, was recorded using Camtasia, a program that allows users to capture and replay motion that takes place on a computer monitor. These audio/video files were then transformed into Flash movies to permit speedier delivery over the Web. The annotator did not have access to the marked-up version of the text. Rather, 5 minutes were allotted to allow the annotator to glance at the essay before making suggestions and corrections, which were often more qualitatively oriented and included praise and constructive suggestions rather than only syntactic and lexical corrections, mimicking an interaction between a student and an instructor while reviewing an essay.

Reference Page CreationAfter the major error types were identified, the team created a number of refer-ence, or “Additional Information” pages. These pages contain detailed explana-tions of the error, examples of how to fix the error, and links to websites where students could go for more information.

Stage 3: Corpus TransformationAn important part of creating layered interactivity lies in providing students with the ability to query the essays in various ways. In essence, the XML tags encode some of the expertise that has traditionally resided in instructors and makes it ac-cessible to students.

XSL: Displaying Documents SmartlyLike all tags developed using XML, iWRITE’s error-category tags contain se-mantic information only, not layout or other appearance information (as HTML tags do). To display the marked-up essays in a meaningful (and pedagogically effective) way, iWRITE employs a number of transformations to output essays in HTML so that students can view and interact with them. This output provides students a means of using the marks provided by the essay evaluators without displaying an overwhelming number of marks simultaneously. To provide this in-teractivity iWRITE uses XSLT (eXtensible Stylesheet Language for Transforma-tions) to highlight errors of a particular category within an essay while providing links to solutions for the errors. XSL (eXtensible Stylesheet Language) transformations involve a marked-up document (like the learner corpus), a transformation stylesheet, and software that creates a new document out of the two. The stylesheets in iWRITE contain a set of instructions about how to display each element (i.e., error type) for which a tag has been defined. The transformation software creates a new document that renders the data associated with each tag in the way that the stylesheet instructs. In other words, the transformations that occur in iWRITE produce HTML docu-ments that appear in the students’ browsers with certain error types highlighted and linked to solutions (see Figure 4).

Page 11: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

Volker Hegelheimer and David Fisher 267

Figure 4Transformations on an Essay from the Learner Corpus

The XSL stylesheet (on the left) is combined with an essay from the learner corpus (on the right). The iWRITE software uses the XSL stylesheet to create an HTML page in which errors of particular types (e.g., paragraph, sentence, and word errors) are hyperlinked to solutions for those errors.

Stage 4: Corpus presentation: iWRITE; a smart corpus-based proto-typeThe homepage of the iWRITE application gives learners access to five main com-ponents: Solutions, Essays, Practice, Marking, and Corpus, and a logout option (see Figure 5).

Figure 5iWRITE Homepage

XMLmarkedessays

HTMLErrorTypeDocs

XSL

<?xml version=”1.0” encoding=”UTF-8”?><!--edited with XMLSy v5rel4. U (http://www.smlspy.com)by DavidFisher (private)--><!DOCTYPE student Essay SYSTEM“http://129.186.46.171/placement/xml/studentEssay1.dtd”><studentEssay> <essayID>spr0136</essayID> <essayBody> <paragraph>Have you ever <errorWor03 sub=”verForm08”mainSub=“1”>think</errorWord03> of being a parent? Before you<errorParagraph02 sub=”TenseConsistency01” mainSub=“1”>havedecided</errorParagraph02> to raise a child, you <errorWord03sub=”VerbUsage07” mainSub=“2”>must have to develop</errorWord03>some skills to communciate with them and think of some<errorWord03 sub=”CountUncountNounConfusion11” mainSub=“1”>advices</errorWord03>that you might give them, in order to provide agood environment for them to grown up with. As I have been advisedby my aunt when I was a child, my emotional <errorWord03sub=”Misspelling01” mainSub=“1”>quotions<errorWord03> (EQ) andcommunication skills are better than<errorSentence01sub=”WordOrder08” mainSub=“1”>the others of my age</errorSentence01><paragraph>

<?xml version=”1.0” encoding=”UTF-8”?><!--edited with XMLSy v5rel4. U (http://www.smlspy.com)by DavidFisher (Iowa State University)--><xsl:stylesheet vesion=”1.0”xmins:xsl=”http://www.w3.org/1999/XSL/Transform”xmins:xsl=”http://www.w3.org/1999/XSL/Format”> <xst:output method=”html”/> <xst:template match=”/”> <html> <head> <title> <xsl:value-of select=”/studentEssay/essayid”/> <title> <link href=”placement.css” rel=”stylesheet”type=”text/css”> <link> <head> <xsl:apply-templates/> <html> </xsl:template> <xsl:template match=”essayid”> <h3>Word Errors: <xsl:apply-templates/> </h3> <xsl:template>

Paragraph Errors: spr0136

Have you ever think of being a parent? Before youhave decided to raise a child, you must have todevelop some skills to communicate with them andthink of some advices that you might give them, in order to provide a good environment for them to grownup with. As I have been advised by my aunt when Iwas a child, my emotional quotions (EC) andcommunication skills are better than the others of myage.

Sentence Errors: spr0136

Have you ever think of being a parent? Before youhave decided to raise a child, you must have todevelop some skills to communicate with them andthink of some advices that you might give them, in order to provide a good environment for them to grownup with. As I have been advised by my aunt when Iwas a child, my emotional quotions (EC) andcommunication skills are better than the others of myage.

Word Errors: spr0136

Have you ever think of being a parent? Before youhave decided to raise a child, you must have todevelop some skills to communicate with them andthink of some advices that you might give them, in order to provide a good environment for them to grownup with. As I have been advised by my aunt when Iwas a child, my emotional quotions (EC) andcommunication skills are better than the others of myage.

Page 12: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

268 CALICO Journal, Vol. 23, No. 2

The Solutions section provides learners with access to all marked-up errors con-tain in the learner corpus. Learners can select a specific error and look at all the instances in which that error occurred (see Figure 6).

Figure 6Solutions Section

In addition to viewing the error, the context in which it occurred, and its solution, learners have the option of viewing the error in the context of the essay by click-ing on the image in the left-hand column (see Figure 7).

Figure 7Specific Errors and Solutions

When clicking on the error in the context of the entire essay, the program provides an error description, corrected context, and a link to additional information (see Figure 8). Additionally, for all word-level errors, the program includes a link to an online corpus.

Page 13: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

Volker Hegelheimer and David Fisher 269

Figure 8Highlighted Error in the Essay

The Essays section provides learners with the opportunity for in-depth work with essays based on native country, essay topic, and TOEFL scores. Essays are initially displayed in unmarked form so that learners can choose an error category (word or sentence level) and see the errors highlighted, with the explanations of the errors appearing on demand in the right frame (see Figure 9). Here, both the solution for the specific error as well as the corrected context are presented. As in the Solution section, a link to additional information is provided at the bottom of the page.

Figure 9Essay Viewer

Page 14: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

270 CALICO Journal, Vol. 23, No. 2

The Practice section permits learners to generate worksheets in which the errors in one error category are highlighted (see Figure 10). While it is possible simply to complete the textboxes next to the errors and print them out, the recommended procedure is to create and download worksheets in Word format, whereby the errors remain salient through the use of font colors. Learners can then focus on specific error categories and attempt to correct individual errors. They can then save the worksheets for later use.

Figure 10Practice Section

The Marking section allows learners to select essays and to watch and listen as an instructor annotates them verbally and electronically (using the Track Changes features in Word). A link to the marked-up version of the essay lets learners down-load the file for reference or discussion (see Figure 11).

Classroom ApplicationThe iWRITE has immediate pedagogical applications in that it can be used to raise learners’ grammatical awareness, encourage learner autonomy, and help learners prepare for editing or peer editing. In this section, sample classroom applications of each of the four major sections of iWRITE are outlined. First, iWRITE’s Solutions section can be used to help learners understand the terminology (or metalanguage) necessary to begin to ask specific questions about grammar, which is one important aspect of becoming an autonomous learner. The Solutions section presents the error terms and examples using appropriate gram-matical terminology. The Essays section allows learners to dissect essays in lay-

Page 15: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

Volker Hegelheimer and David Fisher 271

ers since they can look at different categories of errors at the word, sentence, or paragraph level. This section is ideally suited to classroom settings because it does not confront learners with an overwhelming number of errors at the same time. Plus, the essays are accessible by the writer’s country of origin. Therefore, this section can be used to prepare for upcoming peer-editing sessions in that readers can review essays written by a writer from the same country as the one they will read during the peer-editing session. The Practice section can be used to generate worksheets as Word documents, which can be used in a small group activity in which each group member is responsible for finding (and correcting) specific mistakes at the word, sentence, or paragraph level. Upon completion, the individual members can collectively correct the essay and compare the errors they detected with the ones accessible through iWRITE. The last major section, the Marking section is aimed at encouraging learners to interact cognitively with the audio/video annotations of an essay. It can be used for peer-editing or error-detec-tion exercises in which unmarked essays can be downloaded and marked up and corrected by learners who can then verify their choices using iWRITE.

Figure 11Marking: Listen to and watch annotating in progress

Applications like iWRITE can also be utilized during teacher training. In par-ticular, the Marking section holds promise especially for nonnative teachers since it is possible to observe model behavior of a writing instructor who is marking up an essay. Similarly, the other sections could be used in teacher-training classes in which the trainees would act as students while going through various essays try-ing to identify problems. This might be especially fruitful for future teachers who share the same L1 with their students and may be less likely to identify errors that their students could commit. These are just a few potential uses of applications like iWRITE. Future develop-ment of this application will need to include more learner texts so that multiple essays from learners of specific L1s can be made available.

Page 16: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

272 CALICO Journal, Vol. 23, No. 2

CONCLUSIONS

Building collections of online resources that focus on the needs of users is not a simple process (Calverley & Shephard, 2003). We envision our effort, then, as an attempt to create a prototype of what Maddux (2002) called a Type II system in which pedagogical value is added to a learner corpus by providing a number of different kinds of interactivity. As we took up the challenge of creating a Type II system, we decided to use a browser interface and Web pages, rather than a more proprietary model that might have been housed on a few computers in our language-learning lab. We made this choice for two main reasons. First, Hillman, Willis, & Gunawardena (1994) noted that the “extent to which a learner is pro-ficient with a specific medium correlates positively with the success the learner has in extracting the desired information” (p. 32). Many of the students who will be using iWRITE have a good deal of experience searching the Web and working with browsers and thus should be comfortable working with a system that uses familiar Web conventions (e.g., links and back buttons). Second, we hope eventu-ally to make this resource available to a number of teachers/learners around the world at no or minimal cost, so the Web seemed the ideal medium. If readers are interested in using the system, they should contact Volker Hegelheimer at [email protected]. Next we worked to decide which kinds of interactivity would be most helpful in (a) enabling our students to achieve the learning goals set forth in the ESL class in which they would be using the system and by means identified in current SLA theory and (b) enabling us as researchers to determine how (or if) the system was effective in helping students with their language-learning efforts. Table 3, an ex-panded version of Table 1 above, relates Chou’s (2003) interactivity dimensions to student needs and instructor goals and outlines how this is accomplished in iWRITE. We view iWRITE as a prototype of smart, dynamic, and learner-corpus-based applications that will enhance language learning in the near future. In this paper, we illustrated one approach on how to transform a learner corpus into a sound online resource using theory-supported design features and an iterative, dynamic approach. This incarnation of iWRITE deals with predefined syntactic problems. However, the underlying architecture of this program can be used to address other problems as well, be they more rhetorical aspects of writing or writings composed by NS on a variety of topics. While preliminary feedback from learners and teachers suggests that iWRITE is viewed as a potential asset for language learning, what needs to be examined in greater detail next is how language learners and language teachers perceive iWRITE in terms of its potential to transform learners’ awareness of grammatical errors and their writing. Among the various notions driving this line of research, one ideal outcome would be to generate an automatic profile of a learner (e.g., Granger & Rayson, 1998). Since the creation of the first version of iWRITE in June 2003, the resource has been used by approximately 200 learners in interme-diate and high-intermediate academic-writing classes at Iowa State University.

Page 17: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

Volker Hegelheimer and David Fisher 273

Table 3Interactivity dimensions and ESL considerationsInteractivity dimensions

Needs of ESL students/Goals of instructors

System function (Interaction)

Choice NNS may learn best through multimodal presentation of material (i.e., aural, visual, reading)

Audio/video movies of assessment; layered essay presentation; corpus look up; reference sources; worksheets

Nonsequential access of choice

Students with varying L1s and L1-specific problems; students with varying levels of L2 competence

Homepage with five choices for initial access; access to layered essays and solutions from multiple points within the system

Responsiveness to learners

Immediate, performance-based feedback encourages learning

Not an intelligent system in its current iteration; upgrade of hardware and software will become necessary at certain intervals

Monitoring information use

Need to correlate student activity on the system with writing/classroom performance

Elaborate tracking feature tracks learner access, which can be accessed and viewed directly or through report generating queries*

Personal choice helper

Need to help students find the content that would prove most helpful to them

Advice/instructions provided on each webpage

Adaptability Activities at hugely different proficiency levels are ineffective

Not implemented as of yet; adaptability based on learner’s interaction (e.g., searches) being envisioned

Playfulness Need for students to examine a number of works/examples

Many essays; ability to explore various error types; dynamic, layered presentation

Facilitation of interpersonal communication

Need for students to work together in various interactions with tool (handled in classroom)

Handled in classroom through carefully assigned tasks and groups

Ease of adding information

Need to add each year’s placement essays to corpus

Information is currently only addable by the savvy instructor; future iterations need to allow students to become active contributors

*Additionally, postuse feedback sheets combined with focused interviews complete the data-gathering phase of the program.

As is the case with other additions to the curriculum, the instructors are experi-menting with various ways to integrate iWRITE into their curriculum and their classrooms. It is currently used to raise learners’ grammatical awareness, to intro-duce metalanguage related to grammar, and to prepare for peer-editing sessions.

Page 18: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

274 CALICO Journal, Vol. 23, No. 2

Indicative of how students perceive the resource is the following quote of one intermediate-level student: “When I revised my partner’s essay I used iWRITE to help. We did it in class but I also did it outside of class. I think it helped, but I still think it’s really hard to detect errors on my own.” The use of this resource also promises increased motivational appeal. During a semistructured interview, one student expressed his enthusiasm about the program by saying “I particularly like the marking component of the program. I love it! It feels like my tutor is sitting beside me.” Another student’s remark (“When I peer-edit I look at para-graph level, sentence level, [and] word level now.”) hints at a positive analytical development in that the notion of a layered approach towards peer editing seems to be growing. However, while these reactions are promising, more research (e.g., Hegelheimer, in press) is needed before conclusions can be drawn. We end by reminding readers that Chapelle (2001) proposed a three-tiered approach to CALL evaluation consisting of a judgmental (or logical) analysis of CALL systems and of tasks completed by learners engaged in such systems followed by an empirical analysis. In this paper, we focused on the judgmental analyses. Now empirical studies need to follow to evaluate CALL systems like iWRITE and the effectiveness of tasks students can and should engage in. We would like to invite researchers to make use of our system, to collaborate, and to conduct empirical investigations.

NOTES1 The ICLE is being compiled at the University of Louvain in Belgium. A detailed descrip-tion of this effort is presented in Granger (1993).2 The raters had three choices: place learners in the first level of ESL writing instruction, place learners in the second level of ESL writing instruction, or exempt learners from tak-ing ESL writing courses and recommend their immediate placement into regular composi-tion classes

REFERENCESAltenberg, B., & Granger, S. (2002). Lexis in contrast: Corpus-based approaches. Amster-

dam; Philadelphia: J. Benjamins.Calverley, G., & Shephard, K. (2003). Assisting the uptake of on-line resources: Why good

learning resources are not enough. Computers & Education, 41 (3), 205-224.Chapelle, C. A. (1998). Multimedia CALL: Lessons to be learned from research on in-

structed SLA. Language Learning & Technology, 2 (1), 22-34. Retrieved Sep-tember 22, 2005, from http://llt.msu.edu/vol2num1/article1

Chapelle, C. A. (2001). Computer applications in second language acquisition. New York: Cambridge University Press.

Chou, C. (2003). Interactivity and interactive functions in web-based learning systems: A technical framework for designers. British Journal of Educational Technology, 34 (3), 265-279.

Page 19: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

Volker Hegelheimer and David Fisher 275

Cowan, R., Choi, H. E., & Kim, D. H. (2003). Four questions for error diagnosis and cor-rection in CALL. CALICO Journal, 20 (3), 451-463.

Gass, S. M. (1997). Input, interaction, and the second language learner. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Granger, S. (1993). International corpus of learner English. In J. M. G. Aarts, P. D. Haan, & N. Oostdijk (Eds.), English language corpora: Design, analysis and exploita-tion: Papers from the thirteenth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora, Nijmegen 1992 (pp. 57-71). Amsterdam; Atlanta, GA: Rodopi.

Granger, S. (1994). Learner corpus: A revolution in applied linguistics. English Today, 10 (3), 25-29.

Granger, S., & Rayson, P. (1998). Automatic profiling of learner texts. In S. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp. 119-131). London: Addison Wesley Long-man.

Granger, S., & Tribble, C. (1998). Learner corpus data in the foreign language classroom: Form-focused instruction and data-driven learning. In S. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp. 199-211). London: Addison Wesley Longman.

Granger, S., & Tyson, S. (1996). Connector usage in the English essay writing of native and non-native EFL speakers of English. World Englishes, 15 (1), 17-27.

Hairston, M. (1982). The winds of change: Thomas Kuhn and the revolution in the teach-ing of writing. College Composition and Communication, 33 (1), 76-88.

Hegelheimer, V. (2003). iWRITE [Web application]. available at http://iwrite.engl.iastate.edu/placement/]. Ames, IA: Author.

Hegelheimer, V. (in press). Helping ESL writers through a multimodal, corpus-based, on-line grammar resource. CALICO Journal.

Hillman, D. C. A., Willis, D. J., & Gunawardena, C. N. (1994). Learner-interface interac-tion in distance education: An extension of contemporary models and strategies for practitioners. The American Journal of Distance Education, 8 (2), 30-42.

Hinkel, E. (2002). Teaching grammar in writing classes: Tenses and cohesion. In E. Hinkel & S. Fotos (Eds.), New perspectives on grammar teaching in second language classrooms (pp. 181-198). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Hinkel, E. (2003). Simplicity without elegance: Features of sentences in L1 and L2 aca-demic texts. TESOL Quarterly, 37 (2), 275-301.

Hinkel, E. (2004). Teaching academic ESL writing: Practical techniques in vocabulary and grammar. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Hyland, K. (2002). Teaching and researching writing. Harlow, Essex: LongmanJames, C. (1998). Errors in language learning and use. London: Longman.Kuo, C.-H., Wible, D., Chen, M.-C., Sung, L.-C., Tsao, N.-L., & Chio, C.-L. (2002). The

design of an intelligent web-based interactive language learning lystem. Journal of Educational Computing Research, 27 (3), 229-248.

Long, M. H. (1991). Focus on form: A design feature in language teaching methodology. In K. de Bot, R. Ginsberg, & C. Kramsch (Eds.), Foreign language research in cross-cultural perspective (pp. 39-52). Amsterdam: John Benjamins.

Page 20: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

276 CALICO Journal, Vol. 23, No. 2

Long, M. H. (1996). The role of linguistic environment in second language acquisition. In W. C. Ritchie & T. K. Bhatia, (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 413-468). San Diego, CA: Academic Press.

Lorenz, G. (1998). Overstatement in advanced learners’ writing: Stylistic aspects of adjec-tive intensification. In S. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp. 53-66). London: Addison Wesley Longman.

Maddux, C. D. (2002). The web in education: A case of unrealized potential. Computers in the Schools, 19 (1/2), 7-17.

Meunier, F. (2002). The pedagogical value of native and learner corpora in EFL grammar teaching. In S. Granger, J. Hung, & S. Petch-Tyson (Eds.), Computer learner corpora, second language acquisition and foreign language teaching (pp. 119-142). Amsterdam: John Benjamins.

Milton, J. (1998). Exploiting L1 and interlanguage corpora in the design of an electronic language learning and production environment. In S. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp. 186-198). London: Addison Wesley Longman.

Milton, J., & Tsang, E. (1993) A corpus-based study of logical connectors in EFL students writing. In R. Pemberton & E. Tsang (Eds.), Studies in lexis (215-246). Hong Kong: HKUST.

Nation, I. S. P. (1990). Teaching and learning vocabulary. New York: Newbury House.Phinney, M. (1996). Exploring the virtual world: Computers in the second language writ-

ing classroom. In M. Pennington (Ed.), The power of CALL (pp. 137-152). Hous-ton, TX: Athelstan.

Pica, T. (1994, September). The language learner’s environment as a resource for linguistic input? A review of theory and research. ITL, Review of Applied Linguistics, 105-106, 69-116.

Raimes, A. (1983). Techniques in teaching writing. Oxford: Oxford University Press. Read, J. (2000). Assessing vocabulary. Cambridge: Cambridge University Press.Santos, T. (1988). Professors’ reactions to the academic writing of non-native speaking

students. TESOL Quarterly, 22 (1), 69-90.Schmidt, R. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Lin-

guistics, 11, 129-158.Vann, R., Lorenz, F., & Meyer, D. E. (1991). Error gravity: Response to errors in the writ-

ten discourse of nonnative speakers of English. In L. Hamp-Lyons (Ed.), Assess-ing second language writing (pp. 181-196). Norwood, NJ: Ablex.

Vann, R. J., Meyer, D. E., & Lorenz, G. (1984). Error Gravity: A Study of faculty opinion of ESL errors. TESOL Quarterly, 18 (3), 427-440.

Virtanen, T. (1996). Exploiting the international corpus of learner English (ICLE). AFin-LAn vuosikirja, 54, 157-166.

Wible, D., Kuo, C.-H., Chien, F.-Y., Liu, A., & Tsao, N.-L. (2001). A web-based EFL writ-ing environment: Integrating information for learners, teachers, and researchers. Computers & Education, 37 (3-4), 297-315.

Page 21: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

Volker Hegelheimer and David Fisher 277

APPENDIXError Codes and Examples used in iWRITE

Code NumericCode

Brief description Example

ParagraphREP 0204 repetition of words,

phrase, or ideasI’m now experiencing this challenge at this moment.

PRREF 0203 incorrect/unclear pronoun reference

The teacher just sat there doing their own stuffs.

TRANS 0202 transitions and connectors

By the time passing on, he tried to talk to me frequently and eventually we had become friends. During that moment, he was the only friend that I had.

TC 0201 tense consistency Finally, I join them and we used to smoke in the toilet.

SentenceWO 0108 word order No matter how tough is my future,

I won’t be afraid because I am his daughter.

CS 0101 comma splice When I was a young girl, my parents told me that I’m not a lonely man, I lived in society.

MW 0109 missing words But all in all it [?] a good rule. MDO 0107 incorect or missing

direct objectI tried to persuade [?] not to smoke in school but they just ignored me.

MRP 0106 incorrect or missing relative pronoun

I walk through the campus and get into the building seeking someone [?] could help me.

SV 0105 S-V agreement My parents wants the best out of me. PS 0104 parallel structure Therefore, he had tried to influence

me and modified the concept of my life.

FRAG 0103 fragment From that moment. RUNON 0102 run-on I like her advice and use her advice

so I’m very healthy and I have a very good life now.

SENT 0110 embedded sentence problem

When I was a child, my parents always told me that not to play basketball.

Page 22: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

278 CALICO Journal, Vol. 23, No. 2

WordPLURAL 0306 plural/singular

confusionSo with my eye wet, I went to sleep.

POS 0305 part of speech error Anyway, my mother always advice me not to waste food.

VBUSE 0307 verb usage So, we all allow to play a game.VBFORM 0308 verb form Have you ever think of being a

parent?CHOICE 0309 word choice I know the truth and I may throw

their advice. COUNT 0311 countable/uncountable

noun confusionWhen I was still a child, my parents used to give me a lot of advices.

SPELL 0301 misspelling I realy appriciate my parents’ advice.DeterminerDET 0403 wrong article He is a optimistic person.DET 0404 unnecessary article He brought a gambling cards.DET 0402 missing indefinite

articleFor example, I had [?] experience before.

DET 0401 missing definite article Now, he is running a very good restaurant in [?] local community.

MiscPREP 0503 preposition selection She saw us lining up at the corridor

to receive our punishment. EXP 0504 idiomatic expression People who study smart in the exam

will get flying color result. UNCLEAR 0505 unclear meaning,

ambiguousI think it’s a very good method in one’s growed way.

PREP 0506 unnecessary preposition

I have listen to this sentence for hundreds of times since I was a child.

PREP 0507 missing preposition She always works from early morning until late [?] night.

PHVRB 0502 phrasal verb Finally they were caught by the on-duty staff and kick off from school.

Page 23: Grammar, Writing, and Technology: A Sample Technology … · 2017. 10. 4. · ciency of English as a second language (ESL) learners, nonnative speakers (NNS) are frequently not prepared

Volker Hegelheimer and David Fisher 279

ACKNOWLEDGMENTS

We would like to thank Carol Chapelle for her insightful comments and sug-gestions on earlier versions of this manuscript and the anonymous reviewers for CALICO Journal for their concrete recommendations. The Corpus section is pro-vided as a resource for learners that allows them to search for occurrences of words as used by NS. The search queries the Brown corpus using the application program interface (API) provided for interfacing with a concordance application written and provided by Chris Greaves. Parts of iWRITE were developed as part of a research project funded by a College of Liberal Arts and Sciences Faculty Development Grant at Iowa State University.

AUTHORS’ BIODATA

Volker Hegelheimer is currently Assistant Professor in the Department of Eng-lish and the M.A. Program in Teaching English as a Second Language/Applied Linguistics at Iowa State University. He teaches graduate courses on technology in language teaching and research and undergraduate and graduate courses in English as a Second Language. His research interests include applications of the WWW and emerging technologies in language learning and language testing. His publications have appeared in journals such as Language Testing, System, Re-CALL, and Language Learning & Technology. He is the author of iWRITE.

David Fisher is a Ph.D. student in Rhetoric and Professional Communication at Iowa State University. He has worked for several years in the software-develop-ment industry as a designer, writer, trainer, tester, analyst, and project manager. His research interests include situated learning, school-workplace transitions, and instructional design. He is the chief programmer and designer of iWRITE.

AUTHORS’ ADDRESSES

Volker HegelheimerIowa State UniversityDepartment of English341 Ross HallAmes, IA 50011Phone: 515/294-2282Email: [email protected]

David FisherIowa State UniversityDepartment of English451 Ross HallAmes, IA 50011Phone: 515/294-2180Email: [email protected]