hebrew language

20
Hebrew language Wikipedia “Hebrew” redirects here. For other uses, see Hebrew (disambiguation). Not to be confused with Yiddish language. File:Simtat_Aluf_Batslut.JPG Hebrew street sign, above in Hebrew alphabet, below in Latin letter transliteration. Aluf Batslut veAluf Shum (he) (“The Onion Champion and the Garlic Champion”) is a play by Hayyim Nahman Bialik. Hebrew (/ˈhiːbruː/רית ;ִבְעִ ʿIvrit [ʔivˈʁit] ( ) or [ʕivˈɾit] ( )) is a West Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is regarded as the language of the Hebrew Israelites and their ancestors, although the language was not referred to by the name Hebrew in the Tanakh. [note 2] The earliest examples of written Paleo-Hebrew date from the 10th century BCE, in the form of primitive drawings, although “the question of the language used in this inscription remained unanswered, making it impossible to prove whether it was in fact Hebrew or another local language”. [9] Hebrew had ceased to be an everyday spoken language somewhere between the first and fourth centuries CE [10] and survived into the medieval period only as the language of Jewish liturgy and rabbinic literature. Then, in the 19th century, it was revived as a spoken and literary language, and, according to Ethnologue, is now the language of 9 million people worldwide, [11][12] of whom 7 million are from Israel. [3][13] The United States has the second largest Hebrew speaking population, with about 221,593 fluent speakers, [14] mostly from Israel. Modern Hebrew is one of the two official languages of Israel (the other being Arabic), while pre-modern Hebrew is used for prayer or study in Jewish communities around the world today. Ancient Hebrew is also the liturgical tongue of the Samaritans, while modern Hebrew or Arabic is their vernacular. As a foreign language, it is studied mostly by Jews and students of Judaism and Israel, and by archaeologists and linguists specializing in the Middle East and its civilizations, as well as by theologians in Christian seminaries. The Torah (the first five books), and most of the rest of the Hebrew Bible, is written in Biblical Hebrew, with much of its present form specifically in the dialect that scholars believe flourished around the 6th century BCE, around the time of the Babylonian exile. For this reason, Hebrew has been referred to by Jews as Leshon HaKodesh ( ׁ שֶ דֹ ּ קַ ןהֹ וׁ שְ ל), “The Holy Language", since ancient times. 1

Upload: flaviacraioveanu

Post on 18-Jan-2016

58 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Hebrew Language

TRANSCRIPT

Page 1: Hebrew Language

Hebrew languageWikipedia

“Hebrew” redirects here. For other uses, see Hebrew (disambiguation).Not to be confused with Yiddish language.

File:Simtat_Aluf_Batslut.JPG

Hebrew street sign, above in Hebrew alphabet, below in Latin letter transliteration. Aluf Batslut veAluf Shum(he) (“TheOnion Champion and the Garlic Champion”) is a play by Hayyim Nahman Bialik.Hebrew (/ˈhiːbruː/; עברית ʿIvrit [ʔivˈʁit] ( ) or [ʕivˈɾit] ( )) is a West Semitic language of the Afroasiatic languagefamily. Historically, it is regarded as the language of the Hebrew Israelites and their ancestors, although the languagewas not referred to by the name Hebrew in the Tanakh.[note 2] The earliest examples of written Paleo-Hebrew datefrom the 10th century BCE, in the form of primitive drawings, although “the question of the language used in thisinscription remained unanswered, making it impossible to prove whether it was in fact Hebrew or another locallanguage”.[9]

Hebrew had ceased to be an everyday spoken language somewhere between the first and fourth centuries CE[10] andsurvived into the medieval period only as the language of Jewish liturgy and rabbinic literature. Then, in the 19thcentury, it was revived as a spoken and literary language, and, according to Ethnologue, is now the language of 9million people worldwide,[11][12] of whom 7 million are from Israel.[3][13] The United States has the second largestHebrew speaking population, with about 221,593 fluent speakers,[14] mostly from Israel.Modern Hebrew is one of the two official languages of Israel (the other being Arabic), while pre-modern Hebrew isused for prayer or study in Jewish communities around the world today. Ancient Hebrew is also the liturgical tongueof the Samaritans, while modern Hebrew or Arabic is their vernacular. As a foreign language, it is studied mostly byJews and students of Judaism and Israel, and by archaeologists and linguists specializing in the Middle East and itscivilizations, as well as by theologians in Christian seminaries.The Torah (the first five books), and most of the rest of the Hebrew Bible, is written in Biblical Hebrew, with muchof its present form specifically in the dialect that scholars believe flourished around the 6th century BCE, around thetime of the Babylonian exile. For this reason, Hebrew has been referred to by Jews as Leshon HaKodesh דש) הק ,(לשון“The Holy Language", since ancient times.

1

Page 2: Hebrew Language

2 2 HISTORY

1 Etymology

The modern word “Hebrew” is derived from the word “Ibri” (plural “Ibrim”), one of several names for the Jewishpeople. It is traditionally understood to be an adjective based on the name of Abraham’s ancestor, Eber (“Ebr” עברin Hebrew), mentioned in Genesis 10:21. This name is possibly based upon the root "ʕ-b-r” (עבר) meaning “to crossover”. Interpretations of the term "ʕibrim” link it to this verb; cross over and homiletical or the people who crossedover the river Euphrates.[15]

In the Bible, the Hebrew language is called Yәhudit (יהודית) because Judah (Yәhuda) was the surviving kingdom atthe time of the quotation (late 8th century BCE (Is 36, 2 Kings 18)). In Isaiah 19:18, it is also called the “Languageof Canaan” נען)) כ פת .ש

2 History

Hebrew belongs to the Canaanite group of languages. In turn, the Canaanite languages are a branch of the NorthwestSemitic family of languages.[16]

According to Avraham ben-Yosef, Hebrew flourished as a spoken language in the kingdoms of Israel and Judah,during about 1200 to 586 BCE.[17] Scholars debate the degree to which Hebrew was a spoken vernacular in ancienttimes following the Babylonian exile, when the predominant international language in the region was Old Aramaic.Hebrew was nearly extinct as a spoken language by Late Antiquity, but it continued to be used as a literary languageand as the liturgical language of Judaism, evolving various dialects of literary Medieval Hebrew, until its revival as aspoken language in the late 19th century.

2.1 Oldest Hebrew inscriptions

In July 2008 Israeli archaeologist Yossi Garfinkel discovered a ceramic shard at Khirbet Qeiyafa which he claimedmaybe the earliest Hebrew writing yet discovered, dating around 3000 years ago.[18][19] Hebrew University archaeologistAmihai Mazar said that the inscription was “proto-Canaanite” but cautioned that, “The differentiation between thescripts, and between the languages themselves in that period, remains unclear,” and suggested that calling the textHebrew might be going too far.[20]

The Gezer calendar also dates back to the 10th century BCE at the beginning of the Monarchic Period, the traditionaltime of the reign of David and Solomon. Classified as Archaic Biblical Hebrew, the calendar presents a list of seasonsand related agricultural activities. The Gezer calendar (named after the city in whose proximity it was found) is writtenin an old Semitic script, akin to the Phoenician one that through the Greeks and Etruscans later became the Romanscript. The Gezer calendar is written without any vowels, and it does not use consonants to imply vowels even in theplaces where later Hebrew spelling requires it.

The Shebna Inscription, from the tomb of a royal steward found in Siloam, dates to the 7th century BCE.

Numerous older tablets have been found in the region with similar scripts written in other Semitic languages, forexample Protosinaitic. It is believed that the original shapes of the script go back to Egyptian hieroglyphs, though thephonetic values are instead inspired by the acrophonic principle. The common ancestor of Hebrew and Phoenicianis called Canaanite, and was the first to use a Semitic alphabet distinct from Egyptian. One ancient document is

Page 3: Hebrew Language

2.2 Biblical Hebrew 3

the famous Moabite Stone written in the Moabite dialect; the Siloam Inscription, found near Jerusalem, is an earlyexample of Hebrew. Less ancient samples of Archaic Hebrew include the ostraca found near Lachish which describeevents preceding the final capture of Jerusalem by Nebuchadnezzar and the Babylonian captivity of 586 BCE.

2.2 Biblical Hebrew

Main article: Biblical Hebrew

In its widest sense, Biblical Hebrewmeans the spoken language of ancient Israel flourishing between the 10th centuryBCE and the turn of the 4th century CE.[21] It comprises several evolving and overlapping dialects. The phases ofClassical Hebrew are often named after important literary works associated with them.

• Archaic Biblical Hebrew from the 10th to the 6th century BCE, corresponding to the Monarchic Period untilthe Babylonian Exile and represented by certain texts in the Hebrew Bible (Tanach), notably the Song of Moses(Exodus 15) and the Song of Deborah (Judges 5). Also called Old Hebrew or Paleo-Hebrew. It was writtenin a form of the Canaanite script. (A script descended from this is still used by the Samaritans, see SamaritanHebrew language.)

Hebrew script used in writing a Torah scroll. Note ornamental “crowns” on tops of certain letters.

• Standard Biblical Hebrew around the 8th to 6th centuries BCE, corresponding to the late Monarchic periodand the Babylonian Exile. It is represented by the bulk of the Hebrew Bible that attains much of its present formaround this time. Also called Biblical Hebrew, Early Biblical Hebrew, Classical Biblical Hebrew (or ClassicalHebrew in the narrowest sense).

• Late Biblical Hebrew, from the 5th to the 3rd centuries BCE, that corresponds to the Persian Period and isrepresented by certain texts in the Hebrew Bible, notably the books of Ezra and Nehemiah. Basically similar toClassical Biblical Hebrew, apart from a few foreign words adopted for mainly governmental terms, and somesyntactical innovations such as the use of the particle shel (of, belonging to). It adopted the Imperial Aramaicscript (from which the modern Hebrew script descends).

• Israelian Hebrew is a proposed northern dialect of biblical Hebrew, attested in all eras of the language, insome cases competing with late biblical Hebrew as an explanation for non-standard linguistic features of biblicaltexts.

• Dead Sea Scroll Hebrew from the 3rd century BCE to the 1st century CE, corresponding to the Hellenistic andRoman Periods before the destruction of the Temple in Jerusalem and represented by the Qumran Scrolls thatform most (but not all) of the Dead Sea Scrolls. Commonly abbreviated as DSS Hebrew, also called QumranHebrew. The Imperial Aramaic script of the earlier scrolls in the 3rd century BCE evolved into the Hebrewsquare script of the later scrolls in the 1st century CE, also known as ketav Ashuri (Assyrian script), still in usetoday.

• Mishnaic Hebrew from the 1st to the 3rd or 4th century CE, corresponding to the Roman Period after thedestruction of the Temple in Jerusalem and represented by the bulk of the Mishnah and Tosefta within theTalmud and by the Dead Sea Scrolls, notably the Bar Kokhba Letters and the Copper Scroll. Also calledTannaitic Hebrew or Early Rabbinic Hebrew.

Page 4: Hebrew Language

4 2 HISTORY

Sometimes the above phases of spoken Classical Hebrew are simplified into “Biblical Hebrew” (including severaldialects from the 10th century BCE to 2nd century BCE and extant in certain Dead Sea Scrolls) and “MishnaicHebrew” (including several dialects from the 3rd century BCE to the 3rd century CE and extant in certain other DeadSea Scrolls).[22] However, today, most Hebrew linguists classify Dead Sea Scroll Hebrew as a set of dialects evolvingout of Late Biblical Hebrew and into Mishnaic Hebrew, thus including elements from both but remaining distinctfrom either.[23] By the start of the Byzantine Period in the 4th century CE, Classical Hebrew ceases as a regularlyspoken language, roughly a century after the publication of the Mishnah, apparently declining since the aftermath ofthe catastrophic Bar Kokhba War around 135 CE.Around the 6th century BCE, the Neo-Babylonian Empire conquered the ancient Kingdom of Judah, destroyingmuch of Jerusalem and exiling its population far to the East in Babylon. During the Babylonian captivity, manyIsraelites were enslaved within the Babylonian Empire and learned the closely related Semitic language of their cap-tors, Aramaic. The Babylonians had taken mainly the governing classes of Israel while leaving behind presumablymore-compliant farmers and laborers to work the land. Thus for a significant period, the Jewish elite became influ-enced by Aramaic.[24] (see below, Aramaic spoken among Israelites).After Cyrus the Great conquered Babylon, he released the Jewish people from captivity. “The King of Kings” orGreat King of Persia, later gave the Israelites permission to return. As a result, a local version of Aramaic came to bespoken in Israel alongside Hebrew, also the Assyrian empire before that caused Israel to speak a variant of Aramaicfor trade, in Israel-Judea these languages co-mingled. The Greek Era saw a brief ban on the Hebrew language untilthe period of the Hasmoneans. By the beginning of the Common Era Aramaic was the primary colloquial languageof Samarian, Babylonian and Galileean Jews, and western and intellectual Jews spoke Greek, but a form of so-calledRabbinic Hebrew continued to be used as a vernacular in Judea until it was displaced by Aramaic, probably in the3rd century CE. Certain Sadducee, Pharisee, Scribe, Hermit, Zealot and Priest classes maintained an insistence onHebrew, and all Jews maintained their identity with Hebrew songs and simple quotations from Hebrew texts.[25][26][27]Other opinions exist on the exact date range from the 4th century BCE to the end of the Roman period.

2.3 Jewish diaspora

Rashi script

While there is no doubt that at a certain point, Hebrew was displaced as the everyday spoken language of mostJews, and that its chief successor in the Middle East was the closely related Aramaic language, then Greek,[25][note 3]scholarly opinions on the exact dating of that shift have changed very much.[28] In the first half of the 20th century,most scholars followed Geiger and Dalman in thinking that Aramaic became a spoken language in the land of Israelas early as the beginning of Israel’s Hellenistic Period in the 4th century BCE, and that as a corollary Hebrew ceasedto function as a spoken language around the same time. Segal, Klausner, and Ben Yehuda are notable exceptions tothis view. During the latter half of the 20th century, accumulating archaeological evidence and especially linguisticanalysis of the Dead Sea Scrolls has disproven that view. The Dead Sea Scrolls, uncovered in 1946-1948 near Qumranrevealed ancient Jewish texts overwhelmingly in Hebrew, not Aramaic.The Qumran scrolls indicate that Hebrew texts were readily understandable to the average Israelite, and that thelanguage had evolved since Biblical times as spoken languages do.[note 4] Recent scholarship recognizes that reports ofJews speaking in Aramaic indicates a multilingual society, not necessarily the primary language spoken. AlongsideAramaic, Hebrew co-existed within Israel as a spoken language.[30] Most scholars now date the demise of Hebrew asa spoken language to the end of the Roman Period, or about 200 CE.[31] It continued on as a literary language downthrough the Byzantine Period from the 4th century CE. Many Hebrew linguists even postulate the survival of Hebrewas a spoken language until the Byzantine Period, but some historians do not accept this.

Page 5: Hebrew Language

2.3 Jewish diaspora 5

A silver matchbox holder with inscription in Hebrew

The exact roles of Aramaic and Hebrew remain hotly debated. A trilingual scenario has been proposed for the landof Israel. Hebrew functioned as the local mother tongue with powerful ties to Israel’s history, origins, and golden ageand as the language of Israel’s religion; Aramaic functioned as the international language with the rest of the MiddleEast; and eventually Greek functioned as another international language with the eastern areas of the Roman Empire.Communities of Jews (and non-Jews) are known, who immigrated to Judea from these other lands and continuedto speak Aramaic or Greek. According to another summary, Greek was the language of government, Hebrew thelanguage of prayer, study and religious texts, and Aramaic was the language of legal contracts and trade.[32] Therewas also a geographic pattern: according to Spolsky, by the beginning of the Common Era, "Judeo-Aramaic wasmainly used in Galilee in the north, Greek was concentrated in the former colonies and around governmental centers,and Hebrew monolingualism continued mainly in the southern villages of Judea.”[25] In other words, “in terms ofdialect geography, at the time of the tannaim Palestine could be divided into the Aramaic-speaking regions of Galileeand Samaria and a smaller area, Judaea, in which Rabbinic Hebrew was used among the descendants of returningexiles.”[26][27] In addition, it has been surmised that Koine Greek was the primary vehicle of communication in coastalcities and among the upper class of Jerusalem, while Aramaic was prevalent in the lower class of Jerusalem, but notin the surrounding countryside.[32] After the suppression of the Bar Kokhba revolt in the 2nd century CE, Judaeanswere forced to disperse. Many relocated to Galilee, so most remaining native speakers of Hebrew at that last stagewould have been found in the north.[33]

The Christian New Testament contains some clearly Aramaic place names and quotes.[34] Although the languageof such Semitic glosses (and in general the language spoken by Jews in scenes from the New Testament) is usuallyreferred to as “Hebrew"/"Jewish” in the text,[35] this term often seems to refer to Aramaic instead[note 5][note 6] and isrendered accordingly in recent translations.[37] Nonetheless, many glosses can be interpreted as Hebrew as well; andit has been argued that Hebrew, rather than Aramaic or Koine Greek, lay behind the composition of the Gospel ofMatthew.[38] (See the Hebrew Gospel hypothesis or Aramaic of Jesus for more details on Hebrew and Aramaic inthe gospels.)

Page 6: Hebrew Language

6 2 HISTORY

2.4 Mishnah and Talmud

Main article: Mishnaic Hebrew

The term “Mishnaic Hebrew” generally refers to the Hebrew dialects found in the Talmud ,תלמוד excepting quotationsfrom the Hebrew Bible. The dialects organize into Mishnaic Hebrew (also called Tannaitic Hebrew, Early RabbinicHebrew, or Mishnaic Hebrew I), which was a spoken language, and Amoraic Hebrew (also called Late RabbinicHebrew or Mishnaic Hebrew II), which was a literary language. The earlier section of the Talmud is the Mishnahמשנה that was published around 200 CE, though many of the stories take place much earlier, and was written in theearlier Mishnaic dialect. The dialect is also found in certain Dead Sea Scrolls. Mishnaic Hebrew is considered to beone of the dialects of Classical Hebrew that functioned as a living language in the land of Israel. A transitional form ofthe language occurs in the other works of Tannaitic literature dating from the century beginning with the completionof the Mishnah. These include the halachic Midrashim (Sifra, Sifre, Mechilta etc.) and the expanded collection ofMishnah-related material known as the Tosefta .תוספתא The Talmud contains excerpts from these works, as well asfurther Tannaitic material not attested elsewhere; the generic term for these passages is Baraitot. The dialect of allthese works is very similar to Mishnaic Hebrew.About a century after the publication of the Mishnah, Mishnaic Hebrew fell into disuse as a spoken language. Thelater section of the Talmud, the Gemara ,גמרא generally comments on the Mishnah and Baraitot in two forms ofAramaic. Nevertheless, Hebrew survived as a liturgical and literary language in the form of later Amoraic Hebrew,which sometimes occurs in the text of the Gemara.Because as early as the Torah’s transcription the Scribe has been the highest position in Judaism, Hebrew was alwaysregarded as the language of Israel’s religion, history and national pride, and after it faded as a spoken language, itcontinued to be used as a lingua franca among scholars and Jews traveling in foreign countries.[39] After the 2ndcentury CE when the Roman Empire exiled most of the Jewish population of Jerusalem following the Bar Kokhbarevolt, the Israelites adapted to the societies in which they found themselves, yet letters, contracts, commerce, science,philosophy, medicine, poetry, and laws continued to be written mostly in Hebrew, which adapted by borrowing andinventing terms.

2.5 Medieval Hebrew

Main article: Medieval HebrewAfter the Talmud, various regional literary dialects of Medieval Hebrew evolved. The most important is Tiberian

Aleppo Codex: 10th century Hebrew Bible with Masoretic pointing (Joshua 1:1).

Hebrew orMasoretic Hebrew, a local dialect of Tiberias in Galilee that became the standard for vocalizing the HebrewBible and thus still influences all other regional dialects of Hebrew. This Tiberian Hebrew from the 7th to 10th century

Page 7: Hebrew Language

2.6 Revival 7

CE is sometimes called “Biblical Hebrew” because it is used to pronounce the Hebrew Bible; however properly itshould be distinguished from the historical Biblical Hebrew of the 6th century BCE, whose original pronunciationmust be reconstructed. Tiberian Hebrew incorporates the remarkable scholarship of the Masoretes (from masoretmeaning “tradition”), who added vowel points and grammar points to the Hebrew letters to preserve much earlierfeatures of Hebrew, for use in chanting the Hebrew Bible. The Masoretes inherited a biblical text whose letterswere considered too sacred to be altered, so their markings were in the form of pointing in and around the letters.The Syriac alphabet, precursor to the Arabic alphabet, also developed vowel pointing systems around this time. TheAleppo Codex, a Hebrew Bible with the Masoretic pointing, was written in the 10th century, likely in Tiberias, andsurvives to this day. It is perhaps the most important Hebrew manuscript in existence.During the Golden age of Jewish culture in Spain, important work was done by grammarians in explaining the gram-mar and vocabulary of Biblical Hebrew; much of this was based on the work of the grammarians of Classical Arabic.Important Hebrew grammarians were Judah ben David Hayyuj, Jonah ibn Janah, Abraham ibn Ezra[40] and later(in Provence) David Kimhi. A great deal of poetry was written, by poets such as Dunash ben Labrat, Solomon ibnGabirol, Judah ha-Levi and the two Ibn Ezras, in a “purified” Hebrew based on the work of these grammarians, andin Arabic quantitative or strophic meters. This literary Hebrew was later used by Italian Jewish poets.[41]

The need to express scientific and philosophical concepts from Classical Greek and Medieval Arabic motivated Me-dieval Hebrew to borrow terminology and grammar from these other languages, or to coin equivalent terms fromexisting Hebrew roots, giving rise to a distinct style of philosophical Hebrew. This is used in the translations madeby the Ibn Tibbon family. (Original Jewish philosophical works were usually written in Arabic.) Another importantinfluence was Maimonides, who developed a simple style based on Mishnaic Hebrew for use in his law code, theMishneh Torah. Subsequent rabbinic literature is written in a blend between this style and the Aramaized RabbinicHebrew of the Talmud.Hebrew persevered through the ages as the main language for written purposes by all Jewish communities aroundthe world for a large range of uses—not only liturgy, but also poetry, philosophy, science and medicine, commerce,daily correspondence and contracts. There have been, of course, many deviations from this generalization such asBar Kokhba's letters to his lieutenants, which were mostly in Aramaic,[42] and Maimonides' writings, which weremostly in Arabic;[43] but overall, Hebrew did not cease to be used for such purposes. This meant not only that well-educated Jews in all parts of the world could correspond in a mutually intelligible language, and that books and legaldocuments published or written in any part of the world could be read by Jews in all other parts, but that an educatedJew could travel and converse with Jews in distant places, just as priests and other educated Christians could conversein Latin. For example, Rabbi Avraham Danzig wrote the Chayei Adam in Hebrew, as opposed to Yiddish, as a guideto Halacha for the "average 17-year old” (Ibid. Introduction 1). Similarly, the Chofetz Chaim, Rabbi Yisrael MeirKagan’s purpose in writing theMishna Berurah was to “produce a work that could be studied daily so that Jews mightknow the proper procedures to follow minute by minute”. The work was nevertheless written in Talmudic Hebrewand Aramaic, since, “the ordinary Jew [of Eastern Europe] of a century ago, was fluent enough in this idiom to beable to follow the Mishna Berurah without any trouble.”[44]

2.6 Revival

Main article: Revival of the Hebrew language

Hebrew has been revived several times as a literary language, most significantly by the Haskalah (Enlightenment)movement of early and mid-19th-century Germany. Near the end of that century the Jewish activist Eliezer Ben-Yehuda, owing to the ideology of the national revival (Shivat Tziyon ציון)] note],[(שיבת 7] later Zionism), began revivingHebrew as a modern spoken language. Eventually, as a result of the local movement he created, but more significantlyas a result of the new groups of immigrants known under the name of the Second Aliyah, it replaced a score oflanguages spoken by Jews at that time. Those languages were Jewish dialects such as the Judeo-Spanish language(also called Judezmo or Ladino), Yiddish, Judeo-Arabic, and Bukharian language, or local languages spoken in theJewish diaspora such as Russian, Persian, and Arabic.The major result of the literary work of the Hebrew intellectuals along the 19th century was a lexical modernizationof Hebrew. New words and expressions were adapted as neologisms from the large corpus of Hebrew writings sincethe Hebrew Bible, or borrowed from Arabic (mainly by Eliezer Ben-Yehuda) and older Aramaic and Latin. Manynew words were either borrowed from or coined after European languages, especially English, Russian, German,and French. Modern Hebrew became an official language in British-ruled Palestine in 1921 (along with English andArabic), and then in 1948 became an official language of the newly declared State of Israel. Hebrew is the most

Page 8: Hebrew Language

8 2 HISTORY

widely spoken language in Israel today.In the Modern Period, from the 19th century onward, the literary Hebrew tradition revived as the spoken languageof modern Israel, called variously Israeli Hebrew, Modern Israeli Hebrew, Modern Hebrew, New Hebrew, IsraeliStandard Hebrew, Standard Hebrew, and so on. Israeli Hebrew exhibits some features of Sephardic Hebrew from itslocal Jerusalemite tradition but adapts it with numerous neologisms, borrowed terms (often technical) from Europeanlanguages and adopted terms (often colloquial) from Arabic.

Eliezer Ben-Yehuda

The literary and narrative use of Hebrew was revived beginning with the Haskalah (Enlightenment) movement. Thefirst secular periodical in Hebrew, Hameassef (The Gatherer), was published by Maskilim literati in Königsberg(today’s Kaliningrad) from 1783 onwards.[45] In the mid-19th century, publications of several Eastern EuropeanHebrew-language newspapers (e.g. HaMagid, founded in Lyck, Prussia, in 1856) multiplied. Prominent poets wereChaim Nachman Bialik and Shaul Tchernichovsky; there were also novels written in the language.The revival of the Hebrew language as a mother tongue was initiated in the late 19th century by the efforts of EliezerBen-Yehuda. He joined the Jewish national movement and in 1881 immigrated to Palestine, then a part of theOttoman Empire. Motivated by the surrounding ideals of renovation and rejection of the diaspora "shtetl" lifestyle,Ben-Yehuda set out to develop tools for making the literary and liturgical language into everyday spoken language.However, his brand of Hebrew followed norms that had been replaced in Eastern Europe by different grammar andstyle, in the writings of people like Ahad Ha'am and others. His organizational efforts and involvement with theestablishment of schools and the writing of textbooks pushed the vernacularization activity into a gradually acceptedmovement. It was not, however, until the 1904-1914 Second Aliyah that Hebrew had caught real momentum inOttoman Palestine with the more highly organized enterprises set forth by the new group of immigrants. When theBritish Mandate of Palestine recognized Hebrew as one of the country’s three official languages (English, Arabic,and Hebrew, in 1922), its new formal status contributed to its diffusion. A constructed modern language with a trulySemitic vocabulary and written appearance, although often European in phonology, was to take its place among thecurrent languages of the nations.While many saw his work as fanciful or even blasphemous[46] (because Hebrew was the holy language of the Torahand therefore some thought that it should not be used to discuss everyday matters), many soon understood the needfor a common language amongst Jews of the British Mandate who at the turn of the 20th century were arrivingin large numbers from diverse countries and speaking different languages. A Committee of the Hebrew Languagewas established. After the establishment of Israel, it became the Academy of the Hebrew Language. The results ofBen-Yehuda’s lexicographical work were published in a dictionary (The Complete Dictionary of Ancient and ModernHebrew). The seeds of Ben-Yehuda’s work fell on fertile ground, and by the beginning of the 20th century, Hebrewwas well on its way to becoming the main language of the Jewish population of both Ottoman and British Palestine. At

Page 9: Hebrew Language

2.7 Modern Hebrew 9

the time, members of the Old Yishuv and a very few Hasidic sects, most notably those under the auspices of Satmar,refused to speak Hebrew and spoke only Yiddish. There still remains a sizable population in Jerusalem, particularlyin the Meah Shearim area, that still prefers to stick to Yiddish.In the Soviet Union, the use of Hebrew, along with other Jewish cultural and religious activities, was suppressed.Soviet authorities considered the use of Hebrew “reactionary” since it was associated with Zionism, and the teachingof Hebrew at primary and secondary schools was officially banned by the Narkompros (Commissariat of Education)as early as 1919, as part of an overall agenda aiming to secularize education (the language itself did not cease to bestudied at universities for historical and linguistic purposes[47]). The official ordinance stated that Yiddish, being thespoken language of the Russian Jews, should be treated as their only national language, while Hebrewwas to be treatedas a foreign language.[48] Hebrew books and periodicals ceased to be published and were seized from the libraries,although liturgical texts were still published until the 1930s. Despite numerous protests,[49] a policy of suppression ofthe teaching of Hebrew operated from the 1930s on. Later in the 1980s in the USSR, Hebrew studies reappeared dueto people struggling for permission to go to Israel (refuseniks). Several of the teachers were imprisoned, for example,Ephraim Kholmyansky, Yevgeny Korostyshevsky and others responsible for a Hebrew learning network connectingmany cities of the USSR.

2.7 Modern Hebrew

Main article: Modern HebrewStandard Hebrew, as developed by Eliezer Ben-Yehuda, was based on Mishnaic spelling and Sephardi Hebrew

Hebrew, Arabic and English multilingual signs on an Israeli highway

pronunciation. However, the earliest speakers of Modern Hebrew had Yiddish as their native language and oftenbrought into Hebrew idioms and calques from Yiddish.The pronunciation of modern Israeli Hebrew is based mostly on the Sephardic Hebrew pronunciation. However, thelanguage has adapted to Ashkenazi Hebrew phonology in some respects, mainly the following:

• the elimination of pharyngeal articulation in the letters chet (ח) and ayin ( (ע by many speakers.

• the conversion of (ר) /r/ from an alveolar flap [ɾ] to a voiced uvular fricative [ʁ] or uvular trill [ʀ], by most ofthe speakers, like in most varieties of standard German or Yiddish. see Guttural R

• the pronunciation (by many speakers) of tzere as [eɪ] in some contexts (sifrey and teysha instead of Sephardicsifré and tésha)

• the partial elimination of vocal Shva (zman instead of Sephardic zĕman)[50]

• in popular speech, penultimate stress in proper names (Dvóra instead of Dĕvorá; Yehúda instead of Yĕhudá)and some other words[51]

• similarly in popular speech, penultimate stress in verb forms with a second person plural suffix (katávtem “youwrote” instead of kĕtavtém).[note 8]

The vocabulary used within the Hebrew language has been altered from its original form due to its reintroductionto various cultures of organic life throughout time. The mouth to ear pedagogical method used in transmitting He-brew to generations of children has undergone Europeanization in each attempt resulting in the radically unique and

Page 10: Hebrew Language

10 4 PHONOLOGY

unpredictable course that maintains its current form under the classification of Modern Hebrew. This “course thatModern Hebrew has embarked upon is the sure sign that Hebrew has been reborn.”[52]

In Israel, Modern Hebrew is currently taught in institutions called Ulpanim (singular: Ulpan). There are governmentowned as well as private Ulpanim offering online courses and face-to-face programs.

3 Current status

Modern Hebrew is the primary official language of the State of Israel. As of 2013, there are about 9 million Hebrewspeakers worldwide,[11][12] of whom 7 million speak it fluently.[3][13][53]

Currently, 90% of Israeli Jews are proficient in Hebrew, and 70% are highly proficient. Some 60% of Israeli Arabsare also proficient in Hebrew, and 30% prefer speaking Hebrew over Arabic. However, Hebrew is the native languageof only 49% of Israelis over the age of 20, with Russian, Arabic, Judaeo-Spanish, French, English, and Yiddish beingthe native tongues of most of the rest. Some 26% of Russian immigrants and 12% of Arabs speak Hebrew poorly ornot at all.[54][55]

Due to the current climate of globalization and Americanization, steps have been taken to keep Hebrew the primarylanguage of use, and to prevent large-scale incorporation of English words into Hebrew vocabulary. The Academyof the Hebrew Language of the Hebrew University of Jerusalem currently invents about 2,000 new Hebrew wordseach year for modern words by finding an original Hebrew word that captures the meaning, as an alternative toincorporating more English words into Hebrew vocabulary. The Haifa municipality has banned officials from usingEnglish words in official documents, and is fighting to stop businesses from using only English signs to market theirservices.[56] In 2012, a Knesset bill for the preservation of the Hebrew language was proposed, which includes thestipulation that all signage in Israel must first and foremost be in Hebrew, as with all speeches by Israeli officialsabroad. The bill’s author, MK Akram Hasson, stated that the bill was proposed as a response to Hebrew “losing itsprestige”, and children incorporating more English words into their vocabulary.[57] Hebrew is also an official nationalminority language in Poland, since 6 January 2005.[5]

4 Phonology

Further information: Biblical Hebrew phonology and Modern Hebrew phonology

Biblical Hebrew had a typical Semitic consonant inventory, with pharyngeal /ʕ ħ/, a series of “emphatic” consonants(possibly ejective, but this is debated), lateral fricative /ɬ/, and in its older stages also uvular /χ ʁ/. /χ ʁ/ merged into /ħʕ/ in later Biblical Hebrew, and /b ɡ d k p t/ underwent allophonic spirantization to [v ɣ ð x f θ] (known as begadkefatspirantization). The earliest Biblical Hebrew vowel system contained the Proto-Semitic vowels /a aː i iː u uː/ as wellas /oː/, but this system changed dramatically over time.By the time of the Dead Sea Scrolls, /ɬ/ had shifted to /s/ in the Jewish traditions, though for the Samaritans it mergedwith /ʃ/ instead. (Elisha Qimron 1986. Hebrew of the Dead Sea Scrolls, 29). The Tiberian reading tradition of theMiddle Ages had the vowel system /a ɛ e i ɔ o u ă ɔ ɛ/, though other Medieval reading traditions had fewer vowels.A number of reading traditions have been preserved in liturgical use. In Oriental (Sephardi and Mizrahi) Jewishreading traditions, the emphatic consonants are realized as pharyngealized, while the Ashkenazi (eastern European)traditions have lost emphatics and pharyngeals, and show the shift of /w/ to /v/. The Samaritan tradition has a complexvowel system which does not correspond closely to the Tiberian systems.Modern Hebrew pronunciation developed from a mixture of the different Jewish reading traditions, generally tendingtowards simplification. Emphatic consonants have shifted to their ordinary counterparts, /w/ to /v/, and [ɣ ð θ] arenot present. Many Israelis merge /ʕ ħ/ with /ʔ χ/, do not have contrastive gemination, and pronounce /r/ as a uvulartrill [ʀ] rather than an alveolar trill, as in many varieties of Ashkenazi Hebrew. The consonants /tʃ dʒ/ have becomephonemic due to loan words, and /w/ has similarly been re-introduced.

Page 11: Hebrew Language

11

5 Hebrew grammar

Main articles: Hebrew grammar and Modern Hebrew grammar

Hebrew grammar is partly analytic, expressing such forms as dative, ablative, and accusative using prepositionalparticles rather than grammatical cases. However, inflection plays a decisive role in the formation of the verbs andnouns. E.g. nouns have a construct state, called “smikhut”, to denote the relationship of “belonging to": this is theconverse of the genitive case of more inflected languages. Words in smikhut are often combined with hyphens. Inmodern speech, the use of the construct is sometimes interchangeable with the preposition “shel”, meaning “of”.There are many cases, however, where older declined forms are retained (especially in idiomatic expressions and thelike), and “person"-enclitics are widely used to “decline” prepositions.

5.1 Morphology

Like all Semitic languages, the Hebrew language exhibits a pattern of stems consisting typically of "triliteral", or3-consonant consonantal roots (4-consonant roots also exist), from which nouns, adjectives, and verbs are formed invarious ways: e.g. by inserting vowels, doubling consonants, lengthening vowels, and/or adding prefixes, suffixes, orinfixes.Hebrew uses a number of one-letter prefixes that are added to words for various purposes. These are called inseparableprepositions or “Letters of Use” (Hebrew: השימוש ,אותיות Otiyot HaShimush). Such items include: the definite articleha- (/ha/) (="the”); prepositions be- (/bə/) (="in”), le- (/lə/) (="to"; a shortened version of the preposition el), mi-(/mi/) (="from"; a shortened version of the preposition min); conjunctions ve- (/və/) (="and”), she- (/ʃe/) (="that"; ashortened version of the Biblical conjunction asher), ke- (/kə/) (="as”, “like"; a shortened version of the conjunctionkmo).The vowel accompanying each of these letters may differ from those listed above, depending on the first letter orvowel following it. The rules governing these changes, hardly observed in colloquial speech as most speakers tend toemploy the regular form, may be heard in more formal circumstances. For example, if a preposition is put beforea word which begins with a moving Shva, then the preposition takes the vowel /i/ (and the initial consonant may beweakened): colloquial be-kfar (="in a village”) corresponds to the more formal bi-khfar.The definite articlemay be inserted between a preposition or a conjunction and the word it refers to, creating compositewords like mé-ha-kfar (="from the village”). The latter also demonstrates the change in the vowel of mi-. With beand le, the definite article is assimilated into the prefix, which then becomes ba or la. Thus *be-ha-matos becomesba-matos (="in the plane”). Note that this does not happen to mé (the form of “min” or “mi-" used before the letter“he”), therefore mé-ha-matos is a valid form, which means “from the airplane”.

* indicates that the given example is grammatically non-standard.

5.2 Syntax

Like most other languages, the vocabulary of the Hebrew language is divided into verbs, nouns, adjectives, and so on,and its sentence structure can be analyzed by terms like object, subject, and so on. However, speakers of languagessuch as English, French, Urdu or Persian may find the structure of Hebrew sentences quite surprising.

• Many Hebrew sentences have several correct orders of words. One can change the order of the words in thesentence and keep the same meaning. For example, the sentence “Dad went working”, in Hebrew, includesa word for Dad אבא) aba), for went הלך) halaḵ), and for working (to the working place = לעבודה la-ʿavoda).However, unlike in English, you can put those three words almost in any combination לעבודה) הלך לעבודה אבא /הלך אבא אבא הלך לעבודה לעבודה / אבא הלך / and so on).

• In Hebrew, there is no word that is supposed to come before every singular noun (i.e. an article)

• Hebrew sentences do not have to include verbs; the verb To Be in present tense is omitted (although might beimplied). For example, the sentence “I am here” פה) אני ani po) has only two words; one for I (אני) and one forhere .(פה) In the sentence “I am that person” זה) אדם הוא אני ani hu adam ze), the word for “am” correspondsto the word for “he” .(הוא) However, this may also be omitted. Thus, the sentence זה) אדם (אני is identical inmeaning.

Page 12: Hebrew Language

12 7 LITURGICAL USE IN JUDAISM

• Unlike the verb “to have” in English, none of the possession terms in Hebrew is a verb.

• Though early Biblical Hebrew had a verb-subject-object ordering, this gradually transitioned to a subject-verb-object ordering.[58]

• All direct objects have to be marked with a preposition in Hebrew, and there is a specific preposition את) et)for direct objects that would not have a preposition marker in English. The English phrase “he ate the cake”would in Hebrew be העוגה את אכל הוא hu akhal et ha'ugah (literally, “He ate את the cake”).

6 Writing system

Main articles: Hebrew alphabet and Hebrew brailleModern Hebrew is written from right to left using the Hebrew alphabet, which is an abjad, or consonant-only script

Hebrew alphabet

of 22 letters. The ancient paleo-Hebrew alphabet is similar to those used for Canaanite and Phoenician. Modernscripts are based on the “square” letter form, known as Ashurit (Assyrian), which was developed from the Aramaicscript. A cursive Hebrew script is used in handwriting: the letters tend to be more circular in form when writtenin cursive, and sometimes vary markedly from their printed equivalents. The medieval version of the cursive scriptforms the basis of another style, known as Rashi script. When necessary, vowels are indicated by diacritic marksabove or below the letter representing the syllabic onset, or by use of matres lectionis, which are consonantal lettersused as vowels. Further diacritics are used to indicate variations in the pronunciation of the consonants (e.g. bet/vet,shin/sin); and, in some contexts, to indicate the punctuation, accentuation, and musical rendition of Biblical texts (seeCantillation).

7 Liturgical use in Judaism

Hebrew has always been used as the language of prayer and study, and the following pronunciation systems are found.

Page 13: Hebrew Language

13

Ashkenazi Hebrew, originating in Central and Eastern Europe, is still widely used in Ashkenazi Jewish religiousservices and studies in Israel and abroad, particularly in the Haredi and other Orthodox communities. It was influencedby the Yiddish language.Sephardi Hebrew is the traditional pronunciation of the Spanish and Portuguese Jews and Sephardi Jews in the coun-tries of the former Ottoman Empire, with the exception of Yemenite Hebrew. This pronunciation, in the form usedby the Jerusalem Sephardic community, is the basis of the Hebrew phonology of Israeli native speakers. It wasinfluenced by the Judezmo language.Mizrahi (Oriental) Hebrew is actually a collection of dialects spoken liturgically by Jews in various parts of the Araband Islamic world. It was possibly influenced by the Aramaic and Arabic languages, and in some cases by SephardiHebrew, although some linguists maintain that it is the direct heir of Biblical Hebrew and thus represents the truedialect of Hebrew. The same claim is sometimes made for Yemenite Hebrew or Temanit, which differs from otherMizrahi dialects by having a radically different vowel system, and distinguishing between different diacriticallymarkedconsonants that are pronounced identically in other dialects (for example gimel and “ghimel”.)These pronunciations are still used in synagogue ritual and religious study, in Israel and elsewhere, mostly by peoplewho are not native speakers of Hebrew, though some traditionalist Israelis are bi-dialectal.Many synagogues in the diaspora, even though Ashkenazi by rite and by ethnic composition, have adopted the“Sephardic” pronunciation in deference to Israeli Hebrew. However, in many British and American schools andsynagogues, this pronunciation retains several elements of its Ashkenazi substrate, especially the distinction betweentsere and segol.

8 See also• Biblical Hebrew phonology

• Cantillation

• Cursive Hebrew

• Hebraization of English

• Hebrew acronyms

• Hebrew alphabet

• Hebrew literature

• Jewish languages

• Modern Hebrew phonology

• Revival of the Hebrew language

• Romanization of Hebrew

• Study of the Hebrew language

9 Notes1. Sephardi [ʕivˈɾit]; Iraqi [ʕibˈriːθ]; Yemenite [ʕivˈriːθ]; Ashkenazi [ˈivʀis]

2. In the Tanakh (Jewish Bible), the language was referred to as “yehudit” (the language of Judah”) or “səpaṯkəna‘an” (the language of Canaan).[7][8] Later Hellenistic writers such as Josephus and the Gospel of Johnused the term Hebraisti to refer to both Hebrew and Aramaic.[8]

3. Sáenz-Badillos, Ángel and John Elwolde: “There is general agreement that twomain periods of RH (RabbinicalHebrew) can be distinguished. The first, which lasted until the close of the Tannaitic era (around 200 CE), ischaracterized by RH as a spoken language gradually developing into a literary medium in which the Mishnah,Tosefta, baraitot and Tannaitic midrashim would be composed. The second stage begins with the Amoraim,

Page 14: Hebrew Language

14 10 REFERENCES

and sees RH being replaced by Aramaic as the spoken vernacular, surviving only as a literary language. Thenit continued to be used in later rabbinic writings until the tenth century in, for example, the Hebrew portionsof the two Talmuds and in midrashic and haggadic literature.”[26]

4. Fernández & Elwolde: “It is generally believed that the Dead Sea Scrolls, specifically the Copper Scroll and alsothe Bar Kokhba letters, have furnished clear evidence of the popular character of MH [Mishnaic Hebrew].”[29]

5. The Cambridge History of Judaism: “Thus in certain sources Aramaic words are termed “Hebrew,” ... Forexample: η επιλεγομενη εβραιστι βηθεσδα “which is called in the Hebrew tongue Bethesda” (John 5.2). Thisis not a Hebrew name but rather an Aramaic one: חסדא ,בית “the house of Hisda”.[30]

6. Fitzmyer, Joseph A.: “The adverb ἐβραïστὶ (and its related expressions) seems to mean 'in Hebrew', and it hasoften been argued that it means this and nothing more. As is well known, it is used at times with words andexpressions that are clearly Aramaic. Thus in John 19:13, ἐβραιστὶ δὲ Γαββαθᾶ is given as an explanation ofthe Lithostrotos, and γαββαθᾶ is a Grecized form of the Aramaic word gabbětā, 'raised place.'"[36]

7. “Shivat”, from “Lashoov”, “Shav”, returning. “Tziyon” is the Hebraic pronunciation of “Zion”.

8. These pronunciations may have originated in learners’ mistakes formed on the analogy of other suffixed forms(katávta, alénu), rather than being examples of residual Ashkenazi influence.

10 References[1] “CIA’s World Fact Book”. Cia.gov. Retrieved 2013-04-25.

[2] Modern Hebrew at Ethnologue (17th ed., 2013)Ancient Hebrew (liturgical) at Ethnologue (17th ed., 2013)Samaritan Hebrew (liturgical) at Ethnologue (17th ed., 2013)Edomite (extinct) at Ethnologue (17th ed., 2013)Moabite (extinct) at Ethnologue (17th ed., 2013)

[3] “The differences between English and Hebrew”. Frankfurt International School. Retrieved 2 November 2013.

[4] Meir & Sandler, 2013, A Language in Space: The Story of Israeli Sign Language

[5] http://www.efnil.org/documents/conference-publications/dublin-2009/16-Dublin-Pisarek-Mother.pdf

[6] Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2013). “Hebrewic”. Glottolog 2.2.Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.

[7] Rick Aschmann, “Hebrew” in Genesis

[8] A History of the Hebrew Language, Angel Sáenz-Badillos

[9] “Most ancient Hebrew biblical inscription deciphered”. Physorg.com. Retrieved 2013-04-25.

[10] “If you couldn't speak Greek by say the time of early Christianity you couldn't get a job. You wouldn't get a good job.a professional job. You had to know Greek in addition to your own language. And so you were getting to a point whereJews...the Jewish community in say Egypt and large cities like Alexandria didn't know Hebrew anymore they only knewGreek. And so you need aGreek version in the synagogue.” -- Josheph Blankinsopp, Professor of Biblical Studies Universityof Notre Dame in A&E’sWho Wrote the Bible

[11] Klein, Zeev (March 18, 2013). “A million and a half Israelis struggle with Hebrew”. Israel Hayom. Retrieved 2 November2013.

[12] Nachman Gur, Behadrey Haredim. “Kometz Aleph – Au• How many Hebrew speakers are there in the world?". Retrieved2 November 2013.

[13] “Hebrew - UCL”. University College London. Retrieved 2 November 2013.

[14] “Table 53. Languages Spoken At Home by Language: 2009”, The 2012 Statistical Abstract (U.S. Census Bureau), retrieved2011-12-27

[15] מט"ח". של .Lib.cet.ac.il"הספריה Retrieved 2013-04-25.

[16] Ross, Allen P. Introducing Biblical Hebrew, Baker Academic, 2001.

Page 15: Hebrew Language

15

[17] ( העברית הלשון לתולדות ,מבוא יוסף בן Avrahamאברהם ben-Yosef, Introduction to the History of the Hebrew Language),page 38 אור-עם, ,Tel-Aviv, 1981.

[18] BBC News, 30 October 2008, 'Oldest Hebrew script' is found, Retrieved 3 March 2010

[19] Mail Online, 31 October 2008, Daily Mail, Retrieved 3 March 2010

[20] Haaretz, 30.10.08, Retrieved 8 November 2010

[21] William M. Schniedewind, “Prolegomena for the Sociolinguistics of Classical Hebrew”, The Journal of Hebrew Scripturesvol. 5 article 6

[22] M. Segal, A Grammar of Mishnaic Hebrew (Oxford: Clarendon Press, 1927).

[23] Elisha Qimron, The Hebrew of the Dead Sea Scrolls, Harvard Semitic Studies 29 (Atlanta: Scholars Press 1986).

[24] Nicholas Ostler, Empires of the Word: A Language History of the World, Harper Perennial, London, New York, Toronto,Sydney 2006 p80

[25] Spolsky, Bernard and Elana Goldberg Shohamy. The languages of Israel: policy, ideology and practice. P.9

[26] Sáenz-Badillos, Ángel and John Elwolde. 1996. A history of the Hebrew language. P.170-171

[27] Miguel Perez Fernandez, An Introductory Grammar of Rabbinic Hebrew (Leiden, Netherlands: Koninklijke Brill 1997).

[28] “Hebrew” in The Oxford Dictionary of the Christian Church, edit. F.L. Cross, first edition (Oxford, 1958), 3rd edition(Oxford 1997). The Oxford Dictionary of the Christian Church which once said, in 1958 in its first edition, that Hebrew“ceased to be a spoken language around the fourth century BCE”, now says, in its 1997 (third) edition, that Hebrew“continued to be used as a spoken and written language in the New Testament period”.

[29] An Introductory Grammar of Rabbinic Hebrew (Fernández & Elwolde 1999, p.2)

[30] The Cambridge History of Judaism: The late Roman-Rabbinic period. 2006. P.460

[31] Borrás, Judit Targarona and Ángel Sáenz-Badillos. 1999. Jewish Studies at the Turn of the Twentieth Century. P.3

[32] Spolsky, B., 'Jewish Multilingualism in the First century: An Essay in Historical Sociolinguistics’, Joshua A. Fishman (ed.),Readings in The Sociology of Jewish Languages, Leiden: E. J. Brill, 1985, pp. 35-50.. Also adopted by Smelik, WillemF. 1996. The Targum of Judges. P.9

[33] Spolsky, B., 'Jewish Multilingualism in the First century: An Essay in Historical Sociolinguistics’, Joshua A. Fishman (ed.),Readings in The Sociology of Jewish Languages, Leiden: E. J. Brill, 1985, p. 40. and passim

[34] Huehnergard, John and Jo Ann Hackett. The Hebrew and Aramaic languages. In The Biblical World (2002), Volume 2(John Barton, ed.). P.19

[35] E.g.Acts 21:40; 22:2; 26:14: têi hebraïdi dialéktôi, lit.'in the Hebrew dialect'

[36] Fitzmyer, Joseph A. 1979. A Wandering Armenian: Collected Aramaic Essays. P.43

[37] Geoffrey W.Bromley (ed.)The International Standard Bible Encyclopedia, W.B. Eerdmans, Grand Rapids, Michigan 1979,4 vols. vol.1 sub.'Aramaic' p.233: 'in the Aramaic vernacular of Palestine'

[38] J.M.Griatz, ‘Hebrew in the Days of the Second Temple’ QBI, 79 (1960) pp.32-47

[39] Languages of the World (Hebrew)

[40] Abraham ibn Ezra, Hebrew Grammar, Venice 1546 (Hebrew)

[41] T. Carmi, Penguin Book of Hebrew Verse.

[42] Safrai, Shmuel, Shemuel Safrai, M. Stern. 1976. The Jewish people in the first century. P.1036

[43] Fox, Marvin. 1995. Interpreting Maimonides. P.326

[44] Mishnah B'rurah - Israel Meir (ha-Kohen), Aharon Feldman, Aviel Orenstein - Google Books. Books.google.com. 1980.ISBN 9780873061988. Retrieved 2013-05-03.

[45] Shalom Spiegel,Hebrew Reborn,(1930) Meridian Books reprint 1962, New York p.56

[46] Eliezer Ben Yehuda and the Resurgence of the Hebrew Language by Libby Kantorwitz

Page 16: Hebrew Language

16 12 EXTERNAL LINKS

[47] “The Transformation of Jewish Culture in the USSR from 1930 to the Present (in Russian)". Jewish-heritage.org. Retrieved2013-04-25.

[48] Michael Nosonovsky (25 August 1997). “Nosonovski, Michael (in Russian)". Berkovich-zametki.com. Retrieved 2013-04-25.

[49] Protest against the suppression of Hebrew in the Soviet Union 1930-1931 signed by Albert Einstein, among others.

[50] Rosen, Rosén (1966). A Textbook of Israeli Hebrew. Chicago & London: The University of Chicago Press. p. 0.161.ISBN 0-226-72603-7.

[51] Shisha Halevy, Ariel (1989). The Proper Name: Structural Prolegomena to its Syntax - a Case Study in Coptic. Vienna:VWGÖ. p. 33.

[52] Greenberg,Moshe (1965). Introduction toHebrew. EnglewoodCliffs, N.J.: Prentice-Hall, INC. pp. 8–9. ISBN0134844696.

[53] “Why Learn a Language?". Retrieved 2 November 2013.

[54] “CBS: 27% of Israelis struggle with Hebrew - Israel News, Ynetnews”. Ynetnews.com. 21 January 2013. Retrieved 9November 2013.

[55] “Some Arabs Prefer Hebrew - Education - News”. Israel National News. Retrieved 2013-04-25.

[56] “Keeping Hebrew Israel’s living language - Israel Culture, Ynetnews”. Ynetnews.com. Retrieved 2013-04-25.

[57] Danan, Deborah (28 December 2012). “Druse MK wins prize for helping preserve Hebrew | JPost | Israel News”. JPost.Retrieved 2013-04-25.

[58] “Basic Word Order in the Biblical Hebrew Verbal Clause, Part 6 | Ancient Hebrew Grammar”. Ancienthebrewgram-mar.wordpress.com. Retrieved 2013-04-25.

11 Bibliography• Hoffman, Joel M, In the Beginning: A Short History of the Hebrew Language. New York: NYU Press. ISBN0-8147-3654-8.

• Izre'el, Shlomo, “The emergence of Spoken Israeli Hebrew”, in: Benjamin Hary (ed.), The Corpus of SpokenIsraeli Hebrew (CoSIH): Working Papers I (2001)

• Kuzar, Ron, Hebrew and Zionism: A Discourse Analytic Cultural Study. Berlin & New York: Mouton deGruyter 2001. ISBN 3-11-016993-2, ISBN 3-11-016992-4.

• Laufer, Asher. “Hebrew”, in: Handbook of the International Phonetic Association. Cambridge UniversityPress 1999. ISBN 0-521-65236-7, ISBN 0-521-63751-1.

• Sáenz-Badillos, Angel, 1993 A History of the Hebrew Language (trans. John Elwolde). Cambridge, England:Cambridge University Press. ISBN 0-521-55634-1

12 External linksGeneral

• History of the Ancient and Modern Hebrew Language by David Steinberg

• Short History of the Hebrew Language by Chaim Menachem Rabin

Courses, tutorials, dictionaries

• Fully Transliterated Modern Hebrew Course (with listing of verb roots and derived verbs)

• Modern Hebrew for Beginners at the University of Texas at Austin College of Liberal Arts

• Morfix online dictionary

Page 17: Hebrew Language

17

• USA Foreign Service Institute (FSI) Hebrew basic course

• Hebrew language, alphabet and pronunciation

Miscellaneous

• Early Hebrew Newspapers, thousands of pages of mid- to late-19th-century and early 20th-century Hebrewnewspapers.

• Categorized Hebrew language study resources

• Biblical Hebrew Poetry and Word Play – Reconstructing the Original Oral, Aural and Visual Experience

• Hebrew Pronunciation, Rabbi Gil Student about how Hebrew should be pronounced in prayer, in accordancewith Halakha and Poskim

• Hebrew fonts

• Jewish Story Writing Resource for Jewish writers.

• Hebrew language at DMOZ

• Hebrew Phrases with Audio

Page 18: Hebrew Language

18 13 TEXT AND IMAGE SOURCES, CONTRIBUTORS, AND LICENSES

13 Text and image sources, contributors, and licenses

13.1 Text• Hebrew language Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Hebrew%20language?oldid=638324871 Contributors: Damian Yerrick, Uriyan,Magnus, RK, Jkominek, Danny, Enchanter, PierreAbbat, William Avery, SimonP, Vassili Nikolaev, Edward, Vik-Thor, Patrick, In-frogmation, Michael Hardy, Tim Starling, Cprompt, DopefishJustin, Norm, Gabbe, Menchi, Wapcaplet, Ixfd64, Komap, IZAK, Delir-ium, Ihcoyc, Ahoerstemeier, Haakon, Mac, J'raxis, Theresa knott, Andrewa, Ijon, Александър, Bogdangiusca, Dod1, Deisenbe, Ineuw,Jacquerie27, Iorsh, Dittigas, Tobias Conradi, Ideyal, Chatool, Nohat, N-true, Tedius Zanarukando, Mjklin, Quux, Furrykef, Grendelkhan,Itai, SEWilco, Zero0000, Nomaed, Christopher Sundita, Wiwaxia, AnonMoos, Zestauferov, Bcorr, Cncs wikipedia, Branddobbe, Rob-bot, ChrisO, Chrism, Benwing, R3m0t, Nadav, Jmabel, Nyh, Altenmann, Modulatum, Canjo, Chris Roy, Mirv, Judaeosemitist, Aca-demic Challenger, Rursus, Dorfl, Gidonb, Humus sapiens, Hippietrail, DHN, Naelphin, Ruakh, Jeru, Decumanus, Crculver, DocWat-son42, Jtg, Lethe, Meursault2004, Zigger, Peruvianllama, Everyking, Mishac, Fleminra, DarkFantasy, Jfdwolff, Emmanuel Chanel, Gil-gamesh, Guanaco, ElfMage, Pne, Orrc, Ragib, Johnzello, Yoshiah ap, Woggly, Gdm, Yath, Sonjaaa, Quadell, Antandrus, Mustafaa,Beland, Savant1984, Jossi, AlexanderWinston, Rdsmith4, Mzajac, DragonflySixtyseven, Al-Andalus, Roie m, Ami hertz, Icairns, Pyro,Fintor, Ukexpat, Agari, Santeri, Pinnerup, Moxfyre, Randwicked, Babelfisch, Lacrimosus, Kate, Hmmm, Mike Rosoft, Perey, Jayjg,Freakofnurture, Metron, EugeneZelenko, An Siarach, Discospinster, Rich Farmbrough, Rhobite, Guanabot, Gadykozma, Wikiacc, Zap-paz, ArnoldReinhold, YUL89YYZ, Dbachmann, Mani1, SpookyMulder, Bender235, Mateo SA, Melamed, Brian0918, Nulbyte, El C,Kwamikagami, Balubino, Amissio, Mlevie, Jonah.ru, Gershwinrb, Jpgordon, Wee Jimmy, Bobo192, Circeus, NetBot, Defrosted, JohnVandenberg, Olve Utne, I@k5, AllyUnion, Elipongo, Jguk 2, Mytildebang, Jojit fb, Chuckstar, Moogle, Palmcluster, Alcarilinque, Ha-ham hanuka, Firespeaker, Nsaa, Davidweman, Jumbuck, Zachlipton, Kuratowski’s Ghost, Msh210, Alansohn, Evaa, Neria, Njaard, EricKvaalen, Arthena, Babajobu, Andrewpmk, Lectonar, SlimVirgin, Ynhockey, Zyqqh, Wanderingstan, Yhever, AlexKarpman, DreamGuy,Snowolf, Ross Burgess, Miltonhowe, Ksnow, Ayeroxor, Velella, Helixblue, Zantastik, Garzo, Mscnln, Jheald, Oghmoir, Bsadowski1,Igorpak, Czolgolz, Ceyockey, Red dwarf, Saxifrage, TShilo12, Hoziron, Angr, Velho, Simetrical, OwenX, Woohookitty, Webwan-derer56, Commander Keane, WadeSimMiser, Matijap, Dozenist, TotoBaggins, Karmosin, Haunti, Matthew Platts, Gniw, Rachack,Palica, Dushkin, Stevey7788, Graham87, Taivo, WBardwin, BD2412, Lanoitarus, Sjö, Wikix, PinchasC, Amire80, Quiddity, RCSB,Seraphimblade, GOD, Sargonious, Mo-Al, Funnyhat, Makaristos, Kalogeropoulos, Lairor, Bhadani, DoubleBlue, Falcoboy7, YamamotoIchiro, VKokielov, Ground Zero, MacRusgail, Nivix, Hottentot, Whimemsz, Gurch, Czar, Tedder, Starjsr, Chobot, Haldrik, Guliolopez,334a, Bgwhite, Algebraist, Roboto de Ajvol, The Rambling Man, YurikBot, Wavelength, JWB, Hairy Dude, Kafziel, Kleymannie, Brand-meister (old), Phantomsteve, RussBot, Sputnikcccp, Hackman 3vilGuy, Limulus, Shaul, Chamdarae, Mithridates, Gaius Cornelius, Pseu-domonas, Philopedia, NawlinWiki, Bachrach44, ManyFireflies, Aeusoes1, Grafen, Jaxl, Johann Wolfgang, Welsh, Clam0p, Toya, Bran-don, Benne, E rulez, Dahveed323, Speedevil, Denihilonihil, Grafikm fr, Truthdowser, Dbfirs, Menibig, Lockesdonkey, Kyle Barbour,Davidsteinberg, Eleusinian, BOT-Superzerocool, T-rex, Brodders, Sir Isaac, Rob117, Avraham, PetriFB, Denisutku, Јованвб, Space-birdy, Donald Albury, HereToHelp, JLaTondre, Yaron Livne, Kungfuadam, RG2, Philip Stevens, GrinBot, DVD R W, Bibliomaniac15,Trevorloflin, TravisTX, Sardanaphalus, Sassisch, A bit iffy, Remiel, SmackBot, Dweller, Imz, GrandfatherJoe, InverseHypercube, Aflm,DCDuring, Unyoyega, Goldfishbutt, Jacek Kendysz, Cormallen, Mgreenbe, Frymaster, Fnfd, Timotheus Canens, HalfShadow, Zozou-lia, Macintosh User, Peter Isotalo, Dgilman, Gilliam, Ohnoitsjamie, Hmains, Ingsoc, Oscarthecat, Skizzik, TimBentley, Geneb1955,Ian13, Snori, SchfiftyThree, MARVEL, K4zem, The Rogue Penguin, CSWarren, Baronnet, Steinninn, Fjmustak, Can't sleep, clownwill eat me, Emrrans, John Hyams, Ammar shaker, Metallurgist, Chlewbot, JonHarder, Rrburke, Hippo43, JesseRafe, Elendil’s Heir,Grover cleveland, JudahH, Shamir1, Shoosh, Vedek Dukat, Monosig, Bws2002, Sokolesq, Das Baz, Kendrick7, Thorsen, Aaker, Etams,Yevgeny Kats, SashatoBot, Rakach, Eliyak, J. Finkelstein, Demicx, PBarak, Yonah mishael, Marco polo, Loodog, Hmbr, Jperrylsu, Lazy-laces, JoshuaZ, JorisvS, Goodnightmush, IronGargoyle, Ckatz, Chrisch, Vermondo, JHunterJ, Senseitaco, Hvn0413, Stwalkerster, Tasc,Vaniba12, CharlesMartel, Xania, Jose77, Caiaffa, Cerealkiller13, KJS77, Hu12, DabMachine, Norm mit, Iridescent, LolBob, JosephSolis in Australia, Shoeofdeath, Shayat1, Gilabrand, Linkspamremover, Bruinfan12, Slobot, Tawkerbot2, Yashgaroth, JEHE, Ericbbbbb,INkubusse, Image of me, JForget, Ilanbm, CmdrObot, Ale jrb, TheEditrix, Earthlyreason, Ford Prefect 2, Makeemlighter, JohnCD,Nunquam Dormio, Ibadibam, Bnwwf91, Elfboi, FilipeS, Rudjek, PurpleWyrm, Vectro, Mr.Slade, CumbiaDude, Cydebot, Karimarie,Ntsimp, Future Perfect at Sunrise, Clayoquot, Gogo Dodo, Flowerpotman, Julian Mendez, Shirulashem, Dougweller, DumbBOT, ChrisHenniker, Sirmylesnagopaleentheda, Taylor4452, Editor at Large, UberScienceNerd, Crum375, Nishidani, Thijs!bot, Epbr123, KLdd15,Dasani, Jobber, Olockers, Ntsukunyane Mphanya, Sobreira, Marek69, Cool Blue, Malky800, Dfrg.msc, Noaa, Escarbot, Trengarasu,Mentifisto, AntiVandalBot, RobotG, Kaasje, Luna Santin, Seaphoto, Blue Tie, AWN2, Matt Giwer, NSH001, Darklilac, Crazy YoungSpoiurkling, MECU, Mmyotis, Batya7, Res2216firestar, Uusitunnus, JAnDbot, Darthjarek, Dinurcenter, Shaul avrom, Leuko, Husond,Davewho2, MER-C, Robocracy, Quentar, Mcorazao, Fetchcomms, Cameltrader, PhilKnight, Alastair Haines, Boleslaw, Acroterion, Etaihan, VoABot II, Redaktor, Korenyuk, Rami R, LeaHazel, Avicennasis, KConWiki, Soleado, Jungle Girl, Grinder0-0, Dan Pelleg, Der-Hexer, JaGa, PanDan, Seba5618, Gwern, S3000, MartinBot, Great American Football Genius, BetBot, Robotica1, Princess5, Alro, R'n'B,CommonsDelinker, Nono64, Aminaa, Pleasantsn, Dajamminman, Smokizzy, Francis Tyers, Beit Or, Tgeairn, J.delanoy, Itayb, Carre,AltiusBimm, Fxparlant, Uncle Dick, Eliz81, Aquinas98, It Is MeHere, Gurchzilla, SteveChervitzTrutane, AntiSpamBot, Shomroni, M-le-mot-dit, GhostPirate, SJP, Clintongormley, Largoplazo, Cometstyles, Stanqo, Aaronic, SBKT, Iwalkale, Topk, DanIssa, Bonadea, Inwind,Gibmetal77, Avitohol, Arael2, Idioma-bot, Zakuragi, Mfedwards, Malik Shabazz, Deor, MWurtz, VolkovBot, Preston47, Lordmontu,Jeff G., Brando130, Asa Zernik, I'mDown, AlnoktaBOT, Thakurji, HIZKIAH, Epson291, Sdsds, Philip Trueman, TXiKiBoT, Zidonuke,Pahari Sahib, Trimbo1234, Java7837, Technopat, Sbilsbury, Fano Ksenaki, Miranda, Walor, Targuman, Rei-bot, Landroving Linguist,Anonymous Dissident, ElinorD, Sean DMartin, Korporaal1, Steven J. Anderson, Markisgreen, Corvus cornix, Viceroyvic, JhsBot, Tprtpr,Abdullais4u, Seb az86556, PDFbot, Lobbuss, ResearchFinder, Akerbeltz, Geometry guy, ARUNKUMAR P.R, Gilisa, Uannis, Dra-keee, Pointviewed, Synthebot, Orestek, Gainsplain, Georgewinstontedbobbillfredthatguy, Nickpapi7, Fratersilveran, Crazygraham, DocJames, AlleborgoBot, Quantpole, IndulgentReader, RedRabbit1983, EmxBot, D. Recorder, Dtp882, Taintedwatcher, Cosprings, EhudLesar, Yabti, Barkeep, SieBot, Caulde, BotMultichill, Ori, Hertz1888, Gerakibot, Mnomigol, RJaguar3, Calabraxthis, Periergeia, TilEulenspiegel, Keilana, Tiptoety, SweetCarmen, Topher385, Tohar Yarden, Oxymoron83, Likemk687, Nuttycoconut, Overcharm, Harry,Shaarster, Bzed, Datadesk, Lettievc, Hobartimus, Kabul Shahan, Yizbot, Yaroslav Blanter, AMbot, OKBot, Hussainmm, Spitfire19, Mis-ter Bubbadubba, ShabbatSam, Anchor Link Bot, Georgette2, Fakhredinblog, Soccerplaya3, Dabomb87, Nn123645, JonMiller, Denis-arona, Sitush, VirginiaProp, Amazonien, Tanvir Ahmmed, ClueBot, LAX, The Thing That Should Not Be, Deadpan7, Postmortemjapan,Rodhullandemu, Culturalrevival, Xav71176, Fiveiambline, EoGuy, Ewawer, Parkjunwung, WanderSage, Tkeu, החתיך ,מתן Boing! saidZebedee, Bevinbell, CounterVandalismBot, Supasaru, Niceguyedc, Xenon54, PÆon, Kerunsama, Dzb100, DragonBot, NillaGoon, Mel-low9111, Excirial, Iceskater0000, Yesorhot, PixelBot, Cameron1991, Jdbenjam, Mindcry, Muhandes, NuclearWarfare, Gotholic666, Ar-jayay, Jotterbot, Uriel630, Fartmonster, Jbabrams2, Razorflame, Dannyza1981, Frozen4322, BOTarate, Rui Gabriel Correia, Duchessy-

Page 19: Hebrew Language

13.2 Images 19

ork, Aitias, American Clio, 2, Kikos, G.broadwell, Versus22, Nebneb123456, PCHS-NJROTC, Tezero, Loonie87, Apparition11, Edi-tor2020, French Film Blurred, Gabrielwhitestone, RMFan1, Darkicebot, XLinkBot, SebastianGS, Sumerophile, Samiscool2000, Skarebo,NellieBly, Fredeee, Shootaburger, Addbot, CWatchman, Neiltehubernub, Narayansg, Willking1979, Harel.carmel, Tcncv, FokkerTISM,Queenmomcat, Yolgnu, Dannaddan, Barak100, 15lsoucy, SpellingBot, PC-Cat, Cuaxdon, EugenSpierer, Mamosa1993, Imnotfoster,MrOllie, Leucius, Lihaas, AndersBot, Debresser, AnnaFrance, Favonian, LemmeyBOT, Eddau, 5 albert square, GaboMex, Thelastcioin,AgadaUrbanit, Peasent, Meieimatai, Тиверополник, Numbo3-bot, Erutuon, Tide rolls, Lightbot, MuZemike, Jarble, Contributor777,The Bushranger, Legobot, Luckas-bot, Yobot, Ptbotgourou, II MusLiM HyBRiD II, Coldipa, Adam2levy, Eldersage, Monkey dog2088,Reenem, Rogerb67, Legitballah, Xevorim, MacTire02, Ashcrofter, AnomieBOT, Cantanchorus, Macjordan, Rubinbot, YeshuaDavid,IWANHS12, Kerfuffler, Killiondude, Jim1138, Galoubet, Iferera, Wearybashful, Piano non troppo, Pie4246, Yachtsman1, Bioomar,Mahmudmasri, Materialscientist, Citation bot, Tat1642, Yeh321, Shasta6, ArthurBot, Benchrispicklaw, LilHelpa, Siltsalt, Xqbot, Be-lasted, Helanhuaren, Spaduro, Stoichkov8, Rabbirock, JimVC3, Capricorn42, Jeffrey Mall, TheCuriousGnome, Tad Lincoln, Cameronmccowatt, Ched, Aeroreid123, Pizelateddwarf, RozenGlobetrotter, Nayvik, Omnipaedista, RibotBOT, Nevermiand., Barbarosa123,Livna-Maor, Buffalutheran, MdReisman, A. di M., SixBlueFish, Howard McCay, Sushiflinger, FrescoBot, Paine Ellsworth, Alexan-derKaras, Mockmit, IJoey, Izzedine, Shinesmith, HamburgerRadio, Picirruk, Pinethicket, Adamgold33, Loyalist Cannons, Calmer Wa-ters, Fsm7861, Gimelthedog, SpaceFlight89, ElNuevoEinstein, Jeppiz, Mensafan, Mitzimi, FoxBot, Thecoolmusic, TobeBot, Kyledi,Throwaway85, Lotje, Doody.parizada, Mitchell Powell, Dinamik-bot, Christopher1X, Arran400, Zombiedude101, Derpaderpderp, בן,גרשון Yoyko, Shadowblade35, IRISZOOM, Dexter Nextnumber, Khufu41, Tester12354, Massalha, Topher13287, Nitaiarbell, TjBot,Bento00, Ripchip Bot, Regancy42, Slava.kerner, Alfons2, In ictu oculi, Kamran the Great, Hermitstudy, Esoglou, EmausBot, TinySofa,Broad Wall, WikitanvirBot, Montgolfière, Racerx11, Wikiexpert456, ShlomoHasoon, Rarevogel, Dick Grune, Wikipelli, Djembayz,Bobby Boulders 9999, Lucas Thoms, Nutsnbolts222, Harboy3, Evanh2008, AvicBot, HiW-Bot, PlaneV, Misty MH, Oncenawhile, Jack-benfore, Moto53, H3llBot, Moshav alma, SporkBot, Wayne Slam, StasMalyga, A.Z.'s ALeX, ,דחלול De.vos.katja, DeCausa, Chuispas-tonBot, Peter Karlsen, Iketsi, Kms399, Turmerick, ClueBot NG, Yambaram, Mitchell B Powell, Satellizer, Binwindinshin, TMANNE,Tsarich, Snotbot, TheExtraEditor, Roni737, Mrsampoo, Gamanit, Master202000, PythagorasHerodotus39, Helpful Pixie Bot, HMSSo-lent, Xoloitzcuintle, WNYY98, Dalai lama ding dong, Linguist of modern Hebrew, ,דגיג Lowercase Sigma, ElphiBot, AvocatoBot, Da-vidiad, Fedorov91yo, Noah Bernstein, Hurriquake, Topicswiki, Harizotoh9, YoterMimeni, Ashaels, Thanus123, Contributorandreader,Ypediag, Youwillrepent, Madmannbk, Dark Knight1190, Nathanielba, Atnt minhaz, Alabasterch, Taylorsixtwo886, Justincheng12345-bot, Catlady666, Triggerhippie4, Sesquipedalia1, Utrecht1, Adamsa123, ChrisGualtieri, Monsteredpurple, SilverFox183, Khazar2, JY-Bot, Bksatyanarayana, Dexbot, Dave rooney IV, OfTheGreen,Webclient101, PretoriaTravel, Frosty, Reatlas, Es99se, Epicgenius, Natabit-bol123, 2017dwright, ChristianChivalry, Bailey51415, Lfdder, NaDiaSTreB, EvergreenFir, Yahel benzvi, Silvialong, Mournserve, Zmeja,Makerekam, BryanSkinner, Bippidy bop, Agreco16, Motique, Seiberth, WillRock41, Davidbena, Abkayruge, Shaine.ExE, Jononmac46,Tmmwap, Guy355,WorldTruth,Mainegamewarden123, Nicmag, Titsarosal, Dickman1234785, Alexeyrud, Hollyfern5, Tuncker, Tmwap,Rayshih715, EsrogHunt, Fotios.zafeiriou, Erkil2, Kingdomkeeper6, Liketine and Anonymous: 1209

13.2 Images• File:Aleppo_Codex_Joshua_1_1.jpg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/Aleppo_Codex_Joshua_1_1.jpgLicense: Public domain Contributors: http://www.aleppocodex.org Original artist: see; scanned by http://www.aleppocodex.org

• File:Annava165.jpg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5a/Annava165.jpg License: Public domain Contribu-tors: צילמתי אני Original artist: Ori~

• File:Cantillation_Example_Aliyah_Reform2.ogg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/f/f3/Cantillation_Example_Aliyah_Reform2.ogg License: PD Contributors:Jakob D. Hüwer (talk) (Uploads) Original artist:Jakob D. Hüwer (talk) (Uploads)

• File:Commons-logo.svg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/4/4a/Commons-logo.svg License: ? Contributors: ? Origi-nal artist: ?

• File:Eliezer_Ben-Yehuda_at_his_desk_in_Jerusalem_-_c1912.jpg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/Eliezer_Ben-Yehuda_at_his_desk_in_Jerusalem_-_c1912.jpg License: Public domain Contributors: The David B. Keidan Collection ofDigital Images from the Central Zionist Archives (via Harvard University Library) Original artist: Shlomo Narinsky (died 1960), firstpublished 1918 in Jerusalem (see talk)

• File:Flag_of_Israel.svg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/Flag_of_Israel.svg License: Public domainCon-tributors: http://www.mfa.gov.il/MFA/History/Modern%20History/Israel%20at%2050/The%20Flag%20and%20the%20Emblem Orig-inal artist:

• File:Flag_of_Poland.svg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/1/12/Flag_of_Poland.svg License: Public domain Contrib-utors: ? Original artist: ?

• File:Frank-ruehl.png Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/Frank-ruehl.png License: CC-BY-SA-3.0 Con-tributors: Originally from he.wikipedia; description page is/was here. Original artist: Original uploader was Iorsh at he.wikipedia

• File:Gnome-mime-sound-openclipart.svg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/Gnome-mime-sound-openclipart.svg License: Public domain Contributors: Own work. Based on File:Gnome-mime-audio-openclipart.svg, which is public domain. Orig-inal artist: User:Eubulides

• File:Parentesi_Quadre.svg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1a/Parentesi_Quadre.svg License: Public do-main Contributors: Own work Original artist: GJo

• File:Rashiscript.PNG Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Rashiscript.PNG License: Public domain Con-tributors: http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Rashiscript.PNG#filelinks Original artist: User:Epson291

• File:Sefer-torah-vayehi-binsoa.jpg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/Sefer-torah-vayehi-binsoa.jpg Li-cense: Public domain Contributors: Taken from this site, which specifically states that all material in site is free for use. Original artist:This work has been released into the public domain by its author, unknown. This applies worldwide.In some countries this may not be legally possible; if so:unknown grants anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.

Page 20: Hebrew Language

20 13 TEXT AND IMAGE SOURCES, CONTRIBUTORS, AND LICENSES

• File:Silwan-inscr.jpg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/Silwan-inscr.jpg License: CC-BY-SA-3.0 Con-tributors: Transferred from en.wikipedia to Commons. Original artist: Mustafaa at English Wikipedia

• File:Simtat_Aluf_Batslut.JPG Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/Simtat_Aluf_Batslut.JPGLicense: GFDLContributors: Own work Original artist: me

• File:Speaker_Icon.svg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/Speaker_Icon.svg License: Public domain Con-tributors: ? Original artist: ?

• File:Wikibooks-logo.svg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fa/Wikibooks-logo.svg License: CC BY-SA 3.0Contributors: Own work Original artist: User:Bastique, User:Ramac et al.

• File:Wikipedia-logo-v2.svg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg License: ? Contributors: ?Original artist: ?

• File:Wikisource-logo.svg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg License: CCBY-SA 3.0Contributors:Original artist: Nicholas Moreau

• File:Wikiversity-logo-Snorky.svg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1b/Wikiversity-logo-en.svgLicense: CCBY-SA 3.0 Contributors: Own work Original artist: Snorky

• File:Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dd/Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg Li-cense: CC BY-SA 3.0 Contributors: Own work Original artist: AleXXw

• File:Wiktionary-logo-en.svg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/Wiktionary-logo-en.svg License: Publicdomain Contributors: Vector version of Image:Wiktionary-logo-en.png. Original artist: Vectorized by Fvasconcellos (talk · contribs),based on original logo tossed together by Brion Vibber

• File:Шабатна_кибритна_кутија_-_Shabbat_matchbox_holder.jpg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%B8%D0%B1%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%98%D0%B0_-_Shabbat_matchbox_holder.jpg License: CCBY-SA3.0 Contributors: Own work Original artist: PretoriaTravel

13.3 Content license• Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0