guide to the efrain feliciano - papers · efrain feliciano’s parents, leoncio and leocadia...
TRANSCRIPT
1
The Puerto Rican
Community Archives
Guide to the
Efrain Feliciano - Papers
5 Washington Street Po Box 630
Newark, NJ 07101-0630 Phone: 973-733-4791 Fax: 973-733-5759
2
Descriptive Summary
Creator: Efrain Feliciano (1953- )
Title: The Efrain Feliciano Papers
Inclusive Dates: 1975-2006
Bulk Dates: 1994-2005
Size: 7 boxes (7 cu. ft.)
Repository: The Puerto Rican Community Archives
Abstract: Political and civic activist. Founder of
South Jersey Latino and Friends, and the New Jersey
State Hispanic Task Force. Resource for studying the
life of a Puerto Rican/ Latino activist in Southern New
Jersey. Collection consists of by-laws, calendars,
correspondence, directories, financial records,
legislations, minutes, newsletters, newspaper
clippings, photographs, press releases, programs,
publications, and reports.
Resumen Descriptivo
Creador: Efraín Feliciano (1953-)
Título: The Efraín Feliciano Papers
Fechas Extremas: 1975-2006
Período Principal: 1994-2005
Volumen: 7 cajas (7 pies cúbico)
Respositiorio: El Archivo de la Comunidad
Puertorriqueña
Abstracto: Líder político y activista cívico. Miembro
fundador de la organización Latinos y Amigos del Sur
de Nueva Jersey y del Grupo de Trabajo Hispano del
Estado de Nueva Jersey. Recurso informativo para
estudiar la vida de un activista puertorriqueño y latino
en el Sur de Nueva Jersey. La Colección incluye
estatutos, calendarios, correspondencias, directorios,
récords financieros, recortes de prensa, comunicados
de prensa, programas, publicaciones y reportes.
Administrative Information
Collection Number: 2006-02
Provenance: Gift of Efrain Feliciano
Processing history: Processed with a Special Purpose
Grant from the New Jersey Legislature sponsored by
Assemblyman Wilfredo Caraballo
Transfers: Videocassettes transferred to the Puerto
Rican Community Archives – Video Collection
Copyright: The Puerto Rican Community Archives
of the New Jersey Hispanic Research & Information
Center at The Newark Public Library.
Restrictions: Open to researchers
Preferred Citation: The Efrain Feliciano Papers, The
Puerto Rican Community Archives, the New Jersey
Hispanic Research & Information Center at The
Newark Public Library
Processing Archivist: Yesenia López and Beatriz
Sánchez with the assistance of Stephanie Gonzalez
Translated by: Juan Cintron
Date: May 2007
Información Adiministrativa
Número de Colección: 2006-02
Origen: Donación de Efraín Feliciano
Historia del Procesamiento: Subvencionado con un
Fondo de Asignación Especial de la Legislatura de
Nueva Jersey patrocinado por el Asambleista
Wilfredo Caraballo
Documentación separada:
Videocassettes transferidos a El Archivo de la
Comunidad Puertorriqueña - Colección de Videos
Derechos de Author: El Archivo de la Comunidad
Puertorriqueña de El Centro de Investigación e
Información Hispana de Nueva Jersey en la Biblioteca
Pública de Newark.
Restricción de uso: Disponible a investigadores
Fecha de Referencia: The Efrain Feliciano Papers,
El Archivo de la Comunidad Puertorriqueña, El
Centro de Investigación e Información Hispana de
Nueva Jersey en la Biblioteca Pública de Newark.
Procesado por Archivero: Yesenia López y Beatriz
Sánchez y con la asistencia de Stephanie González.
Traducido por: Juan Cintron
Fecha: Mayo 2007
3
EFRAIN FELICIANO – PAPERS (1953- )
Biographical Sketch:
Efrain Feliciano was one of the founding members of
the New Jersey State Hispanic Task Force and South
Jersey Latino and Friends. Among other
accomplishments as a political and civic leader, he
was the first Puerto Rican/ Latino to serve on the
Gloucester County College Board of Trustees and the
first Puerto Rican/ Latino Chairman of the Township
of Deptford Planning Board.
Efrain Feliciano’s parents, Leoncio and Leocadia
Feliciano, are originally from Culebra, Puerto Rico,
but they met in St. Thomas, US Virgin Islands. In the
1950s, they migrated to Philadelphia, PA, and were
married. They both found employment in the garment
industry in Philadelphia. Born in Philadelphia, PA on
August 9, 1953, Efrain was the second eldest of six
children. He was raised in Philadelphia until age 16
when he dropped out of high school and his parents
decided to move to Willingboro Township in New
Jersey. He joined the United States Navy a year later
and served in Vietnam at the age of 18.
While in the U.S. Navy, Feliciano earned his General
Equivalency Diploma (GED), which helped prepare
him for his future educational endeavors. In 1973, he
began attending Burlington County College (BCC)
where he became the first Puerto Rican elected to the
position of Student Senator-at-Large. He was also a
founding member of the Spanish American Club at
BCC. Through the club he petitioned and addressed
the Board of Trustees to hire more Latino full-time
instructors. In 1975, he was awarded BCC’s
Outstanding Achievement Service Award for raising
the consciousness level of the Spanish community.
After graduating from BCC and while attending
Rutgers University in Camden, he became a
paraprofessional counselor at BCC.
Efraín Feliciano fue uno de los miembros fundadores
del Grupo de Trabajo Hispano del Estado de Nueva
Jersey y de Latinos y Amigos del Sur de Nueva
Jersey. Además de otros logros alcanzados como líder
político y cívico, no solamente fue el primer
puertorriqueño, si no también el primer latino en
fungir como miembro de la Junta Directiva de la
Universidad del Condado de Gloucester, al igual que
el primer puertorriqueño / latino Presidente de la Junta
de Planificación del Municipio de Deptford.
Los padres de Efraín Feliciano, Leoncio y Leocadia
Feliciano, son oriundos de Culebra, Puerto Rico, pero
se conocieron en Santo Tomás, Islas Vírgenes de los
Estados Unidos. En la década de 1950, emigraron a
Filadelfia, Pensilvania y se unieron en matrimonio.
Ambos encontraron empleo en la industria de la
costura en Filadelfia. Efraín nació en Filadelfia,
Pensilvania el 9 de agosto de 1953, siendo el segundo
de seis hermanos. Se crió en Filadelfia hasta los 16
años de edad cuando abandonó la escuela y sus padres
decidieron mudarse al Municipio Willingboro en
Nueva Jersey. Un año más tarde, ingresó en la Marina
de los Estados Unidos y a la edad de 18 años prestó
servicio militar en Vietnam.
Mientras se encontraba en la Marina de los Estados
Unidos, Feliciano obtuvo su Diploma de Equivalencia
General (GED), lo cual le preparó para emprender
estudios universitarios. En el año 1973, comenzó sus
estudios universitarios en la Universidad del Condado
de Burlington (BCC, por sus siglas en inglés), en
donde se convirtió en el primer puertorriqueño electo
a la posición de Senador Estudiantil Por Acumulación.
Fue también miembro fundador del Club
Hispanoamericano en BCC. Por medio del club, él
peticionó a la Junta Directiva, que se contrataran más
instructores latinos a tiempo completo. En el año
1975, recibió el Premio por Logros Excepcionales en
el Servicio de BCC, por levantar el nivel de
conciencia de la comunidad hispana. Después de
graduarse de BCC y mientras estudiaba en la
Universidad de Rutgers en Camden, Efraín se
convirtió en consejero asistente de la BCC.
Durante su tercer año de estudios en la Universidad de
Rutgers y estando trabajando en la Universidad del
Condado de Burlington, Feliciano fue nombrado
coordinador de la campaña de Barbara Kalik para
4
During his junior year at Rutgers University and while
employed at BCC, Feliciano became Barbara Kalik’s
campaign coordinator for the Assembly of the 7th
Legislative District of New Jersey. With just $3000
and a handful of volunteers he mounted a campaign
that helped Barbara Kalik get elected to Assembly
where she served for 14 years. He then served as her
Legislative Aid from 1978-1979. He graduated from
Rutgers University in 1979 then became a
Confidential Agent to the Chairman of the New Jersey
State Parole Board (NJSPB).
Feliciano has also lobbied for Hispanics to be
appointed/ elected into positions of power through his
political/ civic affiliations. Such as in 1980, when
Senator Bill Bradley appointed him to serve on his
Naval Academia Review Panel and he lobbied his
colleagues to guarantee that a Latino applicant
become a finalist in the selection process for an
appointment to the Annapolis Military Academia.
Two years later, he was appointed by the Mayor of
Willingboro, NJ, Ms. Precilla Anderson, to the Human
Relations Commission to help promote harmony
among members of the Afro-American and Anglo-
American Community. He noticed there wasn’t any
major Latino political representation from Southern
New Jersey, so he decided to become more active
with the Hispanic political community.
Feliciano was noticed in the William “Bill” Clinton
for President Campaign in 1992. A year later, he was
invited to become a founding member of the New
Jersey State Hispanic Task Force, an expansion of the
New Jersey State Democratic Party. After which, he
became the Latino South Jersey Campaign
Coordinator for Governor Jim Florio’s reelection
efforts in 1993.
One year later, Feliciano helped form the political
action committee, South Jersey Latino and Friends for
the purpose of uniting the Latino Leadership in
Southern Jersey. South Jersey Latino and Friends
collectively represented 100,000 Latinos from
Burlington County to Cape May County. His efforts
within these organizations helped Latinos such as,
Nilsa Cruz-Pérez, become the first Puerto
Rican/Latina Assemblywoman in the 5th Legislative
District and Milton Milán become the first Puerto
Rican/Latino Mayor in the City of Camden.
Feliciano supported the U.S. Senate candidacy of
Congressman Robert Torricelli who appointed him to
his Senate Judicial Review Committee in 1997. That
Judicial Review Committee selected Judge Julio
Fuentes as the finalist. President Bill Clinton
Asambleísta del Séptimo Distrito Legislativo de
Nueva Jersey. Contando solamente con $3000 de
presupuesto y un pequeño grupo de voluntarios,
organizó una campaña que contribuyó a que Barbara
Kalik fuera electa a la Asamblea en donde sirvió
durante catorce años. Posteriormente trabajó como su
Ayudante Legislativo en los años 1978 y 1979. Él se
graduó de la Universidad de Rutgers en el año 1979 y
se convirtió en un Agente Confidencial del Presidente
de la Junta de Libertad Condicional del Estado de
Nueve Jersey (NJSPB, por sus siglas en inglés).
Feliciano también ha cabildeado a través de sus
afiliaciones políticas y/o cívicas, para lograr que más
hispanos sean nombrados y/o electos a posiciones de
influencia. Como ejemplo, en el año 1980, cuando el
Senador Bill Bradley lo nombró miembro de su Panel
de Revisión de la Academia Naval, él cabildeó y logró
que sus colegas garantizaran que un aspirante latino
llegara a finalista en el proceso de selección para un
puesto en la Academia Militar de Anápolis. Dos años
más tarde fue nombrado por la Alcaldesa de
Willingboro, NJ, Precilla Anderson, a la Comisión de
Relaciones Humanas, para ayudar a promover una
mayor armonía entre los miembros de la comunidad
afroamericana y angloamericana. Él se percató que
los hispanos no tenían representación política
significativa en el Sur de Nueva Jersey y tomó la
decisión de participar más activamente en los asuntos
políticos de la comunidad hispana. Feliciano fue
mencionado durante la
Campaña Presidencial de William “Bill” Clinton en el
año 1992. Un año más tarde fue invitado a ser
miembro fundador del Grupo de Trabajo Hispano del
Estado de Nueva Jersey, una extensión del Partido
Demócrata de Nueva Jersey. Posteriormente se
convirtió en el Coordinador Latino del Sur de Nueva
Jersey de la Campaña para la Reelección del
Gobernador Jim Florio en el año 1993.
Un año más tarde, Feliciano ayudó a formar el comité
de acción política, Latinos y Amigos del Sur de Nueva
Jersey, con el propósito de unificar el liderato latino
en el Sur de Nueva Jersey. Latinos y Amigos del Sur
de Nueva Jersey representó colectivamente a 100,000
latinos desde el Condado de Burlington, hasta el
Condado de Cape May. Sus esfuerzos dentro de estas
organizaciones ayudaron a que latinos como Nilsa
Cruz Pérez, se convirtiera en la primera
puertorriqueña / latina Asambleísta en el Quinto
Distrito Legislativo de Nueva Jersey y Milton Milán
el primer puertorriqueño / latino Alcalde de la Ciudad
de Camden.
5
nominated Fuentes to the Third Circuit Court of
Appeals.
After Governor Jim Florio’s loss to Christine Todd
Whitman in 1993, Feliciano viewed Senator James E.
McGreevey as the only candidate for Governor who
would be sensitive toward those issues that were
plaguing the Latino Community at the time. Efrain
publicly endorsed Mayor James E. McGreevey for
Governor in 1996 and was one of the several
individuals instrumental in James McGreevey almost
defeating Governor Christine Whitman in 1997.
Despite the 1997 loss, Feliciano never stopped
campaigning for Gubernatorial Candidate James
McGreevey. He took a leave of absence from the
NJSPB to become Deputy Campaign Manager of
Victory 2001. He helped run the successful
gubernatorial campaign for James E. McGreevey then
returned to the NJSPB as the newly appointed
Legislation Liaison.
Approximately a year later, he was transferred on a
temporary basis as Inter-agency Liaison of the
Delaware River Port Authority (DRPA), where he
established a liaison with state, county and local
government officials with regards to transportation
and economic development in the Southeastern
Pennsylvania and Southern New Jersey region. After
five and one half months at the DRPA, Efrain
completed his assigned task and returned to the
NJSPB as its Legislative Liaison.
In March of 2006, Efrain was promoted to Chief of
Legislative Affairs and Community Outreach, which
he currently serves today. He has been with the
NJSPB for the past 27 plus years and is expected to
retire in September 2008.
Today, Efrain Feliciano continues to encourage and
motivate Latinos throughout the state of New Jersey
Feliciano apoyó la candidatura al Senado de los
Estados Unidos del Congresista Robert Torricelli,
quien lo designó miembro de su Comité de Revisión
Judicial del Senado en el año 1997. Ese Comité
seleccionó al Juez Julio Fuentes como finalista. El
Presidente Bill Clinton nominó a Fuentes para el
Tribunal de Apelaciones del Tercer Circuito.
Cuando el Gobernador Jim Florio perdió la
gobernación contra Christine Todd Whitman en el año
1993, Feliciano consideró que el Senador James E.
McGreevey era el único candidato a gobernador que
mostraría interés en los problemas que estaban
afectando a la comunidad latina en esos momentos.
Efraín endosó públicamente al Alcalde James E.
McGreevey para gobernador en el año 1996 y fue una
de varias personas que casi lograron la derrota de la
Gobernadora Christine Whitman en el año 1997.
Feliciano nunca dejó de hacer campaña para el
candidato a gobernador James McGreevey a pesar de
la derrota en el año 1997. El obtuvo un permiso de
ausencia de la NJSPB y se convirtió en Aministrador
Asistente de la Campaña Victoria 2001. Con su
ayuda, la campaña gubernamental de James E.
McGreevey fue un éxito y entonces regresó a la
NJSPB, como el nuevo oficial de Enlace Legislativo.
Aproximadamente un año después fue transferido
temporalmente con el título de Oficial Interagencial en
la Autoridad Portuaria del Rio Delaware (DRPA, por
sus siglas en inglés). El estableció enlaces
relacionados al desarrollo en el área de la
transportación y de la economía en las regiones del
Sureste de Pensilvania y el Sur de Nueva Jersey, con
oficiales gubernamentales locales, estatales y de los
condados. Efraín cumplió con el trabajo asignado y
después de cinco meses y medio en la DRPA, regresó
a la NJSPB, como su oficial de Enlace Legislativo.
En el mes de marzo de 2006, Efraín fue promovido a
Director de Asuntos Legislativos y Enlace
Comunitario, posición que mantiene en la actualidad.
El ha estado trabajando en la NJSPB por más de 27
años y planea retirarse en septiembre de 2008.
En la actualidad, Efraín Feliciano continúa ayudando
y estimulando a los latinos en todo el estado de Nueva
Jersey, a formar parte del activismo comunitario para
el beneficio de la comunidad latina. Efraín vive en el
Sur de Nueva Jersey con su esposa, Patricia y su hija
Christina, quien estudia su primer año de enfermería
en la Universidad de Widener. Su hijo Roberto, está
casado con la Sra. María Orsino y residen en
6
to engage in community activism for the benefit of the
Latino community. Efrain lives in South Jersey with
his wife, Patricia and their daughter Christina, who is
currently attending her freshman year at Widener
University and pursuing a Nursing Degree. His son
Robert is currently married to Ms. Maria Orsino and
they live in Elmwood Park, Bergen County. He is
currently employed as an Account Executive for a
warehouse in Carlstadt, New Jersey.
Feliciano’s collection offers insight into his life as a
political and civic activist for a pioneering Latino
political presence in Southern New Jersey. It also
provides an example of his ongoing work with the
various affiliations and positions he has held as the
first Puerto Rican/ Latino to hold the positions.
Elmwood Park, Condado de Bergen. El ocupa un
puesto de Contador Ejecutivo para una firma
comercial en Carlstadt, Nueva Jersey.
La Colección de Efraín Feliciano ofrece una
perspectiva de su vida como activista político y cívico,
precursor de una presencia latina en la política del
Sur de Nueva Jersey. También provee una muestra de
la trayectoria de su trabajo en las diferentes
afiliaciones y cargos que ha ocupado, siendo el primer
puertorriqueño / latino en ejercer estas posiciones.
7
Scope and Content Note:
The Efrain Feliciano Papers are an important resource
for anyone studying the life and career of a Puerto
Rican/ Latino political and civic activist in New
Jersey. The papers contain information on Efrain’s
personal life and accomplishments, organizations he
helped found, the various affiliations and positions he
has held, and the relationships he has had with
numerous local, state, and national politicians.
The materials in the collection range from 1975-2006.
The bulk of the materials are from 1994-2005.
Included among the collection are by-laws, calendars,
correspondence, directories, financial records,
legislations, minutes, newsletters, newspaper
clippings, photographs, press releases, programs,
publications, and reports. Most of the materials are in
English; some are in Spanish. The folders are
arranged alphabetically and the materials are arranged
chronologically.
The collection is divided into the following series:
I. Biographical and Personal Information
II. Correspondence
III. Affiliations
IV. Politics
V. Photographs
Alcance y Contenido:
Los papeles de Efraín Feliciano son un recurso
informativo importante para quien quiera estudiar la
vida y carrera de un puertorriqueño / latino, político y
activista cívico en Nueva Jersey. Los papeles
contienen información de la vida personal de Efraín,
sus logros, las organizaciones que él ayudó a fundar,
las variadas afiliaciones y posiciones que él ha
ocupado y las relaciones que ha tenido con numerosos
políticos locales, estatales y nacionales.
Los materiales en la colección cubren los años de
1975-2006, pero la mayor parte se concentran en los
años de 1994-2005. Los documentos incluyen
estatutos, calendarios, correspondencia, directorios,
reportes financieros, legislaciones, minutas, boletines
noticiosos, recortes de periódicos, comunicados de
prensa, programas, publicaciones y reportes. La
mayoría de los materiales son en inglés y algunos en
español. Los cartapacios están organizados
alfabéticamente y los materiales están organizados
cronológicamente.
La colección está dividida en las siguientes series:
I. Información Biográfica y Personal
II. Correspondencia
III. Afiliaciones
IV. Política
V. Fotografías
Access Points/ Términos clave:
Names/ Nombres: Box: Folder
Caja: Cartapacio
Beyer, Howard 2:13
Bradley, Bill 1:9, 1:14-15
Byrne, Brendan 1:9-10
Castro, Ida 2:2, 5:4-5
Clinton, William “Bill” 4:9, 6:1, 6:9
Corzine, Jon 1:3, 6:10
Fuentes, Julio 1:7, 1:10, 6:10
Florio, Jim 6:2
Garcia, Luis 2:12
Gore, Al 4:9, 6:9
Hughes, Richard 2:12
Kalik, Barbara 1:8-9
Lerum, Jr., Zosimo 1:3
McGreevey, James 1:8, 1:14, 2:2, 6:4, 6:10
Menendez, Robert 1:14, 6:5, 6:9
8
Milán, Milton 1:3, 4:5
Rodriguez, Joseph 6:9
Rodriguez, Roberto 2:1, 2:7
Roselló, Pedro 4:4
Ryan, Daniel 6:3
Torricelli, Robert 5:9, 5:11-12, 6:8
Vas, Joseph 1:13
Subject Organizations/ Materia de organizaciones:
Association of Community College Trustees 3:10
Burlington County College 1:4
Department of Corrections 2:9-10
The Deptford Township Planning Board 3:4
Gloucester County College Board of Trustees 3:9
Hispanic Advisory Council for Policy Development 5:3-5
The New Jersey Democratic State Committee 4:8
Patriots Path Council, Inc 1:1; 6:7
South Jersey Latino and Friends 4:2-3
State Hispanic Task Force 4:6, 4:8
Subject Topics/ Temas:
Burlington County – New Jersey
Civic Activism -- New Jersey, Southern
Corrections – Department of – New Jersey
Corrections – Organizations – Hispanics – New Jersey
Corrections – Parole – Jails – County – New Jersey
History – Gloucester County College Board of Trustess
Latinos in New Jersey
Political Activistm – New Jersey – United States
Politicians –New Jersey, Southern – New Jersey – United States
Poltical Organizations – New Jersey, Southern – New Jersey
Puerto Ricans in New Jersey
Resolutions – Gloucester County College Board of Trustees
Resolutions – Zoning – Deptford Township – New Jersey
Willingboro – New Jersey
Document Types/ Tipos de documentos
By-Laws/Reglamentos
Clippings/Recortes de periódico
Correspondence/Correspondencias
Directories/Directorios
Financial records/Reportes Financieros
Minutes/Actas
Newsletter/ Boletín
Photographs/ Fotografías
Press Release/Comunicados de Prensas
Programs/Programas
Publications/Publicaciones
Reports/Informes
9
Series I: Biographical and Personal Information
(1975-2006)
This series contains awards, business and
identification cards, clippings, programs, and a resume
that help document some of the highlights in
Feliciano’s life and career. The Órale Award has his
biographical sketch. Feliciano’s Roman Catholic
High School ID is found in the Identification Cards.
The Swearing-In Ceremonies programs are for Hon.
Julio M. Fuentes and Hon. Roberto Rivera-Soto.
Serie I: Información Biográfico y Personal (1975-
2006)
La serie contiene premios, tarjetas de identificación,
recortes de periódicos, programas y un resumé que
ayuda a documentar los eventos más importantes de la
vida y carrera de Feliciano. El Premio Órale, contiene
su perfil biográfico. La tarjeta de identificación de la
Escuela Superior Roman Catholic se encuentra en la
sección de tarjetas de identificaciones (Identification
Cards). Los progamas de Ceremonias de
Juramentación (Swearing-In Ceremonies), son para el
Honorable Julio M. Fuentes y el Honorable Roberto
Rivera-Soto.
BOX FOLDER TITLE DATE
CAJA CARTAPACIO TITÚLO FECHA
1 1 Awards 1975-1979
2 Business Cards Undated
3 Clippings- General Undated, 1994-1995, 1999, 2003,
2005
4 Clippings- Personal Undated, 1997, 2003
5 Identification Cards Undated, 1979-1980, 2000, 2002
6 Resume Undated
7 Swearing-In Ceremonies 2000, 2004
OV_SZ1 1 Plaques 2007, 2010
OV_SZ1 2 Awards Undated, 1994-1995 and 2006
OV_SZ1 3 Clippings-Personal 2003
10
Series II: Correspondence (1978-2005)
This series contains greeting cards, invitations, and
correspondence. The bulk of this series consists of
Letters of Support from numerous politicians and civic
activists in support of Efrain Feliciano’s appointment
as Associate Board Member to the New Jersey State
Parole Board. Some Letters of Support are for his
nomination to the Casino Control Commission. This
series documents the close relationships Mr. Feliciano
has had with numerous politicians such as James E.
McGreevey, Brendan Byrne, Bill Bradley and Barbara
Kalik to name a few.
Some materials in this series were removed from
frames and scrapbooks, resulting in some glue residue
left on some documents.
Serie II: Correspondencia (1978-2005)
Esta serie contiene tarjetas de felicitaciónes,
invitaciones y correspondencia. La mayor parte de
esta serie consiste de Cartas de Apoyo (Letters of
Support) provenientes de numerosos políticos y
activistas cívicos, respaldando su nombramiento como
Miembro Asociado de la Junta de Libertad
Condicional del Estado de Nueva Jersey. Algunas
Cartas de Apoyo (Letters of Support) son para su
nominación a la Comisión para el Control de los
Casinos. En esta serie se documenta las estrechas
relaciones que el Sr. Feliciano mantuvo con
numerosos políticos como James E. McGreevey,
Brendan Byrne, Bill Bradley y Barbara Kalik, para
nombrar algunos.
Algunos materiales se han removidos de los marcos y
álbumes de recortes, resultando en residuos de
pegamentos en algunos de los documentos.
BOX
FOLDER
TITLE
DATE
CAJA CARTAPACIO TITÚLO FECHA
1 8 Greeting Cards Undated, 1978-1979, 2003 and
2005
9 Incoming 1978-1980, 1995, 1999, 2000
10 Invitations 1978, 2002
11–17 Letters of Support 1989 - 1992, 1996, 2002
Series III: Affiliations (1979-2006)
This series is divided into four of the different
affiliations Feliciano was associated with throughout
his career. The Delaware River Port Authority and
the New Jersey State Parole Board are employment
affiliations. The Deptford Planning Board and
Gloucester County College subseries are his civic
appointments. This series contains bylaws, charts,
clippings, correspondence, directories, maps, memo
sheets, minutes, newsletters, press releases, programs,
and reports.
DELAWARE RIVER PORT AUTHORITY
The Correspondence in this subseries contains
information about his assignment to the DRPA. This
subseries documents Feliciano’s efforts to create
liasons within the community on behalf of the DRPA.
Serie III. Afiliaciones (1979-2006)
Esta serie está dividida en cuatro de las diferentes
asociaciones a las cuales Feliciano estuvo asociado
durante su carrera. La Autoridad Portuaria Del Rio
Delaware y la Junta de Libertad Condicional del
Estado de Nueva Jersey son afiliaciones laborales.
La Junta de Planificación de Deptford y la
Universidad del Condado de Gloucester son
nombramientos cívicos. Esta serie contiene estatutos,
gráficos, recortes de periódicos, correspondencia,
directorios, mapas, hojas de notas, minutas, boletines
noticiosos, comunicados de prensa, programas y
reportes.
AUTORIDAD PORTUARIA DEL RIO
DELAWARE
La Correspondencia (Correspondence) en esta
subserie contiene información sobre el ejercicio de sus
funciones en la DRPA. Esta subserie documenta las
gestiones que Feliciano realizó para crear enlaces
dentro de la comunidad en nombre de la DRPA.
11
BOX FOLDER TITLE DATE
CAJA CARTAPACIO TITÚLO FECHA
2 1 Clippings Undated, 2002-2003
2 Correspondence 2002-2003
3 Memosheet (Blank) Undated
BOX FOLDER TITLE DATE
CAJA CARTAPACIO TITÚLO FECHA
2 4 Annual Report – State Parole Board 2005
5 Association of Hispanics In New Jersey
Corrections
1989
6 Clipping 1979
7 Correspondence 1981, 2002-2006
8-9 County Jail Performance Processing
Inmates Cases for Parole Consideration
1990
10-11 Hispanic Directory- New Jersey
Department of Correction
1989
12 Richard J. Hughes 1979
13 Juvenile Commission and Philadelphia
Phillies
2004
14 Organizational Chart 2003
15 Performance Assessment Review 2004
NEW JERSEY STATE PAROLE BOARD
Of notable mention in the New Jersey State Parole
Board subseries is the report he created and was
commended on, County Jail Performance –
Processing Inmate’s Cases for Parole Consideration.
The report reflects Feliciano’s study of performance
and parole procedures regarding county sentenced
cases in all 21 counties. Also significant are the
Statement of Purpose and a brief history of the
Association of Hispanics in New Jersey Corrections.
The Performance Assessment Review offers insight
into Feliciano’s performance at the NJSPB.
JUNTA DE LIBERTAD CONDICIONAL DEL
ESTADO DE NUEVA JERSEY
De notable mención en la subserie de la Junta de
Libertad Condicional del Estado de Nueva Jersey, es
el informe que él creó y encomendó, El Desempeño
de la Cárcel del Condado en el Procesamiento de
Casos de Confinados para Consideración de Libertad
Condicional (County Jail Performance – Processing
Inmate’s Cases for Parole Consideration). El informe
examina el análisis que Feliciano realizó del
desempeño y del procesamiento de libertad
condicional relacionados a los casos sentenciados en
los 21 condados. Son también significativos la
Declaración de Propósitos y una breve historia de la
Asociación de Hispanos en el Departamento de
Corrección de Nueva Jersey (Association of Hispanics
in New Jersey Corrections). En la Revisión de
Evaluación del Desempeño (Performance Assessment
Review) se aprecia el alcance del trabajo realizado por
Feliciano en la NJSPB.
12
DEPTFORD PLANNING BOARD
This subseries consists of zoning Resolutions and
changes in Deptford Township. In one of the
Clippings, Feliciano is recognized for his dedication
as President of the Deptford Planning Board.
JUNTA DE PLANIFICACIÓN DE DEPTFORD
Esta subserie consiste de Resoluciones (Resolutions)
relacionadas a la zonificación y cambios en el
Municipio de Deptford. En uno de los Recortes de
Periódicos (Clippings), a Feliciano se le brinda
reconocimiento por su dedicación como Presidente de
la Junta de Planificación de Deptford.
BOX FOLDER TITLE DATE
CAJA CARTAPACIO TITÚLO FECHA
3 1 Agenda 1998
2 Clippings 2003
3 Greeting Cards Undated
4 Master Plan Update 1996
5 New Jersey Municipal Master Plan
Manual
1998
6 The New Jersey Planner 1998
7 Planning Board Members Directory 1996
8 Resolutions 1998
OV_SZ1 4 Zoning Map 1996
13
GLOUCESTER COUNTY COLLEGE
This subseries documents Feliciano’s active role as
Vice-Chair of the Board of Trustees, such as the Press
Release announcing his selection for the Association
of Community College Trustees’ (ACCT) Awards
Committee. Other materials, such as the By-Laws of
the Board of Trustees, help document historical
aspects of the board.
UNIVERSIDAD DEL CONDADO DE
GLOUCESTER
Esta subserie documenta el papel activo que Feliciano
desempeñó como Vicepresidente de la Junta de
Síndicos, como por ejemplo, el Comunicado de Prensa
(Press Release) en donde se anuncia su selección para
el Comité de Premios de la Asociación de Síndicos de
Colegios Comunales (ACCT, por sus siglas en inglés).
Otros materiales, como los Estatutos de la Junta de
Síndicos (By-Laws of the Board of Trustees), ayudan a
documentar aspectos históricos de la junta.
BOX FOLDER TITLE DATE
CAJA CARTAPACIO TITÚLO FECHA
3 9 By-Laws of the Board of Trustees 1998, 2002
10 Clippings 2002, 2005
11 Correspondence 2004
12 Directories 2000, 2003
13 Invitations 2001
14 Newsletters 2000
15 Press Release 2005
16 Programs 2002
17
A Report of Impact of Gloucester County
College On Local Economy
2001
18 Resolutions 2000
19 Strategic Plan 2000-2006 2003
14
Series IV: Politics (1992-2003)
This series is divided into three subseries. Two are of
organizations Feliciano help found: South Jersey
Latino and Friends and the State Hispanic Task
Force. The other subseries is of notable national and
local politicians: former President William “Bill”
Clinton, former Governors Jim Florio and James E.
McGreevey, and former Senator Robert G.
Torricelli. This series contains calendars, clippings,
correspondence, directories, legislations, programs,
and reports.
SOUTH JERSEY LATINO AND FRIENDS
The goals and objectives of South Jersey Latino and
Friends are found in A Continuing Political Action
Committee. The Clippings document Feliciano’s
accomplishments as a member of South Jersey Latino
and Friends, such as when he was appointed to the
Affirmative Action Committee.
Serie IV: Políticos (1992-2003)
Esta serie esta dividida en tres subseries. Dos son
organizaciones que Feliciano ayudó a fundar: Latinos
y Amigos del Sur de Nueva Jersey y el Grupo de
Trabajo Hispano del Estado. Las otras subseries
son de políticos importantes nacionales y locales: el
anterior Presidente William “Bill” Clinton , los
anteriores Gobernadores Jim Florio y James E.
McGreevey y el anterior Senador Robert G
Torricelli. Esta serie contiene calendarios, recortes
de periódicos, correspondencia, directorios guias,
legislaciones, programas y reportes.
LATINOS Y AMIGOS DEL SUR DE NUEVA
JERSEY
Las metas y objetivos de Latinos y Amigos del Sur de
Nueva Jersey se encuentran en A Continuing Political
Action Committee. Los Recortes de Periódicos
(Clippings) documentan los logros de Feliciano como
miembro del Latinos y Amigos del Sur de Nueva
Jersey, como cuando él fue designado al Comité de
Acción Afirmativa.
BOX FOLDER TITLE DATE
CAJA CARTAPACIO TITÚLO FECHA
4 1 Clippings 1996
2 A Continuing Political Action Committee Undated
3 Correspondences 1994, 1997
4 Pedro Rosello’s Economic Proposal Undated, 1995
5 Subpoena: United States of America v.
Milton Milán
2000
STATE HISPANIC TASK FORCE
This subseries documents his active role in politics.
In the Correspondence, is an invitation from the New
Jersey Democratic State Committee chairman and
former Senator Raymond J. Lesniak, to serve as a
founding member of the Hispanic Task Force.
GRUPO DE TRABAJO HISPANO DEL ESTADO
Esta subserie documenta su papel activo en la política.
En la Correspondencia (Correspondence), hay una
invitación del presidente del Comité Demócrata del
Estado de Nueva Jersey y el anterior senador
Raymond J. Lesniak para servir como un miembro
fundador del Grupo de Trabajo Hispano.
BOX FOLDER TITLE DATE
CAJA CARTAPACIO TITÚLO FECHA
4 6 Correspondence 1992-2001
7 Greeting Cards 1998, 2000
8 New Jersey Democratic State Committee
Statewide Conference
1999
15
POLITICIANS
This subseries helps document Feliciano’s work and
relationships with politicians. There are various
Correspondence folders which detail the contacts
made with these and other political leaders. New
Jersey Latinos is a directory compiled by Feliciano of
“New Jersey Latinos for Clinton.” The Hispanic
Advisory Council 2003 Policy Report created “to have
a road map that would enable [the governor] to ensure
that the Hispanic/Latino community receives the
benefits afforded to all New Jerseyans” is also found
in this series.
POLÍTICOS
Esta subserie ayuda a documentar el trabajo realizado
por Feliciano y sus relaciones con numerosos
políticos. Hay varios cartapacios de Correspondencia
(Correspondence) en donde se detallan los contactos
con líderes políticos. Latinos de Nueva Jersey (New
Jersey Latinos) es un directorio compilado por
Feliciano, procedente de “New Jersey Latinos for
Clinton.” El Hispanic Advisory Council 2003 Policy
Report, que fue creado “como un recurso que le
permita [al gobernador] garantízar que la comunidad
hispana / latina reciba los mismos beneficios
proporcionados a todos los residentes de Nueva
Jersey” también esta incluído en esta serie.
BOX FOLDER TITLE DATE
CAJA CARTAPACIO TITÚLO FECHA
WILLIAM “BILL” CLINTON
4 9 Ephemera 1995, Undated
10 New Jersey Latinos 1995
JIM FLORIO
11 Correspondence 1992-1993
12 Minority Health Month 1993
JAMES E. MCGREEVEY
13 Clippings 1997-2002
14 The Committee for Working Families 1998-1999
16
15 Correspondence Undated, 1997-2003
16 Democracy for Camden New Jersey 2001
5 1 Earning Statement 2001
2 Gubernational Candidates Forum 1997
3 Hispanic Advisory Council 2003 Policy
Report
2003
4 Hispanic Advisory Council for Policy
Development
2002
5 Hispanic Advisory Council Report-Draft 2003
6 Inauguration 2002
7 Legislation 1996-2002
8 Swearing-In Ceremony - Robert
Menendez
2003
ROBERT G. TORRICELLI
9 Correspondence 1994-2000
10 Judicial Section Committee
Confidentiality Agreement
1998
11 Leadership Conference – Itinerary Undated
12 Senate of Puerto Rico Resolution No. 2323 1999
Series V: Photographs (1994-2005)
This rich series of photographs visually
documents Feliciano’s active civic and political
life and work. There are some autographed
photographs from Jim Florio and Robert G.
Torricelli, and some official photographs of
politicians such as former Congressman Robert
Serie V: FOTOGRAFÍAS (1994-2005)
Esta excelente serie de fotografías, documenta
visualmente la vida y el trabajo como activista
cívico y político de Feliciano. Hay algunas
fotografías autografiadas de Jim Florio y Robert
G. Torricelli y algunas fotografías ofíciales de
políticos como el anterior Congresista Roberto
17
Menendez. Most significant are the Various
Photographs, which show the many different
activities and individuals with whom Feliciano
interacted. Various Photographs of his family
are also contained in this series.
Menéndez. De gran significado son las Varias
Fotografias (Various Photographs), que muestran
las numerosas actividades y personas con quien
Feliciano interactuó. También se incluyen
fotografías de su familia.
BOX FOLDER TITLE DATE
CAJA CARTAPACIO TITÚLO FECHA
6 1 William “Bill” Clinton Undated
2 Jim Florio Undated
3 Gloucester County College 2002
4 James E. McGreevey Undated, 1998
5 Robert Menendez Undated
6 South Jersey Latino and Friends with
Teofilo Montanez
1994, 1995
7 State Parole Board- Patriots, Inc 2001
8 Robert G. Torricelli 1998
9-10 Various Photographs Undated, 1994, 2000, 2002-2005