guÍa de instalaciÓn para espejo de cristal …bn2ya31l.pdf · tabs on pins directly at the pivot...

2
GMC3MGAIS 11147 MIRROR GLASS ASSEMBLY INSTALLATION GUIDE MANUEL D’INSTALLATION POUR L’ASSEMBLAGE DE MIROIRS GUÍA DE INSTALACIÓN PARA ESPEJO DE CRISTAL Mirror Glass Assembly replacement is possible without removing the mirror housing from the vehicle. REQUIRED TOOLS Masking Tape Small Slotted Screwdriver or Small Pry Tool Sturdy Gloves Safety Glasses Needle-Nose Pliers CAUTION: Always wear Safety Glasses and Sturdy Gloves when working with any mirror glass. NOTE: It is important to review your Plastic-Backed Mirror Glass Assembly prior to beginning any installation ~ Specific tab or mount locations can vary by product. Fig. 1. Removing the broken mirror glass assembly from the current housing. A. Apply masking tape across old glass surface to protect from breaking glass during removal process. B. Push on the inner edge of the old mirror to manually pivot the mirror fully outward. C. Carefully pry until the side of the mirror is dislodged from the mirror mount and mounting pins. D. If applicable, disconnect all wire connections behind old mirror and remove it from mirror housing. Fig. 2A & 2B. Replacing the mounting pins. A. If the mounting pins remain in motor assembly, remove and discard them. B. Replace with new pins provided, making sure to align the tabs on pins directly at the pivot ball. NOTE: To ensure proper mirror function, please refer to the Mounting Pin Orientation diagram on the next page. Se puede reemplazar el conjunto del espejo calefaccionado sin tener que sacar la cubierta del espejo del vehículo. HERRAMIENTAS NECESARIAS Cinta Adhesiva Pequeña Palanca o Destornillador Plano Guantes Gruesos Gafas Protectoras Pinza de Puntas CUIDADO: Use siempre gafas protectoras y guantes gruesos al trabajar con cualquier espejo de vidrio. Nota: Es importante revisar su conjunto de espejo con base de plástico antes de comenzar con la instalación – Las pestañas específicas o los lugares de instalación pueden variar con el producto. Sacando el conjunto del espejo roto de su cubierta. (Ver Fig. 1). A. Coloque la cinta adhesiva sobre la superficie del espejo viejo para protegerse del vidrio roto durante el proceso de remoción. B. Empuje el borde interior del espejo viejo para que la parte de abajo se mueva hacia afuera. C. Haga palanca con cuidado hasta que el costado del espejo se salga de la base del espejo y las clavijas de montaje. D. Si corresponde, desconecte todos los cables de conexión que haya detrás del espejo y sáquelo de la cubierta. Reemplazo de las clavijas de montaje. (Ver Fig. 2A, & 2B). A. Si las clavijas de montaje permanecen en el conjunto del motor, sáquelas y deséchelas. B. Reemplácelas por las nuevas clavijas incluidas, asegurándose de alinear las pestañas de las clavijas directamente en la bola del pivote. Nota: Para asegurar el correcto funcionamiento del espejo, refiérase al diagrama de orientación de las clavijas de montaje ver Fig. 2B. Reconectando el conjunto del espejo. (Ver Fig. 3). A. Si el vehículo tiene un espejo calefaccionado, conecte los cables a los terminales del calefactor. Instalando su nuevo conjunto del espejo. (Ver Fig. 4). A. Acomode todos los arneses de cables detrás del actuador del motor. B. Coloque y alinee la cubierta del espejo para cubrir el pivote. C. Usando los guantes, coloque la palma de su mano en el centro del vidrio y presione firmemente hasta que escuche que la placa de soporte se enganche completamente en la clavija de montaje central. D. Coloque el conjunto del vidrio del espejo apuntando completamente hacia abajo y presione firmemente para enganchar la clavija de montaje inferior. E. Coloque el conjunto del vidrio del espejo apuntando completamente hacia afuera y presione firmemente para enganchar la clavija de montaje exterior. F. Repita estos pasos para las posiciones de abajo y de adentro también. Nota: El espejo debe moverse a lo largo de todo su rango de movimiento para asegurar que esté correctamente colocado en el montaje del motor. Le remplacement par l’assemblage de miroirs chauffants est possible sans enlever le boîtier du miroir du véhicule. OUTILS REQUIS Ruban Adhésif Petit Levier ou Tournevis à Fentes Gants Robuste Lunettes de Sécurité Pince à becs Pointus MISE EN GARDE : Toujours porter des lunettes de sécurité et des gants robustes lorsque vous travaillez avec des miroirs en vitre. Remarque : Il est important d’examiner votre Assemblée Plastic-Backed de verre miroir avant de commencer toute installation ~ des endroits onglet ou montage peuvent varier par produit. Enlevez le verre du miroir brisé du boîtier actuel (Voir Fig. 1). A. Appliquez le ruban adhésif de travers sur l’ancien miroir afin d’éviter de briser le verre lorsque vous l’enlèverez. B. Poussez sur le bord intérieur de l’ancien miroir pour faire pivoter manuellement et entièrement le miroir vers supérieur. C. Soulever délicatement jusqu’à ce que le côté du miroir soit sorti du support du miroir et des chevilles de montage. D. S’il y a lieu, débranchez les fils de connexion à l’arrière du miroir et sortez-les du boîtier. Remplacement des chevilles de montage. (Voir Fig. 2A & 2B). A. Si les chevilles de montage demeure dans l’ensemble du moteur, les retirer et les jeter. B. Les remplacer avec les chevilles fournies, en s’assurant de bien aligner les orifices sur les chevilles, directement au pivot à rotule. Remarque : Pour s’assurer que le miroir fonctionne correctement, veuillez vous référer à l’illustration ci-dessous pour l’orientation des de montage chevilles voir Fig.2B. Rebrancher l’assemblage du miroir (Voir Fig. 3). A. Si le véhicule a un miroir chauffé, connectez les fils aux bornes de la chaufferette. L’installation de votre nouveau miroir chauffant (Voir Fig. 4). A. Insérez tout le filage à l’arrière du vérin du moteur. B. Placer et aligner le miroir sur le pivot central. C. Avec des gants, placez la paume de votre main au centre du verre et pressez fermement jusqu’à ce que vous sentiez que plaques arrières s’insèrent dans le montage du moteur D. Positionner l’ensemble de miroir en vitre en pleine position vers le bas et presser fermement pour qu’il s’engage sur la cheville de montage inférieure. E. Placez l’assemblage du miroir en position extérieure et appliquez une bonne pression pour engager les tiges extérieures dans le support. F. Répétez ces étapes pour les positions supérieure et inférieure également. Remarque : Le miroir devrait être bougé dans tous les sens afin de vous assurer que tout est bien installé. CUIDADO: La presión debe aplicarse en la posición del motor detrás del vidrio No presione con sus dedos ya que causaría una distorsión en el espejo La presión debe distribuirse uniformemente sobre el vidrio y lejos de los bordes del espejo para evitar dañar o romper el espejo nuevo MISE EN GARDE : La pression devrait être appliquée à l’endroit où se trouve le moteur à l’arrière du verre Ne pas pressez avec vos doigts car cela causera une distorsion du miroir Toute la pression doit être distribuée uniformément sur le verre et loin du périmètre du miroir afin d’éviter de briser ou endommager votre nouveau miroir

Upload: donhi

Post on 06-Feb-2018

218 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: GUÍA DE INSTALACIÓN PARA ESPEJO DE CRISTAL …Bn2YA31L.pdf · tabs on pins directly at the pivot ... Para asegurar el correcto funcionamiento del ... F. Repita estos pasos para

GMC3MGAIS 11147

MIRROR GLASS ASSEMBLY INSTALLATION GUIDE

MANUEL D’INSTALLATION POUR L’ASSEMBLAGE DE MIROIRS

GUÍA DE INSTALACIÓN PARA ESPEJO DE CRISTAL

Mirror Glass Assembly replacement is possible without removing the mirror housing from the vehicle.

REQUIRED TOOLS Masking Tape

Small Slotted Screwdriver or Small Pry ToolSturdy GlovesSafety Glasses

Needle-Nose Pliers

CAUTION: Always wear Safety Glasses and Sturdy Gloves when working with any mirror glass.

NOTE: It is important to review your Plastic-Backed Mirror Glass Assembly prior to beginning any installation ~ Specific tab or mount locations can vary by product.

Fig. 1. Removing the broken mirror glass assembly from the current housing.

A. Apply masking tape across old glass surface to protect from breaking glass during removal process.

B. Push on the inner edge of the old mirror to manually pivot the mirror fully outward.

C. Carefully pry until the side of the mirror is dislodged from the mirror mount and mounting pins.

D. If applicable, disconnect all wire connections behind old mirror and remove it from mirror housing.

Fig. 2A & 2B. Replacing the mounting pins.

A. If the mounting pins remain in motor assembly, remove and discard them.

B. Replace with new pins provided, making sure to align the tabs on pins directly at the pivot ball.

NOTE: To ensure proper mirror function, please refer to the Mounting Pin Orientation diagram on the next page.

Se puede reemplazar el conjunto del espejo calefaccionado sin tener que sacar la cubierta del espejo del vehículo.

HERRAMIENTAS NECESARIASCinta Adhesiva

Pequeña Palanca o Destornillador PlanoGuantes GruesosGafas ProtectorasPinza de Puntas

CUIDADO: Use siempre gafas protectoras y guantes gruesos al trabajar con cualquier espejo de vidrio.

Nota: Es importante revisar su conjunto de espejo con base de plástico antes de comenzar con la instalación – Las pestañas específicas o los lugares de instalación pueden variar con el producto.

Sacando el conjunto del espejo roto de su cubierta. (Ver Fig. 1).A. Coloque la cinta adhesiva sobre la superficie del espejo viejo para

protegerse del vidrio roto durante el proceso de remoción. B. Empuje el borde interior del espejo viejo para que la parte de abajo se

mueva hacia afuera.C. Haga palanca con cuidado hasta que el costado del espejo se salga de la

base del espejo y las clavijas de montaje.D. Si corresponde, desconecte todos los cables de conexión que haya detrás

del espejo y sáquelo de la cubierta.

Reemplazo de las clavijas de montaje. (Ver Fig. 2A, & 2B).A. Si las clavijas de montaje permanecen en el conjunto del motor, sáquelas

y deséchelas.B. Reemplácelas por las nuevas clavijas incluidas, asegurándose de alinear

las pestañas de las clavijas directamente en la bola del pivote.

Nota: Para asegurar el correcto funcionamiento del espejo, refiérase al diagrama de orientación de las clavijas de montaje ver Fig. 2B.

Reconectando el conjunto del espejo. (Ver Fig. 3).A. Si el vehículo tiene un espejo calefaccionado, conecte los cables a los

terminales del calefactor.

Instalando su nuevo conjunto del espejo. (Ver Fig. 4).A. Acomode todos los arneses de cables detrás del actuador del motor.B. Coloque y alinee la cubierta del espejo para cubrir el pivote.C. Usando los guantes, coloque la palma de su mano en el centro del vidrio

y presione firmemente hasta que escuche que la placa de soporte se enganche completamente en la clavija de montaje central.

D. Coloque el conjunto del vidrio del espejo apuntando completamente hacia abajo y presione firmemente para enganchar la clavija de montaje inferior.

E. Coloque el conjunto del vidrio del espejo apuntando completamente hacia afuera y presione firmemente para enganchar la clavija de montaje exterior.

F. Repita estos pasos para las posiciones de abajo y de adentro también.

Nota: El espejo debe moverse a lo largo de todo su rango de movimiento para asegurar que esté correctamente colocado en el montaje del motor.

Le remplacement par l’assemblage de miroirs chauffants est possible sans enlever le boîtier du miroir du véhicule.

OUTILS REQUISRuban Adhésif

Petit Levier ou Tournevis à FentesGants Robuste

Lunettes de SécuritéPince à becs Pointus

MISE EN GARDE : Toujours porter des lunettes de sécurité et des gants robustes lorsque vous travaillez avec des miroirs en vitre.

Remarque : Il est important d’examiner votre Assemblée Plastic-Backed de verre miroir avant de commencer toute installation ~ des endroits onglet ou montage peuvent varier par produit.

Enlevez le verre du miroir brisé du boîtier actuel (Voir Fig. 1).A. Appliquez le ruban adhésif de travers sur l’ancien miroir afin d’éviter de

briser le verre lorsque vous l’enlèverez. B. Poussez sur le bord intérieur de l’ancien miroir pour faire pivoter

manuellement et entièrement le miroir vers supérieur.C. Soulever délicatement jusqu’à ce que le côté du miroir soit sorti du

support du miroir et des chevilles de montage.D. S’il y a lieu, débranchez les fils de connexion à l’arrière du miroir et

sortez-les du boîtier.

Remplacement des chevilles de montage. (Voir Fig. 2A & 2B).A. Si les chevilles de montage demeure dans l’ensemble du moteur, les

retirer et les jeter.B. Les remplacer avec les chevilles fournies, en s’assurant de bien aligner

les orifices sur les chevilles, directement au pivot à rotule.

Remarque : Pour s’assurer que le miroir fonctionne correctement, veuillez vous référer à l’illustration ci-dessous pour l’orientation des de montage chevilles voir Fig.2B.

Rebrancher l’assemblage du miroir (Voir Fig. 3).A. Si le véhicule a un miroir chauffé, connectez les fils aux bornes de la

chaufferette.

L’installation de votre nouveau miroir chauffant (Voir Fig. 4).A. Insérez tout le filage à l’arrière du vérin du moteur.B. Placer et aligner le miroir sur le pivot central.C. Avec des gants, placez la paume de votre main au centre du verre et

pressez fermement jusqu’à ce que vous sentiez que plaques arrières s’insèrent dans le montage du moteur

D. Positionner l’ensemble de miroir en vitre en pleine position vers le bas et presser fermement pour qu’il s’engage sur la cheville de montage inférieure.

E. Placez l’assemblage du miroir en position extérieure et appliquez une bonne pression pour engager les tiges extérieures dans le support.

F. Répétez ces étapes pour les positions supérieure et inférieure également.

Remarque : Le miroir devrait être bougé dans tous les sens afin de vous assurer que tout est bien installé.

CUIDADO: • Lapresióndebeaplicarseenlaposicióndelmotordetrásdelvidrio• Nopresioneconsusdedosyaquecausaríaunadistorsiónenelespejo• Lapresióndebedistribuirseuniformementesobreelvidrioylejosde

los bordes del espejo para evitar dañar o romper el espejo nuevo

MISE EN GARDE : • Lapressiondevraitêtreappliquéeàl’endroitoùsetrouvelemoteur

à l’arrière du verre• Nepaspressezavecvosdoigtscarcelacauseraunedistorsiondu

miroir• Toutelapressiondoitêtredistribuéeuniformémentsurleverreet

loin du périmètre du miroir afin d’éviter de briser ou endommager votre nouveau miroir

Page 2: GUÍA DE INSTALACIÓN PARA ESPEJO DE CRISTAL …Bn2YA31L.pdf · tabs on pins directly at the pivot ... Para asegurar el correcto funcionamiento del ... F. Repita estos pasos para

GMC3MGAIS 11147

Fig. 3. Reconnecting the mirror glass assembly.

A. If vehicle has a heated mirror, connect the wires to the heater terminals.

Fig. 4. Installing your new mirror glass assembly.

A. Tuck all wiring harnesses behind motor actuator.B. Place and align the mirror over the center pivot.C. While wearing a glove, place the palm of your hand on

the center of the glass and press firmly until you hear the backing plate fully engage onto the center pivot mount.

D. Position mirror glass assembly in the full downward position and apply firm pressure to engage the lower mounting pin.

E. Position mirror glass assembly in the full outward position and apply firm pressure to engage the outer mounting pin.

F. Repeat these steps for the upper and inner positions as well.

Note: Mirror should be pivoted through its full range of travel to ensure it is properly seated on the motor mount.

CAUTION:• Thepressureshouldbeappliedinthelocationof

the motor behind the glass • Donotpressusingyourfingersasthiswillcause

mirror distortion • Allpressureshouldbeuniformlydistributedover

the glass and away from the mirror perimeter to avoid damaging/breaking the new mirror

4

1

2

3

B

Mounting Pin Orientation in Motor Assembly

Orientación de clavijas de montaje en el conjunto del motor

Orientation des chevilles de montage dans l’ensemble moteur

Pivot Ball

Bola del pivote

Pivot à rotule

Upper Pin should align HORIZONTALLY to the pivot ball.

La clavija superior debe alinearse HORIZONTALMENTE con la bola del pivote.

La cheville supérieure devrait s’aligner HORIZONTALEMENT avec le pivot à rotule.

Lower Pin should align VERTICALLY to the pivot ball.

La clavija inferior debe alinearse VERTICAL-MENTE con la bola del pivote.

La cheville inférieure devrait s’aligner VERTICALEMENT avec le pivot à rotule.

2

A