heidelberg stahlfolder ril- en perforeermessen

68
Stahlfolder Messerkatalog/Performance Blades Catalog/ Catalogue des molettes pour plieuses/ Catálogo de cuchillas

Upload: tetterode

Post on 09-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Ook ril- en perforeermessen voor vouwmachines, verzamelhechters en garenloosbinders zijn via E.base, de webwinkel van Tetterode, te bestellen

TRANSCRIPT

Page 1: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

StahlfolderMesserkatalog/Performance Blades Catalog/Catalogue des molettes pour plieuses/Catálogo de cuchillas

Heidelberger Druckmaschinen AGKurfuersten-Anlage 52–6069115 HeidelbergGermanyPhone +49-62 21-92-00Fax +49-62 21-92-69 99www.heidelberg.com

Publishing InformationPrinted in: 03/06Photographs: Heidelberger Druckmaschinen AGPlatemaking: CtPPrinting: SpeedmasterFinishing: StahlfolderFonts: Heidelberg Gothic, Heidelberg AntiquaPrinted in Germany

TrademarksHeidelberg and the Heidelberg logotype are registered trademarksof Heidelberger Druckmaschinen AG in the U.S. and other countries.Stahlfolder and systemservice are trademarks of HeidelbergerDruckmaschinen AG in the U.S. and other countries. All othertrademarks are property of their respective owners.

Subject to technical modifications and other changes.

00.9

91.0

054

/01

Page 2: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

Legende und Schemazeichnungen/Size specificationand schematic drawings/Légendes et schémas/Leyenda y esquemas

V1

V2

V3

Z

L

S

R

B

B Innendurchmesser/Inside diameter/Diamètre

intérieur/Diámetro interior

C Außendurchmesser/Outside diameter/Diamètre

extérieur/Diámetro exterior

D Dicke/Thickness/Epaisseur/Espesor

M Messerform/Blade shape/Forme de la molette/

Forma de la chuchilla

F Schnittwinkel/True cutting angle/Angle de coupe/

Ángulo de corte

L Schlitzlänge ca./Approximate slot length/Longueur

d’encochage env./Longitud de ranura aprox

S Steglänge ca./Approximate distance between

slots/Longueur de nervure env./Longitud aprox. de

separación entre ranuras

Z Anzahl der Zähne/Number of teeth/Nombre de

dents/Número de dientes

V Form der Zähne/Shape of teeth/Forme des dents/

Forma de dientes

R Laufrichtung/Direction of travel/Sens de rotation/

Sentido de la marcha

Form der Zähne (V)/Shape of teeth (V)/Forme des dents (V)/Forma de dientes (V)

Messer und Schnittlinie/Blade andcutting line/Molettes et ligne de coupe/Cuchilla y línea de corte

Messerform (M)/Blade shape (M)/Forme de la molette (M)/Forma de la chuchilla (M)

C

DF F

M1 M2 M3 M4

Nichts ist so gut wie das Original. OriginalServiceteile von Heidelberg sichern höchsteQualität und einen störungsfreien Betrieb überden gesamten Lebenszyklus Ihrer Maschinen.Alle Teile sind über das globale Logistiknetz vonHeidelberg weltweit rund um die Uhr schnells-tens verfügbar. Nutzen Sie unser Angebot füreine effiziente Produktion: Denn nur die OriginalHeidelberg Serviceteile unterliegen der stren-gen Kontrolle des Heidelberg systemservice.

Nothing is as good as the original. For topquality and trouble-free operation throughoutthe life cycle of your systems, it has to beoriginal service parts from Heidelberg. Thanksto the Heidelberg global logistics network,parts are available worldwide in record time.When it comes to ensuring efficient production,this is a service you can’t afford to ignore.Because only original Heidelberg service partsare subject to the strict controls of Heidelbergsystemservice.

Rien ne vaut l’original. Les pièces détachéesd’origine Heidelberg vous garantissent unequalité suprême et un fonctionnement irrépro-chable de vos machines durant toute leur duréede vie. Grâce au réseau logistique mondial de Heidelberg, toutes les pièces peuvent êtrelivrées 24 h sur 24 dans des délais extrêmementserrés. Tirez profit de notre offre et assurez-vous une production fiable : en effet, seules lespièces Heidelberg sont soumises au contrôlestrict de Heidelberg systemservice.

No hay nada como el original. Las piezas originales de Heidelberg aseguran la máximacalidad y un funcionamiento sin incidentes delas máquinas durante su ciclo completo devida. Todas las piezas pueden obtenerse a cual-quier hora y con gran rapidez a través de la red global de logística de Heidelberg. Utilicenuestra oferta para producir de forma eficaz:porque sólo las piezas originales de Heidelbergson sometidas a los intensos controles delHeidelberg systemservice.

Page 3: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

Inhalt/Contents/Sommaire/Contenido

Stahlfolder – Messerkatalog/PerformanceBlades Catalog/Catalogue des molettespour plieuses/Catálogo de cuchillas

3 Legende und Schemazeichnungen/Sizespecification und schematic drawings/Légendes et schémas/Leyenda yesquemas

4 systemservice6 Perforiermesser/Perforating

blades/Molettes de perforation/Cuchillas de perforar

48 Schneidmesser/Trimming blades/Molettes de coupe/Cuchillas de corte

56 Rillmesser/Scoring blades/Molettes de rainage/Cuchillas de hendido

64 Crimpmesser/Crimping blades/Molettes de perforation-gaufrage/Cuchillas de crimping

Page 4: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

6

Page 5: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

7

1 Parallelbruch, KTL nach 1. Kreuzbruch

2 Mit vorgelagerterMesserwelle

3 Kreuzbruch mitArbeitsbreite 56 cm

4 Falzmaschinen mit denArbeitsbreiten 56, 66, 78,82, 94 cm

1 Parallel fold, KTL after 1st cross fold

2 With front mounted slittershaft

3 Cross fold with workingwidth of 56 cm (22.05 in)

4 Folders with workingwidths of 56, 66, 78, 82and 94 cm (22.05, 25.98,30.71, 32.28 and 37.01 in)

1 Pli parallèle, KTL après le1er pli croisé

2 Avec arbre porte-molettesen amont

3 Pli croisé, ouverture 56 cm

4 Plieuses, ouvertures 56,66, 78, 82, 94 cm

1 Plegado en paralelo, KTLtras 1er. plegado en cruz

2 Con árbol de cuchillasantes del plegado

3 Plegado en cruz conanchura de trabajo de 56 cm

4 Plegadoras con anchurasde trabajo de 56, 66, 78,82, 94 cm

Seitenübersicht Perforiermesser/Overview perforatingblades/Synoptique des molettes de perforation/Descripción de las cuchillas de perforar

P1 = Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranuraP2 = Abriss-Perforation/Tear-off perforation/Perforation par rupture/Perforación de arranqueP3 = Stanz-Perforation/Punch perforation/Perforation par découpe/Perforación por troqueladoP4 = Takt-Perforation/Timed perforation/Perforation cadencée/Perforación cíclica

Innendurchmesser Maschine Form Perforation SeiteInside diameter Machine Shape Perforation PageDiamètre intérieur Machine Forme Perforation PageDiámetro interior Máquina Forma Perforación Página

26 mm (a) • Stahlfolder Ti 36 V1 P1 12

P2 12

V3 P1 13

26 mm (b) • Stahlfolder TA 52 V1 P1 14

P2 15

P3 15

V3 P1 16

30 mm • Stahlfolder Ti 40 V1 P1 17

• Stahlfolder Ti 52 P2 23

• Stahlfolder Ti 55 V2 P1 26

• Stahlfolder Ki 55 1 V3 P1 27

P3 28

30 mm • Stahlfolder 2 V1 P4 29

40 mm • Stahlfolder Ki 55 3 V1 P1 31

• Stahlfolder KC, KD, KH, TF, TC, P2 36

TD, TH 4 V3 P1 40

P3 42

55 mm • Stahlfolder TD 112 V1 P1 43

• Stahlfolder TD 142 P2 45

V3 P1 46

P3 47

Page 6: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

8

Perforiermesser/Perforating blades/Molettes de per-foration/Cuchillas de perforar

Schlitz-, Abriss- und Stanz-Perforation. Beider Schlitz-Perforation wird Papier schlitz-weise durchtrennt. Dies erleichtert dieFalzbruchbildung entscheidend und redu-ziert Materialspannungen innerhalb desFalzbogens. Die während der Falzbildungeingeschlossene Luft kann entweichen, wasQuetschfalten im Falzbogen vermeidet.

Erhältlich sind Perforiermesser mit unter-schiedlichen Schlitz- und Steglängen, dieauf die Papierqualität und Falzart abge-stimmt werden. Sie können wahlweise indie vor- oder nachgelagerten Messerwelleneingesetzt werden. Schlitzperforations-messer mit großer Zähnezahl (zwischen 40 und 80 Zähnen) eignen sich für Abriss-Perforationen und finden beispielsweisebei Kalendern oder Mailings Verwendung.Sie werden bevorzugt in der vorgelagertenMesserwelle eingesetzt. Dort lässt sich dieEinstichtiefe über die bewegliche obereMesserwelle exakt auf die Produktstärkeder Planodruckbogen einstellen.

Beim sequenziellen Taktperforieren istzusätzlich zum Abrissperforiermesser einpneumatisch gesteuerter EAP-Taktperfo-rierkopf auf der vorgelagerten Messerwellein Funktion. Gearbeitet wird gegen dieSchneidrolle auf der unteren vorgelagertenMesserwelle. Den Zeitpunkt der Hubtakte,und damit die Perforierlänge im Falz- oderMailingprodukt, bestimmt das SteuergerätACC 2.4.

Stanz-Perforationen werden mit einemrotierenden Stanzmesser und zwei Gegen-matrizen hergestellt. Dabei stanzt daswahlweise 0,8 oder 1,2 mm dicke Stanz-

messer 11 mm lange Papierpartikel in derPerforationslinie aus. Die Steglänge imPapier beträgt immer 5 mm. Die Falzquali-tät wird durch das Entweichen eingeschlos-sener Luft erheblich verbessert. Stanz-Per-forationen sind deshalb insbesondere fürKreuzbruchfalzungen mit hoher Seitenzahl(32, 48, 64 Seiten) oder höheren Gramma-turen geeignet.

Stanzperforierte Bogen werden häufigohne Fräsvorgang im Klebebinder zumBuchblock verarbeitet. Die Signaturen blei-ben zusammen und ergeben wegen derbesseren Blattkantenhaftung ein haltbare-res Endprodukt.

T-Maschinen: Schlitz-Perforation/T-machines: Slotperforation/Machines T : perforation par coupe/Máquinas T: perforación de ranura

Page 7: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

9

Slot, tear-off and punch perforation. Withslot perforation, the paper is cut in a seriesof slots. This makes fold formation mucheasier and reduces material stresses withinthe folded sheet. The air trapped duringfolding can escape, which avoids creases inthe folded sheet.

Perforating blades are available with differ-ent slot lengths and distances between slotsto suit the paper grade and fold type. Theycan be inserted in either the front mountedor rear mounted slitter shafts. Slot perfo-rating blades with a large number of teeth(between 40 and 80) can be used for tear-offperforations. Examples of possible applica-tions include calendars and mailings. Theyare generally used in the front mountedslitter shaft, where the movable upperslitter shaft can set the undercut to matchthe thickness of the broadsheet exactly.

With sequential timed perforation, the tear-off perforating blade is complemented by a pneumatically controlled EAP timed per-forating head on the front mounted slitter

K-Maschinen: Schlitz-Perforation/K-machines: Slotperforation/Machines K : perforation par coupe/Máquinas K: perforación de ranura

shaft. This setup works against the slittingwheel on the lower front mounted slittershaft. The ACC 2.4 control unit determinesthe timing of the stroke cycles and, as aresult, the perforating length in the foldedor mailing product.

Punch perforations are created using a ro-tating punch perforating knife and two die-plates. The punch perforating knife, whichcan be either 0.8 or 1.2 mm (0.031 or 0.047in) thick, punches out pieces of paper 11mm (0.43 in) long along the perforationline. The distance between slots is always 5mm (0.20 in). The fold quality is significant-ly improved by trapped air escaping. Con-sequently, punch perforations are ideal forcross folding large numbers of pages (32, 48or 64 pages) or high grammages.

Punch-perforated sheets are often turnedinto a book block in the perfect binderwithout milling. The signatures remain to-gether and the superior sheet edge adhe-sion produces a more durable end product.

Page 8: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

10

Perforation par coupe, par rupture et par découpe. En mode de perforation parcoupe, le papier est perforé par encochessuccessives. Cela facilite énormément laformation du pli, tout en réduisant les con-traintes du cahier plié. L’air entraîné aumoment du pliage s’échappe, permettantd’éviter la formation de pattes d’oie auniveau du cahier.

Les molettes de coupe se déclinent en diffé-rentes longueurs d’encochage et de ner-vure, en fonction de la qualité du papier etdu type de pli à réaliser. Elles s’adaptentindifféremment aux arbres porte-molettesen amont ou en aval. Les molettes de per-foration par coupe présentant un nombrede dents important (entre 40 et 80 dents)conviennent pour la perforation par ruptureet s’utilisent idéalement pour les calendriersou les publipostages. Elles s’utilisent de pré-férence dans l’arbre portemolettes montéen amont. En effet, l’arbre supérieur étantmobile, cette configuration permet de réglerexactement la profondeur de pénétrationen fonction de l’épaisseur de la feuille à plat.

En mode de perforation cadencée séquen-tielle, l’arbre porte-molettes en amont estéquipé, en plus de la molette de perforationpar rupture, d’une tête de perforation caden-cée EAP à commande pneumatique. La per-foration s’effectue en appui contre le galetde monté, monté sur l’arbre portemolettesinférieur. La cadence des cycles de montéeet de descente, et donc la longueur de laperforation sur le produit plié ou de publi-postage, est gérée par l’unité de commandeACC 2.4.

La perforation par découpe est réalisée àl’aide d’une molette de découpe circulaireet de deux contre-éléments. Une molette dedécoupe, disponible au choix en épaisseur

0,8 ou 1,2 mm, découpe alors des bandes depapier de 11 mm de long sur la ligne de per-foration. La longueur des nervures dans lepapier est invariablement de 5 mm. L’éva-cuation de l’air entraîné améliore nette-ment la qualité du pli. Aussi, la perforationpar découpe convient particulièrementbien pour les plis croisés de cahiers épais(32, 48, 64 pages) ou pour les grammagesimportants.

Bien souvent, la perforation par découpepermet de passer directement le cahierperforé à l’unité de reliure et d’obtenir ainsiun bloc de livre sans fraisage préalable. Lessignatures restent bien en place, les chantsdes pages, bien alignés, adhèrent mieux, leproduit fini est plus durable.

Page 9: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

11

Stanz-Perforation nach dem Parallelbruch/Punchperforation after the parallel fold/Perforation pardécoupe après pli parallèle/Perforación por troqueladotras el plegado en paralelo

Perforación de ranura, de arranque y portroquelado. En la perforación de ranura, la separación del papel se obtiene aplicandoranuras sobre el mismo. Con este método sefacilita enormemente la formación de lospliegues y se reducen las tensiones del ma-terial en el interior del cuadernillo. El aireque queda encerrado al formar el plieguepuede escapar y se evita así que se formenarrugas.

En función de la calidad del papel y del tipode plegado se pueden utilizar cuchillas deperforar con ranuras y separaciones de dis-tinta longitud. Las cuchillas pueden insta-larse tanto en los árboles situados antes delplegado como en los de detrás. Las cuchillaspara perforación de ranura con un mayornúmero de dientes (entre 40 y 80) se utilizanpara hacer perforaciones de arranque, comolas que se necesitan para los calendarios olos máilings. Acostumbran a instalarse enlos árboles de cuchilla posicionados antesdel plegado. En ese punto se puede utilizarel árbol de cuchilla superior movible paraajustar de forma exacta la profundidad deincisión en función del grosor de la hojaaún sin plegar.

En la perforación cíclica secuencial, ademásde la cuchilla para perforación de arranque,se emplea un cabezal para perforacionescíclicas programable (EAP) en el árbol de cu-chillas anterior al plegado. El cabezal tra-baja contra el rodillo de corte del árbol decuchilla inferior. El momento del ciclo decarrera y, en consecuencia, la longitud deperforación en el producto plegado o elmáiling es determinado por el aparato decontrol ACC 2.4.

Las perforaciones por troquelado se llevana cabo con una cuchilla troqueladora gira-toria y dos contramatrices. La cuchilla tro-queladora, que puede tener un grosor de

0,8 o 1,2 mm, troquela partículas de papelde 11 mm de longitud en el sentido de lalínea de perforación. La separación entrelos espacios troquelados en el papel es siem-pre de 5 mm. La calidad del plegado se me-jora de forma notable al poder escapar elaire encerrado. Las perforaciones por tro-quelado resultan especialmente ideales paralos plegados en cruz con un gran número de páginas (32, 48, 64 páginas) o con grama-jes elevados.

Los pliegos con perforaciones troqueladasno se suelen fresar en la encuadernadoraencoladora para formar el bloque del libro.Los cuadernillos no se separan y, gracias a lamejor adhesión de los bordes de las hojas,ofrecen un producto final más resistente.

Page 10: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

12

26 mm (a) V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 39 mm 0,5 mm 20° 10 9 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-750-06-00

M C D F Z L S

M1 39 mm 0,5 mm 20° 15 5 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-750-05-00

Abriss-Perforation/Tear-off perforationPerforation par rupture/Perforación de arranque

M C D F Z L S

M1 37,5 mm 0,5 mm 20° 40 2 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 217-636-01-00

M C D F Z L S

M1 37,5 mm 0,5 mm 20° 60 1 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 217-636-02-00

Page 11: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

13

26 mm (a) V3

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M2 38,5 mm 2 mm 40° 10 7 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 233-368-01-00

Page 12: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

14

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 41,5 mm 0,5 mm 30° 6 15 3

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido FR.1103815

M C D F Z L S

M1 41,5 mm 0,5 mm 30° 10 10 2

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido FR.1103795

M C D F Z L S

M1 41 mm 0,5 mm 30° 16 5 3

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido FR.1103725

M C D F Z L S

M1 41 mm 0,5 mm 30° 8 7 1

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido FR.1103705

26 mm (b) V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Page 13: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

15

26 mm (b) V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Abriss-Perforation/Tear-off perforation/Perforation par rupture/Perforación de arranque

M C D F Z L S

M1 41 mm 0,5 mm 30° 32 3 1

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido FR.1103685

M C D F Z L S

M1 41 mm 0,5 mm 30° 64 1 1

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido FR.1103745

M C D F Z L S

M3 43,6 mm 0,5 mm 30° 20 5 3

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido FR.1103765

Stanz-Perforation/Punch perforationPerforation par découpe/Perforación por troquelado

M C D F Z L S

M1 41 mm 0,5 mm 30° 32 2 1,5

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido FR.1103805

Page 14: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

16

26 mm (b) V3

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 43 mm 2 mm 30° 12 10 3

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido FR.1103785

Page 15: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

17

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 6 22 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-759-04-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 8 17 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 205-990-05-00

30 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 5 25 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-766-02-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 5 28 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-759-01-00

Page 16: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

18

30 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 9 11 mm 6 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-761-01-00

M C D F Z L S

M1 44,5 mm 0,5 mm 30° 10 11 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-771-04-00

M C D F Z L S

M1 46 mm 0,5 mm 20° 10 11 mm 4 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-750-04-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 10 13 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 205-990-07-00

Page 17: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

19

30 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 10 12 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 205-980-01-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 10 12 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-750-02-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 10 9 mm 6 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-766-01-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 12 11 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 205-990-08-00

Page 18: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

20

30 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 15 7 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 205-980-02-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 12 10 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-759-05-00

M C D F Z L S

M1 44,5 mm 0,5 mm 30° 15 9 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-771-03-00

M C D F Z L S

M1 46 mm 0,5 mm 20° 15 6 mm 4 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-750-03-00

Page 19: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

21

30 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 15 7 mm 4 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-750-01-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 15 5 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-766-03-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 15 4 mm 6 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-764-01-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 15° 18 6 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-759-03-00

Page 20: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

22

30 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 46 mm 0,5 mm 20° 24 4 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 205-990-11-00

M C D F Z L S

M1 47,3 mm 0,5 mm 20° 24 4 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-758-07-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 24 4 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 205-990-01-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 24 5 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 205-990-10-00

Page 21: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

23

30 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Abriss-Perforation/Tear-off perforation/Perforation par rupture/Perforación de arranque

M C D F Z L S

M1 46 mm 0,5 mm 20° 30 3 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-758-01-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 30 3 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-758-02-00

M C D F Z L S

M1 46 mm 0,5 mm 20° 40 2 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-758-03-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 40 2 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-758-04-00

Page 22: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

24

30 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Abriss-Perforation/Tear-off perforation/Perforation par rupture/Perforación de arranque

M C D F Z L S

M1 45,5 mm 0,5 mm 20° 60 2 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-758-05-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 60 2 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-758-06-00

M C D F Z L S

M1 44,6 mm 0,5 mm 20° 60 2 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 205-985-03-00

M C D F Z L S

M1 45 mm 0,5 mm 20° 60 1 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 205-985-04-00

Page 23: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

25

30 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Abriss-Perforation/Tear-off perforation/Perforation par rupture/Perforación de arranque

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 30° 72 1 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-759-06-00

Page 24: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

26

30 mm V2

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 6 22 mm 4 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 213-211-01-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 12 5 mm 7 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 205-485-01-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 24 3 mm 4 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 202-060-01-00

Page 25: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

27

30 mm V3

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 47,5 mm 1 mm 30° 10 10 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 226-348-03-00

M C D F Z L S

M1 47,5 mm 1 mm 30° 15 5 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 226-348-04-00

M C D F Z L S

M1 47,5 mm 2 mm 30° 10 10 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 226-402-03-00

M C D F Z L S

M1 47,5 mm 2 mm 30° 15 5 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 226-402-04-00

Page 26: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

28

30 mm V3

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M2 47,5 mm 2 mm 40° 10 10 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 226-405-01-00

Stanz-Perforation/Punch perforation/Perforation par découpe/Perforación de troquelado

M C D F Z L S

M3 50,5 mm 0,9 mm – 10 11 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 213-037-01-00

M C D F Z L S

M3 50,5 mm 1,2 mm – 10 11 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 213-038-01-00

Page 27: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

29

30 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Takt-Perforation/Timed perforation/Perforation cadencée/Perforación cíclica

M C D F Z L S

M1 46 mm 0,5 mm 20° 30 3 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-758-01-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 30 3 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-758-02-00

M C D F Z L S

M1 46 mm 0,5 mm 20° 40 2 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-758-03-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 40 2 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-758-04-00

Page 28: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

30

30 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Takt-Perforation/Timed perforation/Perforation cadencée/Perforación cíclica

M C D F Z L S

M1 45,5 mm 0,5 mm 20° 60 2 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-758-05-00

M C D F Z L S

M1 48 mm 0,5 mm 20° 60 2 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-758-06-00

M C D F Z L S

M1 47,3 mm 0,5 mm 20° 24 4 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-758-07-00

Page 29: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

31

40 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 0,5 mm 20° 5 32 mm 6 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-769-02-00

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 0,5 mm 30° 6 29 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-756-07-00

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 0,5 mm 30° 8 21 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-756-08-00

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 0,5 mm 30° 10 17 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-756-13-00

Page 30: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

32

40 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 0,5 mm 30° 15 10 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-756-09-00

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 0,5 mm 30° 18 4 mm 7 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-765-01-00

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 0,5 mm 30° 28 3 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 210-621-01-00

M C D F Z L S

M1 62 mm 0,5 mm 20° 12 13 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 205-978-01-00

Page 31: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

33

40 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 62 mm 0,5 mm 20° 12 13 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-749-01-00

M C D F Z L S

M1 62 mm 0,5 mm 20° 15 7 mm 6 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-769-01-00

M C D F Z L S

M1 62 mm 0,5 mm 20° 18 7 mm 4 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-749-02-00

M C D F Z L S

M1 62 mm 0,5 mm 20° 18 8 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 205-978-02-00

Page 32: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

34

40 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 59,7 mm 0,5 mm 30° 36 3 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-756-12-00

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 0,5 mm 30° 30 4 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-756-01-00

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 0,5 mm 30° 32 2 mm 4 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-756-02-00

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 0,5 mm 30° 36 3 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-756-03-00

Page 33: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

35

40 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 62 mm 0,5 mm 20° 40 2 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-749-03-00

M C D F Z L S

M2 61,5 mm 1,5 mm 20° 32 4 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 233-379-01-00

M C D F Z L S

M2 61,5 mm 2 mm 20° 32 4 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 233-379-02-00

M C D F Z L S

M2 61,5 mm 1,5 mm 30° 32 4 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 233-379-03-00

Page 34: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

36

40 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M2 61,5 mm 2 mm 30° 32 4 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 233-379-04-00

M C D F Z L S

M1 59 mm 0,5 mm 20° 60 2 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-754-06-00

Abriss-Perforation/Tear-off perforation/Perforation par rupture/Perforación de arranque

M C D F Z L S

M1 59 mm 0,5 mm 20° 80 1 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-754-03-00

M C D F Z L S

M1 59,5 mm 0,5 mm 20° 80 1 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-754-01-00

Page 35: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

37

40 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Abriss-Perforation/Tear-off perforation/Perforation par rupture/Perforación de arranque

M C D F Z L S

M1 59,7 mm 0,5 mm 20° 80 1 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-754-02-00

M C D F Z L S

M1 60 mm 0,5 mm 20° 60 2 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-754-08-00

M C D F Z L S

M1 60 mm 0,5 mm 20° 80 1 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-754-04-00

M C D F Z L S

M1 61 mm 0,5 mm 30° 60 2 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-756-11-00

Page 36: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

38

40 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Abriss-Perforation/Tear-off perforation/Perforation par rupture/Perforación de arranque

M C D F Z L S

M1 60 mm 0,5 mm 30° 45 4 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-756-10-00

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 0,5 mm 20° 60 2 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-754-05-00

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 0,5 mm 20° 90 1 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-754-07-00

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 0,5 mm 30° 45 4 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-756-04-00

Page 37: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

39

40 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Abriss-Perforation/Tear-off perforation/Perforation par rupture/Perforación de arranque

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 0,5 mm 30° 48 2 mm 2 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-756-05-00

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 0,5 mm 30° 60 2 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-756-06-00

Page 38: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

40

40 mm V3

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 1 mm 30° 12 11 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 226-350-01-00

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 1 mm 30° 12 11 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 226-350-03-00

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 1 mm 30° 18 6 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 226-350-04-00

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 1 mm 30° 18 6 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 226-350-02-00

Page 39: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

41

40 mm V3

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 2 mm 30° 12 11 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 226-401-01-00

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 2 mm 30° 18 6 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 226-401-04-00

M C D F Z L S

M1 61,5 mm 2 mm 30° 12 11 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 226-401-03-00

M C D F Z L S

M2 61,5 mm 2 mm 40° 15 8 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 224-773-01-00

Page 40: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

42

40 mm V3

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M2 61,5 mm 2 mm 40° 18 6 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 224-773-03-00

Stanz-Perforation/Punch perforation/Perforation par découpe/Perforación de troquelado

M C D F Z L S

M3 64 mm 0,9 mm – 12 12 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 213-027-01-00

M C D F Z L S

M3 64 mm 1,2 mm – 12 12 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 213-028-01-00

M C D F Z L S

M2 61,5 mm 2 mm 40° 12 11 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 224-773-02-00

Page 41: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

43

55 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 78,5 mm 0,5 mm 30° 24 5 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 271-810-01-00

M C D F Z L S

M1 79 mm 0,5 mm 20° 9 24 mm 4 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-748-04-00

M C D F Z L S

M1 79 mm 0,5 mm 20° 18 11 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 205-981-02-00

M C D F Z L S

M1 79 mm 0,5 mm 20° 18 10 mm 4 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-748-01-00

Page 42: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

44

55 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 79 mm 0,5 mm 20° 30 5 mm 4 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-748-02-00

Page 43: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

45

55 mm V1

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Abriss-Perforation/Tear-off perforation/Perforation par rupture/Perforación de arranque

M C D F Z L S

M1 76,5 mm 0,5 mm 30° 70 2 mm 1,6 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-755-01-00

M C D F Z L S

M1 76,5 mm 0,5 mm 30° 80 2 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 200-755-02-00

Page 44: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

46

55 mm V3

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Schlitz-Perforation/Slot perforation/Perforation par coupe/Perforación de ranura

M C D F Z L S

M1 78,5 mm 1 mm 30° 18 9 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 226-349-03-00

M C D F Z L S

M1 78,5 mm 1 mm 30° 30 3 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 226-349-04-00

M C D F Z L S

M2 78,5 mm 2 mm 40° 18 9 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 226-404-01-00

Page 45: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

47

55 mm V3

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Stanz-Perforation/Punch perforation/Perforation par découpe/Perforación por troquelado

M C D F Z L S

M3 81 mm 0,9 mm – 16 11 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 213-031-01-00

M C D F Z L S

M3 81 mm 1,2 mm – 16 11 mm 5 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 213-032-01-00

Page 46: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

48

Page 47: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

49

1 Parallelbruch, KTL nach 1. Kreuzbruch

2 Mit vorgelagerterMesserwelle

* Für Taktschneiden

3 Kreuzbruch mitArbeitsbreite 56 cm

4 Falzmaschinen mit denArbeitsbreiten 56, 66, 78,82, 94 cm

1 Parallel fold, KTL after 1st cross fold

2 With front mounted slittershaft

* For timed trimming

3 Cross fold with workingwidth of 56 cm (22.05 in)

4 Folders with workingwidths of 56, 66, 78, 82and 94 cm (22.05, 25.98,30.71, 32.28 and 37.01 in)

1 Pli parallèle, KTL après le1er pli croisé

2 Avec arbre porte-molettesen amont

* Pour la coupe cadencée

3 Pli croisé ouverture 56 cm

4 Plieuses, ouvertures 56,66, 78, 82, 94 cm

1 Plegado en paralelo, KTLtras 1er. plegado en cruz

2 Con árbol de cuchillasantes del plegado

* Para cortes cíclicos

3 Plegado en cruz con an-churas de trabajo de 56 cm

4 Plegadoras con anchurasde trabajo de 56, 66, 78,82, 94 cm

Schneidmesser/Trimming blades/Molettes de coupe/Cuchillas de corte

Maschine Bestell-Nr.Machine Order-no.Machine Référence

B Máquina V M C D F Código de pedido

26 mm (a) • Stahlfolder Ti 36 V1 M1 39 mm 0,5 mm 30° 200-747-11-00

V3 M1 38 mm 1,2 mm 30° 205-970-06-00

39 mm 1 mm 30° 226-341-01-00

26 mm (b) • Stahlfolder TA 52 V3 M1 41,5 mm 0,5 mm 30° FR.1103555/00

43,5 mm 0,5 mm 30° FR.1103565/00

43 mm 2 mm 30° FR.1103615/00

30 mm • Stahlfolder Ti 40 V1 M1 46 mm 0,5 mm 30° 200-747-10-00

• Stahlfolder Ti 52 48 mm 0,5 mm 30° 200-747-01-00

• Stahlfolder Ti 55 55 mm 0,5 mm 30° 200-747-02-00

• Stahlfolder Ki 55 1 V3 M1 46 mm 1 mm 30° 226-341-05-00

47,5 mm 1 mm 30° 226-341-02-00

48 mm 2 mm 30° 205-970-05-00

51 mm 2 mm 30° 205-970-04-00

30 mm • Stahlfolder 2 V3 M1 49 mm 1 mm 30° 226-341-06-00 *

40 mm • Stahlfolder Ki 55 3 V1 M1 60 mm 0,5 mm 30° 200-747-04-00

• Stahlfolder KC, KD, 61,5 mm 0,5 mm 30° 200-747-03-00

KH, TF, TC, TD, TH 4 62,5 mm 0,5 mm 30° 200-747-06-00

63,5 mm 0,5 mm 30° 200-747-05-00

V3 M1 61 mm 2 mm 30° 205-970-01-00

61,5 mm 1 mm 30° 226-341-03-00

64 mm 2 mm 30° 205-970-02-00

64 mm 2 mm 45° 205-972-03-00

69 mm 2 mm 45° 205-970-03-00

55 mm • Stahlfolder TD 112 V1 M1 77 mm 0,5 mm 30° 200-747-08-00

• Stahlfolder TD 142 78,5 mm 0,5 mm 30° 200-747-07-00

V3 M1 77,5 mm 2 mm 30° 205-972-02-00

78,5 mm 1 mm 30° 226-341-04-00

78,5 mm 2 mm 30° 205-972-01-00

80 mm 2 mm 25° 205-972-04-00

Page 48: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

50

Schneidmesser/Trimming blades/Molettes de coupe/Cuchillas de corte

Schneidwerkzeuge für Trennschnitt, Rand-beschnitt und Streifenausschnitt. Schneid-messer werden eingesetzt, um Mehrfach-nutzen-Falzbogen mit einem einfachenSchnitt zu trennen. Dabei wird das Schneid-messer gegen eine Schneidrolle gestellt. Fürdicke Produkte ist eine Doppelkreismesser-Einrichtung erhältlich. Sie arbeitet ähnlicheiner Schere: Schneidmesser gegenSchneidmesser.

Mehrfachnutzen können je nach Produkt-anforderung mit einem rotierenden Trenn-schnitt in der Falzmaschine getrennt wer-den. Allerdings beeinflussen sowohl diePapierqualität als auch die Falzbogendickedie Schnittqualität. Das heißt: Mit zuneh-mender Dicke wird es schwieriger, einenoptimalen Schnitt zu erreichen.

Beim sequenziellen Taktschneiden ist zu-sätzlich zum Schneidmesser ein pneuma-tisch gesteuerter EAP-Taktperforierkopf inFunktion. Dies ermöglicht unterschiedlicheSchnittlängen im Falz- oder Mailingpro-dukt. Wird das Taktschneiden in der erstenund zweiten TH-Station in 90°-Anordnungeingesetzt, lassen sich auch Fenster ausPlanobogen herausschneiden.

Randbeschnitt-Einrichtungen dienen dazu,Kopf und Fuß von Einzelnutzen-Falzbogeninline in der Falzmaschine zu beschneiden.Allerdings ist der präzise Beschnitt und dasstörungsfreie Ableiten der Abfallstreifennur sichergestellt, wenn die Beschnittbreitemindestens 6 mm beträgt und von den Füh-rungsrollen sicher transportiert werdenkann. Bei dickeren Produkten lässt sich

auch die Doppelkreismesser-Einrichtungals Randbeschnitt verwenden. Der Rand-beschnitt wird speziell bei Klebefalzungeneingesetzt, beispielsweise bei geleimtenBroschüren.

Streifenausschnitt-Einrichtungen arbeitenmit zwei parallelen Messern und schneidenStreifen aus Mehrfachnutzen, vorwiegendaus parallel gefalzten Bogen. Es sind Strei-fenausschnitte von 5 bis 15 mm Breite, inSonderfällen auch bis zu 24 mm möglich.Zwischen beiden Messern wird ein speziel-ler Abstreifer eingesetzt, der die Papier-streifen aus dem Arbeitsbereich nach untenableitet. Bei großen Abfallmengen sorgenfahrbare oder stationäre Absauganlagenfür eine störungsfreie Produktion.

T-Maschinen: Trennschnitt gegen Mehrfachmatrize/T-machines: Trim cut against multiple die/Machines T :coupe franche sur contre-éléments multiples/Máquinas T: corte de separación contra matriz múltiple

Page 49: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

51

K-Maschinen: Trennschnitt gegen einfache Matrize/K-machines: Trim cut against single die/Machines K :coupe franche sur un contre-élément simple/Máquinas K: corte de separación contra matriz simple

Trimming tools for trim cut, edge trimmingand strip trimming. Trimming blades areused to separate multiple-up folded sheetswith a single cut. The trimming blade actsagainst a slitting wheel. A double circularknife attachment is available for thick pro-ducts. It works in a similar way to a pair ofscissors, i.e. trimming blade against trim-ming blade.

Depending on the product requirements,multiple-ups can be separated using a rotat-ing trim cut in the folder, but both thepaper grade and the thickness of the foldedsheet affect the trimming quality. In otherwords, the thicker the sheet the harder it isto achieve optimal trimming.

With sequential timed trimming, the trim-ming blade is complemented by a pneu-matically controlled EAP timed perforatinghead. This allows different trimminglengths in the folded or mailing product. Iftimed trimming in the first and second THstations is arranged at an angle of 90°, win-dows can also be cut out of broadsheets.

Edge trimming attachments are used to trim the head and foot of one-up foldedsheets inline in the folder. However, accu-rate trimming and problem-free removal oftrimmings are only ensured if the trimmingwidth is at least 6 mm (0.23 in) and the con-veying function of the guide rollers worksproperly. With thicker products, the doublecircular knife attachment can also be usedfor edge trimming. This trimming methodis used in particular for adhesive folding,for example with glued brochures.

Strip trimming attachments work with twoparallel blades and trim strips from multi-ple-ups, mainly from parallel-folded sheets.Strip widths of between 5 and 15 mm (0.20and 0.59 in) can be trimmed, in special cir-cumstances up to 24 mm (0.94 in). A specialstripper is used between the two bladeswhich removes the strips of paper down-wards out of the working area. If there arelarge amounts of trimmings, mobile or sta-tionary extraction devices ensure produc-tion is not disrupted.

Page 50: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

52

Outils de coupe pour la coupe franche, lacoupe des bords et la double coupe. Lesmolettes de coupe servent à sectionner lescahiers à poses multiples par une coupefranche. Dans cette configuration, la mo-lette de coupe vient en appui contre un galetde coupe. Pour les produits épais, nous pro-posons un dispositif à double molette circu-laire. Celle-ci fonctionne comme une pairede ciseaux : tranchant contre tranchant.

En fonction des exigences du produit, lesposes multiples peuvent être sectionnées àl’aide d’une molette de coupe franche, di-rectement au niveau de la plieuse. Il y a ce-pendant lieu de noter que la qualité dupapier et l’épaisseur du cahier ont un impactsur la qualité de la coupe. Cela signifie :plus le cahier est épais, plus il sera difficiled’obtenir une coupe optimale.

En mode de perforation cadencée séquen-tielle, le dispositif est équipé, en plus d’unemolette de coupe, d’une tête de perforationcadencée EAP à commande pneumatique.Cela permet de régler des longueurs d’enco-chage variables dans le produit plié ou leproduit de publipostage. En cas de mise enœuvre de la coupe cadencée au niveau de lapremière et de la deuxième station TH avecun agencement à 90°, cette technique per-met également de découper des fenêtresdans des feuilles à plat.

Les dispositifs de coupe des bords servent à couper la tête et le pied des cahiers à unepose, en ligne, directement dans la plieuse.En revanche, la coupe précise des bords etl’éjection sans anicroche des rognures nesont garanties qu’à partir d’une largeur decoupe d’au minimum 6 mm et si les rognu-res peuvent être transportées de manièrefiable par les galets de guidage. Pour lacoupe des bords de produits plus épais, onpeut également utiliser le dispositif à doublemolette circulaire. La coupe des bords con-vient particulièrement bien pour les pliscollés, p. ex. pour les brochures collées.

Les dispositifs de coupe double possèdentdeux molettes de coupe parallèles per-mettant de découper des bandes dans lesposes multiples, notamment à plis parallè-les. Cette technique permet d’obtenir deslargeurs de bandes de 5 à 15 mm, voirejusqu’à 24 mm dans des cas exceptionnels.Entre les deux molettes, on peut insérer un déflecteur spécifique, qui évacue les ro-gnures de l’espace de travail en les déviantvers le bas. En présence de grandes quan-tités de rognures, la mise en œuvre de sys-tèmes d’extraction fixes ou mobiles per-mettent d’assurer une production sansperturbation.

Page 51: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

53

Randbeschnitt rechts und links nach dem Parallelbruch/Edge trimming on the right and left after the parallel fold/Coupe des bords droit et gauche après le pli parallèle /Corte de margen a derecha e izquierda tras el plegado paralelo

Page 52: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

54

Herramientas de corte para el corte de se-paración, de márgenes y el recorte de tiras.Las cuchillas de corte se utilizan para se-parar con un simple corte los cuadernillosrealizados a producción múltiple. En estaoperación, la cuchilla de corte se aplica con-tra un rodillo. Para los productos gruesosexiste un dispositivo de cuchilla circular do-ble. Este dispositivo trabaja de forma simi-lar a unas tijeras: cuchilla de corte contracuchilla de corte.

Según exija el producto, las produccionesmúltiples pueden ser separadas con un cortede separación rotatorio en la plegadora. De

todos modos, tanto la calidad del papel comoel grosor de los cuadernillos influyen en lacalidad del corte. Es decir, a mayor grosor,mayor es la complicación para obtener uncorte óptimo.

En el corte cíclico secuencial se utiliza,además de la cuchilla de corte, un cabezalde perforación cíclica programable (EAP),que permite generar longitudes de cortediferentes en el producto plegado o en elmáiling. Si el corte cíclico se dispone en 90°en la primera y en la segunda estación TH,se pueden recortar ventanas en los pliegosaún no plegados.

Streifenausschnitt nach dem Parallelbruch/Strip trimming after the parallel fold/Coupe double après le pli parallèle/Recorte de tiras tras el plegado paralelo

Page 53: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

55

Los dispositivos para cortar márgenestienen por función realizar el corte de lacabeza y del pie de los cuadernillos a pro-ducción simple en línea en la máquina ple-gadora. De todas maneras, la precisión delcorte y la separación sin problemas de lastiras residuales sólo quedan aseguradascuando la anchura de corte es al menos de 6 mm y puede ser transportada por losrodillos guía con fiabilidad. En los produc-tos más gruesos puede utilizarse un dispo-sitivo de cuchilla circular doble para cortarlos márgenes. El corte del margen se utilizaespecialmente en los plegados con adhesi-vo, como los folletos encolados.

Trennschnitt mit Doppelkreismesser, auch als Randbe-schnitt einsetzbar/Parting cut with dual circular cutter,also used to trim edges/Coupe franche à l’aide d’unemolette double circulaire, convient également pour lacoupe des bords/Corte de separación con cuchillacircular doble, adecuado también para cortar márgenes

Los dispositivos para recortar tiras trabajancon dos cuchillas paralelas y recortan tirasde las producciones múltiples, en especialde los pliegos plegados en paralelo. Son tirasrecortadas de 5 a 15 mm de anchura, encasos especiales pueden tener hasta 24 mm.Entre ambas cuchillas se coloca un sepa-rador de recortes especial que los aleja de la zona de trabajo y los manda hacia la par-te inferior. En caso de que los restos seanvoluminosos, la utilización de dispositivosaspiradores estacionarios o movibles per-mite realizar una produción sin interrup-ciones.

Page 54: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

56

Page 55: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

57

Rillmesser/Scoring blades/Molettes de rainage/Cuchillas de hendido

1 Parallelbruch, KTL nach 1. Kreuzbruch

2 Kreuzbruch mitArbeitsbreite 56 cm

3 Falzmaschinen mit denArbeitsbreiten 56, 66, 78,82, 94 cm

1 Parallel fold, KTL after 1st cross fold

2 Cross fold with workingwidth of 56 cm (22.05 in)

3 Folders with workingwidths of 56, 66, 78, 82and 94 cm (22.05, 25.98,30.71, 32.28 and 37.01 in)

1 Pli parallèle, KTL après le1er pli croisé

2 Pli croisé, ouverture 56 cm

3 Plieuses, ouvertures 56,66, 78, 82, 94 cm

1 Plegado en paralelo, KTLtras 1er. plegado en cruz

2 Plegado en cruz conanchura de trabajo de 56 cm

3 Plegadoras con anchurasde trabajo de 56, 66, 78,82, 94 cm

Maschine Bestell-Nr.Machine Order-no.Machine Référence

B Máquina V M C D F Código de pedido

26 mm (a) • Stahlfolder Ti 36 V1 M4 37 mm 0,8 mm – 200-742-13-00

37,5 mm 0,8 mm – 200-742-11-00

38 mm 0,8 mm – 200-742-10-00

26 mm (b) • Stahlfolder TA 52 Rilleinrichtung komplett; Rillmesser nicht einzeln verfügbar/Complete

creaser; scoring blades not available individually/Dispositif de rainage

complet ; les molettes de rainage ne sont pas disponibles à l’unité/

Dispositivo de hendido completo; las cuchillas de hendido no se ad-

quieren sueltas

30 mm • Stahlfolder Ti 40 V1 M4 45 mm 0,8 mm – 200-742-04-00

• Stahlfolder Ti 52 45,5 mm 0,8 mm – 200-742-03-00

• Stahlfolder Ti 55 46 mm 0,8 mm – 200-742-02-00

• Stahlfolder Ki 55 1 46,5 mm 0,8 mm – 200-742-01-00

40 mm • Stahlfolder Ki 55 2 V1 M4 59 mm 0,8 mm – 200-742-12-00

• Stahlfolder KC, KD, 59,5 mm 0,8 mm – 200-742-09-00

KH, TF, TC, TD, TH 3 60 mm 0,8 mm – 200-742-06-00

61 mm 0,8 mm – 200-742-05-00

V3 M4 60,5 mm 2 mm – 200-753-01-00

55 mm • Stahlfolder TD 112 V1 M4 76 mm 0,8 mm – 200-742-14-00

• Stahlfolder TD 142 76,5 mm 0,8 mm – 200-742-15-00

77 mm 0,8 mm – 200-742-08-00

78 mm 0,8 mm – 200-742-07-00

Page 56: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

58

Rillmesser/Scoring blades/Molettes de rainage/Cuchillas de hendido

Rilleinrichtungen. Papier oder Leichtkartonwird in Falzmaschinen gerillt oder perfo-riert, um die nachfolgende Kreuzbruchfal-zung (Stauchfalz- oder Schwertfalzprinzip)zu erleichtern. Die Rillung erfolgt bereits inder Vorstation und erleichtert den folgen-den Falzvorgang und verbessert die Falzqua-lität. Dabei läuft das gerundete Rillmessergegen zwei mit runden Kanten ausgestatte-te Gegenrollen und verformt die Papier-struktur zu einer Rille. Das Rillen eignet sichfür alle Produkte, deren Oberfläche nichtaufgeschnitten werden dürfen. Beispielesind Prospekte, Landkarten, Stadtpläne undfadengeheftete oder fadengesiegelte Signa-turen.

Für Kalendersignaturen ist ein speziellesPerforier-, Schneid- und Rillwerkzeug erhältlich. Es besteht aus einem Rill- oder

Perforiermesser für den Falzbruch sowiezwei links und rechts davon angeordnetenAbrissperforiermessern. Die Abriss-Perfo-ration erleichtert es, die Kalenderblätterherauszutrennen.

Ist in der Werkzeugmitte ein Perforier-messer eingesetzt, arbeitet dieses gegen dieSchneidkante einer Schneidrolle. Ist einRillmesser eingesetzt, wird die Schneidrolledurch eine konkave Rilleinheit ersetzt.Links und rechts vom mittleren Messer sindzwei Abrissperforiermesser im variablenAbstand zwischen 5 und 15 mm installiert.Diese arbeiten gegen zwei axial verstellbareSchneidrollen. Die deutsche Norm fürKalendersignaturen schreibt für Abriss-Perforationen 7 mm Abstand zum perforier-ten oder gerillten Signaturrücken vor.

Das Spezialwerkzeug für Kalendersignatu-ren wird ähnlich den Abriss-Perforationenmeist in die vorgelagerten Messerwelleneingebaut.

Um eine höhere Präzision bei Standard-falzarbeiten zu erreichen, werden diesehäufig vor dem Falzvorgang gerillt. Dabeibietet es sich bei Papierstärken zwischen 35 und 150 g/m2 an, sie gegen PU (Polyure-thanring) zu rillen. Dabei formt das Rill-messer eine scharfe, exakte Längsrille undpräzisiert die Falzposition für den nach-folgenden Kreuzbruchfalz. Die Rilleinrich-tung erleichtert es, Standardfalzungenexakt auszuführen. Sie ist insbesondere fürmehrere parallel verlaufende Falzungen,wie zum Beispiel Wickel- und Zickzackfal-zungen, in der Folgestation sehr vonVorteil.

T-Maschinen: Rillen gegen Stahl/T-machines: Scoringagainst steel/Machines T : rainage sur galets acier/Máquinas T: hendido contra acero

Page 57: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

59

Channel Score ist eine Spezialrilleinrich-tung für Falzmaschinen, die Umschläge undProspekte mit Papiergewichten zwischen150 und 350 g/m2 verarbeitet. Sie verhindert,dass der Papierstrich und die Papierfaserwährend des Falzens aufbrechen (Strichbre-chen). Der besondere Vorteil: Das Papierkann inline in der Falzmaschine gerillt wer-den. Das separate zeitaufwendigere Rillenauf dem Druckzylinder entfällt. Bei derInline-Verarbeitung lässt sich die Positionder Rillung zum Falz optimal abstimmen.Eventuell notwendige Korrekturen sindleicht während der Produktion auszufüh-ren. Channel Score erhöht somit nicht nur die Qualität von Druckprodukten wieProspekten oder Mailings, sondern auchihre Wirtschaftlichkeit. Die Spezialrillein-richtung Channel Score arbeitet anstelleeines Rillmessers aus Stahl mit einem Spe-zialgummiring. Als Gegenmatrize wirdeine Stahlrolle mit verschieden großen Ein-stichen verwendet.

Creasers. Paper and lightweight cardboardis scored or perforated in folders to facili-tate subsequent cross folding (buckle orknife fold principle). Scoring takes place atthe previous station, facilitating the subse-quent folding process and improving foldquality. The rounded scoring blade runsagainst two counter-rollers with roundededges and deforms the paper structure toproduce a crease. Scoring is suitable for allproducts whose surfaces should not be cut.These include brochures, maps and sewn orthread-sealed signatures.

A special perforating, trimming and scoringtool is available for calendar signatures. Thetool consists of a scoring or perforatingblade for the fold and two tear-off perforat-ing blades to the left and right of this. Tear-off perforation makes it easier to tear offthe pages of the calendar.

If a perforating blade is used in the center ofthe tool, this works against the cutting edgeof a slitting wheel. If a scoring blade is used,

K-Maschinen: Rillen gegen Stahl/K-machines: Scoringagainst steel/Machines K : rainage sur galets acier/Máquinas K: hendido contra acero

Rillen gegen PU/Scoring against polyurethane/Rainagesur bague PU/Hendido contra poliuretano

Page 58: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

60

the slitting wheel is replaced by a concavescoring unit. Two tear-off perforating bladesthat can be positioned between 5 and 15 mm(0.20 and 0.59 in) apart are installed to theleft and right of the central blade. Thesework against two axially adjustable slittingwheels. For tear-off perforations, theGerman standard for calendar signaturesstipulates a distance of 7 mm (0.28 in) to theperforated or scored signature spine.

Like the tear-off perforations, the specialtool for calendar signatures is mostly in-stalled in the front mounted slitter shafts.

To achieve greater precision with standardfolding jobs, scoring often takes place priorto the folding process. Paper thicknesses of between 35 and 150 gsm can be scoredagainst a polyurethane ring. The scoringblade creates a sharp, precise longitudinalcrease, marking the exact folding positionfor the subsequent cross fold. The creaserfacilitates high-precision standard sheetfolding. It is particularly helpful at the nextstation if there are several folds running in parallel, for example letterfolds andconcertina folds.

Kombinierte Perforier-, Schneid- und Rilleinrichtung (3 Messer)/Combined perforating/trimming attachment andcreaser (3 blades)/Dispositif combiné de perforation, de coupe et de rainage (3 molettes)/Dispositivo combinado deperforación, corte y hendido (3 cuchillas)

Page 59: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

61

Channel Score is a special creaser for foldersthat process covers and brochures with pa-per weights of between 150 and 350 gsm. Itstops the paper’s coating and fibers break-ing up during folding. The great advantageof this is that the paper can be scored inlinein the folder. This dispenses with the needfor more time-consuming separate scoringon the impression cylinder. Inline process-ing makes it possible to match the positionof the crease as close as possible to the fold.Any corrections required can easily be made during production. As a result,Channel Score not only improves the qual-ity of print products such as brochures andmailings, but also their cost-effectiveness.The Channel Score special creaser workswith a special rubber ring rather than a steelscoring blade. A steel roller with undercutsof various sizes is used as the die-plate.

Dispositifs de rainage. Le papier ou le car-ton de faible grammage fait l’objet d’unepremière opération de rainage ou de perfo-ration dans la plieuse, pour faciliter le plicroisé en aval (pli par refoulement ou parcouteaux). Le rainage s’effectue au niveaud’une station en amont ; il facilite le pliagesubséquent tout en améliorant la qualité du pli. Dans cette opération, la molette derainage, possédant un tranchant arrondi,vient en appui contre deux contre-galets àarêtes également arrondies, pour formerune rainure dans la texture du papier. Le rai-nage convient pour tous les produits dont lasurface doit rester intacte. Exemple : pros-pectus, cartes, plans ou signatures piquéesau fil textile ou scellées au fil.

Pour les signatures de calendrier, nousproposons un kit spécifique d’outils de per-foration, de coupe et de rainage. Ce kit secompose d’une molette de rainage ou de per-foration pour le pli, flanquée de deux mo-lettes de perforation par rupture. La perfo-ration par rupture facilite l’arrachage despages de calendrier.

Si l’outil est équipé au centre d’une molettede perforation, celle-ci vient en appui contrel’arête tranchante d’un galet de coupe. S’ils’agit d’une molette de rainage, le galet decoupe est remplacé par un galet de rainageconcave. De part et d’autre de la molette decoupe centrale se trouvent deux molettesde perforation par rupture, montées àdistance variable entre 5 et 15 mm. Celles-civiennent en appui contre deux galets decoupe réglables dans le sens axial. La normeallemande pour les signatures de calendrierexige, pour la perforation par rupture, unedistance de 7 mm par rapport au dos de lasignature perforée ou rainée.

Page 60: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

62

Channel Score

L’outil spécial pour la réalisation de signa-tures de calendrier s’utilise, de manièreanalogue à l’outil de perforation par rup-ture, généralement sur l’arbre porte-molettes en amont.

Pour optimiser la précision des travaux depliage standard, on prévoit généralementune opération de rainage en amont. Ainsi,le rainage de grammages compris entre 35 et 150 g/m2 peut idéalement s’effectueravec un galet d’appui en PU (bague enpolyuréthanne). Au cours de cette opéra-tion, la molette de rainage imprime aupapier une rainure nette et précise dans lesens longitudinal, précisant la position dupli croisé à réaliser en aval. Le dispositif derainage facilite la réalisation de pliagesstandard de haute précision. Ce dispositifest notamment très avantageux pour laréalisation de plis parallèles, comme p. ex.

les plis portefeuille ou les plis accordéondans les stations en aval.

Channel Score est un dispositif de rainagespécial, destiné aux plieuses acceptant descouvertures ou des prospectus d’un gram-mage compris entre 150 et 350 g/m2. Ce dis-positif permet d’éviter la rupture du cou-chage et des fibres du papier au cours del’opération de pliage. Autre avantage detaille : le papier peut être rainé en ligne, di-rectement dans la plieuse. L’opération derainage spécifique sur le cylindre d’impres-sion est supprimée, ce qui se traduit parun gain de temps considérable. Lors dufaçonnage en ligne, le positionnement durainage par rapport au pli peut être ajustéde manière extrêmement précise. D’éven-tuelles corrections peuvent facilementintervenir en cours de production. Ainsi,Channel Score accroît non seulement laqualité des produits imprimés de type pros-pectus ou publipostages, mais en amélioreaussi la rentabilité. Le dispositif de rainagespécial Channel Score possède une baguespéciale en caoutchouc en lieu et place de lamolette de rainage en acier. Le contre-élé-ment est constitué d’un galet en acier pré-sentant des profondeurs variables.

Kombinierte Perforier-, Schneid- und Rilleinrichtung (4 Messer)/Combined perforating/trimming attachmentand creaser (4 blades)/Dispositif combiné de perfo-ration, de coupe et de rainage (4 molettes)/Dispositivocombinado de perforación, corte y hendido (4 cuchillas)

Page 61: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

63

Dispositivos hendedores. Los papeles o loscartones ligeros se hienden o perforan enlas máquinas plegadoras para facilitar losplegados en cruz posteriores (según el prin-cipio de plegado de cuchilla). La hendiduratiene lugar en la estación previa y hace másfácil el proceso de plegado posterior y me-jora la calidad de plegado. En este proceso,la cuchilla hendedora redondeada gira con-tra dos contrarrodillos provistos de bordestambién redondos que al hender el papelgeneran un canal. El hendido se aplica entodos los productos cuya superficie no debeser recortada, como los folletos, los mapas,los planos de ciudades y los cuadernilloscosidos o sellados al hilo.

Para los cuadernillos de calendarios existeuna herramienta de perforación, corte yhendido especial. Está compuesta por unacuchilla perforadora o hendedora para elpliegue y de dos cuchillas para perforaciónde arranque dispuestas a su derecha e iz-quierda. La perforación de arranque facilitala separación de las hojas de los calendarios.

Si se instala una cuchilla de perforar en el centro de la herramienta, ésta trabajacontra el borde de corte de un rodillo decorte. Si se coloca una cuchilla hendedora,el rodillo de corte es sustituido por unaunidad hendedora cóncava. A derecha e iz-quierda de la cuchilla central se instalandos cuchillas para perforación de arranquecon una separación variable de 5 a 15 mm.Estas cuchillas trabajan contra dos rodillosde corte desplazables axialmente. La normaalemana para los cuadernillos de calenda-rios especifica que las perforaciones dearranque deben tener 7 mm de separaciónrespecto del lomo del cuadernillo perfora-do o hendido.

La herramienta especial para cuadernillosde calendario suele instalarse, al igual quelas de perforación de arranque, en los ár-boles de cuchilla anteriores al plegado.

Para conseguir una mayor precisión en losplegados estándar, éstos acostumbran ahenderse antes de ser plegados. En papelescon grosores entre 35 y 150 g/m2 se reco-mienda henderlos contra un anillo de poliu-retano. La cuchilla hendedora, en este caso,forma una hendedura nítida y exacta queproporciona una mayor exactitud deposicionamiento para el plegado en cruzposterior. El dispositivo hendedor permiteobtener unos plegados estándar exactos.Cuando deben realizarse varios plegados enparalelo en la estación posterior, comoocurre en los plegados en cartera o en zigzag, este dispositivo resulta muy útil.

Channel Score es un dispositivo especialpara plegadoras que manipulan cubiertas y prospectos con gramajes entre 150 y 350 g/m2. Con el channel score se evita que el estucado y las fibras del papel serasguen durante el plegado. La ventaja queofrece es que el papel puede henderse enlínea en la máquina plegadora y evita tenerque hacer esta laboriosa operación aparteen el cilindro de impresión. En el acabadoen línea, la posición del hendido respectodel plegado puede ajustarse de formaóptima. Las correcciones necesarias puedenrealizarse durante la producción. ChannelScore incrementa de este modo no sólo lacalidad de productos de impresión como losprospectos y los máilings, sino también surentabilidad. En lugar de una cuchillahendedora de acero, el dispositivo hendedorespecial Channel Score trabaja con un anillode goma especial. Como contramatriz seutiliza un rodillo de acero con rebajes dedistinto tamaño.

Page 62: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

64

Page 63: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

65

1 Parallelbruch, KTL nach 1. Kreuzbruch

2 Kreuzbruch mitArbeitsbreite 56 cm

3 Falzmaschinen mit denArbeitsbreiten 56, 66, 78,82, 94 cm

1 Parallel fold, KTL after 1st cross fold

2 Cross fold with workingwidth of 56 cm (22.50 in)

3 Folders with workingwidths of 56, 66, 78, 82and 94 cm (22.05, 25.98,30.71, 32.28 and 37.01 in)

1 Pli parallèle, KTL après le1er pli croisé

2 Pli croisé, ouverture 56 cm

3 Plieuses, ouvertures 56,66, 78, 82, 94 cm

1 Plegado en paralelo, KTLtras 1er. plegado en cruz

2 Plegado en cruz con unaanchura de trabajo de 56 cm

3 Plegadoras con anchurasde trabajo de 56, 66, 78,82, 94 cm

Seitenübersicht Crimpmesser/Overview of crimpingblades/Synoptique des molettes de perforation-gaufrage/Descripción de las cuchillas de crimping

Innendurchmesser Maschine Form SeiteInside diameter Machine Shape PageDiamètre intérieur Machine Forme PageDiámetro interior Máquina Forma Página

26 mm (a) • Stahlfolder Ti 36 V3 68

30 mm • Stahlfolder Ti 40 V3 68

• Stahlfolder Ti 52

• Stahlfolder Ti 55

• Stahlfolder Ki 55 1

40 mm • Stahlfolder Ki 55 2 V3 69

• Stahlfolder KC, KD, KH, TF, TC, TD, TH 3

55 mm • Stahlfolder TD 112 V3 69

• Stahlfolder TD 142

Page 64: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

66

Crimpmesser/Crimping blades/Molettes de perforation-gaufrage/Cuchillas de crimping

Crimpen. Beim Crimpen werden mehrereLagen Papier ineinander gedrückt, was eineleichte mechanische Haftung zwischen den Papierlagen erzeugt. Dies geschieht mit-hilfe eines 2 mm breiten gezahnten Rades(kein Messer), das in zwei Gegenschneid-rollen läuft. Crimpen ist also eine Kombi-nation aus Perforieren und Prägen. Das Papier der übereinander liegenden Blätterverhakt sich und verbindet die Blättermiteinander. Eine nachfolgende Pressein-richtung kann nicht verwendet werden.

Crimpen wird insbesondere bei der Weiter-verarbeitung von zickzackgefalzten Bogenauf dem Sammelhefter eingesetzt. Aller-dings wird die Crimptechnik inzwischenweitestgehend durch die moderne Punkt-leimtechnik ersetzt. Crimping. Crimping presses several layers

of paper together, creating a slight mechan-ical bond between them. This is done usinga 2 mm (0.079 in) wide toothed wheel (not a blade) running in two counter-wheels(slitting wheels). Crimping, then, is a com-bination of perforating and embossing. The various layers of paper stick together,joining the sheets. A downstream pressingunit cannot be used.

Crimping is used in particular for finishingconcertina-folded sheets on the saddle-stitcher, but crimping technology has nowlargely been replaced by cutting-edge spot-gluing technology.

Crimpeinrichtung/Crimping attachment/Dispositif deperforation-gaufrage/Dispositivo para crimping

Page 65: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

67

La perforation-gaufrage. La perforation-gaufrage consiste à comprimer plusieurscouches de papier entre elles, pour obtenirune légère adhérence mécanique entre elles.Pour cela, on se sert d’une molette dentéed’une largeur de 2 mm (non tranchante), quivient en appui contre deux contre-galets decoupe. Les pages superposées s’accrochentet ont ainsi tendance à rester solidaires. Undispositif de pression en aval ne peut pasêtre utilisé.

La perforation-gaufrage est particulière-ment indiquée pour le façonnage de cahiersà plis accordéon sur l’encarteuse-piqueuse.En revanche, la technique de la perforation-gaufrage est actuellement en passe dedisparaître au profit de la technologie ducollage par points, plus moderne.

Crimping. Recibe este nombre la operaciónde prensar varias capas de papel entre sípara crear una sencilla adhesión mecánicade las diversas capas de papel. Esto se rea-liza con ayuda de una rueda con dientes de2 mm de ancho (ninguna cuchilla), que rue-da contra un rodillo de corte. El crimping es por tanto una combinación de perfora-ción y estampado. El papel de las hojas su-perpuestas queda engarzado y une las hojasentre sí. No puede utilizarse un dispositivoprensador subsiguiente.

La operación de crimping se utiliza especial-mente en el acabado de plegados en zig zagen los trenes de cosido en serie. De todosmodos, esta técnica se ha ido sustituyendoampliamente por el encolado puntual.

Page 66: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

68

26 mm (a) V3

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

30 mm V3

Crimpmesser/Crimping blades/Molettes de perforation-gaufrage/Cuchillas de crimping

Crimpmesser/Crimping blades/Molettes de perforation-gaufrage/Cuchillas de crimping

M C D F Z L S

M3 47,1 mm 2 mm – 20 4 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 213-201-01-00

M C D F Z L S

M3 39 mm 2 mm – 20 3 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 224-920-01-00

Page 67: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

69

55 mm V3

Crimpmesser/Crimping blades/Molettes de perforation-gaufrage/Cuchillas de crimping

M C D F Z L S

M3 78 mm 2 mm – 30 7 mm 1 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 224-921-01-00

40 mm V3

Innendurchmesser/Inside diameter/ Form/Shape/Diamètre intérieur/Diámetro interior Forme/Forma

Crimpmesser/Crimping blades/Molettes de perforation-gaufrage/Cuchillas de crimping

M C D F Z L S

M3 61,1 mm 2 mm – 24 5 mm 3 mm

Bestell-Nr./Order-no./Référence/Código de pedido 273-918-01-00

Page 68: Heidelberg Stahlfolder ril- en perforeermessen

StahlfolderMesserkatalog/Performance Blades Catalog/Catalogue des molettes pour plieuses/Catálogo de cuchillas

Heidelberger Druckmaschinen AGKurfuersten-Anlage 52–6069115 HeidelbergGermanyPhone +49-62 21-92-00Fax +49-62 21-92-69 99www.heidelberg.com

Publishing InformationPrinted in: 03/06Photographs: Heidelberger Druckmaschinen AGPlatemaking: CtPPrinting: SpeedmasterFinishing: StahlfolderFonts: Heidelberg Gothic, Heidelberg AntiquaPrinted in Germany

TrademarksHeidelberg and the Heidelberg logotype are registered trademarksof Heidelberger Druckmaschinen AG in the U.S. and other countries.Stahlfolder and systemservice are trademarks of HeidelbergerDruckmaschinen AG in the U.S. and other countries. All othertrademarks are property of their respective owners.

Subject to technical modifications and other changes.

00.9

91.0

054

/01