guide de l'utilisateur pour le controleur de depression...

24
` Guide de l'utilisateur pour le controleur de depression Harley Scientific HS-EM1 Harley Scientific · 29-35 Maxwell Street, South Shields, NE33 4PU, R.-U. Tél : +44 (0)191 456 6000 · Fax : +44 (0)191 456 7777 · E-mail: [email protected] www.harley-scientific.co.uk HS EM1 - UG -FR - v1

Upload: dinhque

Post on 12-Sep-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

 

`  

 

Guide de l'utilisateur pour le controleur de 

depression Harley Scientific HS-EM1 

 

 

 

 

 

   

Harley Scientific · 29-35 Maxwell Street, South Shields, NE33 4PU, R.-U. Tél : +44 (0)191 456 6000 · Fax : +44 (0)191 456 7777 · E-mail: enquiries@ harley-scientific .co.u k 

 www.harley-scientific.co.u k 

HS EM1 - UG -FR - v1 

 

Table des matières 1. Avant-propos (p. 3) 

1.1 Guide des pictogrammes utilisés 1.2 L'unité 1.3 Utilisation envisagée 

2. Informations de sécurité (p. 4) 

2.1 Utilisation des connecteurs de relais externes 

3. Caractéristiques techniques (p. 5) 

3.1 Données techniques 3.2 Pièces de rechange / accessoires 

4. Procédures opérationnelles normalisées (p. 6) 

4.1 Commandes et voyants 4.2 Procédures d'installation 

4.2.1 Allumage de l'unité 4.2.2 Réglage des niveaux d'alerte 4.2.3 Action en cas d'alerte 4.2.4 Réponse en cas d'alerte 

4.2.4.1 Réponse en cas d'alerte basse pression 4.2.4.2 Réponse en cas d'alerte haute pression 

4.2.5 Mise à l'arrêt 4.2.6 Utilisation d'une imprimante Bluetooth optionnelle 4.2.7 Messages d'erreur 

4.3 Logiciel de contrôle 4.3.1 Installation du logiciel 4.3.2 Exécution du logiciel 4.3.3 Utilisation du logiciel 

4.3.3.1 Modification des paramètres de communication 4.3.3.2 Réglage de l'heure 4.3.3.3 Accès aux données de pression enregistrées 4.3.3.4 Eᇘacement des données enregistrées 4.3.3.5 Réglage préalable du niveau d'alerte 

1/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

4.3.3.6 Verrouillage du niveau d'alerte 4.3.3.7 Modification de la langue d'opération du HS-EM1 

5 . Maintenance de l'unité (p. 16) 

5 .1 Révisions périodiques 5 .2 Entreposage 5 .3 Régime de révision 

6 . Déclaration de conformité (p. 18) 

7 . Rapport de maintenance/étalonnage (p. 19) 

8 . Coordonnées du revendeur (p. 20) 

Annexe 1 : Transmetteur GSM automatique (p. 21) 

A1.1 Avant-propos A1.2 Données techniques A1.3 Installation de l'unité GSM 

A1.3.1 Activation SIM A1.3.2 Programmation du ou des numéros de contact 

A1.3.2.1 Suppression des numéros de contact enregistrés 

A1.3.3 Test de puissance du signal A1.3.4 Personnalisation du message d'alerte A1.3.5 Réinitialisation aux paramètres d'usine 

  

 

Veuillez noter que nous faisons tous les eᇘorts pour nous assurer que toutes les informations fournies avec tous nos produits sont exactes et à jour, mais, dans la mesure permise par la loi, nous n'acceptons aucune responsabilité légale pour toute erreur, omission ou déclaration trompeuse. Si vous avez des questions à propos d'une partie quelconque de ce guide de l'utilisateur, n'hésitez pas à contacter directement votre fournisseur pour de plus amples informations.   

2/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

1. Avant-propos (p. 3) Ce guide de l'utilisateur doit être lu en conjonction avec toute étiquette de mise en garde ou signe sur l'unité, et toute utilisation de l'unité doit également être en adéquation avec les contrôles de site et toute législation locale/nationale correspondante. 

Veuillez noter que le non-respect de ce guide de l'utilisateur pourrait invalider toute garantie associée au produit.  

1.1 Guide des pictogrammes utilisés 

⚠  Le texte contenu dans un encadré comme celui-ci constitue de l'information essentielle pour l'utilisation en toute sécurité de l'unité 

 

✓  Le texte contenu dans un encadré comme celui-ci est une recommandation visant à aider les utilisateurs à utiliser l'unité de la manière la plus eᇘiciente et eᇘicace 

 

1.2 L'unité L'unité, telle qu'elle est achetée, comprend : 

1. L'unité 2. Les étiquettes de sécurité et d'instruction 3. Ce guide de l'utilisateur 

1.3 Utilisation envisagée Le controleur de depression Harley Scientific (HS-EM1) est un appareil pour surveiller la pression de l'air par rapport au niveau ambiant dans un confinement permanent ou temporaire, dans lequel on souhaite maintenir une légère dépression afin d'éviter l'émanation de gaz, de vapeurs ou de particules indésirables à partir du caisson. 

Le dispositif est équipé d'un écran à diode électroluminescente organique (OLED) pour indiquer à un opérateur l'état de fonctionnement de l'unité. Un clavier permet la saisie de données, par exemple les seuils d'alerte. Un dispositif sonore est également inclus. 

Trois voyants indicateurs d'état à diode électroluminescente (LED) : un rouge pour indiquer que l'unité est sous tension ; un vert et un bleu indiquant l'état du module Bluetooth interne. Un ensemble de contacts de relais à inverseurs secs est disponible pour relier un avertisseur sonore externe distant ou un transmetteur téléphonique externe. 

Le HS-EM1 est avant tout un dispositif de surveillance. Cependant, des équipements externes, tels que des extracteurs d’air à filtration absolue, peuvent être actionnés 

3/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

indirectement par le biais d'un ensemble de contacts relais à inverseurs secs, disponibles sur un connecteur mâle sur le panneau avant.  

Une communication par fil avec l'unité peut être eᇘectuée à l'aide d'une connexion USB vers un ordinateur portable connecté. L'unité inclut aussi un module sans fil (Bluetooth) permettant une communication vers une unité d'impression à distance. 

L'unité est alimentée par le secteur et tolère une large variation de la tension d'alimentation. Une ouverture pratique est incluse pour entreposer les câbles d'alimentation secteur quand l'unité n'est pas utilisée. 

En opération normale, l'unité est installée à l'extérieur du confinement. Un tube de petit calibre relie l'unité au confinement en insérant son extrémité distale à travers une ouverture correspondante. Un niveau d'alerte programmable et réglable par un opérateur doit être paramétré à une valeur appropriée de diᇘérence de pression (mesure en Pascals) qui, s'il est franchi, déclenche un avertissement sonore et provoque le changement d'état des deux relais. La date et l'heure de survenue d'un tel événement sont enregistrées pour être analysées ultérieurement. 

  2. Informations de sécurité (p. 4) Cette section fait un résumé de toutes les informations de sécurité fournies à travers le guide de l'utilisateur. 

⚠  Tout le personnel impliqué dans la décontamination doit suivre les protocoles de santé et sécurité décrits dans la législation et les orientations actuelles. 

2.1 Utilisation des connecteurs de relais externes Les trois contacts secs des relais associés respectivement à une « unité de traitement de l'air » et une « alarme sonore externe » (qui peut aussi être raccordé à un transmetteur téléphonique externe) sont disponibles sur un couple de connecteurs « Bulgin ».  

Le raccordement du connecteur est présenté sur le schéma. En opération normale, les relais sont hors tension. Les valeurs nominales maximales de ces contacts-relais sont 240 V c.a. et 3 A (surintensité comprise). Notez que ces connecteurs n'ont pas de fusible interne. 

   

4/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

3. Caractéristiques techniques (p. 5) 3.1 Données techniques 

Données techniques   

Dimensions et poids  350 mm x 266 mm x 120 mm (poignée repliée) 3,4 kg 

Alimentation électrique  Secteur 100 V-240 Vc.a., 50-60 Hz, 3 A 

Entrées 

Voie simple de surveillance de pression Connexion au moyen de 2 embouts crantés, compatibles avec des flexibles de diamètre intérieur 4 mm / diamètre extérieur 6 mm Clavier 4 boutons (Haut/Bas/Entrée/Imprimante) Prise secteur CEI avec interrupteur, filtre de perturbation de ligne et d'utilisation 

Sorties 

Voyant de mise sous tension Écran OLED à caractères monochromes ( jaune) – 4 lignes x 20 caractères 1 relais sec de commande de traitement de l'air 2 A 230 V 1 relais sec d'avertisseur sonore 2 A 230 V (alerte sonore) 1 alarme sonore locale Prise de connexion USB Application PC pour transférer les données vers Excel Communications en série Bluetooth vers une imprimante externe 

Interface utilisateur / fonctions 

Indicateur d'échéance de maintenance automatique Détection d'hystérésis à 20 % de la valeur établie Horloge en temps réel réglable par interface PC Capacité de données non volatile sur 30 jours pour une surveillance continue Intervalle de stockage des données 15 s À utiliser avec une longueur de tube maximale de 10 m. Plage de mesure des pressions : 0 à 60 Pa Précision des mesures 1 Pa 

 

3.2 Pièces de rechange / accessoires 

Article   

Imprimante compatible Bluetooth 

5/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

4. Procédures opérationnelles normalisées (p. 6) Le but des procédures opérationnelles normalisées est de servir de guide pour une utilisation appropriée et en toute sécurité des unités de surveillance en caisson. 

⚠  Tout le personnel impliqué dans la décontamination doit suivre les protocoles de santé et sécurité décrits dans la législation et les orientations actuelles. 

 Veuillez noter que toutes les photographies ne sont qu'indicatives ; les unités individuelles peuvent être diᇘérentes. En cas de doute, veuillez contacter votre revendeur. 

4.1 Commandes et voyants 

      

LED rouge de marche 

LED Bluetooth  Connecteur USB  Connecteur d'alerte  

       

Touche IMPRIMANTE 

Touche HAUT  Touche BAS  Touche RETOUR 

 4.2 Procédures d'installation Choisissez un endroit adapté pour installer l'unité, à proximité d'une prise de secteur disponible et dans un périmètre de 10 m (au maximum) d'un endroit approprié pour faire passer les tubes vers la zone à surveiller.  

Reliez le flexible de diamètre extérieur 6 mm au connecteur à insérer correspondant à l'entrée négative de l'unité. Assurez-vous que l'extrémité distale du tube dans la zone est installée de façon à ne pas être obstruée et à être orientée vers le bas afin d'éviter que des 

6/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

débris n'y pénètrent. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de fuite potentielle autour de l'endroit où le tube entre dans la zone.  

Insérez le cordon d'alimentation dans l'unité et branchez l'autre extrémité du cordon à une prise adaptée (100 à 240 V c.a.). 

4.2.1 Allumage de l'unité Mettez l'unité en marche en relâchant l'interrupteur sous le connecteur d'alimentation électrique. Une alerte sonore sera émise pendant quelques secondes. On suppose que l'unité a été préalablement paramétrée, par le port USB de communication informatique, 

1

avec les paramètres suivants. 

Pression minimale :  20 Pa Pression maximale :  50 Pa Langue :  ANGLAIS Date et heure  IDENTIQUES À CELLES DU FABRICANT 

Tous les paramètres et modifications sont maintenus dans la mémoire de l'unité jusqu'à ce qu'elle soit réinitialisée, même une fois l'alimentation coupée. 

L'écran d'aᇘichage OLED présentera : 

 

Toutes les dix secondes environ, l'écran clignotera et présentera : 

  Cela confirme que les données courantes ont été enregistrées en mémoire. 

4.2.2 Réglage des niveaux d'alerte Les niveaux d'alerte peuvent être réglés par un opérateur qualifié. Le niveau minimal de pression d'alerte peut être modifié en utilisant les boutons HAUT ou BAS. Le niveau maximal de pression d'alerte peut être modifié en maintenant le bouton RETOUR et en appuyant les boutons HAUT ou BAS. 

1 Consultez les instructions relatives au logiciel de contrôle, également dans ce document. 

7/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

Dans les deux cas, la touche HAUT augmente le niveau de réglage tandis que la touche BAS le diminue. Les niveaux de réglage peuvent se situer dans une plage allant de 0 à 60 Pa. 

✓  À l'aide du logiciel du HS-EM1, il est possible de verrouiller le clavier pour éviter toute modification accidentelle ou interdite des niveaux d'alerte. 

4.2.3 Action en cas d'alerte Il existe deux situations dans lesquelles un cas d'alerte se déclenche. Le premier est lorsque le niveau de pression tombe sous le niveau minimal de pression établi et le second, lorsque le niveau de pression monte au-dessus du niveau de pression maximal. 

Dans le cas où le niveau de pression suivi tombe SOUS celui de la plage de pression définie : ■ une alarme est émise ; ■ les contacts du relais atteints à travers le connecteur de l'émetteur sonore 

externe / du transmetteur téléphonique changeront d'état ; ■ les contacts du relais atteints à travers le connecteur de l'unité de gestion de l'air 

changeront d'état. ■ Dans le cas où le niveau de pression suivi augmente AU-DESSUS de celui de la 

plage de pression définie : ■ une alarme est émise ; ■ les contacts du relais atteints à travers le connecteur de l'émetteur sonore 

externe / du transmetteur téléphonique changeront d'état ; ■ les contacts du relais atteints à travers le connecteur de l'unité de gestion de l'air 

ne changeront PAS d'état. 

4.2.4 Réponse en cas d'alerte Quand un cas d'alerte survient comme décrit précédemment, la première action à prendre est d'identifier quel cas d'alerte est survenu. 

En lisant l'écran, identifiez tout d'abord si la pression est descendue sous le seuil ou montée au dessus du seuil. Ceci s'eᇘectue en vérifiant si la pression mesurée (Pa) est inférieure à la pression minimale d'alerte ou supérieure à la pression maximale d'alerte. Voici, ci-dessous, un exemple de cas d'alerte avec une basse pression : 

 

4.2.4.1 Réponse en cas d'alerte basse pression Une fois l'alarme émise, le fait d'appuyer sur le bouton ACCEPTER entraînera : 

■ l'interruption du signal sonore ; 

8/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

■ le retour des contacts de relais atteints à travers le connecteur du transmetteur téléphonique ou de l'émetteur sonore externe à leur état initial et 

■ le maintien des contacts de relais atteints à travers le connecteur de l'unité de gestion d'air à leur état modifié. 

■ Toute élévation ultérieure de la pression dans le caisson, au dessus du niveau d'alerte minimal entraînera : 

■ la poursuite du signal sonore jusqu'à ce que le bouton ACCEPTER soit enclenché (sauf s'il a déjà été enclenché) ; 

■ le maintien des contacts de relais atteints à travers le connecteur du transmetteur téléphonique ou de l'émetteur sonore externe à leur état modifié jusqu'à ce que le bouton ACCEPTER soit enclenché (sauf s'il a déjà été enclenché) et 

■ le changement d'état des contacts de relais atteints à travers le connecteur de l'unité de gestion d'air avec un retour à leur état normal. 

4.2.4.2 Réponse en cas d'alerte haute pression Une fois l'alarme émise, le fait d'appuyer sur le bouton ACCEPTER entraînera : 

■ l'interruption du signal sonore ; ■ le retour des contacts de relais atteints à travers le connecteur du transmetteur 

téléphonique ou de l'émetteur sonore externe à leur état initial et ■ le maintien des contacts de relais atteints à travers le connecteur de l'unité de 

gestion d'air à leur état initial. ■ Une réduction ultérieure de la pression dans le caisson, en dessous du niveau 

d'alerte maximal entraînera : ■ la poursuite du signal sonore jusqu'à ce que le bouton ACCEPTER soit enclenché 

(sauf s'il a déjà été enclenché) ; ■ le maintien des contacts de relais atteints à travers le connecteur du transmetteur 

téléphonique ou de l'émetteur sonore externe à leur état modifié jusqu'à ce que le bouton ACCEPTER soit enclenché (sauf s'il a déjà été enclenché) et 

■ le maintien des contacts de relais atteints à travers le connecteur de l'unité de gestion d'air à leur état initial. 

4.2.5 Mise à l'arrêt Quand le processus de surveillance n'est plus nécessaire, éteignez simplement l'unité en appuyant sur le petit interrupteur à bascule sous le connecteur d'alimentation en position 0. 

4.2.6 Utilisation d'une imprimante Bluetooth optionnelle L'unité est conçue pour être connectée grâce au protocole de communications Bluetooth. Harley Scientific peut fournir une petite imprimante portable à la main, en option, pour donner un exemplaire écrit de l'historique des événements de l'unité.  

Pour imprimer, l'imprimante doit être allumée. Appuyez ensuite sur les touches IMPRIMANTE et ENTRÉE de l'unité HS-EM1 en même temps, quand l'écran l'indique. Le message suivant s'aᇘichera alors à l'écran : 

9/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

  Une fois l'imprimante détectée, l'écran aᇘichera : 

  Dans les cinq secondes suivantes, l'imprimante répondra et imprimera les 32 événements les plus récents de l'historique. Pendant l'opération d'impression, la LED bleue clignotera pour indiquer une connexion réussie. 

4.2.7 Messages d'erreur Les capteurs de pression interne du HS-EM1 sont étalonnés en usine et aucun réglage n'est requis en conditions de fonctionnement normal. Toutefois, il est nécessaire de vérifier et d'étalonner les capteurs chaque année. Pour rappeler cette procédure aux utilisateurs, un message « non calibré » s'aᇘichera sur l'écran OLED douze mois après l'expédition de l'unité. 

 

Ce même message « non calibré » s'aᇘichera à l'écran dans le cas improbable d'une défaillance interne au sein de l'unité. Si cela survenait, contactez directement Harley Scientific ou votre revendeur pour de plus amples instructions. 

4.3 Logiciel de contrôle Ce guide vise à fournir les informations nécessaires pour utiliser le logiciel du HS-EM1. L'application est conçue et testée pour fonctionner avec Windows 7 ou 8.1. 

4.3.1 Installation du logiciel Le logiciel est inclus sur la clé USB fournie avec le HS-EM1. Il peut être installé à partir d'Internet : www.harley-scientific.co.uk/downloads/ . L'application logicielle est fournie sous la forme d'un fichier compressé ou « zippé », prêt à être installé. 

1. Sélectionnez le téléchargement de l'application pour utiliser le HS-EM1. 

10/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

2. Quand la demande apparaît, enregistrez le fichier .zip à un endroit du disque dur ou sur un support permanent. 

3. Ouvrez le fichier .zip et extrayez le contenu en utilisant la fonction « Tout extraire ». 4. Exécutez l'installation de l'application. 

Il peut être nécessaire de désactiver temporairement ou de permettre une exception de votre logiciel antivirus pour installer le programme. Cette application est un produit spécialisé : elle est utile uniquement aux clients disposant d'une unité HS-EM1, elle n'est donc pas téléchargée suᇘisamment souvent pour être reconnue par des systèmes de criblage logiciel automatiques. 

Téléchargez et exécutez le fichier d'installation Setup.exe. En installant le logiciel, acceptez tous les avertissements Windows mais examinez le certificat du logiciel pour garantir la validité du logiciel, similaire à l'exemple suivant : 

Une fois installé, le logiciel sera disponible dans votre dossier des programmes. 

4.3.2 Exécution du logiciel Débranchez tout autre équipement utilisant USB qui n'est pas nécessaire. 

Mettez l'unité HS-EM1 sous tension. Reliez le HS-EM1 au PC à l'aide du câble USB fourni. Le PC devrait détecter automatiquement l'unité HS-EM1 et attribuer un port de communication à l'unité. 

Si le HS-EM1 n'a jamais été connecté à ce PC auparavant, l'ordinateur devrait charger automatiquement le pilote USB approprié depuis Internet. Si le pilote USB n'est pas installé automatiquement, déconnectez le HS-EM1 et téléchargez le pilote à la page : www.harley-scientific.co.uk/downloads/ . Une fois le pilote installé, reconnectez l'unité HS-EM1 pour continuer. 

Une fois l'unité HS-EM1 installée, exécutez l'application HS-EM1 à partir de l'endroit où elle est installée. 

L'application détectera automatiquement la présence de l'unité HS-EM1 si elle est correctement branchée via USB et correctement configurée. Si aucune unité HS-EM1 n'est détectée, un message d'avertissement s'aᇘichera et l'application ne démarrera pas : 

11/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

 

Une fois l'unité HS-EM1 localisée, l'application logicielle démarrera et aᇘichera l'écran de contrôle présenté ci-dessous : 

 

12/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

4.3.3 Utilisation du logiciel 

4.3.3.1 Modification des paramètres de communication En haut de la fenêtre se trouvent les détails de connexion entre le PC et le HS-EM1. Le port de communication utilisé peut être modifié en changeant le port de communication comme suit : 

 

Le débit en bauds (transfert de données) est fixe et ne peut pas être modifié. 

Sept réglages possibles peuvent être appliqués au HS-EM1. Chaque réglage est choisi en sélectionnant le bouton à côté de la fonction voulue. Chaque fonction fonctionne de façon similaire. 

■ Choisissez le bouton associé à la fonction requise. ■ Au besoin, sélectionnez une option à partir du menu déroulant. ■ Synchronisez l'unité HS-EM1 avec le PC en cliquant sur le bouton <Sync>. 

4.3.3.2 Réglage de l'heure Pour régler l'heure sur l'unité HS-EM1, le logiciel peut régler l'heure sur celle du PC de contrôle. Pour ce faire, sélectionnez <Régler l'heure> et appuyez sur le bouton <Sync>, comme cela est présenté ci-dessous : 

 

13/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

4.3.3.3 Accès aux données de pression enregistrées Pour accéder aux données de pression enregistrées dans le HS-EM1, sélectionnez tout d'abord <Récupérer données enregistrées>, puis cliquez sur <Sync>. 

 

Une fois les données téléchargées sur le PC, elles peuvent être sauvegardées en cliquant sur le bouton <Enregistrer>. La localisation du fichier sera alors demandée aux utilisateurs. Les données sont enregistrées dans un fichier texte CSV qui peut être lu par n'importe quel éditeur de texte ou importé dans un tableur, tel qu'Excel. 

⚠  Pendant le transfert des données, l'unité HS-EM1 arrêtera de mesurer la pression. 

4.3.3.4 E�acement des données enregistrées Il est possible de supprimer toutes les données enregistrées dans l'unité HS-EM1. Pour ce faire, sélectionnez <Eᇘacer données>, puis appuyez sur le bouton <Sync>. 

⚠  Cette action supprimera toutes les données enregistrées et est irréversible.  

✓  Il est recommandé d'eᇘacer toutes les données avant chaque séance de surveillance. 

4.3.3.5 Réglage préalable du niveau d'alerte Même s'il est déjà possible de régler le niveau d'alerte manuellement en utilisant le clavier sur l'unité HS-EM1 (cf. 4.2.2), le seuil peut aussi être réglé par logiciel. 

14/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

 

Pour changer le niveau d'alerte inférieur, sélectionnez l'option « Régler alarme inférieure (Pa) » puis, dans le menu déroulant correspondant, sélectionnez la valeur de pression (Pa) à laquelle l'alerte sera émise si le pression passe en-deçà. Enfin, appuyez sur le bouton <Sync>. 

Pour changer le niveau d'alerte supérieur, sélectionnez l'option « Régler alarme supérieure (Pa) » puis, dans le menu déroulant correspondant, sélectionnez la valeur de pression (Pa) à laquelle l'alerte sera émise si le pression passe au delà. Enfin, appuyez sur le bouton <Sync>.  

4.3.3.6 Fixation du niveau d'alerte Il existe une option disponible pour éviter que le seuil d'alerte soit modifié manuellement sur le clavier du HS-EM1 et ainsi empêcher toute modification accidentelle. Elle peut être activée en choisissant l'option <Alarme fixe>, puis en sélectionnant ON dans le menu déroulant et en appuyant sur le bouton <Sync> pour activer. 

 

4.3.3.7 Modification de la langue d'opération du HS-EM1 La langue de fonctionnement du HS-EM1 peut être soit l'anglais, soit le français. Pour ce faire, sélectionnez l'option <Changer de langue>. Puis, choisissez la langue souhaitée dans le 

15/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

menu déroulant. Enfin, appuyez sur <Sync> pour finaliser le changement. Ceci est présenté ci-dessous : 

 

 

5. Maintenance de l'unité (p. 16) 

⚠  Les procédures de maintenance et les conseils connexes doivent être suivis pour s'assurer que l'unité est gardée en bon état de fonctionnement. 

 

5.1 Révisions périodiques Des vérifications visuelles de l'unité doivent être réalisées avant chaque utilisation pour déceler des défectuosités manifestes, notamment : 

■ usure et autres signes de dommages ; ■ la compatibilité des alimentations électriques et ■ la compatibilité de la tension et des broches de branchement des équipements 

électriques. 

5.2 Entreposage Nous recommandons de garder l'unité propre et exempte de poussière. L'unité est incluse dans un caisson à indice IP et doit être entreposée en sécurité quand elle n'est pas utilisée. 

5.3 Régime de révision 

⚠  L'unité doit être étalonnée tous les 12 mois par Harley Scientific ou par une personne compétente et qualifiée. 

 

16/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

Veuillez noter : ■ toute opération d'étalonnage ou de révision non eᇘectuée par Harley Scientific ou 

par une personne compétente et qualifiée annule toute réclamation en responsabilité du fait du produit contre nous. 

■ Toutes les pièces de rechange doivent être fournies et installées par Harley Scientific ou par une personne compétente et qualifiée. 

■ Toute modification d'un produit Harley Scientific après qu'il ait été vendu annulera toute réclamation en responsabilité du fait du produit contre nous. 

■ Toute utilisation du produit autre que celui présenté dans la section 1.3 ci-dessus annule toute réclamation en responsabilité du fait du produit contre nous. 

 

    

17/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

6. Déclaration de conformité (p. 18) Nous, soussignés : Harley Scientific, 29-35 Maxwell Street, South Shields, NE33 4PU, R.-U. 

Déclarons entièrement dans le cadre de notre domaine de juridiction que les produits :  

Examinateur déprimogène en caisson Marque : Harley Scientific Modèle : EM1 

concernés par cet énoncé sont conformes aux dispositions des directives suivantes : 

Directive Basse Tension 2006/95/CE 

Les unités ont un marquage CE complet et sont conformes aux exigences applicables des documents suivants : 

EN 60825 : Sécurité des appareils à laser. Classification des équipements et critères exigés EN 60068-2-64:2008 Catégorie A.1.2 : Essais d'environnement. Tests. Test Fh. Vibration, guidage et amplitude aléatoire large bande CEI 60068-2-75:1997 : Essais d'environnement EN 61000-3-2:2006+A2:2009: Partie 3-2 : Limites pour les émissions de courant harmonique EN 61000-3-3:2008: Partie 3-3 : Limitation des variations et des fluctuations de tension EN 61000-6-2:2005: (CEM) Partie 6-2 : Immunité pour les environnements industriels EN 61000-6-3:2007+A1:2011: Partie 6-3 : Norme sur l’émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère EN 61326-1:2013 : Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire. Critères CEM. Critères généraux CEI 62262:2002 : Degrés de protection procurés par les enveloppes de matériels électriques contre les impacts mécaniques externes 

Je déclare par la présente que les équipements mentionnés ci-dessus ont été conçus pour être conformes aux sections pertinentes des normes susmentionnées. Les unités satisfont à toutes les exigences essentielles des directives applicables. 

 

  Oliver Smith, Directeur South Shields, 1/1/2016  

18/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

 

7. Rapport de maintenance/ étalonnage (p. 19) Nous recommandons la maintenance et l'étalonnage de toutes les unités au moins chaque année (tous les 12 mois) à eᇘectuer par Harley Scientific ou par une personne qualifiée et compétente. 

Modèle    Numéro de série   

Date d'achat       

 Archive   Date   

Description du travail entrepris    

    

Résultats de tout test entrepris    

 

Testeur   

 Archive   Date   

Description du travail entrepris    

    

Résultats de tout test entrepris    

 

Testeur   

19/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

8. Coordonnées du revendeur (p. 20)  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

20/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

Annexe 1 : Transmetteur GSM  automatique (p. 21)  

A1.1 Avant-propos Le transmetteur GSM automatique est un dispositif optionnel pour le HS-EM1. Il utilise une technologie GSM pour alerter un superviseur en cas de problème/défaillance/changement d'état en envoyant un message texte ou en eᇘectuant un appel vers un téléphone mobile ou fixe, afin qu'il ait une parfaite connaissance de tout problème potentiel, qu'il soit ou non sur le site.  

A1.2 Données techniques 

Données techniques   

Fréquence GSM  Fréquence quadri-bande 850/900/1800/1900 MHz Courant utilisé en veille  25 mA maxi. 

Entrées 2 : à déclenchement positif ou négatif Entrée 1 : alerte par SMS à 3 numéros au maximum Entrée 2 : alerte par appel vers 3 numéros au maximum 

Température de fonctionnement  -10 à 40 °C 

Dimensions de la carte de circuit imprimé  125 x 56 mm 

 A1.3 Installation de l'unité GSM Le dispositif GSM est fourni avec une carte SIM et un crédit (équivalent à 5 GBP). La carte SIM sera déjà installée dans l'unité HS-EM1 et l'étui de la carte SIM contenant les informations relatives à celle-ci sera fourni avec les informations pour l'utilisateur du HS-EM1. 

A1.3.1 Activation SIM La première étape est d'enregistrer la carte SIM. Les instructions fournies dans l'étui de la carte SIM doivent être suivies. Le numéro de carte SIM de l'unité doit être sauvegardé de manière sûre et peut être indiqué ci-dessous : 

Numéro de téléphone HS-EM1 : ___________________________________ 

21/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

A1.3.2 Programmation du ou des numéros de contact Afin de programmer le ou les numéros de contact, le HS-EM1 doit être allumé. Cela fournira aussi l'alimentation de l'unité GSM. Un téléphone mobile doit être utilisé pour envoyer un SMS vers l'unité HS-EM1, en donnant les coordonnées des numéros à contacter et à enregistrer pour un usage ultérieur. 

Nota bene : Afin d'éviter toute confusion, nous avons attribuer un code coloré au dièse ( # ) et au signe égal ( = ). 

Le format des SMS doit être le suivant : 

# 1 = Numéro de contact 1 # 

Le numéro doit être fourni au complet, sans espaces, par exemple # 1 = 01914566000 # . 

Pour chaque numéro de téléphone enregistré en plus, le numéro au début doit passer de 1 à 2, ou 3. 

✓ Envoyez un seul message à la fois et attendez que l'unité envoie un SMS de confirmation d'enregistrement du numéro (numéro enregistré ou Number Stored) avant de tenter d'ajouter un autre numéro. 

 Les numéros enregistrés sur la SIM doivent être enregistrés et conservés, au cas où ils doivent être modifiés ou supprimés à l'avenir : 

#1= ___________________________________ # 

#2= ___________________________________ # 

#3= ___________________________________ # 

A1.3.2.1 Suppression des numéros de contact enregistrés Afin de supprimer un numéro de contact, la commande SMS suivante doit être utilisée : 

# DELETE = Identifiant de numéro enregistré # 

où l'identifiant de numéro enregistré est soit 1, 2 ou 3 (cf. A1.3.2 ci-dessus), par exemple # DELETE = 1 # . 

A1.3.3 Test de puissance du signal Afin de voir la puissance de signal mobile reçue par le transmetteur téléphonique, l'opérateur doit utiliser la commande SMS :  

22/ 23 

www.harley-scientific.co.uk 

 

# SIGNAL # 

Le transmetteur téléphonique eᇘectuera un test de puissance du signal et enverra un SMS évaluant la puissance du signal sur une échelle de 0 à 30. Si aucune réponse n'est reçue, il est possible que l'unité ne reçoive aucun signal ou qu'elle soit éteinte. 

Si aucune réponse n'est reçue mais que l'unité est allumée, il faut la déplacer à un autre endroit et eᇘectuer de nouveau le test de puissance du signal. Toute réponse initiale reçue pendant le déplacement de l'unité doit être ignorée. 

A1.3.4 Personnalisation du message d'alerte L'unité enverra par défaut un message texte en cas de survenue d'alerte. Ce message par défaut est « ALARM ». Cependant, il peut être personnaliser en utilisant la commande textuelle suivante : 

# MESSAGE = Message personnalisé # 

Par exemple, l'envoi du SMS # MESSAGE = Site 1 : alarme déclenchée # entraînera l'envoi du SMS suivant en cas de déclenchement de l'alerte : 

Site 1 : alarme déclenchée 

✓  Le message personnalisé peut contenir au maximum 30 caractères, avec les espaces. 

 L'unité enverra alors un SMS de confirmation « MESSAGE STORED » (ou message enregistré). 

A1.3.5 Réinitialisation aux paramètres d'usine Pour eᇘectuer une réinitialisation rapide aux paramètres d'usine, qui supprimera TOUS les numéros et messages personnalisés enregistrés, il faut utiliser la commande SMS suivante : 

# RESET? # 

✓ Il est recommandé d'eᇘectuer un test de puissance du signal (cf. A1.3.4) avant une réinitialisation aux paramètres d'usine pour s'assurer que la commande soit bien eᇘectuée. 

 Une fois la commande envoyée, il faut attendre 5 minutes pour s'assurer que la commande soit bien parvenue. 

23/ 23 

www.harley-scientific.co.uk