hn2200 elektrische lokomotive 171 005-2 filelocomotive aux points de lubrification illustrés...

2
14+ HORNBY HOBBIES LTD Westwood Industrial Estate, Margate, Kent, CT9 4JX United Kingdom HORNBY ESPAÑA S.A. Federico Chueca, s/n 28806 Alcalá de Henares Madrid, España HORNBY ITALIA S.r.l, via Ferri, 14/16 25010 Borgosatollo Brescia, Italia HORNBY FRANCE SAS, Parc d’activites de Gomberville, 78114 Magny les Hameaux France HORNBY DEUTSCHLAND GmbH, Ostpreußenstraße 13, 96472 Rödental Deutschland HORNBY AMERICA INC 3900-C2 Industry Drive East, FIFE, WA 98424 USA www.hornbyinternational.com Elektrische Lokomotive 171 005-2 ERSATZTEILLISTE / PIEZAS DE RECAMBIO / PIECES DE RECHANGE / LIST OF SPARES Nummer Número Nombre Number Bezeichnung Descripción Description Description Ersatzteil-Nr. Ref. repuesto Réf. rechange Spare part ref. 1 Set Stromabnehmer Set Pantógrafo Pantographes Pantograph Set HN2198/01 2 Dachisolatoren und Leitungen Aislantes techo Isolants de plafond Roof isolators HN2198/02 3 Gehäuse komplett Carrocería Carrosserie Body shell HN2200/03 4 Lichtleiter, Führerstand, Frontteile Difusores Diuseurs Diffusers HN2198/04 5 Puffer und Kleinteile Topera y accesorios Set de détaillage de la traverse de tamponnement / tampons Buffer beam HN2200/05 6 Platine mit LEDs (2er-Set) Circuito impreso con luces Carte de circuit imprimé èclairege Light PCB HN2198/06 7 Hauptleiterplatte Circuito impreso principal Cicuit imprimé Main PCB HN2198/07 8 Kupplungsmechanismen mit Schienenräumern Mecanismo de enganche K Mécanisme d’attelage Coupler mechanisms HN2198/08 9 Kupplungen Enganches Attelages Coupler heads HN1000/01 10 Kleine Zurüstteile Accesorio decorativo pequeño Small decorative accesories Petit accessoire décoratif HN2200/10 11 Antriebsschnecken mit Kardanwellen Sin fin Vis sans fin Worm Gear HN2198/11 12 Motor-Satz Motor Pack moteur Motor pack HN2198/12 13 Getriebeabdeckung Tapa sin fin Couvercle de vis sans fin Worm gear cover HN2198/13 14 Getriebegehäuse mit Radstromabnehmer Caja engranajes con toma de corriente Boitier réducteur avec lamelles de prise de courant Gear box with pick-ups HN2198/14 15 Zahnräder Engranages Engrenages Gears HN2198/15 16 Räder inkl. Haftreifen Set ruedas Set roues Weels set HN2198/16 17 Drehgestellblende 1 Cobertura bogie 1 Flanc de bogie 1 Bogie cover 1 HN2200/17 18 Antriebsdrehgestell 1 komplett Bogie motor completo1 Bogie moteur complet 1 Motorized bogie 1 HN2200/18 19 Drehgestellblende 2 Cobertura bogie 2 Flanc de bogie 2 Bogie cover 2 HN2200/19 20 Antriebsdrehgestell 2 komplett Bogie motor completo 2 Bogie moteur complet 2 Motorized bogie 2 HN2200/20 21 Haftreifen Aros de adherencia Bandage d’adhérence Traction tyre HN2198/21 HN2200 Service Sheet HNBS-195 Issued February 2014 4 6 8 9 10 10 8 9 6 7 5 5 1 4 12 21 13 14 15 16 19 11 11 18 20 13 14 15 16 17 3 2

Upload: others

Post on 19-Sep-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

14+HORNBY HOBBIES LTD Westwood Industrial Estate, Margate, Kent, CT9 4JXUnited Kingdom

HORNBY ESPAÑA S.A. Federico Chueca, s/n 28806 Alcalá de HenaresMadrid, España

HORNBY ITALIA S.r.l, via Ferri, 14/16 25010 BorgosatolloBrescia, Italia

HORNBY FRANCE SAS, Parc d’activites de Gomberville, 78114 Magny les HameauxFrance

HORNBY DEUTSCHLAND GmbH, Ostpreußenstraße 13, 96472 RödentalDeutschland

HORNBY AMERICA INC3900-C2 Industry DriveEast, FIFE, WA 98424USAwww.hornbyinternational.com

Elektrische Lokomotive 171 005-2ERSATZTEILLISTE / PIEZAS DE RECAMBIO / PIECES DE RECHANGE / LIST OF SPARES

NummerNúmeroNombreNumber

BezeichnungDescripciónDescriptionDescription

Ersatzteil-Nr.Ref. repuestoRéf. rechangeSpare part ref.

1

Set StromabnehmerSet PantógrafoPantographesPantograph Set

HN2198/01

2

Dachisolatoren und LeitungenAislantes techoIsolants de plafondRoof isolators

HN2198/02

3

Gehäuse komplettCarroceríaCarrosserieBody shell

HN2200/03

4

Lichtleiter, Führerstand, FrontteileDifusoresDiuseursDiffusers

HN2198/04

5

Puffer und KleinteileTopera y accesoriosSet de détaillage de la traverse de tamponnement / tamponsBuffer beam

HN2200/05

6

Platine mit LEDs (2er-Set)Circuito impreso con lucesCarte de circuit imprimé èclairegeLight PCB

HN2198/06

7

HauptleiterplatteCircuito impreso principalCicuit impriméMain PCB

HN2198/07

8

Kupplungsmechanismen mit SchienenräumernMecanismo de enganche KMécanisme d’attelageCoupler mechanisms

HN2198/08

9

KupplungenEnganchesAttelagesCoupler heads

HN1000/01

10

Kleine ZurüstteileAccesorio decorativo pequeñoSmall decorative accesoriesPetit accessoire décoratif

HN2200/10

11

Antriebsschnecken mit KardanwellenSin fi nVis sans fi nWorm Gear

HN2198/11

12

Motor-SatzMotorPack moteurMotor pack

HN2198/12

13

GetriebeabdeckungTapa sin fi nCouvercle de vis sans fi nWorm gear cover

HN2198/13

14

Getriebegehäuse mit RadstromabnehmerCaja engranajes con toma de corrienteBoitier réducteur avec lamelles de prise de courantGear box with pick-ups

HN2198/14

15

ZahnräderEngranagesEngrenagesGears

HN2198/15

16

Räder inkl. HaftreifenSet ruedasSet rouesWeels set

HN2198/16

17

Drehgestellblende 1Cobertura bogie 1Flanc de bogie 1Bogie cover 1

HN2200/17

18

Antriebsdrehgestell 1 komplettBogie motor completo1Bogie moteur complet 1Motorized bogie 1

HN2200/18

19

Drehgestellblende 2Cobertura bogie 2Flanc de bogie 2Bogie cover 2

HN2200/19

20

Antriebsdrehgestell 2 komplettBogie motor completo 2Bogie moteur complet 2Motorized bogie 2

HN2200/20

21

HaftreifenAros de adherenciaBandage d’adhérenceTraction tyre

HN2198/21

HN2200

Service Sheet HNBS-195Issued February 2014

4

6

8

9

10

10

8

96

7

5

5

1

4

12

21

13

14

15

16

19

11

11

1820

13

14

15

16

17

3

2

Bei Bedarf an diesen Stellen mit etwasModellbahn-Fett bzw. -Öl abschmieren.Bitte nicht mehr als ein Tropfen pro Achse!

Si es necesario engrasar, seguir lasindicaciones del lugar correcto.Recomendamosutilizar el uso de aceiteespecial de modelismo. ¡Importante ponersolamente una gota por eje!

Si nécessaire, graisser le mécanisme de lalocomotive aux points de lubrification illustrésci-contre. Nous vous recommandons d’utiliserun lubrifiant adapté à la micro mécanique(huile fine, huile de vaseline, graisse téflon…).Utilisez le lubrifiant avec parcimonie :une goutte par point de lubrification suffit dansle cadre d’un entretien régulier.

When necessary please grease locomotivehere. Please use special model railway oilor grease, and do not apply more than adrop per axle.

Zum Öffnen der Lok Puffer abziehen, das Gehäusebeidseitig spreizen und nach oben abheben. Nun kannder Dummystecker gegen einen Digitaldecoder nachNEM 651 ausgetauscht werden. Beachten Sie vor demKauf eines Decoder bitte unbedingt die notwenigenEinbaumaße (Länge, Breite und Höhe des Decoders)!Die meisten Decoder sollten mit den Werkseinstellungbereits perfekt auf die Lokomotive abgestimmt sein.Um die Laufruhe der Lokomotive zu optimieren, könnenje nach vewendetem Decoder aber auch Einstellungenan den CVs der Motorsteuerung vorzunehmen sein.Konsultieren Sie dazu bitte die Anleitung des Decodersbzw. den Decoder-Hersteller direkt.

Para abrir la locomotora retire los topes,separe la carrocería y levántela. De este modo puedesustituir el enchufe puenteador por un decoder digitalcon conector NEM 651. Por favor compruebe el espaciodisponible en la locomotora antes de comprar el decoderdigital. La mayoria de los decoders funcionaranperfectamente con su configuracion original, sin embargoen algunos decoders deberan ser ajustados losparametros relativos al motor, para conseguir un optimofuncionamiento de la locomotora.Para ello consulte la hoja de instrucciones del decodero contacte directamente con el fabricante del decoder.

Pour ouvrir la locomotive, écartezles parois de la caisse et tirez la vers le haut.Pour installer un décodeur digital (NEM 651),retirer le décodeur factice. Veuillez vérifier l’espacedisponible avant d’acheter un décodeur pour cettelocomotive. La majorité des décodeurs fonctionneraperfaitement avec les réglage d’usine.Néanmoins certains décodeurs peuvent nécessiterune modification des réglages moteur pour obtenirun fonctionnement régulier de la locomotive.Veuillez consulter en ce cas la notice d’utilisation dudécodeur ou prendre contact avec son fabriquant.

To open the locomotive please remove thebuffers, spread the body shell and remove it. This wayyou can exchange the dunmy plug for a digital decoder(NEM 651). Please check the available space betorebuying a decoder tor this locomotive.Most decoders will work perfectly with default settings.Nevertheless in some decoders the motor settings mustbe adjusted to achieve a smooth running of the locomotive. Please consult the decoder’s instructionsheet or the manufacturer of the decoder directfy.

1. 2.

14+HORNBY HOBBIES LTD Westwood Industrial Estate, Margate, Kent, CT9 4JXUnited Kingdom

HORNBY ESPAÑA S.A. Federico Chueca, s/n 28806 Alcalá de HenaresMadrid, España

HORNBY ITALIA S.r.l, via Ferri, 14/16 25010 BorgosatolloBrescia, Italia

HORNBY FRANCE SAS, Parc d’activites de Gomberville, 78114 Magny les HameauxFrance

HORNBY DEUTSCHLAND GmbH, Ostpreußenstraße 13, 96472 RödentalDeutschland

HORNBY AMERICA INC3900-C2 Industry DriveEast, FIFE, WA 98424USAwww.hornbyinternational.com

Elektrische Lokomotive 171 005-2HN2200