guide de l'utilisateur - hotte de cuisine manual · pdf fileif equipped, the fluorescent...

32
8] Electrolux OWNER'S GUIDE - Range Hood PLHV36W7CC GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL PARA EL PROPIETARIO - Campana extractora READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PLHV38W7CC - P/N 316137228 (Pub. No. 5995392130)

Upload: phungthuan

Post on 20-Mar-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

8] Electrolux

OWNER'S GUIDE - Range Hood

PLHV36W7CC

GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine

MANUAL PARA EL PROPIETARIO - Campana extractora

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

PLHV38W7CC - P/N 316137228 (Pub. No. 5995392130)

Page 2: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

Product Registration

Register your ProductThe self-addressed PRODUCTREGISTRATION CARD should be

filled incompletely, signed and returnedto the ELECTROLUX Canada.

Thank you for choosing this appliance. The information contained within thisOwner's Guide will instruct you on hew to properly operate and care for your rangehood Please read through the information contained inyour literature pack to learnmore about your new appliance.

Record Your Model and Serial NumbersRecord in the space provided belowthe model and sedal hum bets found on the sedalplate located on the dght hand side of the range hood

Model Number:

Serial Number:

Date of Purchase:

This Owner's Guide contains generaloperating instructionsfor your rangehood andfeature information for several

models. Your range may not have allthe descdbed features

Note: The instructions appearing inthisOwner's Guide are net meant to cover

every possible condition and situationthat may occur. Common sense andcaution must be practiced wheninstalling, operating and maintaining anyappliance

2

Page 3: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Take care when using cleaning agents or detergents.Suitable for use in household cooking area

CAUTION - To reduce risk of fire and to propedy exhaust air, be sure to duct air outside - Do not vent exhaust air intospaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages

CAUTION - For General Ventilating Use Only Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Materials And Vapors.

WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THEFOLLOWING:

a Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.b Before servicing or cleaning unit, switch power eft at service panel and lock t he service disconnecting meanste prevent

power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fastena prominent warning device, such as a tag, to the service panel

WARNING -TO REDUCE THE RiSK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:

a Never leave sudace units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spilloversthat may igniteHeat oils slowly on low or medium settings.

b Always turn hood ON when cooking at high heat or when ceoking flaming feeds.c Clean ventilating fans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filterd Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.

WARNING -TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS INTHE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE,

OBSERVE THE FOLLOWING

a SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL TOPREVENT BURNS. If the flames do net go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.

b NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.c DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels- a violent steam explosion will result.d Use an extinguisher ONLY if:

1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know howto operate it.2. The fire is small and contained in the area where it started

3. The fire department is being called.4. You can fight the fire with your back to an exit.

WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THEFOLLOWING:

a) installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes andstandards, including fire-rated construction.

b) Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burningequipmentto prevent back drafting. Followthe heating equipment man ufacturer's guideline and safetystandardssuchas those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating,Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.

c) When cutting or drilling into wall or ceiling, de net damage electrical wiring and other hidden utilitiesd) Ducted fans must always be vented to the outdoors.

WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.

WARNING

'_"_WI_ Electrical Shock Hazard - Carl result in sedous injury or deathDisconnect appliance from electric power before servicing.if equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must berecycled or disposed of according to Local, State, and Federal Codes

3

Page 4: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

InstallationFOR RESIDENTIAL USE ONLY

NOT TO BE INSTALLED OVER GAS GRILLSPLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING,

INSTALLATION M UST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES,

IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electdcal Inspector's use.INSTALLER: Please leave these instructions with this unit for the owner.

OWNER: Please retain these instructions for future reference.

Safety Warning: Turn off power circuit at the service entrance and lock out panel,before wiring this appliance.

Requirement: 120 V AC, 60 Hz 15 or 20 A

Dimensions

DD

A

t

Dimensions

A (Range of adjustable ht.) *

B (Min. ht. with one cover)*

C (ht. from glass to bottom)*

W (widht)*

D (depth)*

DD (depth of the cover)*

WW (widht of the cover)*

29 W13-481F

22 3/4

3

35 7/8

195/8

11 5/8

11 31!6

Weight: 44 pounds

Diameter of Transition 6"

Diameter of exhaust Duct required 6"

Figure 1"Note: All dimensions are shownin inches.

* Dimensions are given frombase of hood to ceiling, andinclude clearance required forinstallation.

Considerations before installing Hood1 Grease filters are not mounted and are located inside the package with the hood

Be sure to get them before disposing of your package.2 For the most efficient air flow exhaust, use a straight run or as few elbows as

possibleCAUTION: Vent unit to outside of building, only.

3 Ifallowed in yourarea, use metallicfiexducting onlyto connect rigid duct directlyto transitions.

4 COLD WEATHER installations should have an additional backdraft damperinstalled to minimize backward cold air flow and a nonmetallic thermal break to

minimize conduction of outside temperatures as part of the ductwork Thedamper should be on the cold air side of the thermal break The break should beas close as possible to where the ducting enters the heated portion of the house

5 Hood installation height above cooktop isthe users preference. The lower thehoodabove the cooktop, the more efficient the capturing of cooking odors, greaseand smoke We recommend the hoodbe installed 30-36" above the countertopThe lower height may be inconvenient for tall people and large cooking vesselsCheck you r ceiling height and the hood height maxim um before you select yourhood.

4

Page 5: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

Installation

Tools required for installationScrewdriver(flat head, poziddve n°2 and torx 10)

Allen key 4ram

Electric ddll with twist bit _ 10 mm

CEILING/,,,,,,,,,Y///////////////

UpperFastener

mln,29 15116!!

Io o Ii I

t;ellingBracket

Hooks

Preparation of mounting surface (Drywall)

1. Select a mounting height comfortable for the user and mark on wall behindcooktop

2. Mark center line of cooktop and draw vertical line from bottom of hood to theceiling

3. Tape template, matching center-line and hood bottom as shown in Fig. 2Distance from bottom of template to the ceiling must be minimum 2915/16"

4. Mark centers of the 6 fastener Iocatiensthreugh template on wall then removetemplate.

5. Mark wall with hodzontal line 1" above highest and 1" below lowest fastenerlocation

6. Find studs behind drywall by tapping wall or using a stud finderMark the center of the studs with a vertical line to the right and left of themarked fastener location

Note: Each 2 x 6 must span at least 2 studs side to side

7. Cutout drywall along marked lines.install each 2 x 6 between studs firmly flush with stud front. Make sure allmounting screws will anchor to added lumber Replace drywall and refinish.

8. Remark center line and hood bottom on same location as before and tapetemplate on wall as in step 3 above

9. Mount 2 mounting hooks withwood screws (supplied in mounting hardware kit)on locations marked on template, then remove template

10. Install duct cover ceiling bracket to wall flush to ceiling with drywall anchorssupplied

L o w e rFastenerLocations

Figure 2

5

Page 6: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

InstallationAppliance Installation:

1. Hang hood on 2 mounting hooksthroughthe rectangularcutouts on back ofhood.

2. Level the appliance, using a carpenters level across bottom of hood withleveling screws in rectangular cutouts

3. Secure hood with 2 screws on bottom and 2 on top.

Leveling Screw

RectangularCutouts

Leveling Screw

Hooks

top Fixing Screws

Figure 3Bottom FixingScrews

Figure 4

4. Connect ducting (Figure 4):Note: for blower serviceability, leave a gap of 1" minimum between top oftransition and sheet metal duct and cover gap with a starting collar wrappedareu nd duct and transition. Locate collar screws so they fit into comer of ductcover Secu re cellarte transition and duct with three sheet metal screws eachSeal with duct tape.

Be sure to locate screws below damper lines drawn on transition

Mark onto exterior of transition the ,V' location of the damper within.Secure ducting to transition with three sheet metal screws each.Be sure to locate screws below damper lines drawn on transitionSeal with duct tape.

Note: Do not use duct smaller than the transition.

Rear discharge: A 90° elbow may be installed immediately above the hood. Forserviceability,a mounting similar to the straight up discharge should be used

6

Page 7: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

Installation

Figur_ 5

Wiring to Power Supply

WARNING!ELECTRICALGROUNDING INSTRUCTIONS

THISAPPLIANCE IS FITTED WITHAN ELECTRICAL JUNCTION BOXWITH3WIRES, ONE OF WHICH (GREEN/YELLOW) SERVESTO GROUNDTHEAPPLIANCE. TO PROTECT YOU AGAINST ELECTRIC SHOCK, THEGREEN AND YELLOWWIRE MUST BE CONNECTEDTO THE GROUNDINGWIRE IN YOUR

HOME ELECTRICALSYSTEM,AND ITMUST UNDER NO CIRCUMSTANCESBE CUT OR REMOVED.

Warn ing: Turn off power circu it at the service panel before wiring this u nit.

1. 120 VAC, 15 AMP branch circuit required.

2. Remove the junction box cover, unscrew the 4 screws that fix it to the body ofthe hood.

3. install the conduit connector (1/2") in junction box.

4. Run 3wires; black, white and green (wire gauge per code) in 1/2" conduit fromservice panel to junction box.

5. Connect black wire from service panel to black or red in junction box, white towhite and green to green-yellow

6. Close junction box cover, with its 4 screws. Check all light bulbs to make surethey are secure in their sockets Tum power on in service panel. Check lightsand blower operation per Care & Use section of this manual. Install filters

7. install duct cover as shown in Fig. 6

8. Fit the filters, see Page 9.

Rear discharge:A 90° elbow may be installed immediately above the hood. For serviceability, amounting similar to the straight up discharge shown in Figure 4 should be used.

Figur_ 6

7

Page 8: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

Use and Care READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE HOODFor satisfactory use of your hood, become familiarwith the various functions of thehood as described below

Figure 7

Suction power2 LED, this ledis ON when

suction power2 is selected.

\\

Motor OFF button

\\\

\\

\\

f

fON button andmotorsuction /

power selectionbutton 1, 2, 3, 1,.... Suction power

1 LED, this ledis ON when

suction power1 is selected.

\\

\\

\\

iiiiii

Suction power3 LED, this ledis ON when

suction power3 is selected.

Light OFF button

\\\\

\

\\\

\\

\

\\\

\\

Intensive

Suction powerLED, this led isON when theintensive

suction poweris selected.

Light ON button

Intensive

Suction powerbutton - this

suction powerwill function for10 rains, thenthe hood set

again thepreselectedspeed

Grease Filter Saturation LED

The Suction power 2 LED is marked with an F. This LED will flash to remind you when the grease filter needs to be cleanedafter 40 hours use. Follow the instructions for cleaning filters in this booklet. Once the grease filters have been cleaned, resetthe reminder by pressing Motor OFF button for about 3 seconds until you hear the signal (beep).

Should the Suction power 3 LED starts to flash then push ON and power selection button and the Intensive Suction powerbutton simultaneously for more than 3 seconds to stop flashes.

Operating InstructionsThe blower should be turned on for about 5 minutes before cooking in order to establish air currents upward through the hood.Use the low speeds for normal use and the big her speeds for strong odors or fumesMinimize cross drafts which will reduce the effectiveness of the hood.

8

Page 9: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

Hood Clea n in g Be sure lights are cool before cleaning the hood

I

To Clean Filters

• The metal grease filters will last foreverThey are made of anodized aluminum

• It is recommended that the filters be washed at least once a month; they can bewashed by hand or in the dishwasher.

• Drain waterthrough edge holes and let each filterdrythoroughly before replacingit

To Remove The Metal Grease Filters

• Disconnectthe hood from electricity

• Push clips towards the rear and pull the filters downward

• Disengage each filterfrom a side and remove it

Figure 8To Replace The Metal Grease Filters

• Reverse procedure

To Clean Hood Surface

• For general care, wipe the outside of the stainless steel, white, black or glasshood with sudsy water or household cleaners such as Fantastic_ or Formula409 _, rinse well and dry with clean soft cloth to avoid water marks

• Wipe and dry brushed stainless steel in the same direction as the grain• Do not use abrasive products.• To remove finger pdnts and give added shine use spray cleaners such as

Stainless Steel Magic ®and Shimmer _

Lights replacementFigure 9

Turn off electric power to hood beforeremoving light cover

®=_" _ Light

Lightcover

Figure 9

NOTE: Turn blower and lights off. Make sure the lights are cool. if new lightsdo not operate be sure lights are inserted correctly before calling service.

• Remove the light cover using a little flat screwdriver or similar tcol as a lever• Remove the damaged light and replace with a new 12 Volt, 20 Watt (maxim urn)

halogen light made for a G-4 base Follow package directions and do not touchnew light with bare hands

• Reinstall the light cover (snap into position)

9

Page 10: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

RANGE HOOD WARRANTYYour range hood is protected by this warranty

WARRANTY THROUGHOUR AUTHORIZED SERVICERS, THE CONSUMER WILL BE RESPONSIBLEFOR:PERIOD WEWILL:

FULLONE-YEAR Oneyear from odginal Payall costsforrepairingor replacinganyparts ofthis Coatsof servicecallsthat are listedunderNORMALWARRANTY purchasedate. appliancewhich proveto bedefectiveinmaterials or RESPONSIBILITIESOF THE CONSUMER.*

workmanship.

LIMITED WARRANTY Timeperiodslisted All ofthe provisionsof the fulland limitedwarranties Coatsof thetechnician'stravelto the homeandany(Applicableto the above, aboveandthe exclusionslistedbelow apply, costsforpick upand deliveryof the appliancerequiredState of Alaska) becauseof service.

In the U,S.A., your appliance is warranted by Eioctroiux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries, Inc. Weauthorize no person to change or add to any of our obtigations under this warranty, Our obligations for sowioe and parts under this warranty mustbe performed by us or an authorized Eloctralux Home Products North America servicer. In Canada, your apptiance is warranted by WCI CanadaInc.

*NORMALRESPONSIBILITIESOF THE CONSUMER

EXCLUSIONS

IFYOU NEEDSERVICE

This warranty applies only to products in ordinary household use, and the consumer is responsible for theitems listed below:

1, Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.2, Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in

accordance with all tocal plumbing, electrical and/or gas codes.3. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of btown fuses, repair of tooso

connections or defects in house wiring,4, Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removat of trim, cupboards, shelves,etc.

which are not a part of the appliance when it was shipped from the factory,5, Damages to finish after installation.6, Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).

This warranty does not cover the following:

1. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL EXPENSESRESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY.

NOTE: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so thislimitation or exclusion may not appty to you.

2, Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not inordinary household use. The consumer shall pay for such service calls,

3, Damages caused by services performed by servicers other than Electrolux Home Products North America or itsauthorized servicers; use of parts other than genuine Electroiux Home Products parts; obtained from personsother than such servicers; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.

4. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.

Keep your bilt of sate, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bilJ establishes thewarranty period should service be required, If service is performed, }t is in your best interest to obtain and keep allreceipts. This written warranty gives you specific legal rights, You may also have other rights that vary from state to state.Service under this warranty must be obtained by contacting Eloctralux Home Products:

This warranty only applies in the 50 states of the U.S.A., Puerto Rico, and Canada. Product features or specifications as described or illustrated aresubject to change without notice. All warranties are made by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries

inc. In Canada, your appliance is warranted by WCI Canada, Inc. 03-U-RH-02

USA800.944,,9044Efectralux Home Products North AmericaP.O. Box 212378

Augusta, GA 30917

Canada

866.213.9397 (English)866.294.9911 (French)Etectrotux Home Products North America

6150 McLaughlin RoadMississauga, Ontario, CanadaL5R 4C2

Page 11: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

Enregistrement deI'appareil

Enregistrer I'appareilLa CARTE D'ENREGISTREMENT

pr6alablement adress6e doit 6treremplie en entier, sign6e et retoum6e

ELECTROLUX Canada

Merci d'avoir choisi cet appareil. Les renseignements contenusdans ce guidede I'utilisateur expliquent comment utiliser et entretenir la hotte. Life les documentsqui accompagnent rappareil pour en savoir davantage sur cette hotte

Noter le numero de modele et le numero de serieNoter ci-dessous le num6ro de module et le num6ro de s6rie inscrits sur la plaquesignal6tique situ6e sur le c6t6 droit du cadre avant, darts le tiroir de rangement

Num_ro de module:

Num_ro de s_rie:

Date d'achat:

Le pr6sent guide de rutilisateurd6crit lemode d'emploi g6n6ral de cette hotteainsique lescamct6dstiquesde plusieursautres modules. Certaines descaract6dstiques d6cdtes peuvent doricne pas s'appliquer &votre hotte.

Remarque: Les directives qui figurentdansce guide de I'utilisateur nesauraieritcouvrir routes les circostances et les

situations possibles. II faut doric fairepreuve de jugement et de prudencependant rinstallation, I'utilisation etI'entretien de tout appareil6lectrom6nager.

11

Page 12: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

b la s curit LIRE ET CONSERVER LES PRI_SENTES INSTRUCTIONS

Faire extr_mement attention Iors de I'emploi

de substances nettoyantes ou d_tergentes.Aptitude _ I'emploi dans I'environnement domestique/cuisine

ATTENTION -Afin de r6d uire le risque d'incendies et de garantir une 6vacuation de rair appropfi6e il faut pr6voir uneconduite pour 1'6vacuatien de I'air _ I'ext6rieur Ne pas 6vacuer I'air darts des espaces d61imit6s par des parois/plafonds,attiques, passages ou garages.

ATTENTION - Uniquement pour la ventilation g6n6rale. Ne pas utiliser I'appareil pour r6vacuatien de mat6riaux etvapeurs dangereux eu explosifs.

AVERTISSEMENT-AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIES, CHOCS ELECTRIQUES OU ACCIDENTS,RESPECTER LES PRESCRIPTIONS SUtVANTES:

a Utiliser I'appareil sur la base des instructions feumies par le censtructeur. En cas de doutes eu pour toute explicationult6rieure, s'adresser _ la soci6t6 constructdce

b Avant d'effectuerle netteyage eu I'entretien, couper ralimentatien du panneau de commandes puis blequerle dispositifde decennexien du courant 61ectdque afin d'6viter tout risque d'actiennement invelentaire. S'il devait se r6velerimpossible de blequer le dispesitif de d6connexion, appliquer un signal d'avertissement apprepde (par exemple: unpanneau), bien visible et en position stable, sur le panneau de commandes

AVERTISSEM ENT- POU R REDUtRE LES RISQUES D'INCENDIES PROVOQU ES PAR LE RENVERSEMENT DEGRAISSE SUR LE PLAN DE LA CUISINE:

a Nejamais laisser sans surveillance les appareilsde cuissen r6gl6s au maximum La cuisson & puissance 61ev6eest susceptible de g6n6rer des fum6es et de provequer le renversement de graisse pouvant s'enflammerR6chauffer lentement et &faible puissance rhuile eu la graisse

b Allumer teujeurs la hette (position ON) pendant le r6chauffement &teml_rature 61ev6e ou la cuissen &lafiammec Netteyerfr6quemment les rotorsde ventilation Ne pas laisserque la graisse s'accumule surle roterde ventilation

ou sur le fUtre

d Utiliser des po_les eu casseroles de dimensions appropd6es. Cheisir teujours des eutils de cuisine appropri6sen fonction des dimensions du plan.

AVERTISSEM ENT- POUR REDUtRE LES RISQUES D'ACCIDENTS SUITEAUX INCENDIES PROVOQU¢:S PAR

LE RENVERSEMENT DE GRAISSE SUR LE PLAN DE LA CUISINE, SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUtVANTES:a Essayer d'C:TOUFFER LES FLAMM ES au meyen d'un couvercle de petites dimensions, un plateau m6tallique ou une

feuille de papier d'aluminium, puis 6teindre le br_leur. EFFECTUER LES OPt:RATIONS NECESSAtRES AVECPRECAUTIONS, AFIN D'C:VITER TOUT RISQUE DE BROLU RES. Si lesflammes ne s'6teignent pas imm6diatement,EVACUER LES LOCAUX PUIS CONTACTER LES SAPEURS-POMPIERS

b NE JAMAtS SOULEVER UNE CASSEROLE EN FLAMMES: il y ale risque de se br_lerc NE PAS UTILISER DE L'EAU, destorchonseu serviettes mouUl6s: ilexiste ledsquequ'une vielente explosion de vapeur

se produise.d Utiliser un extincteur UNIQUEMENT _ condition que:

1 L'on seit s_rs de peuveir disposer d'un extincteur de Classe ABC, et I'on seit d6j_ en mesure de rutiliser2 L'incendie soit r6duit et limit6 _ la zone darts laquelle il s'est d6velepp63 L'on ait d6j_ contact6 les sapeurs-pompiers4 L'on puisse utiliser I'extincteur en ayant les 6paules teurn6es vers la sortie.

12

Page 13: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

ii inf rmati nsiiiimp rtantesiire ativiesii iii aiis curit iii(suitei)iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

AVERTISSEMENT- POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIES, CHOCS €:LECTRIQUES OU ACCIDENTS,SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES:a) Confier rinstallation et radaptation des connexions 61ectriques _ un personnel qualifi6 qui op_re conform6ment aux

normes et aux dispositions 6tablies, y compris aux normes de construction antiincendie.b) Darts les installations aliment6es avec du combustible, il faut qu'il y ait une quantit6 d'air suffisante, afin de garantir

une combustion appropd6e et une correcte 6vacuation des gaz _ travers le carneau montant (cl_emin6e), de fa_on6viter le retour des fum6es. Suivre les directives foumies par le constructeur de I'appereil de cl_auffage ainsi que lesnormes de s6curit6 6raises par des associations telles que la _National Fire Protection Association (NFPA), la((American Society for Heating_>, la_>Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les autodtes locales comp6tentes

c) Lots du percement de patois ou de plafonds, effectuer les op6rations necessaires avec pr6caution, afin de ne pasendommager les connexions electriques et les autres branchements des services gen6raux non visibles.

d) Les rotors de ventilation car6nes doivent toujours _tre equip6s d'un syst_me d'evacuation &rextedeur.

AVERTISSEM ENT - POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIES, UTILISER UNIQUEMENT DESCONDUITES Mg:TALLtQUES

AvertissementRisque de choc _lectrique Peut occasioner des blessures s6rieuses ou la mort.Debranchez I'appareil de la source d'alimentation avant de proc6der au service d'entretien.Si I'appareil est muni d'une lampe fluorescente, celle-ci contient des petites quantites demercure qui doivent _tre recycl6es ou raises aux rebuts conformement aux r6glementsmunicipaux ainsi qu'aux lois provinciales et fed6rales

13

Page 14: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

Installation UNIQUEMENTPOUREMPLOIRESIDENTIEL.NE PAS INSTALLER SUR LES GRILLES AVEC CHAUFFAG EAU GAZ.

AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LES PRESENTES INSTRUCTIONS.L'INSTALLATION DOlT ETRE EFFECTUEE CONFORMEMENTAUX REGLEMENTS LOCAUX.

IMPORTANT: Conserver les pr6sentes instructions pour I'emploi destinees & I'tnspecteur de la soci6te electriqueINSTALLATEU R: Conserver avec I'appareil les pr6sentes instructions pour I'em ploi destinees au propri6taire.

PROPRI¢:TAIRE: Conserverles pr6sentes instructions pourtoute eventuelle consultation &I'avenirAvertissements concemant la securit6: Avant d'effectuer le branchement de I'appareil, couper le circuit d'alimentation et

bloquer le panneau de commandesAlimentation requise: 120 V C,A,, 60 Hz, l 5ou 20 A

Dimensions

DD

A

Dimensions

A (tntervalle de reglage hauteur)* 29 W16-481/2

B (Hauteur minimum avec une seule couverture)* 22 _/'_

C (ht de la vitrejusqu'en bas)* 3

W (largeur)* .35/is

D (profondeur)* 19 :,is

DD (profondeur de la couverture)* 11 51_

VWV (largeur de la couverture)* 11 51!6

Poids: 44 pounds

Diametre de raccordement: 6"

Diametre requis pour la conduite d'evacuation: 6"

Figure 1"Remarque: Toutes les

dimensions sont exprimees en

pouces.* Les dimensions sont calculees

en partant de la base de la hottejusqu'au plafond et elles

comprennent I'espace librerequis pour I'installation.

Avant d'effectuer I'installation de la hotte

1 Les filtres _ graisse ne sont pas montes et se trouvent dans I'emballage de lahotte. V6rifier avant de prendre possession du materiel.

2. Afin d'obtenir une efficacite maxim um d'evacuation de Fair, utiliser une conduitelin6aire ou r6duire au maximum le nombre des coudes pr6sents.ATTENTION: Evacuer I'air de I'unit6 exclusivement _ I'exterieur de I'edifice.

3. Utiliser des canalisations flexibles en metal, si autorisees dans votre region,uniquement pour connecter la conduite rigide directement aux dispositifs deraccordement.

4. Les equipements installes dansdes regions au CLIMAT FROtD doivent avoir unclapet de retenue des fum6es pour r6duire au maximum I'ecoulement de I'air froidde retour, outre & une protection thermique non m6tallique pour minimiserI'influence de la tern perature exteme &travers le r6seau des canalisations, tl estopportun d'installer le clapet sur le c6t6 de I'air froid de la protection thermiqueet de placer la protection le plus pros possible du point d'entree des canalisationsdans la partie rechauff6e de 1'6difice.

5. La hauteur pour I'installation de la hotte sur le plan de la cuisine dolt etre 6tablieen fonction des exigences de I'utilisateur. Plus la hotte sera placee en bas, parrapport & la cuisine, plus I'aspiration des vapeurs et des odeurs de cuisson, dela graisse et de la fumee sera efficace. Nous recommandons d'installer la hotte& une hauteur de 30-36" par rapport au plan de cuisson. Une installation & unehauteur infedeure pourrait se reveler inconfortable pour les personnes tresgrandes et peu pratique lots de I'em ploi de r6cipients particuli_rement amplesAvant de choisir la hotte, v6dfier la hauteur du plafond et la hauteur maximumutilisable par rapport & la hotte.

14

Page 15: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

Installation

Outils requis pour I'installationToumevis

(vis &t_te plate, pozidrive n°2 et torx 10)

Cle pour visAIlen 4ram

Perceuse 61ectrique avec m_chehelico'idale de O 10 mm

PLAFOND ////////////////////,,,,,,,,***,,,,,Y///////////////I©iI.......

Positionsde fixation

sup_rieures

mln,1 "29151

oi

e

de support

Preparation de la surface de montage (placopl&tre)

1 Choisir une hauteur pour le montage pratique pour I'utilisateur et marquer cettedemiere sur la paroi, derriere le plan de cuisson

2 Marquer I'axe du plan de cuisson et tracer une ligne verticale allant du fond dela hotte jusqu'au plafond.

3,

4.

Fixer le gabarit de pergage avec du ruban adhesif, en faisant correspondre I'axedu plan de cuisson avec le fond de la hotte, comme illustr6 darts la Figure 2

A travers le gabarit de pergage, marquer au milieu les 6 positions de fixationcontre la paroi, puis retirer le gabarit

Figure 2

5 Marquer une ligne hodzontale sur la paroi, A une distance de 1" au-dessus dela position de fixation la plus 6levee et A1* au-dessous de la position de fixationla plus basse.

6,

7,

8,

Crochets 9,

Positions

de fixation 10inf_rieures

Localiser les couples du ch&ssis derriere le placopl&tre en tapotant 16gerementla paroi ou en utilisant un <_chercheurde ch&ssis>>special Marquer au milieutousles couples du chassis, en tragant une ligne verticale Adroite et Agauchede la position de fixation marquee.Remarque: Deux des six positions marquees doivent recouvdr au moins 2couples du chassis, d'un cete A I'autre.

Percer le placoplAtre le long des lignes marquees. Installer 2 des 6 positionsmarqueesentre lescouplesdu chAssisen les maintenant parfaitement aligneesavec le cete avant du couple Veiller Ace que toutes les vis de montage soientancrees au bois darts lequel elles ont 6t6 introduites. Reconstruire le placoplAtrepuis effectuer le finissage.

Marquer I'axe du plan et le fond de la hotte en correspondance du m_me pointprecedemment marque puis fixer le gabarit de pergage contre la paroi avec duruban adhesif, comme decrit au point 3

Fixer2 crochetsde montage avecdes vis A bois (pi_ces foumies aveclesoutilsde montage) en correspondance des points marques sur le gabadt, puis retirerle gabarit de la paroi

En utilisant les dispositifs d'ancrage fou mis, installer la bride de support pou r lacouverture de la conduite contre la paroi, en la maintenant parfaitement aligneeavec la bdde.

15

Page 16: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

InstallationInstallation de I'appareih

1 Suspendre la hotte aux 2 crochets de montage, en utilisant les ouverturesrectangulaires qui se trouvent sur la pantie artiste de la hette (Figure 5).

2 Stabiliser rappareil en appliquant un niveau sur le fend de la hette et enintroduisant les vis de niveau specialement pr6vues darts les crochets demontage eu darts les euvertures rectangulaires.

3 Fixer la hotte en appliquant 2 vis sur la pantie la plus haute et 2 vis sur le fond(Figure 5).

Vis de niveau

Ouvelttlr_s

rectangulaires

Vis de niveau

Crochets

sup_rieures

Figure 3Vis de fixationinf_rieures

Conduite_ f

Figure 4

4, Connecter les canalisations :

Remarq ue: afin de garantir un fenction nement correct du reterde ventilation, ilfaut laisser un espace minimum de 1" entre la pattie la plus haute du raccerd etla cenduite en tOle m6tallique puis recouvrir I'espace avec un collier deconnexion qu'il faudra ins6rer sur la cenduite et le raccord Positienner les visdu collier de fad',on _ ce qu'elles s'ins_rent aux coins de la ceuverture de lacond uite, Fixer le collier contre la cond uite et le raccord, au meyen de trois vis

m6tal pourchaque piece et, pourterminer, sceller avecdu ruban sp6cial pourtuyaux

Ne pas utiliser un tuyau plus petit du raccord.

Evacuation arriEre: IIest possible d'installer un coude &90° immediatement au-dessusde la hotte. Afro de garantir refficacite du fenctionnement, nous conseillonsd'effectuer un montage analogue pour I'evacuatien venticale illustree darts laFigure4

16

Page 17: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

InstallationBranchement au reseau d'alimentation electrique

AVERTISSEMENTS!INSTRUCTIONS POUR LE BRANCHEMENT I_LECTRIQUE DE TERRE

LE PRESENT APPAREIL EST €:QUtPE D'UNE BOTTE DE CONNEXIONELECTRIQUE EQUIPg:E DE 3FILS, DONT UN (VERT/JAUNE) EST DESTIN¢:

LA CONNEXION DE TERRE DE L'APPAREIL.POUR LAPROTECTION CONTRE LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES,LE FIL VERT ET JAUNE DOtT ETRE CONNECT¢: AU FIL DE TERRE DEL'INSTALLATION €:LECTRIQUE DOMESTIQUE ET IL NE DOlT PAS - POURQUELQUE RAISON QUE CE SOIT- ETRE COUP¢: OU ENLEV¢:

Avertissement: Avant de preparer les connexions electriques, interrompre lecircuit d'alimentation du panneau de commande.

Figure 5

1 Alimentation requise: 120 V C.A, 15 ou 20 Amp

2. Enlever le couvercle de la bo?tede connexion, devisser les 4 vis qui le fixe aucorps de la hette

3. installer le connecteur de la cenduite (1/2") darts la beite de connexion

4. installer les 3 ills noir, blanc et vert (#16AWG) darts la cenduite de 1/2" entrele panneau de cemmandes et la boTtede connexion

5. Connecterle fil noirdu panneau de cemmandesau fil noirou rouge de la beitede connexion, le fil blanc au fil blanc et le fil vert au fil vert/jaune (Figure 6)

6. Fermer le couvercle de la boite de con nexion avec 4 vis. Centr61er toutes les

lampes pour v6rifier qu'elles soient correctement fix6es aux douillescorrespondantes. Activer I'alimentatien du panneau de commandes Contr61erles lampes et le fonctiennement du rotor de ventilation, en suivant lesinstructions fournies darts la section Emploi et Entretien du present manuel

7. installer la ceuverture de la conduite, comme d6crit darts la Figure 6

8 Installer les filtres cemme d6crit darts la page 10

l_vacuation arri_re:

II est possible d'installer un coude _ 90° imm6diatement au-dessus de la hotteAfin de garantir I'efficacite du fenctiennement, nous conseillons d'effectuer unmontage analogue pou r I'evacuation verticale illustree darts la Figure 4

Figure 6

17

Page 18: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

Emploi er EntretienLIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILtSER LA HOTTE.Afin de pouveir utiliser la hette de far,on satisfaisante il faut se familiariser avectoutes ses fonctions:

Poussoirmoteur

_teint (OFF)

DEL de puissance

d'aspiration 1. La fdel s'allume (ON) FFIorsque lapuissanced'aspiration I ests_lectionn_e.

Figure 7

DEL de puissanced'aspiration 2. La dels'allume (ON) Iorsquela puissanced'aspiration 2 ests_lectionn_e.

\\

\\\

\\

\\

\\

\\

\\

DEL de puissanced'aspiration 3. La dels'allume (ON) Iorsquela puissanced'aspiration 3 ests_lectionn_e.

z F iiiiii

Poussoir /

moteur allum_

(ON) et poussoirde puissanced'aspiration 1,2, 3, 1,....

\\\\

\

\\

DEL de puissanced'aspiration inten-sive. La del

s'allume (ON)Iorsque lapuissanced'aspiration inten-siveests_lectionnEe.

\\

\\\

\\

Poussoir lampeEteinte (OFF)

Poussoir lampeallum_e (ON)

Poussoirde puissanced'aspiration intensive.Le rEglage reste actifpendant 10 minutes,puis la hotte retourne _tla vitesseprEs_lectionnEe.

DEL de saturation du filtre anti-graisseLa DEL de puissance d'aspiration 2 est marqu6e par la lettre F La DEL clignote Iorsqu'il est necessaire de nettoyer le filtreanti-graisse (apres 40 heures d'emploi). Pour le netteyage des filtres, suivre les instructionsfeumies darts le pr6sentmanuel Apr_s aveir nettoy6 les filtres anti-graisse, effectuer une remise & I'etat initial du dispositif de signalisation enmaintenant appuy6 le peusseir d'extinctien moteur (OFF) pendant 3 secendes environ, jusqu'& ce que le signal (bip) seitactive

Instructions relatives au fonctionnement

Nous conseillons d'allumer le rotor de ventilation environ 5 minutes avant de commencer la cuisson, afin d'activer le tirage desceurants d'air _ travers la hette

Definir une vitesse r6d uite pour les conditions d'emplei nermales et une vitesse plus elevee en cas de fu m6e eu edeu rs intenses.R_duire au maximum les courants de tirage transversaux susceptibles de rEduire I'efficacitE de la hotte.

18

Page 19: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

Nettoyage de la Hotte

Figure 8

S'assurer que les lampes se soient refroidies avant d'effectuer le nettoyage de lahotte

Nettoyage des filtres

• Les filtres m6talliques anti-graisse sent realis6s en aluminium anodise et leurdur6e de vie est illimit6e.

• Nous recommandonsde nettoyerles filtres au moins une fois pas mois. Lesfiltrespeuvent _tre laves & la main ou au lave-vaisselle.

• Evacuer I'eau & travers les trous sur le bord puis laisser secher totalement lesfiltres avant de les remonter.

Retrait des filtres metalliques anti-graisse

• D6connecter la hotte du r6seau 61ectdque

• Peussez les clips vers I'arriere et tirer les filters vers le bas

• D6gager chaque filtre d'un c_t6 et enlevez-le

Remplacement des filtres metalliques anti-graisse

• Suivre la proc6dure _ rebours.

Nettoyage de la surface de la hotte

• Pourle nettoyagegeneral des hottes blanchesou noies, en acierinox ou en verrepassersur la surface exteme un chiffon imbibe d'eau savonneuse ou de detergentpour emploi domestique (type Fantastic@, Formula 409% etc.), puis dncer avecsoin el secher avec un chiffon souple et sec afin d'eliminer route trace.

• Nettoyer puis s6cher I'acier inox usin6, en suivant le sens de I'usinage.• Ne pas utiliser des produits abrasifs.• Pour 61iminer les traces d'empreintes et intensifier 1'6clat des surfaces, utiliser

des sprays detergents, par exemple: Stainless Steel Magic • et ShimmeP.

Remplacementdes lampesFigure 9D6brancher la hotte avant de sortir laprotection de la lampe

®_ampe

__ Couvercle

lampe

Figur_ 9

REMARQUE: Eteindre le rotor et les lampes. S'assurerque les lampes soientfroides. Si les lampes neuves ne fonction nent pas, verifier qu'elles soient ins6r6escorrectement avant de centacter le Service apres-vente.

, Enlever le couvercle lampe en utilisant un tournevis _t_te platte comme levier ouun eutil similaire.

• Retirer la lampe endemmag6e et remplacer cette demi_re par une lampehaleg_ne 12 Volts, 20 Watt (max.) neuve, pour un secle G-4 Suivre lesinstructions reportees sur I'em ballage. Ne pas toucher la lampe neuve des mainshues

• Reinstaller le couvercle lampe (en I'ins6rant darts sa position)

19

Page 20: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

GARANTIE DE LA HOTTE DE CUISINELa hotte de cuisine que vous avez achete est couverte par la presente garantie

PEI_ODE SERVICESOFFERTSAI"RAVERSNOSCENTRESDE RESFONSABUTEDEL'ACI_-rEUR:DEGARANTIE SERVICEAPRES-VENTEAUTORISES:

GARN_IETOT,e_LE Urgeannee _ compter de Couverture de tousles frais de reparationou Paiement des frais pour les appelsau serviceD_NEANk_E ladate d'achat initiale remplacernent despieces de I'appareil q ui se r_velerlt apres-vente indiquesdans ]eparagraphe

d_fectueuses au rliveau des mat_riaux ou de I'usinage "RESPONSABILITES NORMALESDEL'ACHETEUW

Paiement des frais de deplacernent et

GARt_TIELI_rrEE P6riodes indiqu_es Couvedure des frais sur la base des clauses des dqntervention du [echnicien au domicile de(applicablepour ci-dessus garantiestotales et lirnitees rnentionnees ci*dessus et I'acheteur ainsi que les frais de retrait et del'Alaska} des exclusions de garantie indiqu6es ci-dessous, livraison de ]'appareilpour le service apres-

vente

L'appareil achete au× Etats-Unis est couvert par la garantie E_ectrolux Home Products North America, une division de White ConsolidatedIndustries, lnc Les soussignes n'autodsent aucune modification ou adjonction aux obligations assum4_es en vertu de la presente garantie.L'accomplissement des obligations assumees pour te service apr6s-vente et la fourniture de pieces de rechange en vertu de ta presentegarantie est exclusivement du ressort des soussignes ou d'un centre de service apreswente autoris4_ par Etectrolux Home Products NorthAmerica. Au Canada, rappareil achete est couved par la garantie WCI Canada, Inc.

*RESPONSABILITI_

DEL'ACHETEUR

La pr_sente garantie concerne uniquement les produits destines _ un ernploi normal darts uncontexte domestique et elle attribue a I'acheteur les responsabilit_s suivantes:1. Emploi correct de I'appareit, conformement aux instructions foumies avec te produit.2. Installation correcte effectu4_e par un centre de service apres-vente autobs4_, conformement au× instructions

tournies avec rappareit et en plein respect des r6glements tocaux en mati6re d'instattations 61ectriques,hydrauliques etiou du gaz.

3. Connexion & une source d'alimentation avec raise _ la terre ayant une tension appropri4_e, remplacement destusibtes grilles, r4_paration des connexions interrompues ou rectification des pannes de I'insta{lation 4dectriquedomestique.

4. Frais soutenus afro de garantir racces _ l'appareit pour tes interventions d'entretien ou de reparation, ycompris le retrait de fournitures, meubles, armoires suspendues, etc. qui ne font pas partie de I'appareil aumoment de la livraison de la part de rusine de production.

5. Dommages aux finitions a ta suite de I'installation.6. Remplacement des lampes et/ou tubes fluorescents (sur les modeles equipes de ces elements)

EXCLUSIONS La prdsente garantie n'intervient pas dans les cas suivants:1. DOMMAGES DECLARF_SOU INDIRECTS, PARMt LESQUELS LES DOMMAGES._ L& PROPR_F-TF-,ET LES FRAIS

INDIRECTS DF-RIVANT DE L&VIOLATION DE LA PRF-SENTE GARANTIE I_CRITE OU DE TOUTEAUTREGARANTIEIMPLICtTE.

REMARQUE: Certains Pays n'autorisent pas I'e×clusion ou la limitation des dommages d6ctar6s ou indirectspar rapport a ta garantie. Pour ce motif, Indite exclusion ou limitation peut ne pas concerner t'appareit que vousavez achet4_

2.Appe_s au service apr6s-ver_te ne concernant pas le tonctionnement d6fectueux ou {es d4_tauts du mat4_riau/de {'usinage ou relatits aux appareils non destin4_s _ remptoi normal darts le contexte domestique. L'acheteurest tenu de reg_er le paiement pour lesdits appels au service apr6s-vente.

3. Dommages cons6cutifs aux prestations des techniciens d'un service apres-vente non appartenantEtectrolux Home Products North America ou a ses centres autoris4_s; emploi de pieces de rechange nonoriginates obtenues darts des centres non appartenant _ E_ectro_ux Home Products; causes e×ternes tellesque: abus, emp_oi impropre, installation d'alimentation non appropri4_e ou causes de force majeure.

4. Produits dont les num4_ros de serie originaux ont ete retires ou att6res et ne pouvant pas _tre identifiesimmediatement

St L'ON DEMANDEASSISTANCE

Conserver la facture d'achat, le bu{letin de livraison ou tout autre recu attestant {e paiement. La date reportee surta facture etablit les termes de ta validite de la garantie pour ta demande d'assistance II est dans vos inter_tsd'obterdr et conserver tous tes re#us, darts 1'6ventuatite ot_une intervention du service apres-vente devait ser4_v4_tern6cessaire La presente garantie ecrite vous confere des droits legaux specifiques. Des droits utterieurspourront vous 6tre cont6res sur la base de la legislation en vigueur dans tes differents Pays pour la demanded'assistance en garantie, s'adresser a Electrotux Home Products:

La presente garantie est ratable uniquement dans les 50 Pays qui constituent tes Etats-Unis d'Amerique, au Porto Rico et au Canada. Lescaracteristiques et les specifications techniques decrites ou illustrees pour les produits sont peuvent subir des variations, et cela sans)r4_avis Toutes les garanties offedes sont assurees par Electrotux Home Products North America, une division de White Consolidated

Industries, Inc. In Canada, t'appareil beneficie de la garantie de WCI Canada, Inc.

USA800-944-9044Electrelux Home Products North AmericaP.O. Box 212378

Augusta, GA 30917

Canada

866-213°9397 (Anglais)866-294-9911 (Fran_ais)Electrolux Home Products North America

6150 McLaughlin ReadMississauga, Ontado, CanadaL5R4C2

20

Page 21: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

Registro del aparato

Registre su aparatoLa tarjeta con la direcci6n para regi-strar el aparate tiene que corn pletarlacompletamente, firmarla y enviarla aELECTROLUX, CANADA

Le agradecemos que haya elegido este aparato La informaci6n contenida eneste manual para el propietario le dir_n c6mo utilizar y cuidar de forma adecuadasu campana de cucina.Le aconsejames que lea la infermaci6n centenida en el kit de decumentaci6n parasaber tode Io que se refiere a su nuevo aparate.

Registro de los nemeros del modelo y la serieEscriba en los espacios los nSmeros de modelo y de serie que encontrar_ en laetiqueta de serie situada en la parte derecha de la campana

Nt_mro de modelo (cbdigo) :

Nt_mero de serie:

Fecha de cornpra:

Este manual para el propietado contie-ne las instrucciones generales defuncienamiento para su campana ypresenta la informaci6n referente yv_lida para los distintos modeles Sucampana pedria no tenet todas lascaracteristicasque aparecen descritas.

Nota: las instruccionesque aparecenen este manual para el propietariopuede que no indiquen todas lascendicienes y situaciones que sepueden encontrar. Hay que tenetmucha precauci6n cuande se instalela campana, durante su funcionamienteydurante las laboresde mantenimiento.

21

Page 22: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Tenga cuidado cuando use productos de limpieza o detergentes.

Solamente para uso dom stico.

ATENCION Para evitar el riesgo de incendio y para que la cam pana aspire correctamente el aire, aseg _rese de que elaire es expulsada al exterior. No expulse el aire aspirada dentro de habitacienes ,techos,buhardillas, trasteres e garajes.

ATENCION Hay que utilizar la campana selamente para aspiraci6n en general. No la utilice para aspirar materialespericoloses explesivos e para humos.

ADVERTENCIA. PAPA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIO, DECORTOCIRCUITO O DaSOSA TERCEROS, SIGAESTAS NORMAS.

a. Utilice el aparate selamente como dice el fabricante. Si tiene dudas, consulte a 6steb. Antes de reparar e limpiar el aparate desconecte la cerriente del cuadre de mandos y blequee todes los medios de

servicio para evitar que la corriente se conecte de ferma accidental, riattivata accidentalmenteSi no se pudieran bleq uear, penga en el coadro de mandos alge que aseme y q ue pueda avisar del estade del cuadrode mandos come per ejemple un buril.

ADVERTENGIA PARA REDUCIR EL PELtGRO DE INCENDtO CAUSADO POR LA GRASA

a. No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando est_ funcionando a alta velocidad.b. La ebolici6nexcesiva hace que los vapores y la grasa salgan y se puedan incendiar

Caliente el aceite a fuego lento o medio.c. Encienda siempre la campana cuande cecina con fuege alto o cuando preparar alimentos al fiamb_.d. Limpie las aspas pededicamente. No debe acumularse la grasa en elias o en el filtroe. Utilice cazuelas e sartenes de la medida adecuada . Utilice simpre cazuelas e sartenes de la medida de los

quemaderes

ADVERTENCIA. PAPA REDUCIR EL PELIGRO DE DaSOSA LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO PROVOCADOPOR LA GPASA SIGA ESTAS INSTRUCCtONES:

a. Apague las llamas con una tapa adherente, una bandeja para dulces o una bandeja de metal y apague el quemador.ATENCION ALAS QUEMADUPAS Si las llamas no se apagaran inmediatamente LLAME A LOS BOMBEROS.

b. NO AGARRE UNA SARTEN EN LLAMAS. Corre el riesge de quemarse.c. N_USENUNCAAGUA_nisiquieratrap_s_t_a_ashumedas_p_rquecausar_aunavi_entaexp_si6ndevap_rdeagua`d. Utilice un extinter SOLAMENTE si:

1) Usted posee un extinter de tipe ABC y sabe c6me utilizarle.2) Se trata de un pequeSe incendie Iocalizade en la zona deride se ha producido3) Ha Ilamado a los bomberes i pompieri sone stati chiamati4) Si puede combatir el fuege teniende una salida a su espalda.

ADVERTENGIA. PARA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DASOS A TERCEROS SIGAESTAS NORMAS.

a. La instalaci6n y la cenexi6n electrica tiene que realizarlas personal especializado segSn todas las nermativasaplicables incluida la censtrucci6n antiincendie.

b. Es necesarie tenet aire suficiente para adecuada cembusti6n y una evacuaci6n de los gases pot un cenducte(chimenea) del aparate para evitar la salida pesteder de los mismos.Siga las instrucciones del manual de instruccienes del aparate de calefacci6n del fabdcante y las normas de segu ridadcomo las que ha publicade la National Fire Protection Association (NFPA) y po la American Society for Heating,Refdgeratien and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) edlas normas de las autoridades locales

c. No estrepee las conexiones el6ctricas u otras conexienes _tiles que est_n escondidas, cuando realice taladres en lapared o en el techo.

d. Las aspas que aspirant tienen que tenet un cenducte de evacuaci6n al exterior.

ADVERTENGIA. PAPA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIO USE SOLAMENTE TUBOS METALICOS

ADVERTENCIAPeligro de cortoeircuito.- Puede causar daSes series o incluso la muerteDesconecte el aparato de la red el6ctrica antes de realizar las laberes de mantenimientoSi la campana contiene I_mpara de ne6n, 6sta contiene restos de mercurie que hay queeliminar segun las Normas locales Estatales y Federales

22

Page 23: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

InstalacionHAY QUE UTILIZARLA SOLAMENTE PARA INSTALACION FIJA.

NO HAY QUE INSTALARLA ENCIMA DE REJILLAS DE GAS.POR FAVOR, LEACOMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE

REALIZAR LA INSTALACIONLA INSTALACION TIENE QUE ADECUARSEA LAS NORMAS LOCALES.

Dimensiones

IMPORTANTE: Conserve estas instrucciones para el Inspector local de laElectdcidad

INSTALADOR: Pot favor deje estas instrucciones del aparato para que las puedausarel propietario

PROPIETARIO: Pot favor conserve estas instrucciones para posibles consultas.Advertencia de seguddad: apague el circuito electrico de entrada de la corriente y

apague el cuadro el6ctrico antes de conectar el aparatoRequisitos: 120VAC, 60Hz 15 o 20 A.

DD

A

B [

Figura 1"Nota: todas las dimensiones son

en pulgadas.* Las dimensiones son desde la

base de la campana hasta eltecho e incluyen la alteza

requerida para la instalacion.

Dimensiones

A (Ajuste de la altura.)*

B (Altura minima con una chimenea)*

C (Altura desde el cristal al fondo)*

W (Anchura)*

D (Longitud)*

DD (Longitud chimenea)*

WW (Anchura chimenea)*

29 W16-48 1F

22 314

3

35 71_

1951_

11 51_

11 51!6

Peso: 44 libras

Diametro para la abrazadera de transicion 6"

Diametro del tubo de aspiracion 6"

Indicaciones que hay que tener en cuenta antes de instalar la

campana.1. Los filtros antigrasa no est_n montados y se encuentran dentro del embalaje

junto a la campana.AsegSrese de que los ha sacado antes de tirar el embalaje

2. Para una mayor aspiraci6n use un conducto de salida del aire recto o use elmenor nSmero posible de curvas.ATENCION: El aparato tiene que expulsar el aire al exterior.Si est_ permitido en su zona use solamente tubos de metal flexible para conectarel tubo a la junta de transici6n

3. Las instalaciones con el FRIO tendrian que incluir una vAIvula de no retomoposterior adjunta para reducir la cantidad posterior de aire frio y un interruptortermico no met_lico para reducir la conductividad de la tern peratu raextema enel intedor del tubo

Lav_lvula de no retomo tend ria que que estar en la parte de entrada del aire friodel interruptor termico. El interruptor tendria que estar situado Io m_s cercaposible o donde el entubado entra en contacto con la parte caldeada de lacasa

4. La distancia de la campana a la encimera no aparece regulada de antemano.Cuanto m-0s cerca est_ la campana a la encimera, mayor es la capacidad deaspiraci6n de los humos y grasas Nosotros recomendamos que se instale lacampana a una distancia de 30_o-36" de la encimera.Una distancia inferior podria resultar inc6moda a personas altas o si se usanrecipientes altos.Compruebe la altura del techo de la casa y la altura m_xima de la campana antesde elegir su su campana.

23

Page 24: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

Instalacion

Herramientas necesarias para lainstalacibnDesatomillador

( cabeza plana, poziddve n 2 e torx 10)Llave inglesa 4ramTaladro el6ctdco con punta _ 10 ram

/ TECHO

',o,,

Posicibnde losoriticios

para lossoportessuperl es.

mini \2915/16!! t>

Escarpiade techo

Posicibn de los

orificios para lossoportes interiores.

Ganchos

Figura 2

Preparaci6n de la superficie de instalaci6n (cart6n yeso)

1. Seleccioneunaalturadeinstalaci6nadecuadapara el usuadoyseS_lelaenla pared detr_s de la encimera

2. SeSale el centro de la encimera y dibuje una Ifnea vertical desde el fondo dela campana hasta el techo

3. Sujete con cinta adesiva la m_scara de taladrado,cojiendo la Ifnea centra y elrondo de la campana como aparece en la figura n.2 La distancia minima dela m_scara de taladrar al techo tiene que ser de 25-15\16.

4. SeSale el centro de la pesici6n de los 6 orificies para celocar los seportes depared con la m_scara de taladrado y despu6s quitela.

5. SeSale la pared con una linea horizontal de 1" que est6 m_s alta que losorificios para celecar los seportes superiores de pared y 1" m_s baja de losorificies para colocar los sopertes inferiores de pared

6. Encuentre los m_stiles del cart6n yeso gelpeando en la pared e usando undetector de m_stiles

7. SeSale el centre de los m_stiles con una Ifnea vertical a la derecha y a laizquierda de los orificios para celocar los soportes que ha seSalado anterior-mente

Nora: Cada 2 x 6 seportes tienen que atravesar por le menos 2 m_stilesCorte el cart6n yese por las Ifneas seSaladas.lnstale 2 x 6entre los m_stiles de manera estable respetande elm_stiI.AsegSrese de que los temilles de sujeci6n entren bien en lamadera Vuelva a porter el carton yeso y realice el acabado

8. Vuelva a seSalarla linea central y el fonde de la campana en el misme sitio deantes y sujete la m_scara de taladrarcon cinta adesiva como aparece indicadeen el punto 3.

9. Cuelgue des ganchos de sujecibn con tornillos especiales para madera (queencentrar_ en el kit de sujeci6n de la campana) en los edficios indicados enla m_scara de taladrar, luege

10.Coleque las escarpias de sujecibn de la chimenea en la pared en piano conrespecto al techo con los tornillos para carton yeso que encentrar_ en el kit

24

Page 25: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

InstalacionInstalaci6n del aparato:

1. Cuelgue la campana con Iosdosganchosde sujeci0n que pasen per los cortesrectangulares celecados en la parte posterior de la campana.

2. Nivele el aparate utilizando un niveladerde carpinterode un lade a otto del rondode la campana y de los tomilles para nivelar en los certes rectangulares..

3. Sujete la campana con 2 temilles en la parte inferior y 2 tornillos en la paresuperior de la misma

Tomillos para nivelar

Cortes

rectangulares

Tornillos para nivelar

Ganchos

Tornillos

de sujecibnsuperiores

Figura 3Tornillos de sujecibninferiores.

Duct Collar

Figure 4

4. Conecte la chimenea (figura n4 )Nota: para realizar las labores de mantenimiento del motor, deje un espacieminimo de "1" entre la pare superior de la junta de transici0n y el metal del tubeycubra el espacio con una chapa y enr011elaenteme a lajunta y altubo.Colequelos temillos de la chapa de manera que se introduzcan en el Angule de lachimenea Sujete la chapa a lajunta y al tubo utilizando 3 temilles de metal paracada una

Tape con cinta adesiva

AsegSrese de celecar los tomilles per debaje de las l ineas de la v_lvula de noretomo dibujadas en la junta.

SeSale por la parte extederde lajunta la posici0n de "V" en el intederde la vAIvulade no retomoSujete el tubo a la junta con 3 temilles especiales para metal.AsegSrese de celecar los tomilles per debaje de las l ineas de la v_lvula de noretomo dibujadas en la junta.Tape con cinta adesiva

Nota: No use nunca tubos que sean rn_s pequeiios que la junta.

Salida del aire posterior: puede instalar un tubo a 90° encima de la campanaPara que sea mAs pr_tico se puede usar una sujeci0n similar a la superior

25

Page 26: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

InstalacionConexi6n electrica

Figura 5

ATENCION !INSTRUCCION ES PARA LA INSTALACION A TIERRA

ESTE APARATO POSEE UNA CAJA PAPA LA CONEXION ELECTRICACON TRES CABLES, UNO DE ELLOS (AMARILLO\VERDE) SIRVE PARACONECTARATIERRA ELAPARATO PARA PROTEGERSE DEL PELtGRODE CORTOCIRCUITO EL CABLE AMARILLO\VERDE TIENE QUE ESTARCONECTADO AL CABLE DE TIERRA DEL SISTEMA ELECTRICO DE SUCASA Y NO LO TIENE QUE CORTAR O QUITAR DE NINGUNA DE LASMANERAS

Atencibn.: apague la corriente del cuadro electrico antes de conectar elaparato.

1. Es necesade un circuito derivado de 120V AC, 15 AMP2. Quite la tapa de la caja de conexienes aflojande los coatre tomilles que la

sujetan a la campana3. lntreduzca el tubo protector (½") en la caja el6ctrica4. Cojatrescables:negre, blancoyverde eintred_zcaloseneltubo ½*delcuadro

al cable negro e rojo de la caja el6ctrica5. Conectar el cable negro desde el cuadro el6ctdco al cable negro o rejo en lacaja

el6ctdca, el cable blanco con el blanco y el verde con el cable verde-amarillo6. Cierrela caja el6ctdca con los cuatre tomilos ,Compruebe todas las I_mparas

para asegurarse de que est6n bien sujetas a sus respectives pertalAmparasConecte la cordente en el cuadro el6ctrico, Corn pruebe el funcionamiento de lasIAmparas y del motor siguiendo el apartado Uso y Cuidados de este manuallnstale los filtres

7. Monte la chimenea come aparece indicado en la fig, n 68. Monte los filtres como aparece indicado en la fig 8,

Salida de aire posterior:Usted puede instalar un tu be angular de 90° justo encima de la capa. Pot motivespr_cticos se podria tambien usar una sujeci6n igual a la que aparece en la fig. n4

Figura 6

26

Page 27: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

Uso y MantenimientoLEAATENTAMENTE LAS tNSTRUCCtONESANTES DE UTILIZAR LACAMPANAPara utilizar de forma correcta su campana es necesario que aprenda las distintasfunciones de la misma que aparecen descritas a continuaci6n

Boton paraapagar el motor

Piloto 2 de lap rimeravelocidad.

Este piloto seenciendecuando usted haseleccionado la

velocidad 2 \\

\

Figura 7

0

//

//

//

/

Boton para encender elmotor y para seleccionarla velocidad de mismo

1,2,3,1,....

Piloto 3 de la

prime ravelocidad.

Este piloto seenciendecuando usted haseleccionado lavelocidad 3

\\

\\

\\\

\\

\\

\

iiiiii\\

\

\\\

\\

\

\\\

Piloto 1 de la

p rimeravelocidad.

Este piloto seenciendecuando usted haseleccionado lavelocidad 1

Piloto de lavelocidad intensi-

va. Este piloto seenciende cuandousted haseleccionado lavelocidad intensi-va.

\\

\\

Boton paraapagar la luz

Boton paraencender la luz

Boton de lavelocidad in-tensiva. Elm o t o rfuncinara aesta velocidaddurante 10

minutos ydespues lacampanavolverb a la

velocidad queusted haselleccionadoanteriormente

PILOTO que indica la saturaci6n de los filtros.El LED 2 que indica la segunda velocidad aparece indicado con la letra F. Este PILOTO se pondr_ intemitente para indicarcuandohay que lirapiar los filtros antigrasa, despu_s de 40 horas de uso Para lira piar los filtros siga las instrucciones indicadas en estemanual Cuando los filtros est6n limpios ponga en reset la funci6n pulsando el bot6n que apaga el motor durante 3 segundosbasra que no oiga la seSal ac_stica (bip)

Si el PILOTO 3 que indica la tercera velocidad se pone intermitente pulse al mismo tiempo el bot6n para encender el motor yel bot6n de la velocidad intensiva durante m_s de 3 segundos para interrumpir la luz intermitente

Instrucciones para el funcionamientoTienequehacerfuncionarelmotoralmenos5minutos antes deempezaracocinarparaqueseestabilicenlascorrientesdeaire hacia arriba en el interior de la campana.Utilice las velocidades bajas para un uso normal y las velocidades mAs altas para olores fuertes y humos densosReduzca al minimo las cordentes de aire cruzadas, pues pueden disminuir la eficacia de la campana

27

Page 28: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

Limpieza de los filtrosAsegSrese de que las I_mparas se hayan enfriado antes de limpiar la campana

Limpieza de los filtros.

Los filtros antigrasa met_licos duran para siempre. Se hart realizado en aluminioanedizadeSe aaconseja lavar los filtros una vez al rues; se pueden lavar a mane o enlavavajillasSaq ueel agua de los bordes y deje que se seque completamente antes de velveta montarlo

C6mo extraer los filtros antigrasa met&licos

Desconecte la campana de la red el6ctrica.Empuje de las asas hacia arras y tire de los filtros hacia abajoDesenganche los filtres y s_queles

Figura 8C6mo volver a montar los filtros antigraso met&licos

Siga el procedimiento a la inversa

Limpieza de la superficie de la campana

Para la lira pieza ordinaria frote las campanas de acero, blanco, negro o de crisalcon agua yjab6n o con preductos para la limpieza de la casa como Fantastic_o Formula 409_, enjuague bien y seque con un paso blando hSmedo para evitarlas manchas producidas pot el agua.Frote y deje secar el aluminie cepillade en la misma direcci6n de las vetasPara quitar las huellas de dedos y dar mayer brille al acere, utilice productes enspray come pot ejemplo Stainless Steel Magic_ y Shimmer_

Cambio de las I mparas.Figura 9

Desconecte lacampana antesde quitarelcubrel_mpara

®_J" _ Light

_ Light cover

Figura 9

Nota: apague el motor y la luz. Aseg5 rese de que las I_mparas se hayan enfriadoSi las I_mparas nuevas no funcienan aseg_rese de que est6n correctamenteinstaladas antes de avisar el servicio de asistencia t_cnica

Quite el cubrel_mpara utilizando un destomillador pequeSo con la punta planao una herramienta similar a una palancaQuite la I_m para estropeada y c_mbiela pot etra nueva hal6gena de 12 Volt, 29Watt (m_ximo) con base G-4. Siga las indicacienes que se encuentran en lacaja y no toque la IAmpara nueva con las manos desnudasVuelva a montar el cubrel_mpara ( apriete basra que no suene el clik)

28

Page 29: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

29

Page 30: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

30

Page 31: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according
Page 32: GUIDE DE L'UTILISATEUR - Hotte de cuisine MANUAL · PDF fileif equipped, the fluorescent light bulb contains small amounts of mercury which must be recycled or disposed of according

Electrolux

LI14XA Ed. 06103